Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Шайлер ван Ален должна поспешить. Темный Принц Ада штурмует райские врата, чтобы отвоевать небесный престол. И в этот раз его поддерживают несокрушимые ангелы Абаддон и Азраил, известные в ковене 4 страница



— Между прочим, мы предпочитаем термин «уведенный уроженец», — сказала Тилли.

— Мы? — воскликнул Оливер.

— Среди вас таких много? — спросила Шайлер.

Тилли взяла свою чашку с чаем.

— Да, миллионы это не точно, Орден или Ковен или Регенты когдалибо хотели принять. Но да, многие из нас не живут как вампиры больше.

— Мы не ездим на велосипеде, мы не перевоплощаемся.

— Это просто другое слово для Бессмертных, не так ли? — Размышлял Оливер, имея в виду вампиров, которые приняли решение не отдыхать, но остаться не спящими в своих бессмертнфх жизнях.

— Да, возможно. Я думаю так. Кроме того…

— Мы не получаем ни какой крови и ничего не происходит без фамильяров.

— У вас все еще есть клыки? — Спросила Шайлер, задаваясь вопросом, что стало с ее собственными. Она не нуждалась в них так долго.

— Да, они все еще там. Иногда они появляются, но можно учиться управлять ими.

Тилли надела свое пальто:

— Так или иначе, я сожалею, что не могу помочь. Лукас сказал, что все выглядит плохо для Ковена. Все снова ушли в подполье, но возможно это даже и к лучшему.

— К лучшему? — проговорила Шайлер, срывающимся голосом.

— Кажется несправедливым, не так ли? Целая страна для вампиров ничто? Что дало нам право? Возможно, у Серебряной Крови есть пункт на этот счет. Возможно, мы бесполезны. В конце концов, кто нуждается в нас?

— Кивнула она.

— Спасибо за чай. И за предложение о масках. Завтра я буду использовать их.

ДВЕНАДЦАТЬ

 

Томазия (Флоренция, 1452)

Его дыхание сладко щекотало её ухо, его ресницы мягко скользили на её щеке.

— Я даю тебе себя и принимаю тебя как мою собственную, — прошептал Джо низким и дрожащим от волнения голос.

Томи сцепила руки за его спиной и потянул его к себе, сказал те же самые слова. С этим обетом они были связаны, так же, как раньше; времято вечно.

Она потянулала его из окна в спальне. Джо знал тем вечером, что завтра утром Томи передет со своими маленькими вещами в новый дом, который они разделят. Это был дворец во Флоренции, вблизи Арно. В комнате светились сотни крошечных мерцающих свечей. Она застенчиво улыбнулась, ее дыхание ускорился в волнении. Он снова поцеловал ее, начиная с губ и основания шеи, она поцеловала его в ответ, с настоятельной страстью, которая росла по мере того, как они двигались все ближе друг к другу.

Она почувствовала его теплые руки, тянущиеся к ремнями простого синиего платья, которое она носила, а после его руки были уже на ее коже.



Вскоре они лежали на кровати вместе, он двигался против нее, она прижалась к нему, а когда она посмотрела ему в глаза, то увидела, что они были наполнены любовью. Он был таким красивым. Она перекатывалась со своего тело в его, ускоряя его ритм. Его руки держали её голову, его бедра раздвигались и снова соединенялись. Они связаны, как и в начале времени.

— Я хотел, чтобы это… Я хотел тебя так долго, — сказал он и поцеловал ее яростно, закусив губу. Он толкнул ее со свирепостью, что возбуждало и пугало одновременно.

— Я хотела тебя так же, — ответила она, садясь так, чтобы могла его ясно видеть, и показать, как сильно она его любит.

Он толкал ее все сильнее и сильнее, быстрее и быстрее, и его сильные руки на ее талии сжимали ее так сильно, что она чуть не вскрикивала от боли.

— Я хочу пить тебя во сех частях тела, — вскипел он, зарывшись лицом в ее шею.

