Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://www.fanfics.ru/read.php?id=93 4 страница



 

— Зачем всё это? — наконец решился Гарри.

 

— Поттер, оглянитесь вокруг, — Снейп ответил несколько раздражённо и откинулся на мягкую спинку.

 

Гарри послушно завертел головой. И ахнул. Вокруг в кафе были развешаны гирлянды, еловые веточки и игрушки в виде ангелочков — Рождество. Гарри не помнил, когда последний раз отмечал этот праздник. В больнице иногда в предрождественские дни давали шоколадных лягушек, а на войне было не до праздников. В Хогвартце каждый раз было пиршество, но было одиноко без друзей, если они уезжали на каникулы домой.

 

Снейп, по-видимому, задался целью окончательно травмировать психику Гарри Поттера и разрешил заказать два больших куска торта. И даже ничего не сказал, видя как лицо юноши покрывает неровный слой шоколадного крема, лишь с усмешкой протянул платок.

 

— Профессор, а для вас много значит этот праздник? — от горячего шоколада и до непристойности вкусных кусков торта Гарри осмелел.

 

— Да. Рождество — единственный праздник, который я проводил в детстве с семьёй.

 

Снейп посчитал тему закрытой и ни словом больше не обмолвился о детстве или родителях. Остаток дня они провели, беседуя обо всём на свете. Гарри с удивлением обнаружил, что Снейп достаточно приятный собеседник. Он рассказывал о своих делах, правда, не вдаваясь в подробности, с таким воодушевлением, что юноша невольно почувствовал интерес. Когда же Гарри рассказал Снейпу пару забавных и не очень ситуаций, ему казалось, что никто так его не понимал.

 

Профессор заказал себе и Поттеру с умоляющим взглядом по стакану глинтвейна. Гарри сам не заметил, как опьянел. Мир виделся в радужном свете, переливаясь и искрясь, Снейп стал чуть ли не богом, и было легко, будто Гарри был птицей и парил выше всех. Но едва он поднялся с места, как всё куда-то поплыло, и пол грозно надвинулся на него. Профессор, оказавшийся рядом, удержал его и недовольно заметил:

 

— Вы не умеете пить, Поттер. — Гарри разразился глупым смехом. Было так весело. Захотелось поделиться этим весельем со всеми.

 

Гарри выкрикнул на все кафе поздравление с Рождеством, тем самым, привлекая к ним с профессором всеобщее внимание. Снейп нахмурился и почти вытолкал юношу на улицу.

 

— Шарф, — хихикнул Гарри. Профессор смерил его взглядом и с грозным видом пошёл за шарфом, оставленным в кафе. А когда вернулся Гарри Поттер сидел на снегу.



 

— Поттер! Вставайте немедленно! — если бы Гарри не был так пьян, то понял, что Снейп дошёл до той стадии, когда шутить с ним не стоило. Поттер с беспечной улыбкой, навечно приклеившейся к губам, подал руку профессору. Снейп рванул его на себя и меньше чем через секунду Гарри Поттер стоял на ногах и покачивался.

 

— Мерлин, Поттер! Что мне с вами делать? — Но Снейпу уже ничего не нужно было делать, Гарри сам взял его под руку, пьяно заметив, как они хорошо смотрятся, и потащил профессора в сторону противоположную от дома.

 

— Поместье в другой стороне, Поттер, — процедил Снейп.

 

Гари согласно развернулся, всё ещё под руку со Снейпом, и зашагал по снегу. Последние метры до дома профессору пришлось буквально тащить Поттера на себе. Снейп осторожно усадил Гарри на диван перед камином и попытался снять с него верхнюю одежду. Юноша улыбнулся пьяной улыбкой во все зубы и полез… целоваться. Звонкая пощёчина в миг отрезвила.

 

— Пппростите, — пролепетал Гарри, ужасаясь всему, что произошло, а особенно, опасаясь реакции Снейпа, которая незамедлительно последовала:

 

— При всех ваших недостатках, Поттер, я вынужден терпеть ещё и безобразное поведение.

