Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Лиза Джейн Смит - Темное воссоединение 5 страница



Глава IX.
+ Итак, дамы и господа, представляю вам класс 92!
Бонни бросила свою шапочку выпускника в воздух наряду со всеми остальными. "Мы сделали это" думала она. Что бы ни случилось сегодня вечером, Мэтт, Мередит, и я закончили школу. Были времена, в этом последнем учебном году, когда она серьезно сомневалась, что им это удастся.
Учитывая смерть Сью, Бонни ожидала, что выпускной будет вялым или мрачным. Вместо этого, было своего рода сумасшедшее волнение по этому поводу. Как будто каждый праздновал то, что он жив, прежде чем стало бы слишком поздно.
Это превратилось в буйство, поскольку родители хлынули вперед, а старший класс Роберта Э. Ли рассыпался во все стороны, крича и вопя. Бонни нашла свою шапочку, а потом посмотрела через объектив камеры своей матери.
"Играть правдоподобно, вот что важно" сказала она самой себе. Она мельком увидела тетю Елены, Джудит и Роберта Максвелла, мужчину за которого Тетя Джудит недавно вышла замуж, стоящих на обочине. Роберт держал младшую сестру Елены, Маргарет, за руку. Когда они увидели Бонни, то мужественно улыбнулись, но той стало не по себе, когда они подошли.
- Ох, мисс Гильберт - т.е. миссис Максвелл. - Не стоило. - Сказала она, поскольку Тетя Джудит вручила ей маленький букет розовых роз.
Тетя Джудит улыбнулась ей сквозь слезы на глазах.
- Это был бы очень особенный день для Елены. - Сказала она. - Я хочу, чтобы этот день также был особенный для тебя и для Мередит.
- Ох, Тетя Джудит. - Бонни импульсивно ее обняла. - Я так сожалею. - Прошептала она. - Вы знаете как сильно.
- Все мы тоскуем без нее. - Сказала Тетя Джудит. Она немного задержалась снова улыбнувшись и затем они втроем ушли. Бонни отвернулась, перестав смотреть на них с комком в горле, и стала смотреть на безумную праздничную толпу.
Здесь был Рей Эрнандез, мальчик с которым она пришла на выпускной, он пригласил всех на вечеринку у него дома сегодня ночью. Еще был друг Тайлера Дик Картер, выставлявшийся дураком как обычно. Тайлер Смоллвуд самодовольно улыбался, поскольку его отец делал снимок за снимком. Мэтт слушал со скучающим видом, какого-то футбольного вербовщика из Университета Джеймса Мейсона. Мередит стояла поблизости, с задумчивым видом держа букет красных роз.
Викки тут не было. Родители ее оставили дома, сказав, что она была не в состоянии прийти. Кэролайн тоже не было. Она осталась в квартире в Героне. Ее мать сказала матери Бонни, что у нее грипп, но Бонни знала правду. Кэролайн боялась.
"И возможно она права", думала Бонни, двигаясь к Мередит. Кэролайн, может быть единственная из нас, сделает это в течение следующей недели.
Нормальный взгляд, нормальная игра. Она достигла группы Мередит. Мередит обертывала красно-черную кисточку от ее шапочки вокруг букета, нервно крутя ее между изящными пальцами.
Бонни бросила быстрый взгляд вокруг. Хорошо. Это то самое место. И теперь пора.
- Будьте осторожными с этим; Вы разрушите это! - Сказала она громко.
Взгляд Мередит вдумчивой меланхолии не изменился. Она продолжала смотреть на кисточку, закручивая ее.
- Это не кажется справедливым, - сказала она, - что мы должны получить их, а Елена нет. Это неправильно.
- Я знаю, это ужасно, - Сказала Бонни. Но она сохранила спокойную интонацию. - Я бы хотела, чтобы было что-то, что мы могли сделать с этим, но мы не можем.
- Все это неправильно, - продолжала Мередит, как будто не слыша. - Мы здесь в солнечном свете, получаем дипломы, а она там, находится под этим камнем.
- Я знаю, я знаю, - Сказала Бонни успокаивающим тоном. - Мередит, ты только себя сильнее расстраиваешь. Почему ты не пытаешься думать о чем-то другом? Смотри, после того, как ты пообедаешь со своими родителями, не хочешь ли пойти на вечеринку Рэймонда? Даже если мы не приглашены, мы можем изменить это.
- Нет! - Сказала Мередит с поразительной горячностью. - Я не хочу идти ни на какую вечеринку. Как ты можешь даже думать об этом, Бонни? Как ты можешь быть такой бессердечной?
- Ладно, мы должны сделать кое-что+
- Я скажу тебе, что я сделаю. Я пойду на кладбище после обеда. Я собираюсь положить его в могилу Елены. Она единственная кто заслужил это. - Суставы Мередит были белые, поскольку она сильнее теребила кисточку в руке.
- Мередит, не будь дурой. Ты не можешь пойти туда, особенно ночью. Это сумасшествие. Мэтт сказал бы тебе тоже самое.
- Отлично, я не спрашиваю Мэтта. Я не спрашиваю никого. Я иду одна.
- Ты не можешь. Господи, Мередит, я всегда думала, что у тебя есть хоть немного мозгов.