— Михаил, — пробормотала она. — Михаил, моя любовь и мой свет.

— Шшш, — прошептал он. — Шшш…

На следующее утро их разбудил шквал кулаков в дверь.

— Джо? Томи? Джо! Проснитесь! — Голос принадлежал Беллармин.

Он был на дежурстве в ночь перед этим.

— Что это? — Отозвался Джо. — Что это настолько важно, что ты должен беспокоить нас на утро после нашего соединения?

— Мои глубочайшие извинения за вторжение, но нам нужно посоветоваться с вами в этом вопросе, — пояснил капитан Венатору.

— Я полагаю, мы должны узнать, чего он хочет, — вздохнул Джо.

— Я полагаю, мы должны. Увы, — сказала она с улыбкой.

Они быстро оделись и вышли во двор, чтобы найти Валентина и Беллармин, стоящих у двери с белыми лицами, глядя взволновано и расстроено.

— Что случилось? — Спросила Томи, чувствуя растущий страх в животе. Существовало что — то ужасно неправильное, но она не знала, что.

Валентина повернулась к ней, ее лицо было мертвенно — бледным.

— Хозяйка — Симонетта была убита, ее ребенка зарезали.

Томи ахнула, а Джо обратился к Венаторы сердито.

— Никакого вреда не должно было произойти с ней! Как это случилось? — Буркнул он, его красивое лицо покраснело от зости.

— Мы были околдованны. Когда мы проснулись, Симонетта уже была мертва, и мы нашли это у ее постели, — говорил Беллармин, предлагая кровавый кинжал.

— Лезвие Андреаса, — сказал Джо с угрюмым видом.

— Тогда он пережил пожар, — сказала Томи с замиранием сердца. Она была уверена, что они победили, что дьявол был уничтожен. — Но почему он убил своего собственного ребенка?

— Поэтому мы не сможем его мучить? — Предложили Валентина.

— Это не имеет смысла, — сказала Томи в замешательстве.

Джо схватил кинжал.

— Мы найдем убийцу. Мы найдем Андреаса и уничтожим его.

Томи содрогнулась от гнева в его голосе, дикости в его глазах. Она никогда не видела его таким раньше. Добрый, нежный Джо. Он был в огне ярости. Томи отошла от него, испуганная; она вспомнила свои занятия любовью этой ночью, дикость, жестокость.

Она посмотрела на него, он был ей чужим. Она не знала, кто он такой.

ТРИНАДЦАТЬ

 

Шайлер

Ее разбудил звук бьющегося стекла, Шайлер посмотрела на часы на ночном столике. Четыре часа утра. Она надела свою одежду и вышла в гостиную.

— Кто там? — позвала Скай.

Она прошла через темную прихожую, ища выключатель. Включив свет, она увидела Кингсли в центре комнаты со сломанным бокалом в руке.

— О, прости, прости, мы пытались быть тихими, но я споткнулся об этот проклятый коврик, — сказал он.

— Я достану пылесос, — нахмурившись, Шайлер вытащила пылесос из туалета.

— До свидания, Дэни, — сказал Кингсли, когда красивая блондинка, вышла из комнаты, неся свои туфли в руке.

Она была точной копией Мими Форс, те же самые миндалевидные зеленые глаза, та же самая копна блестящих платиновых волос. То же самое сексуальное, с обидой выражение лица.

— До свидания, любимый, — сказала она, целуя его в щеку.

— Аккуратнее со стеклом на полу, — предупредил он, двигаясь к битому стеклу на коврике.

— Конечно, — сказала она, изящно пробирая себе путь вокруг этого беспорядка.

Шайлер посмотрела на Кингсли так, как он смотрел на Оливера и её, когда они держались за руки.

— Что? — спросил Кингсли, с невинной улыбкой на лице.

До свидания, Король, — произнесла другая девочка, которая выглядела так же, как и предыдущая, одинаково ошеломляющая и белокурая.

На ней были только лифчик и мини — юбка, по крайней мере, она была в обуви.