 

— Вы не… — Но презрительный блеск чёрных, потемневших до некуда глаз, заставил Гарри проглотить свои слова и втиснуться поглубже в мягкую обивку дивана.

 

— Поттер, мы поговорим, когда вы будете в состоянии.

 

Профессор обдал холодом Гарри и направился к лестнице. Снейп всегда делал то, что считал правильным, и это неожиданно разозлило юношу до бешенства.

 

— Стой, Снейп! Я ещё не закончил!

 

Гарри сам испугался своих слов, но, следуя известной пословице, воробья уже не поймаешь. Спина профессора напряглась и он неспешно, с саркастично-презренной гримасой обернулся на столь фамильярное обращение.

 

— Поттер, — профессор сделал шаг по направлению к юноше, глаза его хищно сверкали. — Убедительно советую вам впредь не обращаться ко мне на «ты», если вам дорога ваша жизнь.

 

— Это угроза? — протянул Гарри, мучительно борясь с алкоголем в крови, уже стоя за диваном на безопасном расстоянии от Снейпа, больше всего в этот момент похожего на огромную пантеру, готовящуюся к прыжку. Поттер ругал себя за чересчур длинный язык, с которого срывались дерзкие фразы одна за другой.

 

— Угроза? — Брови профессора насмешливо поползли вверх, но лицо его отнюдь не утратило прежнего выражения, которое, пожалуй, стало ещё и зловещим. — Нет, пока это предупреждение.

 

Сочетание рома, адреналина и Снейпа — гремучая смесь. Никому не советую пробовать. Ни в каких ситуациях, кроме как если желаете мучительной смерти. Гарри мелко дрожал от возбуждения, краем глаза видя, как профессор делает ещё пару шагов к нему. Голова шла кругом. Юноша на секунду прикрыл глаза, а когда открыл, то Снейп стоял прямо перед ним. Гарри захотелось утонуть в этих озерах темного ночного неба. Он потянулся вперёд, желая коснуться Снейпа, но профессор опередил и завладел его губами. Поцелуй был жестким, будто бы служившим наказанием, но до невозможности сладким. Гарри закинул голову назад, но профессор всецело завладел им и не отпускал свою добычу. Юноша разомкнул губы, и чужой язык сразу же ворвался в его рот, исследуя каждый уголок. Гарри держался на ногах, только благодаря сильным рукам профессора, которые уже стянули с него пальто и принялись за пуговицы на рубашке. Когда неожиданно нежные подушечки пальцев пробежались по груди и замерли на горле, Гарри глухо застонал, совсем теряя голову. Руки сжались, стало трудно дышать. Гарри испуганно открыл глаза, но Снейп, усмехаясь, лишь притянул его к себе. Юноша чувствовал жар и напряжение, исходящие от профессора, руки которого, без сопротивления пробрались сквозь ткань брюк и стиснули упругие ягодицы. Гарри уткнулся Снейпу в шею. Руки профессора, нарочно дразня, пробежались вверх по спине. Тяжёлое дыхание, шорох одежды, любое прикосновение — ещё больше возбуждали Гарри, вдруг обнаружившего, что лежит на диване. Снейп совсем уж грозно навис над ним. Гарри облизнул губы. И вдруг профессор резко выпрямился.

 

— Извините, Поттер, этого не должно было случиться.

 

Гарри беспомощно открыл рот, ничего не понимая.

 

— Но вы… мы же… вам… — Гарри даже не смог связать фразу, все слова куда-то подевались. Стена отчуждения, всегда отделявшая Гарри Поттера от Северуса Снейпа рухнула, когда они слились в жарком поцелуе, который оба жаждали с не меньшей страстью. А теперь профессор вновь пытался выстроить препятствия.

 

— Почему? — только смог вымолвить потрясенный Поттер.

 

Снейп был не в силах отвести глаз от Гарри с румянцем на щеках и растрёпанными им самим же волосами с выражением устоявшегося непонимания, которое он столько раз видел на своих уроках. Ярко-зелёные глаза заблестели от непрошеных слёз. Профессор тяжело вздохнул:

 

— Я не могу.