- И я всегда думала, что у тебя есть хоть немного чувствительности. Но очевидно ты даже не хочешь думать о Елене. Или это только потому, что ты хочешь для себя ее бывшего парня?
Бонни дала ей пощечину.
Это был хороший сильный удар, с большим энергичным размахом. Мередит резко вздохнула, одной рукой схватившись за покрасневшую щеку. Все вокруг смотрели на них.
- Вот именно для себя, Бонни МакКалло, - После этого сказала Мередит смертельно тихим голосом. - Я никогда больше не хочу с тобой говорить.
Она развернулась на пятках и пошла прочь:
- Никогда не будет слишком скоро для меня! - Кричала Бонни ей вдогонку.
Все торопливо отвели взгляды, когда Бонни огляделась вокруг. Но не было сомнений в том, что она и Мередит были центром всеобщего внимания последние несколько минут. Бонни прикусила внутреннюю часть щеки, чтобы удержать ровное выражение лица, и пошла к Мэтту, которого оставил вербовщик.
- Ну как? - Пробормотала она.
- Хорошо.
- Ты не думаешь, что удар это было слишком? Мы действительно не планировали этого, я так поступила под влиянием момента. Возможно, это получилось слишком очевидно+</p>
<p>- Это было превосходно, просто прекрасно. - Мэтт выглядел озабоченным. Не то что унылый, безразличный, кислый - как выглядел все последние несколько месяцев, но определенно погруженный в собственные мысли.
- Что такое? Что-то не так с планом? - Спросила Бонни.
- Нет, нет. Слушай Бонни, я тут подумал. Ты же одна обнаружила тело Мистера Таннера в Охотничьем Домике в прошлый Хэллоуин, правильно?
Бонни была поражена. Она непроизвольно вздрогнула от отвращения.
- Да, я была первой, кто понял, что он был мертв, действительно мертв, а не просто играет свою роль в сценке. С какой стати ты хочешь поговорить об этом сейчас?
- Потому что ты, вероятно, сможешь ответить на вопрос. Мог ли Мистер Таннер заполучить нож при Дамоне?
- Что?
- Ответь, мог ли?
- Я+ - Бонни заморгала и нахмурилась. Потом пожала плечами. - Полагаю так. Уверена. Это была сцена жертвы Друида, помнить, и нож, который мы использовали, был настоящим. Мы говорили об использовании поддельного, но так как Мистер Таннер собирался лежать тут же около него, мы подумали, что это будет достаточно безопасно. Фактически+ - Бонни сильнее нахмурилась. - Я думаю, когда я нашла тело, то нож был в другом месте. Не в том, где я положила его вначале. Но потом какой-нибудь ребенок, возможно, мог переместить его. Мэтт, почему ты спрашиваешь?
- Просто Дамон сказал мне кое-что, - Сказал Мэтт, снова устремив взгляд в пространство. - И я задавался вопросом, могло ли это быть правдой.
- О. - Бонни ждала, что он скажет больше, но он молчал. - Хорошо. - Сказала она наконец, - если там все уже убрали, можем мы вернуться на землю, пожалуйста? И разве ты не думаешь, что ты, возможно, должен меня обнять? Только, чтобы показать, что ты находишься на моей стороне и нет никаких шансов, что ты собираешься пойти к могиле Елены сегодня вечером с Мередит?
Мэтт фыркнул, но отстраненный взгляд исчез из его глаз. Всего лишь через краткое мгновение он обвил ее рукой и обнял.
"Дежа Вю", думала Мередит стоя в воротах кладбища. Проблема была в том, что она не могла вспомнить точно, на какой из предыдущих походов на кладбище напоминал ей поход этой ночью. Их было так много.
В некотором смысле все началось здесь. Именно здесь Елена поклялась не останавливаться до тех пор, пока Стефан не будет принадлежать ей. Она заставила Бонни и Мередит поклясться на крови помогать ей. "Подходящее место", думала теперь Мередит.
Здесь же Тайлер Смоллвуд напал на Елену в ночь танцев. Стефан тогда спас ее, и это было началом для них. Это кладбище видело многое.
Оно даже видело всю их компанию, поднимающуюся на холм к разрушенной церкви в прошлом декабре, когда они искали логово Кэтрин. Семеро из них спустились в склеп: сама Мередит, Бонни, Мэтт, Елена со Стефаном, Дамон и Аларих. Целыми и невредимыми вышло только шестеро из них. Они забрали Елену оттуда для того, чтобы похоронить ее.
Это кладбище было началом, и концом тоже. И возможно сегодня вечером будет другой конец.
Мередит начала идти.
"Мне жаль, что вы сейчас не здесь, Аларих" думала она. "Мне так не хватает вашего оптимизма и вашего здравого суждения о сверхъестественном - и я также не возражала бы против ваших мускулов."
Надгробный камень Елены располагался в новой части кладбища, конечно же, где за травой все еще ухаживали и могилы были украшены цветочными венками. Камень был очень простой, незамысловатый, с краткой надписью. Мередит наклонилась и положила свой букетик роз перед ним. Потом очень медленно, она добавила красно-черную кисточку от ее шапочки. В этом тусклом свете, оба цвета смотрелись одинаково - как засохшая кровь. Она опустилась на колени, спокойно сложила руки и стала ждать.