— До свидания, Антуанетт. — Кингсли улыбнулся и поцеловал ее в лоб. — Мы играли в стрип — покер, — объяснил он, когда третья прекрасная девушка вышла из комнаты. Эта была с темными волосами в стиле боб и карими глазами. Не клон Мими.

— Увидимся, Паркер.

Девушка, которую зовут Паркер, подмигнула Шайлер и прижала палец ко рту Кингсли.

— Не забывай меня, — засмеялась она.

Шайлер закатила глаза.

— Это все? Или ты скрываешь ещё кого — то в своем гареме?

— Шайлер, дорогая, не твое дело, что я делаю или с кем я это делаю, — объявил Кингсли, когда вернулся в свою комнату и закрыл дверь. — Доброй ночи, — сказал он из — за двери.

Следующий вечер был таким же, но на сей раз было четыре блондинки и никаких брюнеток, в то время как следующей ночью все перенеслось в Фарнсворт, модели — новые девочки, которые прибывали в Лондон в течение сезона на их местожительство.

— Неделя моды, — сказал Оливер, когда он уехал, чтобы разделить очаровательные празднества, держа тонны глянцевых приглашений. — Ты уверена, что не хочешь пойти со мной на представление? У меня есть дополнительный билет.

— С каких пор ты следишь за модой? — поинтересовалась Шайлер.

— Скай, что с твоим лицо? Это не красиво, — подразнил он. — Не жди, ложись спать.

— Ты общался с Кингсли слишком много.

Оливер не отрицал этого. Позже той ночью Шайлер была разбужена еще раз громким ударом, и когда она вышла в гостиную, Кингсли играл твистер с двумя девчонками, три из них были обернуты друг вокруг друга в плетеный беспорядок ног, рук и смеха.

Она вернулась в кровать, отклонив их приглашение присоединиться, но на следующий день, когда Кингсли собирался выйти в течение другой дикой ночи, она остановила его в дверном проеме. Ей, наконец, надоели постоянные вечеринки, громкая музыка в середине ночи и снисходительные взгляды жалости от парада любовниц, которые, казалось, полагали, что "тосковала" по Кингсли.

— Не возражаешь? — сказал он, достигая двери.

Шайлер скрестила руки.

— Что случилось?

— Что — то не так? — Спросил Кингсли. — Почему ты не даешь мне пройти? Чего ты хочешь?

— Последние ночи, девочки, вечеринки, они всегда были, Кингсли, но в последнее время ты кажешься отчаянным. И я не знаю, заметил ли ты, но они все похожи на….

— Нет, не говори ее имя, — предупредил Кингсли.

— Прекрасно. Я просто… Я волнуюсь за тебя. Что происходит? сказала Шайлер.

— Ничего такого чтобы волноваться. Я просто немного развлекаюсь.

Ты не проводила столько времени в Аду, так что все в порядке.

— Кингсли…

— Я сказал, ничего страшного.

— Хорошо.

— Ты знаешь, Шайлер, она была права — ты причиняешь боль.

— Мартин! — Предупредил Оливер, выходя из комнаты, чтобы видеть то, о чем идет спор.

Шайлер уступила, и Кингсли ушел. Когда он выходил, то захлопнул дверь, она повернулась к Оливеру.

— Ты знаешь, что я права. Он не тот, что раньше. Что произошло? Что мы делаем? Мы не можем позволить ему просто потратить впустую время — он — венатор! есть Другие команды — Я пытался поговорить с ним, — сказал Оливер. — Поговори с ним.

Узнай, что беспокоит его.

Оливер никогда не получал шанса быть с ним один на один.

Следующим утром, когда он и Шайлер шли в столовую, Кингсли уже был за столом для завтрака, одетый и готовый, читая утренние новости.

— Что так рано встал? — Спросила Шайлер, поднимая яблоко, в то время как Оливер оценил предложения дня, положив глаз на лососей и ломтики бекона.

— Я уезжаю, — ответил Кингсли, кладя таблетку в стакан.