 

— Не мо… Вы можете, я же чувствовал!

 

Ещё больший румянец залил щеки Гарри, когда он понял, что профессор имеет в виду совсем не то, о чём он подумал.

 

— Я не могу, потому что это было бы инцестом.

 

 

Глава 7. Ночь.

 

«Инцестом?» Сначала Гарри не понял значения этого слова, а затем тупо улыбнулся. Инцестом. Гарри физически ощутил, как сходит с ума. Да, не зря его держали в больнице. Ох, как не зря. Но не он один больной. Господи, это значит… Столько лет! И Снейп. Снейп!

 

— Поттер, — простонал в отчаянии Снейп. — Я вовсе не это имел в виду!

 

Первый раз на памяти Гарри Поттера, профессор повысил голос. В голосе его была усталость.

 

— Я не ваш отец! — Гарри сразу полегчало. Мир перестал рушиться. — Мы не можем, потому что я собираюсь вас усыновить.

 

Час от часу не легче. Гарри снова подумал про больницу. Придётся вернуться туда, иначе он будет представлять угрозу для общества. К счастью, Гарри вдруг обрёл рассудок и способность соображать, недаром он был гриффиндорцем. Он вскочил и закричал на Снейпа:

 

— Какого чёрта вы тут говорите? Разве для усыновления не требуется моё согласие? — Снейп был невозмутим. — Так вот, я против! Понятно? Не собираюсь быть вашим сыном!

 

— Поттер, вы очень импульсивны и юны. Не понимаете всей сложности ситуации. Для вас будет лучше согласиться на усыновление в первую очередь — вы ведь ничего не помните.

 

— Да помню я! Ко мне вернулась память!

 

— Вот как, — Гарри ожидал новой вспышки гнева, но голос Снейпа стал невыносимо безразличным. — Значит, развлеклись с ненавистным профессором? — с сарказмом добавил Снейп, пристально глядя в глаза Гарри.

 

— Я… — Поттер понял, что совершил ошибку, и не знал, как её исправить. Он попытался объяснить всё профессору, но тот даже не стал слушать и отправился к себе в спальню в ледяном молчании.

 

Поттер последовал его примеру, злорадно размышляя, что не выйдет из своей комнаты, пока Снейп не будет его умолять. Но ни завтра, ни на следующий день он даже не видел профессора. Гарри сидел в комнате, изнывая от скуки, пока голод не заставил спуститься на кухню. Тогда Гарри придумал другую блестящую тактику — он караулил Снейпа у лестницы, решив поговорить с ним и, в случае, если это не поможет, то попросить у него прощения, сам толком не зная за что.

 

Профессор весь день не спускался. Гарри уныло сидел на первых ступеньках, считая бесконечные минуты. Скрипнула дверь. Гарри встрепенулся, и первое время не мог понять, где находится. Всё было черным. Давно стемнело, за окошком слабо светила луна. В доме было холодно, и нигде не горел свет.

 

— Поттер, что вы здесь делаете? — голос Снейпа резанул из темноты. Лёд и спокойствие.

 

— Жду вас… где вы были?

 

— Я не обязан отвечать на ваши вопросы, — Снейп отгородился от юноши еще одной «стеной» и прошёл мимо него по лестнице.

 

— Стойте! Профессор, пожалуйста, стойте! Мне нужно с вами поговорить.

 

— Нам не о чём разговаривать.

 

— Пожалуйста!

 

— Поттер, у вас плохо со слухом? Я сказал — нет.

 

Снейп ушёл, а Гарри захлестнуло отчаяние. Его любимый не желает иметь с ним ничего общего… Гарри зажмурился и помотал головой. С новым открытием всё стало на свои места, но отнюдь не легче. Гарри Поттер, Великий волшебник, мальчик, убивший Тёмного Лорда, полюбил всем сердцем Северуса Снейпа, своего бывшего профессора зельеделия в Хогвартце. Великолепный заголовок. Гарри посмеялся бы, если бы не было так горько. Противная желчь застыла в горле. Как такое могло случиться? Юноша рассеянно поднимался по ступенькам, чувствуя, как сердце рвётся к объекту своей любви. Необычное чувство. Новое и яркое.