Кладбище вокруг нее было все также безмолвно. Оно, казалось, ждало с нею, затаило дыхание в ожидании. Ряды белых камней, протянувшихся с обеих сторон от нее, слабо сияли. Мередит напряженно прислушивалась к любым звукам.
И вот она услышала. Тяжелые шаги.
Она осталась тихо сидеть с опущенной головой притворяясь, что ничего не заметила.
Шаги приближались, даже не пытаясь скрываться.
- Привет, Мередит.
Мередит быстро обернулась.
- О, Тайлер. - Сказала она. - Ты испугал меня. Я не ожидала тебя здесь увидеть.
- Да? - Губы Тайлера скривились в усмешке. - Ладно, я сожалею, что разочаровал тебя. Это я, всего лишь я, и никто другой.
- Что ты здесь делаешь, Тайлер Смоллвуд? Нет хороших вечеринок?
- Я могу тебя спросить о том же. - Тайлер опустил взгляд на надгробие и кисточку, и его лицо помрачнело. - Но я предполагаю, что уже знаю ответ. Ты здесь из-за нее. Елена Гильберт, Свет во Тьме. - Произнес он саркастически.
- Правильно, - Произнесла Мередит ровным голосом. - "Елена" означает свет, сам знаешь. И она, конечно же, была окружена тьмой. Тьма почти победила, но Елена в итоге выиграла.
- Возможно, - Искоса взглянув на нее, задумчиво сказал Тайлер. - Но ты знаешь, Мередит, есть одна забавная вещь в тьме. Ее всегда больше, она просто ждет своего часа.
- Как сегодня ночью. - Сказала Мередит, посмотрев на небо. Оно было чистым, с россыпью тусклых звезд. - Сегодня очень темная ночь, Тайлер. Но рано или поздно взойдет солнце.
- Да, но луна взойдет первой. - Тайлер внезапно хихикнул, как будто увидел в этом шутку, понятную только ему. - Эй, Мередит, ты когда-нибудь видела семейную могилу Смоллвудов? Пойдем, я покажу тебе. Это не далеко.
"Также как он показал Елене", подумала Мередит. Она бы с удовольствием насладилась словесной перепалкой, но она ни в коем случае не должна забыть о том, для чего она пришла сюда. Ее холодные пальцы опустились в карман жакета и нашли там крошечную веточку вербены.
- Все в порядке, Тайлер. Я предпочту остаться здесь.
- Ты в этом уверена? Кладбище опасное место для пребывания в одиночестве.
"Беспокойные духи", подумала Мередит. Она посмотрела прямо на него и сказала:
- Я знаю.
Он усмехнулся снова, показав зубы, тускло светящиеся в темноте как надгробные камни.
- Так или иначе, ты сможешь увидеть его отсюда, если у тебя хорошее зрение. Посмотри туда, в направлении старого кладбища. Теперь ты видишь что-то вроде красного сияния в середине?
- Нет. - Было лишь какое-то бледное сияние над деревьями на востоке.
- Ай, ну давай же, Мередит. Ты совсем не пытаешься. После того как взойдет луна, ты увидишь его получше.
- Тайлер, я не могу больше терять тут время. Я ухожу.
- Нет, не уйдешь. - Сказал он. И затем, поскольку ее пальцы напряглись на вербене, сжимая ее в кулаке, он добавил льстивым голосом:
- Я имею ввиду, что ты не уйдешь до тех пор, пока я не расскажу тебе всю историю этого надгробия, не так ли? Это очень важная история. Видишь ли, надгробный камень сделан из красного мрамора, единственный на всем кладбище. И тот шар на вершине, видишь? Который должно быть весит около тонны. Но он движется. Он поворачивается всякий раз, когда Смоллвуд должен умереть. Мой дедушка не верил этому. Он поцарапал шар прямо спереди. Он решил приходить и проверять это каждый месяц или около того. Однажды он пришел и обнаружил царапину с другой стороны. Шар повернулся задом наперед. Он сделал все, что мог, чтобы повернуть его, но не смог. Шар был слишком тяжелым. И той же ночью, в постели, он скончался. Его похоронили под этим камнем.
- У него, вероятно, был сердечный приступ от перенапряжения. - Язвительно сказала Мередит, но ее ладони покалывало.
- Забавная ты, не так ли? Всегда столь невозмутима. Всегда собрана. Надо постараться, чтобы заставить тебя испугаться, не так ли?
- Я ухожу, Тайлер. С меня хватит.
Он позволил ей немного отойти, затем сказал:
- Ты кричала той ночью на Кэролайн, не так ли?
Мередит вернулась.
- Откуда ты узнал об этом?
Тайлер закатил глаза.
- Не считай меня совсем уж глупым, хорошо? Я много знаю, Мередит. Например, я знаю что находится в твоем кармане.
Пальцы Мередит замерли.
- Что ты имеешь ввиду?
- Вербена, Мередит. У меня есть друг, который знает эти вещи. - Тайлер теперь сосредоточился, его улыбка становилась все шире, пока он наблюдал за ее лицом, как будто это было его любимое телешоу. Он приблизился, подобно коту, утомленному игрой с мышью. - И я также знаю, для чего она нужна. - Он быстро преувеличенно опасливо огляделся и прижал палец к своим губам.
- Ш-ш-ш, Вампиры. - Прошептал он. Затем он запрокинул назад голову и громко расхохотался.