— Куда? — спросил Оливер.

— Не могу сказать. — Он сделал глоток апельсинового сока и сгримасничал, осматривая стакан. — Я думаю, что это выключено. Но могло просто случиться так, что я не могу испытать его. О, хорошо, думал, что я попробую.

Он поднял пончик и начал жевать с капризным взглядом на лице.

— Не меняй тему. Почему ты не можешь сказать нам, куда ты едешь?

— Потребовала ответ Шайлер.

— Лучше, если вы не будете знать, так будет безопаснее, — пробормотал он.

Шалер обменялась взволнованным взглядом с Оливером.

— Кингсли, прекрати играть МИб [5]. Давай мы поможем тебе?

— Нет! — закричал он, затем стал смущенным.

— Прости, но я должен сделать это один. Я не уверен, что это, даже примерно. Это может быть неважно. Я не хочу, чтобы у вас появилась надежда, у меня нет многого, чтобы обнадежить вас, — бормотал он, перебирая что — то под столом. — Это похоже на открытку.

— Это о Мими, не так ли? Она жива, да? Что тогда с Джеком? Кингсли! — сказала Шайлер, вставая с места.

— Вернись!

Но вспешке венатор покинул комнату, и не было ничего на его тарелке кроме полусъеденного пончика.

— Позволь ему уйти. Он вернется, — сказал Оливер, размазывая масло на тосте. Он оценил свой завтрак скептически.

— Удивительно, почему это назвали бифштексом в тесте.

Действительно ли яйца — бивштекс? Или колбаса?

Шайлер повернулась к нему.

— Что, если он работает на Серебряную Кровь?

— Нет, Скай. Я знаю, что он не Серебряная кровь. Я доверяю ему. А ты?

— Я знаю, что делаю. Я просто хочу, чтобы он сказал нам куда направляется Она действительно доверяла Кингсли — Оливер был прав. Он больше не был скользким венатором, который танцевал с нею на балу «Четырех Сотен» и шептал на ухо. Тогда, она даже задалась вопросом, был ли он тем, кот поцеловал ее в танце. Именно Кингсли вызвал Серебряную Кровь, которая напала на Хранилище, но он объяснил, что сделал это по просьбе Регента — это был Чарльз Форс, который приказал, чтобы он сделал это, проверил силу Врат Ада. Как лояльный венатор, он мог только повиноваться.

Она не могла считать это против него.

Врата, как предполагалось, держались, но вместо этого они оказались столь же водопроницаемыми как мембрана, и демону разрешили сбежать из Преисподней. Только тогда Чарльз, наконец, признал, что Серебряная Кровь возвратилась.

— Кингсли делает то, что хочет, но это не значит, что он изменился, — сказал Оливер.

— Позволь ему уйти — он решит это.

— Ты думаешь, что он пошел, встретится с Мими? — Спросила она.

И если Мими была жива, что это означало для Джека? Это означало то, что он жив?

Она чувствовала свой сердечный ритм — но это было слишком болезненно и слишком плохо, таким образом, она сильно оттолкнула его.

Джек — чтобы даже думать о нем, это приносит такое внезапное острое чувство боли, что делается трудно дышать. Она видела его лицо на мгновение — блеск его светлых волос, его зеленых глаз, золотыми ресницами — как мирно он смотрел, когда спал.

— Они когда — нибудь будут снова вместе? Или это было последним их свиданием?

— Мими? Я не знаю, но… — Прежде, чем Оливер смог закончить предложение, зазвонил телефон.

Появился дворецкий.

— Маргарет Сент — Джеймс к мисс Ван Ален.

— Маргарет? О, Тилли, хорошо, — ответила Шайлер на звонок.

Позже, она вернулась в столовую, где Оливер ел вторую тарелку с яйцами и тостом.

— Что она хотела? Новая демонстрация мод?

— Ты хочешь? Нет, она сказала, что вспомнила что — то, что могло бы быть полезным. Есть еще один человек от старого триумвирата, который все еще находится в Лондоне. Она звонила ему, и он говорит, что встретится с нами. Он знает то, что произошло в Риме, и мог бы помочь нам отпереть врата.