 

Гарри с яростью ударил стену кулаком. «Как такое могло произойти?!» Как он мог полюбить Снейпа?! И что может быть хуже и безнадёжней в жизни? Он хотел его усыновить. Мило. Гарри каждый раз будет изнывать от желания в присутствии «папаши». Великий зеленоглазый волшебник не знал, что ему теперь делать. О том, что Северус Снейп чувствует хотя бы малую часть его любви, мечтать даже не было смысла. Привычное ощущение, что жизнь кончена и он ненужная вещь, обволокло снова. Но у Гарри осталось ещё одно желание, которое он твёрдо решил осуществить, прежде чем все будет окончено. У него всегда было то, чего не купишь ни за какие деньги — истинно гриффиндорская гордость, которой он не мог поступиться.

 

Северус Снейп сидел в спальне с привычным стаканом виски. На полу валялась пустая бутылка, вторая была выпита до половины. Алкоголь гулял в крови, но нужного эффекта не было. Чёртов мальчишка! Что он творит с ним? Снейп всегда был одинок. Ему это нравилось. Такова была сущность его души. И у него никогда не было ни малейшего желания соединять свою жизнь с кем бы то ни было. Но мальчишка Поттер со своими необычно яркими зелёными глазами разрушил все его принципы, которых Северус придерживался ещё с малых лет. Размеренная, словно ложечкой для дозирования зелий, жизнь его устраивала, но судьбе было угодно подкинуть Поттера, который ни дня не может прожить без приключений и со своей милой мордашкой наживает себе врагов, не прилагая усилий. Теперь значит, ему захотелось поиграть с профессором, узнать как же это с ним, будто мало ему было тех клиентов в своём чёртовом клубе! Как можно опускаться так низко? Тут дверь в спальню Снейпа отворилась, и вошёл смущенный и тихий предмет его мыслей. Профессор замер и ждал, что будет дальше, но никак не думал, что юноша потянется к поясу своего халата и, глядя прямо в глаза Снейпу, развяжет его. Халат упал на пол. Гарри был в одних боксёрах. Снейп не стал противиться своему желанию, которое пламенем разгорелось в нем, едва Гарри переступил порог комнаты. «Что ж, если он хочет этого, то получит!» Мгновение спустя профессор держал в объятиях Гарри Поттера. Он дал волю рукам, пуская их в свободное путешествие по красивому юношескому телу. Кожа у Поттера была восхитительно нежная, и пахло от него свежестью. Снейп, поняв, что больше не сможет сдерживаться, подтолкнул его к кровати.

 

Гарри растянулся на бархатном покрывале, все еще не веря, что Снейп стоит рядом и, пожирая его жадным взглядом, раздевается, а потом стягивает с юноши последнюю деталь его одежды. Рука профессора тут же схватила член юноши, и стала проделывать такие вещи, которые не шли ни в какое сравнение даже с самыми смелыми фантазиями. Гарри выгнулся и застонал. Только от одного прикосновения любимого он плыл в облаках. Сквозь пелену неги Гарри почувствовал, как профессор разводит в сторону его ноги. Но всё происходящее было так быстро, грубо и неправильно. Так не должно быть! Гарри разомкнул веки и с мольбой посмотрел на Снейпа.

 

— Пожалуйста, профессор…

 

Зелёные глаза, отчего-то полные боли, заставили Снейпа стиснуть зубы и остановиться.