Мередит отступила на шаг.
- Ты думаешь, что это тебе поможет, не так ли? Но я открою тебе маленькую тайну.
Мередит на взгляд прикинула расстояние между собой и дорожкой. Она сохранила спокойное лицо, но сильное напряжение все росло у нее внутри. Она не знала, способна ли все еще осуществить задуманное.
- Ты никуда не уйдешь, детка. - Сказал Тайлер, и его большая рука сжала запястье Мередит. Его ладонь была горячая и влажная, она это чувствовала ниже манжета своего жакета.
- Ты останешься прямо здесь, чтобы я преподнес тебе мой сюрпризик.
Он ссутулился, наклонил вперед голову, и ликующе хитро изогнул губы.
- Отпусти меня, Тайлер. Ты делаешь мне больно! - От ощущения твердой хватки Тайлера, Мередит охватила паника. Но его рука только сильнее сжалась, сдавливая сухожилия о кости в ее запястье.
- Это тайна, детка, которую никто еще не знает. - Сказал Тайлер, притянув ее ближе, пока она не почувствовала его горячее дыхание на своем лице. - Ты пришла сюда, полностью защитившись от вампиров. Но я не вампир.
Сердце Мередит сильно колотилось в груди.
- Отпусти!
- Сначала я хочу, чтобы ты посмотрела туда. Теперь ты увидишь надгробный камень. - Сказал он, поворачивая ее так, чтобы она не могла не увидеть. И он был прав, теперь она могла видеть его - красный памятник со светящимся глобусом на вершине. Или не глобусом. Этот мраморный шар напоминал+ он был похож на+
- Теперь посмотри на восток. Что ты там видишь, Мередит? - Продолжал Тайлер хриплым от волнения голосом.
Там была полная луна. Она взошла выше, пока они разговаривали, и теперь она висела выше холмов, идеально круглый и чрезвычайно растянутый, огромный и раздутый красный шар.
И это было именно то, что напоминало надгробие. Подобно полной луне, мокрой от крови.
- Ты пришла сюда защищенная от вампиров, Мередит. - Еще более хрипло сказал Тайлер за ее спиной. - Но Смоллвуды не вампиры вообще. Мы кое-что другое.
И затем он зарычал.
Никакое человеческое горло, не смогло бы издать подобный звук. Это не была имитация животного рычания, это было реально. Злобное гортанное рычание повысилось, он схватил Мередит за голову и развернул, чтобы она могла посмотреть на него.
Она недоверчиво вытаращилась. То, что она увидела, было настолько ужасно, что ее разум отказывался принять это+
Мередит закричала.
- Я сказал тебе, что это будет сюрпризом. Как тебе он? - Спросил Тайлер. Его рот был заполнен слюной, и его красный язык свесился через ряды длинных собачьих зубов. Это не было больше его лицо. В гротескной манере у него была вытянутая морда и желтые глаза с продолговатым зрачком. Красновато-песчаные волосы росли по его щекам и спускались ниже к задней части шеи. Шкура.
- Ты можешь кричать сколько тебе будет угодно, здесь тебя никто не услышит. - Добавил он.
Каждый мускул в теле Мередит был напряжен в попытках освободиться. Это была интуитивная реакция, одна она не смогла бы вырваться, как бы она того ни хотела. Его дыхание было очень горячее и дико пахнущее, как у животного. Ногти, которые он вонзил в ее запястье, стали короткими, толстыми, почерневшими когтями. У нее не было больше сил, чтобы снова закричать.
- Есть и другие, помимо вампиров, со вкусом к крови. - Сказал Тайлер своим новым порыкивающим голосом. - И я хочу попробовать вкус твоей. Но сначала мы немного повеселимся.
Хотя он все еще стоял на двух ногах, его тело горбилось, и было странно искажено. Сопротивление Мередит было слишком слабым, поэтому он прижал ее к земле. Она была сильной девочкой, но он был намного сильнее, нагромождение мускулов было видно под его рубашкой, поэтому он легко справился с ней.
- Ты всегда была слишком хороша для меня, не так ли? Отлично, теперь ты узнаешь что ты потеряла.
"Я не могу дышать", лихорадочно думала Мередит. Его рука сжимала поперек ее горло, душа ее. Серые волны плясали у нее перед глазами. Если она упадет в обморок теперь+
- Ты еще пожалеешь, что не умерла так же быстро как Сью. - Лицо Тайлера плыло над ней, красное как луна, с длинным вывалившимся языком. Его другая рука держала ее руки выше головы.
- Ты когда-нибудь слышала историю Маленького Красного Убийственного Аконита?
Серые волны, плясавшие перед глазами, превращались в черноту, пестреющую небольшими огоньками.
"Подобно звездам", думала Мередит. "Я падаю в звездах+"
- Тайлер, убери от нее свои руки! Отпустил ее, сейчас же! - Крикнул Мэтт.
Грубое рычание Тайлера превратилось в удивленный скулеж. Он ослабил хватку на горле Мередит, и воздух помчался в ее легкие.
Вокруг нее раздался топот шагов.
- Я очень долго ждал, чтобы это сделать, Тайлер. - Сказал Мэтт, отдергивая голову Тайлера схватившись за его песчано-красные волосы. Затем Мэтт кулаком нанес сокрушительный удар по недавно отросшей морде. Кровь дугой брызнула из влажного звериного носа.