— Ха.

— И мы думали, что она просто дурочка, создающая одежду, — сказала, подмигивая, Шайлер.

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

 

Мими

Гид шепотом говорила с небольшим собранием туристов. Ее тихие слова, акцентировались шнапсом и вспышками нетерпеливых фотографов. Один человек снимал своей переносной видеокамерой, идя в кругах вокруг апсиды [6]. Позади него находилась молодая пара. Было понятно, что у них медовый месяц. Они позировали напротив забора из кованого железа. Жених держал свой телефон на расстоянии вытянутой руки, чтобы сделать снимок.

Мими держалась на расстояние от группы. Гид, казалось, не возражала. В отличие от обычных туристических гидов, которые были строги и полагались на правило, чтобы туристы держались все вместе. Она задержалась около входа.

Она прибыла в Мидлотиан [7]на той неделе и посещала Росслинскую Капеллу каждый день под разными обличиями, чтобы монахини, которые охраняли место, не узнавали ее. До сих пор она ничего не нашла, и в то время как она была рада этому, не было никакого признака Кингсли. Возможно, он не понял сообщение. Если так, тогда она была немного разочарована в нем. Она задавалась вопросом, сколько времени она могла мешать поискам чаши Грааля, и она знала, что ей не разрешат возвратиться в Подземный мир с пустыми руками, если у нее не будет разумного объяснения. В часовне каждая доступная поверхность была продуманно украшена искривленными каменными резными фигурками. Одна секция изображала Преисподнюю и его жителей — перевернутый свисающий дьявол, мифических «зеленых человечков» [8]поход ряда скелетов в Ад. Скульптуры держали свой путь вокруг колон и вдоль арок через потолок и по полу. Был термин для этого, она знала: horror vacui— страх перед пустыми местами. Каждый дюйм места был занят художественным оформлением, как будто создатели часовни боялись глухих стен, как бубонной чумы.

— Какой беспорядок, — фыркнула Мими.

— Это называют колонной ученика, — сказал гид, подходя к соседнему столбу.

— Ученик хвастался главному масону, что мог вырезать дизайн, не смотря на оригинал, на котором он базировался. Когда владелец увидел, что ученик сделал работу отлично, он стал столь ослеплен ревностью, что он ударил ученика по голове и убил его. Когда владельца арестовали, другие масоны вырезали точную копию его лица на колоне напротив этой, — сказала она, двигаясь к другой части, которая держала облик нахмуренного человека.

— Так, чтобы владелец был вынужден пристально рассматривать прекрасную работу ученика вечно, чтобы вызвать его раскаяние.

— Жутко, — думала Мими.

— Но допустимо.

Она помнила горячий огонь ревности, который она когда — то почувствовала, когда Джек увлекся Шайлер. Если бы она никогда не встретила Кингсли, то она, вероятно, перенесла бы ту же самую гибель — вынужденная смотреть на них, когда они вместе до конца.

Небольшая группа, болтающая на различных языках, сопровождала ее на пути к склепу. Мими не следовала за ними. Так как, чаши Грааля прятали, она не будет стоять на виду, украшенная драгоценными камнями. Склеп был слишком очевиден. Рыцари удостоверились бы, чтобы она была хорошо скрыта. Нужно посмотреть там, где никто больше не подумает искать. Найти место, которое никто не знает.

Она шла назад, обходя часовню по широкой дуге. Ее внешний вид на каждой стороне был составлен из серии аркбутанов, которые поддерживали высокое пространство центра. Каждый промежуток был украшен окном, с розами, в виде витражей. Камень был песчаным в цвете и износившийся от эрозии.

Мими искала и поняла, почему, вероятно, обратила внимание на этот скучный тур. Было что — то странное в часовне, но она не могла выяснить, что это. Она отстранилась, галька, хрустящая ниже ее пяток.