 

— Я никогда ни с кем не… занимался этим, — прошептал Гарри. Лёгкий румянец покрыл его щёки. Снейп недоверчиво посмотрел на юношу, лежащего под ним, такого красивого и открытого, отдающего себя полностью. И поверил ему. Холодное сердце профессора зельеделий наполнилось нежностью. Он принялся ласково целовать лицо Гарри, шею, грудь, едва прикасаясь, словно к драгоценному сокровищу. Ему захотелось сжать юношу в объятиях, что он и сделал, перекатившись на спину. Гарри новая поза очень понравилась, и он с исступлением принялся целовать Снейпа в ответ, сжимая бедра профессора ногами. Руки зельевара скользили по его спине, рисуя только им известный узор. Постепенно они опустились ниже. Гарри вздрогнул, когда почувствовал настойчивый палец, к которому присоединился ещё один, внутри себя. Но было слишком приятно. Невозможно приятно. Чёрные глаза были полны страсти, и Гарри понял, что профессор сдерживается из последних сил. Юноша, наклоняясь и целуя ушко своего любимого, прошептал, желая облегчить ему страдания:

 

— Я так хочу тебя…

 

Страстный шёпот юноши заставил профессора окончательно потерять голову. Снейп снова навис над ним и медленно миллиметр за миллиметром вошёл в Гарри. Остановился, видя болезненную гримасу на лице юноши, которое тут же стал покрывать поцелуями. Волосы профессора приятно щекотали лицо и плечи, Гарри счастливо улыбнулся, чувствуя любимого внутри себя, хоть это и доставляло пока не совсем приятные ощущения. Но когда Снейп стал осторожно двигаться, то Гарри забыл обо всем на свете. Ему хотелось слиться в одно целое с этим существом, которое просто не может быть человеком, потому что люди не могут заставлять кричать от удовольствия. Гарри широко раскрыл глаза, чувствуя размеренные толчки, и был уверен, что умер. Так хорошо бывает только в раю. Снейп, сжал плечи юноши и вздрогнул. С его губ сорвался протяжный стон, полный экстаза. Гарри почувствовал на себе всю тяжесть мужчины, и горячая волна затопила их обоих.

 

Голова юноши покоилась на груди профессора, и он счастливо вдыхал аромат любимого тела. Потом он осмелился заглянуть в чёрные глаза и снова почувствовал, что падает в омут. Снейп усмехнулся и тут же чуть скривился. Гарри заметил,что его верхняя губа чуть припухла и спросил:

 

— Зачем ты прикусил губу?

 

— Чтобы не кричать.

 

— Почему?

 

— Сбежался бы весь городок.

 

Гарри счастливо улыбнулся. У его любимого отличное чувство юмора. Хоть и полное сарказма, который теперь почему-то не раздражал Гарри.

 

— Как же ты умудрился дожить до совершеннолетия девственником? — спросил Снейп немного насмешливо, лениво водя пальцами по спине юноши. Гарри не понравился вопрос, и он буркнул:

 

— Так и умудрился. И мне ещё нет двадцати одного.

 

— А маггловский клуб?

 

— Ну и что, — пожал плечами Гарри. — Я же не шлюхой там работал. — Снейп издал что-то нечленораздельное. — Только не говори, что ты так и думал!

 

— Ты как раз производил такое впечатление. В своих прозрачных шароварах…

 

Гарри засмеялся. У него не было сил обижаться, тем более он, и, правда, производил такое впечатление. Хотя ничего не имел против, и если признаться самому себе, то Гарри это нравилось.

 

— Северус… Имя прозвучало непривычно, и Гарри произнёс его ещё раз, смакуя на вкус, — Северус… Я… Ты стал очень дорог мне.

 

Снейп не ответил, лишь прижал его чуть сильнее. Гарри чувствовала шевелящееся глубоко внутри чувство обиды, хотя и не ожидал, что Снейп поступит как-то иначе и кинется объясняться ему в своих чувствах, которых не было.

 

 

* * *

 

 

На утро Гарри проснулся оттого, что лежал один в постели. Он подскочил и кубарем скатился вниз, разыскивая Снейпа. Одетый в длинное чёрное пальто профессор стоял у входной двери и натягивал перчатки. Он сухо кивнул Гарри.

 

— Ты куда? — опешил юноша.

 

— Мне нужно в город.

 

— А как же я?

 

— Ты не сможешь побыть один в доме, Поттер?