От звука изданного Тайлером у Мередит похолодело сердце в груди. Он прыгнул на Мэтта, изогнувшись в воздухе и растопырив когти. От атаки Мэтт упал назад, и ошеломленная Мередит попыталась приподняться с земли. Но она не смогла; все ее мышцы неудержимо дрожали. Но вот кто-то оторвал Тайлера от Мэтта, как будто Тайлер весил не больше куклы.
- Прямо как в старые добрые времена, Тайлер. - Сказал Стефан, поставив его на ноги и развернув лицом.
Тайлер с минуту смотрел на него, а потом попробовал сбежать.
Он был быстр, петляя между рядами могил с нечеловеческим проворством. Но Стефан был быстрее и с легкостью перехватил его.
- Мередит, ты в порядке? Мередит? - Бонни встала на колени около нее. Мередит кивнула т.к. она все еще не могла говорить.



Глава X.
Мередит сидела на коленях на высокой стене разрушенной церкви. "Ты сказал, что это будет опасно, Стефан, но ты не говорил, что позволишь, чтобы оно раздавило меня".
"Прости. Я надеялся, что он скажет еще информацию, особенно после того, как он признался, что был там, когда умерла Сью. Но я не должен был ждать".
"Я не признавался! Вы не сможете ничего доказать!" Сказал Тайлер. Животное рыдание, вернулось в его голос, но на прогулке его лицо и тело стали снова нормальные. Или, скорее всего, они стали человеческими, подумала Мередит. Опухоль, ушибы и засохшая кровь не были нормальными.
"Это не правовой суд, Тайлер" сказала она "Твой отец тебе сейчас не поможет"
"Но если это было бы возможно, то у нас был бы очень хороший повод" Добавил Стефан. "Чтобы поймать тебя на заговоре совершения убийства".
"Это если кто-нибудь не растапливает бабушкины чайные ложки, чтобы сделать из них серебряную пулю" Вставил Мэтт.
Тайлер смотрел на них один за другим. "Я ничего не буду вам говорить".
"Тайлер, знаешь кто ты? Ты - хулиган", сказала Бонни "А хулиганы всегда говорят"
"Ты не возражаешь придавливать девочку и угрожать ей", Сказал Мэтт "Но когда появляются ее друзья, ты боишься"
Тайлер только впивался в них взглядом.
"Ну, если ты не хочешь говорить, я думаю, что должен буду сделать это"
Сказал Стефан. Он наклонился вниз и подобрал толстую книгу, которую взял в библиотеке. Он сделал шаг к краю могилы, положил книгу на колени и открыл ее. Мередит подумала, что в этот момент он был, пугающе похож на Дамона.
"Это книга Джерваза Тильбюри, Тайлер" Сказал он. "Она была написана около 1210 лет до нашей эры. Одной из вещей, о которых это говорит, являются оборотни".
"Вы не сможете ничего доказать! У вас нет свидетелей+"
"Замолчи, Тайлер!" Стефан посмотрел на него, "Я не нуждаюсь в доказательствах. Я могу увидеть это, даже сейчас. Ты забыл кто я?
Он замолчал, а потом продолжил. "Когда я пришел сюда несколько дней назад, это было тайной. Девочка была мертва. Но кто убил ее? И почему? Все улики, которые я видел, противоречили друг другу.
"Это был не просто убийца, не какой- то человек, псих из улицы. У меня было слово того, кому я доверял, и также, независимый свидетель. Обычный убийца не может работать с Доской для спиритических сеансов с помощью телекинеза.
Обычный убийца не может заставить плавкие предохранители унестись в электростанции, далеко за сотни миль.
"Нет, это был кто- то с огромной физической и психической силой. Все что сказала мне Вики, было похоже на вампира.
"За исключением того, что у Сью Карсон все еще была кровь. Вампир выпил бы хотя бы часть. Нет, вампир не смог сопротивляться, особенно если это был не убийца. Это, то куда приходит высокой и высокая причина убивать. Но доктор не нашел никаких дыр в ее венах, и только немного кровотечения. В этом нет смысла".
"И было что-то другое. Ты был в том доме, Тайлер. Ты сделал ошибку. Когда схватил Бонни той ночью, и затем ты ошибся в том, что говорил те вещи, которые, возможно, не знал, если бы не был там.
"Так, что мы имели? Закаленный вампир, злой убийца с Силой для жалости? Или школьный хулиган, который не может дойти до туалета, не запинаясь за собственные ноги и не падая. Который? Свидетельство указывало на оба пути, но я не мог решить.
"Затем я пошел, чтобы самому увидеть тело Сью. И там была сама большая тайна из всех. Разрез здесь" Палец Стефана сделал набросок тонкой линии внизу его ключицы. "Типичный, традиционный разрез сделанный вампиром для разделения его собственной крови. Но Сью не была вампиром и она не сделала себе порез. Кто-то сделал это за нее, потому что она лежала мертвая на земле".
Мередит закрыла глаза и услышала, как Бонни рядом с ней с трудом сглотнула. Она взяла Бонни за руку и крепко сжала ее, но она продолжала слушать.