Была высеченная стена, которая простиралась выше, чем остальная часть здания, давая ему кривой вид. Стена была рваной на своих краях, как будто указывая на временное строительство, незаконченное. Мими окружила стену, воображая его как лезвие, которое раскололо часовню пополам. Когда она коснулась его, камень был холодным и мшистым. Она шла назад к другой стороне, более низкой, и видела, что у этой не было ни одной из опор, которые выровняли другую стену.

— Часовня, которая стоит в Росслине, является только небольшой частью того, что проектировали оригинальные строители, — сказал голос позади нее.

Мими повернулась, чтобы увидеть другого гида. Она была монахиней, Мими поняла это из — за креста на ее отвороте.

— Но что это, как полагалось, должно было быть?

— Поддержанный конец должен был быть хором, частью здания позади алтаря. Длинный неф собора, где прихожане, некогда сидели, когда он не строился. Стена на той стороне, как предполагалось, была временной, как бандаж, который хлопают по незаконченному концу, — объяснила монахиня.

— Они растратили фонды для постройки здания в девятнадцатом веке.

Это было бы довольно захватывающим, если бы его достроили.

Точно так же, как Св. Иоанн Богослов в Нью — Йорке,думала Мими.

Место ее почти цепляло, такое стремление и гордость, видя столько незаконченных церквей в мире.

— Мы скоро закрываемся. Не стесняйтесь, прогуляйтесь ещё, псоле встретимся около ворот. К тому времени ваша группа должна оставить склеп.

Монахиня снова улыбнулась, но не так тепло на сей раз. Старуха выглядела немного усталой и возможно стремящейся закончить день.

Когда она ушла, Мими направилась в место, где она предположила, были расположены похороненные фонды. Она знала, что склеп будет, заканчиваться только за пределами опоры здания.

— Если бы я была тамплиером, где я бы скрыла чашу Грааля?

Возможно, в месте, где никто даже не думал бы искать?

Возможно, было что — то в этой структуре, что консерватор девятнадцатого века не будет даже думать, искать. Она возвратилась и стояла на краю высеченной стены, место, где часовня продолжит свое окончание.

Она смотрела искоса, и в тусклом свете она, наконец, увидела его.

Неф. Сокрытие в простом виде. Один момент, и она была снаружи, в следующий, она уже находилась в изящном соборе Невозможно,думала Мими. Я не нахожусь в гломе и не в Росслине, поэтому, где я?

— Волки называют это Лимбо. Их историческая сфера появилась прежде, чем их превратили в собак Люцифера. Монахиня была неправа — часовня была построена, как предназначено, но не на земле и не человеком.

Мими узнала голос. Она повернулась к венатору, который поддерживал ее. Он пришел, как она надеялась. Но она сохраняла спокойствие.

— Мне потребовалось долгое время, чтобы найти ее, и волшебно, должно быть, раскопать скрытую часть часовни. Удачное время, чтобы обнаружить и использовать в своих интересах мою работу.

Он держал чашу одной рукой, позволяя ей свисать с другой его руки.

— Ищешь это? — спросил Кингсли со своей обычной ухмылкой.

ПЯТНАДЦАТЬ

 

Блисс

Вампир с малиновыми глазами завладел Ренфилдом, он обнажил клыки, сделал большой глоток; кровь хлынула из горла бедного историка. Ноги Ренфильда слабо повисли в воздухе, а кровь булькала, уходила из него вместе с жизнью.

— Ренфилд! — Закричала Блисс и побежала вперед.

Но прежде чем она смогла добраться до него, Лойсон бросился перед ней и оттолкнул ее в сторону. Он был сильным, даже в человеческой форме, её отбросило на пол, в безопасное недосягаемое от монстра место.

О чем она думает? Она больше не вампир, она не в силах напасть на демона, который напал на Ренфилда. Серебряная Кровь принесла воспоминания о других недавних атаках.