 

Поттер. После того, что было, Снейп не опустился до «низости» назвать его по имени. Юноша, пытаясь сдержаться, поднялся в свою комнату. Он слышал, как хлопнула входная дверь, и с грустной улыбкой покачал головой. А что ему еще было ожидать? Он знал, на что шёл. И просто не мог упрекать Снейпа. Гарри даже понимал профессора, в конце концов, он сам навязался. Его последнее желание было исполнено — ночь была великолепной, теперь Гарри Поттеру больше незачем было здесь оставаться и быть обузой для Снейпа.

 

 

* * *

 

Северус Снейп отправился в город на деловую встречу в то же самое кафе, где накануне позволил напиться Поттеру. Утром, едва Снейп увидел его такого сонного, взъерошенного, прикрывающегося простынёй, которая ещё хранила следы их ночного безумия, острая потребность обхватить мальчишку, отнести наверх и снова заставить его стонать, кричать, биться в судорогах от желания, овладела профессором. Он едва сдержался и выместил всё свое раздражение на Потере. Поттер. Гарри Поттер. Гарри… Это имя против воли слетало с губ профессора и вызывало счастливую улыбку. Снейп понял, что теперь Поттеру принадлежит особое место в его сердце. И вчера он не был настолько пьян. Он хотел Поттера. Снейп снова улыбнулся, вспоминая нежный шёпот Гарри, его неловкие прикосновения, молящие глаза, тёмные волосы, разметавшиеся по подушке. Снейп счастливо вздохнул.

 

По внешнему виду профессора, когда он ворвался в кафе, поднимая как всегда при появлении маленький вихрь, нельзя было сказать о том, что в его душе был праздник. Снейп отыскал глазами знакомого волшебника, едва кивнул ему и сел напротив.

 

Немолодой мужчина, изо всех сил старающийся походить на маггла, одетый в дублёнку и шапку-ушанку, при всей комичности своего вида так же сдержанно кивнул Северусу и первый начал разговор:

 

— Трудно же вас было найти.

 

— Не по моей вине я торчу здесь, Уильямс, — в голосе профессора не было интонаций.

 

Уильямс усмехнулся. Потер руки друг о друга, сделал глоток кофе из дымящейся перед ним кружки, собрался с мыслями и начал:

 

— Я узнал все, что мог о фанатиках в красных масках. Вот, — Уильямс протянул Снейпу листок, мелким почерком на нём были написаны имена. Напротив многих стояли вопросительные знаки. — К сожалению, не удалось точно узнать, кто скрывается под масками, но предположения есть. И, наверняка ими кто-то руководит. Кто-то сильный и могущественный, который даже не оставил ни малейшего намека на то, кто он.

 

Снейп изучил листик. Знакомых фамилий было больше, чем незнакомых. Одна фамилия заставила его ухмыльнуться, другая нахмуриться. Снейп свернул листик и положил его в карман. Уильямс терпеливо ждал, пока профессор просматривал лист. В душе он боялся мрачного, всегда держащегося обособленно Снейпа, но хорошие деньги позволяли на время забыть о страхе. Уильямс снял свою шапку и потер лоб — предстояло самое сложное.

 

— Я не узнал, где скрывается Поттер, — Снейп сдержанно кивнул, скрывая довольную усмешку. Уильямс посчитал это плохим жестом и торопливо продолжил. — Зато, я почти выследил фанатиков. Они рыщут в поисках мальчишки и появляются в любом месте, где хоть приблизительно его видели. Но у них есть штаб-квартира, куда они аппарируют, возможно, с помощью портключа, каждый раз с места преступления. Никто не знает, более того, даже не может предположить, где именно место положения их штаба. Нужно сказать, что авроры только недавно заинтересовались этим делом, сразу после того, как на квартиру аврора… — Уильямс торопливо посмотрел в свой блокнотик и прочитал имя, — Гермионы Грэнджер, было совершено нападение. Словно кто-то сверху сдерживал их. Да и теперь, выделена лишь малая часть авроров на поиски этих фанатиков, и то, потому что в прессу просочились некоторые подробности.

 

— Неплохо, Уильямс, — Снейп протянул пачку крупных купюр.