"Вампиры не режут своих жертв; они используют их зубы". Сказал Стефан. Его верхняя губа слега приоткрылась, чтобы показать свои зубы. "Но если вампир хотел высосать кровь для кого, то еще, он возможно разрезал бы вместо того чтобы кусать. Если вампир хотел дать сначала кому-нибудь только попробовать, он вполне мог сделать такое.
"И это заставило меня подумать о крови. Кровь, как ты знаешь, важна. Она дает вампирам жизнь и Силу. Это все что нужно нам для выживания и иногда необходимость в ней сводит нас с ума. Но это хорошо также и для других вещей. Например+ инициирование.
"Инициирование и Сила. Теперь я думал об этих двух вещах, соединяя их вместе, я увидел тебя, Тайлер, когда я был в Феллс-Черче. Я действительно не фокусировался на мелких вещах. Но я помнил то, что Елена рассказывала мне об истории вашей семьи, и я решил проверить это в журнале Хонории Фелл".
Стефан поднял кусок бумаги между страницами книг, которую он держал. "В почерке Хонории это было. Я отксерокопировал страницу, чтобы прочитать ее тебе. У Смоллвудов был маленький семейный секрет - если ты сможешь прочитать между строк.
Наклонившись к бумаге, он начал читать:
12 ноября. Свечи сделали, лен прялся. У нас не хватает зерна и соли, но мы продержимся зиму. Вчера вечером тревога; на Джекоба Смоллвуда напали волки, когда он возвращался из леса. Я осмотрела рану с черникой и болезненной корой, но она была глубоко и я испугалась. После возвращения домой я бросила руны. Я некому ни сказала про результаты Тома.
"Бросание рун предсказывает" Находя, сказал Стефан. "Хонория была той, кого мы называем ведьма. Она продолжает говорить о "неприятном волке" в разных других поселениях, кажется, что сразу же было много нападений, особенно на молодых девочек, Она рассказывает как она и ее муж стали все больше беспокоиться. И наконец, это:
"20 Декабря. Волк снова напал на Смоллвудов. Несколько минут назад мы услышали крики, и Том сказал, что это было вовремя. Вчера, он сделал пули. Он зарядит винтовку и мы пойдем. Если с нами все будет в порядке, я еще напишу.
"21 Декабря. Пришла к Смоллвуда вчера вечером. Очень жалко Джекоба. Убит волком".
"Мы будем хоронить Джекоба на небольшом кладбище у подножья холма. Может его душа найдет мир в смерти".
"В официальной истории Фэллс-Черча" сказал Стефан "это интерпретируется, чтобы объяснить, что Джекоб Смоллвуд и его жена пошли к Смоллвудам и нашли Джекоба Смоллвуда атакованным волком и волк убил его. Но это ложь. По-настоящему говорится не что волк убил Джекоба Смоллвуда, а то, что Джекоб Смоллвуд волк был убит".
Стефан закрыл книгу. "Твой дедушка был оборотнем. Твой больше-больше-больше-чем кто либо дедушка, Тайлер. Он стал таким, когда на него напал оборотень. И он передал этот вирус оборотня сыну, который родился спустя восемь с половиной месяцев после того как он умер. Только твой папа предал тебе этот путь".
Я всегда знала, в тебе, что-то есть, Тайлер". Сказала Бонни и Мередит открыла глаза. "Я никогда не могла сказать, что это было, но в глубине души я чувствовала, что ты был кем-то жутким".
"Мы иногда шутили об этом" Сказала Мередит, все еще хриплым голосом. "О твоем животном магнетизме и твоих больших белых зубах. Только мы не знали, как близко мы были к правде".
Иногда экстрасенсы могут почувствовать это" Признал Стефан.
"Иногда могут даже обычные люди. Я должен был увидеть это, но я был взволнован. Однако это не оправдание. И очевидно, какой-то экстрасенс сразу же увидел убийцу. Не так ли Тайлер? Человек в старом плаще пришел к тебе. Он был высок, со светлыми волосами и голубыми глазами и у него было какое-то дело с тобой. В обмен на - что-то - он бы показал тебе, как исправить свое наследство. Как стать настоящим оборотнем. Потому что, согласно Джервазу Тильбюри" Стефан постучал по книге на своем колене. "Оборотень, который не был укушен по потребности, будет инцинирован. Это значит, ты можешь иметь вирус оборотня всю жизнь, никогда не знать об этом, потому что он никогда не активизируется. Поколения Смоллвудов жили и умирали, но вирус не действовал на них, потому что они не знали тайну о его пробуждении. Но мужчина в плаще знал. Он знал, что ты должен убить и попробовать свежую кровь. После этого на первом полнолунии ты сможешь измениться". Стефан посмотрел на белый диск луны на небе, и Мередит проследила за его взглядом. Луна сейчас не выглядела чистой и была больше в два раза, больше не угрюмый красный шар.
Подозрительный взгляд передался по толстым чертам Тайлера, а затем взгляд возобновляемой ярости. "Вы обманули меня! Вы это запланировали!"
"Очень умно," Сказала Мередит, и Мэтт произнес "Без шуток". Бонни влажным пальцем отметила воображаемое число 1 на невидимом Табло.