Демон бросил тело Ренфилда на землю, Лоусон набросился на зверя сзади. Блисс лихорадочно искала оружие, все, что могло бы помочь Лоусону, который сейчас боролся с монстром. Серебряная Кровь брала верх, его клыки протянулись с жаждой убивать.

Лоусон неожиданно открыл свою истинную сущность. Фенрир. Самый могучий волк Преисподней. Изменение поразило Серебряную кровь, демон взревел и отскочил от Лоусона, который рыл землю и зарычал. Они ходили вокруг друг друга, каждый жаждал напасть первым.

— Ну, хорошо. Собака из клетки, — усмехнулась Серебряная Кровь. — Мерзавец, мальчишка.

Лоусон взвыл.

Демон поднял кнут, чтобы ударить, и обрушил его на Лоусона. Волк заскулил от боли и съежился.

Краем глаза Блисс могла видеть большую доску из полированного дерева, теперь с трещинами и сломавшуюся. Полки одного из книжных шкафов валялись на полу. Если бы она только смогла добраться до него, может быть, она смогла бы использовать это, чтобы отвлечь Серебряную кровь, замедлить его, так Лоусон получит преимущество.

Она тихо поползла в сторону и достал доску. Существо по — прежнему дразнило Лоусон, который выглядел почти готовым к прыжку. Блисс встала так быстро, как могла, рванулся вперед и, размахивая доской, ударила вампира ниже колен.

Ее уловка сработала — демон упал на землю. Лоусон, воспользовавшись слабой позиции демона, разорвал его на куски своими ожесточенными зубами и острыми когтями.

Серебряная Кровь поглотилась ярким пламенем серебра, а затем рухнула в мешок с костями. Он был мертв.

Лоусон тяжело задыхался, перехода обратно в свой человеческий облик. Блисс дышала довольно трудно, она не могла поверить, насколько близко они были к смерти. Ее одежда была пропитана кровью историка и демона. Они упали в объятия друг друга с облегчением.

— Ты в порядке? — Спросил Лоусон, отпуская её так быстро, как обнял.

Блисс кивнула, слегка покраснев в силу его объятий.

— Ты?

— Ничего, я заживу быстро, — сказал он. Он был покрыт царапинами и кровью.

— Тебе что — нибудь нужно? Бинты?

— Нет. Я уже иду на поправку. Понимаешь? — Он поднял руку, усеянную небольшими разрезами, но, когда Блисс посмотрела на него, они исчезли. — Ты спасла мне жизнь, ты знаешь?

— Смешно, но я думала, что ты сохранил мою.

— Мы спасли друг друга, — сказал он. — Мы хорошая команда.

— А ты сомневался? — Улыбаясь, спросила она.

— Мне жаль, что мы не поняли всего этого прежде, чем он убил Ренфилда, — сожалел Лоусон.

— Плохо Ренфилд, сказала Блисс. — Все, что он хотел — это служить вампирам.

— Мы возьмем его с нами, когда уйдем, так его тело не найдут и мы похороним ег должным образом.

Блисс кивнула. Она была истощена и травмирована, но знала, что не было времени остановливаться и скорбить по бедному Проводнику. Они должны были попытаться найти то, зачем пришли, Ренфилд говорил о письме Венатора, что оно дало надежду на не полное уничтожение вампиров.

— Он сказал, что оно в его кабинете. Ты думаешь, что, может быть, Серебряная Кровь была там до нас?

— Может быть. Иначе, зачем бы ему быть здесь? — Рассуждал Лоусон.

— Давай проверим это. — Блисс подошла к столу Ренфилда и начала лазить по ящикам, но не нашла ничего, что было бы похоже на письмо. Блисс хотела бы уделить больше внимания во время заседаний Комитета. Она даже не знала, что ищет. Оно пришло по проводам, сказал Проводник. В Хранилище не было современных технологий.

— Картотека здесь, — сказал Лоусон. — Она заперта, но я думаю, что я могу позаботиться об этом. — Он потянул ручку так сильно, как только мог.

Блисс могли видеть его мышцы, напряжённые и просвечивающиеся сквозь рубашку, её сердце заметно ускорилось. Была ли это ревность по своим утраченным силам, или просто реакция на теле Лоусона? Что было очень приятно телу, так как она хорошо помнила их единственную короткую ночь.

Наконец, замок сломался, и ящики открылись.

— Файлы, — сказал Лоусон, кидая папки на пол.

Блисс начала листать их. В первом ящике проводился учет всех вампиров, которые изначально приехали в Америку. Во второй — файлы, содержащие информацию на Венаторов. В третьей оказалось самое пугающее.

— Что это? — Спросил Лоусон.

— Это файлы на Проводников, — ответила Блисс. — Здесь говорится, что они мертвы.

— Все?

— Трудно быть уверенным. Все те, чьи файлы находятся здесь.

Смотри, черные метки? Это означает, что они ушли. Похоже, Ренфилд был одним из последних выживших.

— Ты ведь говорила, что твой друг Оливер был Проводником. Блисс кивнула, стараясь не паниковать. Оливер мертв? Нет. Мими не позволит этому случиться. Блисс быстро просматривала файлы, чтобы убедиться в осутствии его имени в этих списках.

— Его файла не хватает, — сказала она, немного успокоившись. — Он все еще может быть жив. Мы должны найти его.

— Почему он так важен? — Спросил Лоусон. — Вы оба были близки?

Ей мерещится, или это звучит немного с ревностью? Было ли это неправильно, на что она надеялась?

— Оливер просто друг, — ответила она мягко. — Он был Проводником Шайлер, и я думаю, более того, на некоторое время они были вместе, но между нами никогда ничего не было, — сказала она твердо. — Если бы мы могли найти его, он мог бы рассказать, что случилось. Или помочь нам найти Шайлер. Он никогда не был так далеко от нее.

Она поняла, что все еще была со страницами из ноутбука, взятого из квартиры Оливера. Она взяла одну из страниц, но все это было бредом. Это не займет ее долго, чтобы понять, что это был код. Она начала делать из слов слова, хотя это было трудно сказать, насколько они были существенны.

Фрея? Египет?Она перевернула электронную распечатку, которую теперь обнаружила на имя родителей Оливера.

— Дай мне ручку, — попросиал она.

Лоусон терпеливо ждал, пока Блисс декодировать последний абзац электронной почты. Наконец, она подняла голову с триумфом.

— Он в Лондоне. Что — то связано с Вратами. Шайлер с ним. Они остановились в безопасном доме Венаторов. Они, должно быть, получили то же письмо, которое Ренфилд имел в виду.

— Есть ли упоминать, где этот дом?

— Нет, но мы можем его найти. Нам просто нужно туда попасть. — И тогда она вспомнила. — Джейн! Она тоже в Лондоне. Как я могла забыть?

Джейн Мюррей, Хранитель, сказала ей, что Венаторы собрались в британской столице и Блисс встретит их там.

Брови Лоусона нахмурились.

— Лондон? Мы только что прибыли в Нью — Йорк.

Блисс поняла, Лоусон никогда не был в этом городе раньше, теперь она таскает его по всему миру.

— Это будет забавно, — сказала она. — Нам просто нужно получить билеты на самолет, паспорт и одежду, и мы можем выбраться отсюда.

— У тебя есть волшебная палочка? — Ухмыльнулся он.

— Что — то лучше. Квартира на Парк — Авеню, — сказала она. Ее квартира! Пентхаус Мечты. Она не была там так долго.

— У меня нет паспорта, — сказал Лоусон. — А как же мои братья и Арамина? Мне нужно проверить их.

— Мы сделаем это. Я смогу достать паспорта для тебя, я знаю, что могу. Я гарантирую, все будет в порядке со стаей. Не волнуйся, все будет хорошо.

Блисс вернулась в Нью — Йорк, вернулась домой, и она почувствовала, что была полезной, а не беспомощной.

— Если ты так говоришь, — сказал Лоусон. Но он не выглядел таким уверенным.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.038 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>