"Я знал, что ты не смог бы сопротивляться преследованию одной из этих девочек, если бы ты думал, что она будет одна". Сказал Стефан "Ты бы подумал, что кладбище было бы идеальным местом для убийства; ты имел бы полную секретность. И я знал, что ты не сможешь не похвастаться о том, что сделал. Я надеялся, что ты скажешь Мередит больше о другом убийце, о том, кто фактически выбросил Сью из окна, тот, кто порезал ее чтобы ты мог пить свежую кровь. Вампир, Тайлер. Кто он? Где он прячется?
Взгляд Тайлера из ядовитой ненависти изменился в усмешку. "Ты думаешь, я расскажу тебе? Он мой друг".
"Он не твой друг, Тайлер. Он использует тебя. И он убийца".
"Не заходи глубоко, Тайлер", Добавил Мэтт.
"Ты уже соучастник. Этим вечером ты пытался убить Мередит. Довольно скоро ты не сможешь быть в состоянии вернуться назад, даже если захочешь. Будь умным и останови это сейчас. Расскажи нам, что ты знаешь".
Тайлер обнажил зубы. "Я ничего вам не скажу. Что вы со мной сделаете?"
обменялись взглядами. Атмосфера изменилась, стала заряженной напряжением, они все вернулись к Тайлеру.
"Ты действительно не понимаешь, не так ли? Спокойно произнесла Мередит. "Тайлер, ты помог убить Сью. Она умерла для неприличного ритуала для того чтобы ты мог измениться в ту вещь которую я видела. Я уверена, ты планировал убить меня, а также Вики и Бонни. Ты думаешь, что нам жалко тебя? Ты думаешь, что мы нашли тебя здесь, чтобы быть добрыми к тебе?
Наступила тишина. Насмешка исчезла с губ Тайлера. Он смотрел от одного лица в другое.
Они были все непримиримы. Даже маленькое лицо Бонни было неумолимо.
"Джерваз Тильбюри упоминает одну интересную вещь", Сказал Стефан, почти дружелюбно. "Есть средство для оборотней, помимо традиционной серебряной пули. Послушай" Под лунным светом он читал из книги на его колене.
"Обычно об этом сообщают и считается серьезным и достойными докторами, что если оборотень был лишен одной из его конечностей, он должен вернуть себе свое первоначальное тело".
Джерваз продолжает рассказывать историю Рэймбода Ауверджина, оборотня, которого вылечили, когда плотник отрезал одну из его задних лап. Конечно, возможно это было ужасно больно, но история гласит, что Рэймбод благодарил плотника за то, что он навсегда избавил его от проклятой и омерзительной формы. "Теперь, я думаю, что если Тайлер не будет помогать нам с информацией, самое меньшее что мы можем сделать - это удостовериться, что он не уйдет и не убьет снова. Что скажут остальные?"
Мэтт начал. "Я думаю, что вылечить его - это наша обязанность".
"Все, что мы должны сделать - это избавить его от одного из конечностей"согласилась Бонни
"Я сразу же подумала об этом" Сказала Мередит затаив дыхание.
Глаза Тайлера выпучились. Под грязью и кровью его, обычно румяное лицо, стало бледным. "Вы лжете!"
"Возьми топор, Мэтт" сказал Стефан "Мередит, ты снимешь один из его ботинок",
Тайлер лягнул ее в лицо, когда она сделала это. Подошел Мэтт и ударил его молотком по голове.
"Не делай себе хуже, Тайлер"
Голая нога, которую выставила Мередит, была большая, такая же потная, как и ладони Тайлера. Грубые волосы росли от пальцев ног. У Мередит по коже поползли мурашки.
"Давайте закончим с этим!" Сказала она.
"Вы шутите!" Завыл Тайлер, побеждая, так что Бонни пришлось прийти и схватить другую ногу и стать на нее коленями.
"Вы не можете сделать это! Вы не можете!"
"Держи его" сказал Стефан.
Работая вместе, они вытягивали Тайлера, его голова находилась в руках Мэтта, его ноги расставлялись и девочки соединяли их. Уверенный Тайлер мог видеть, что он делал, Стефан уравновешивал на краю могилы, ветвь, толщиной, может, два дюйма, Он поднял топор и ударил, с трудом разъединяя палку, одним ударом.
Он достаточно острый" сказал он.
"Мередит сверни штанину с его ноги. Затем свяжи часть этого шнура, только выше его лодыжки, так сильно, как ты можешь связать турникет. Иначе он будет кровоточить.
"Вы не можете сделать это!" Кричал Тайлер. "Вы не можете сдееееееелать это!"
"Кричи все, что хочешь Тайлер, никто тебя здесь не услышит, правда?" Сказал Стефан.
"Вы не лучше чем я!" Завопил Тайлер, брызгая плевками. "Вы тоже убийцы!"
"Я точно знаю кто я," Сказал Стефан "Поверь мне, Тайлер. Я знаю. Все готовы? Хорошо. Держите его; он подпрыгнет, когда я сделаю это".
У Тайлера больше не было слов.
Мэтт держал его так, что он мог увидеть как Стефан встал на колени и прицелился, поднимая лезвие топора выше лодыжки Тайлера, чтобы измерить силу и расстояние.
"Теперь,"сказал Стефан, поднимая выше топор.
"Нет! Нет! Я скажу тебе! Я скажу!" Завопил Тайлер.
Стефан взглянул на него. "Слишком поздно" сказал он и отпустил топор.
Он отскочил от каменного пола с лязгом и искрой, но шум был заглушен криком Тайлера. Казалось, прошло несколько минут, пока Тайлер понял, что лезвие не коснулось его ноги. Он сделал паузу для вздоха только когда задыхался и повернул дикие, выпученные глаза на Стефана.
"Начинай говорить", сказал Стефан, ледяным, безжалостным голосом.
Небольшие хныканья вырывались из горла Тайлера, а на губах появилась пена. "Я не знаю его имени", выпалил он. "Но он выглядит, так как ты говорил. И ты прав; он вампир, Я видел, как он осушил оленя десятью пунктами, пока он все еще пинался. Он лгал мне", Добавил Тайлер скулящим голосом, который вернулся к нему. "Он говорил, что я буду сильнее, чем кто либо, такой же силой как его. Он говорил, у меня будет любая девчонка, какую я захочу, любым путем каким захочу. Ползучий врал".
"Он сказал, что ты мог убить и избежать неприятностей" Сказал Стефан.
"Он сказал, что я мог сделать это с Керолайн той ночью. Она пришла после способа, которым хотела убить меня. Я хотел заставить ее попросить, но она, так или иначе, вышла из дома. У меня могли быть Керолайн и Викки сказал он. Все что он хотел, были Бонни и Мередит.
"Но ты только попробовал убить Мередит.
"Это было сейчас. Сейчас это разные вещи, глупые. Он сказал, все было в порядке".
"Почему?" Мередит спросила Стефана в полтона.
"Может быть, потому что ты сама предоставила ему", сказал он. "Ты привела меня сюда", Затем он продолжил. "Хорошо Тайлер покажи нам твое сотрудничество. Расскажи нам, как мы можем получить этого парня.
"Получить его? Вы сумасшедшие!" Тайлер заразился уродливым смехом и Мэтт сжал руку вокруг его горла. "Ей, душите меня все если хотите; это все еще правда. Он сказал мне, что он - один из Тех, один из Настоящих, независимо то того что это значит. Он сказал, что делал вампиров прежде чем появились пирамиды. Он говорил, что заключил сделку с дьяволом. Вы могли всадить кол ему в сердце и от этого ничего не будет". Вы не можете убить его" Смех стал неконтролируемым.
"Где он скрывается, Тайлер?" выкрикнул Стефан. "Каждому вампиру нужно место, чтобы спать. Где оно?"
Он бы убил меня, если я бы сказал вам. Он бы съел меня. Господи, если я расскажу вам, что он сделал с тем оленем, перед тем, как он умер+" Смех Тайлера превращался похожим на рыданья.
"Тогда ты должен помочь нам уничтожить его прежде чем он может найти тебя, не так ли? Какое его слабое место? Где он уязвим?"
"Господи, бедный олень+" Рыдал Тайлер.
"Что на счет Сью? Ты плакал по ней?" Сказал Стефан резко. Он поднял топор. "Я думаю,"сказал он, "что ты напрасно тратишь наше время.
Топор поднялся.
"Нет! Нет! Я скажу тебе; я расскажу кое-что. Посмотри, там есть один вид дерева который может ранить его, не убить, но ранить. Он допустил, но не рассказал мне как это было! Я клянусь это правда"
"Недостаточно хорошая, Тайлер", сказал Стефан.
"Ради Бога - я скажу вам, куда он идет этим вечером. Если вы быстро приедете туда, может, вы его остановите".
"Что ты имеешь в виду? Куда он пойдет сегодня? Говори, быстро, Тайлер!"
"Он пойдет к Викки, понятно? Он сказал, что сегодня каждый придет отдельно. Это поможет, не так ли? Если вы поторопитесь, может быть, сможете его догнать".
Стефан застыл, и Мередит почувствовала, как бьется его сердце. Викки. Они даже не подумали о нападении на Викки.
"Дамон охраняет ее", сказал Мэтт "Правда, Стефан? Правда?"
"Предполагается что он там" Сказал Стефан. "Я оставил его там в сумерках. Если что-нибудь случилось, он должен вызвать меня"
"Вы ребята прошептала Бонни" Ее глаза были большие, губы дрожали. "Я думаю, что сейчас лучше нам пойти туда"
Он мгновение смотрели на нее, а затем каждый начал двигаться. Топор зазвенел на полу, когда Стефан положил его.
"Эй, вы не можете оставить меня! Я не могу двигаться! Он собирался вернуться за мной! Вернитесь и развяжите мои руки!" Завопил Тайлер. Никто из них не ответил.
Они побежали вниз холма и забрались в машину Мередит. Мередит сняла ускорение, опасно и быстро объезжая углы, скользя через знаки стоп, но была часть ее, которая не хотела ехать до дома Викки. Хотела развернуться и уехать в другую сторону.
Я спокойна. Я всегда спокойна, думала она. Но это было внешне. Мередит очень хорошо знала, какой спокойной вы могли видеть внешнюю часть, когда внутренняя всегда была разбита.
Они объехали последний угол на Бирч-стрит и Мередит нажала на тормоза.
"О, Господи!" закричала Бонни с заднего места. "Нет! Нет!"
"Быстрее" Сказал Стефан. "Может еще есть шанс" Он рывком открыл дверь и вышел даже прежде чем автомобиль остановился. Но на заднем месте Бонни рыдала.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>