 

Уильямс поспешно спрятал их, даже не став пересчитывать. Профессор уже встал, когда волшебник окликнул его:

 

— Ходят слухи, что Поттера видели где-то неподалёку от этих мест.

 

Снейп надменно усмехнулся и бросил побледневшему собеседнику:

 

— Надеюсь, не нужно напоминать, Уильямс, вы меня не видели и не общались со мной.

 

Волшебник усиленно закивал. Профессор спокойно вышел, прошёл по городку, а когда скрылся от любопытных глаз в лесу, то ускорил шаг. Их выследили! Снейп был уверен, что если не сегодня, то завтра фанатики в красных масках нападут на поместье. Нужно было снова собираться и уезжать как можно скорее. Подходя к поместью, Снейп почувствовал нарастающее беспокойство. Он буквально вбежал в дом и громко, но все-таки с достоинством произнёс:

 

— Поттер! — голос эхом разнёсся по пустому дому.

 

Профессор за минуту обошёл весь дом. Поттера нигде не было.

 

— Чёртов мальчишка! — Снейп с силой ударил по стене кулаком, совсем как Гарри день назад. Костяшки пальцев покраснели, и профессор отвлеченно догадался, откуда у Поттера был синяк на всю руку. Снейп ещё собирался дать ему мазь, но не успел.

 

Гарри Поттер исчез из его жизни, как профессор и желал.

 

 

Глава 8. Воспоминания.

 

Поеживаясь от холода, Гарри ехал в грузовом вагоне поезда. Рядом возвышались ящики, набитые яблоками. Гарри с завистью думал, что им, наверное, теплее, чем ему, они хоть обёрнуты в бумагу. На юноше была футболка, накинутая сверху лёгкая куртка и летние брюки — всё попавшееся ему под ругу, когда он в спешке убегал. Больше он ничего не взял, лишь немного денег, которые успел стянуть у профессора еще, когда они были в очередном отеле. Мучениями совести Гарри не терзался по этому поводу, логично считая, что если Снейп не заметил пропажи, то значит, не велика потеря. Определённой цели у Поттера не было. Ему было абсолютно всё равно, что делать и как жить, лишь бы не мешать своему любимому. Да и если честно жить Гарри совсем не хотелось. Тоска и грусть наполнили сердце юноши, а распухшая губа и следы от поцелуев по всему телу живо напоминали ночь, самую счастливую в жизни. Вдруг Гарри вспомнил ещё одну похожую ночь, которая тоже оставила глубокий отпечаток в памяти. Это было на войне.

 

Гарри устал вести счёт дням, проходившим, как один, в переходах, в поисках Вольдеморта и его сообщников. Он устал заботиться о лагере, отвечать на бездумные вопросы и каждый раз отправлять совы в Министерство и Дамблдору с отчётами, к которым прилагался список погибших. Война стала бесконечностью. Они сражались, убивали, а цель по-прежнему маячила где-то на горизонте.

 

Суровая зима. Не было ни одного дня, когда бы показалось солнце, а колючий снег, словно в издёвку, ежечасно усиливался. Совещание проходило в палатке Гарри. Во все щели завывал ветер. Как всегда набилось много народу. Негде было сидеть. Охрана стояла цепочкой по периметру небольшого лагеря, готовая к нападению. После схватки с Упивающимися Смертью неделю назад половина поисковой группы была оторвана от общей массы армии. Припасы кончались. Нервы напряжены до предела. Момент был самый удобный, чтобы разгромить лагерь. Гермиона теребила шапку; из кармана её куртки, оттянув его, торчала книга. Фред Уизли, понурый без брата, оставшегося где-то в стороне, присел на сундук с кухонной утварью. Драко Малфой гордо сидел на единственном стуле с закрытыми глазами. На лице его не было ни усталости, ни присутствия каких-либо эмоций, хотя они все вместе прошагали более десяти километров, утопая в сугробах. Дин Томас, вздыхая, писал очередное завещание. Один Невиль Лонгботтом с ярким румянцем на щеках спокойно стоял и ожидал. Остальная часть группы, рассевшись прямо на полу, смотрели на Гарри Поттера с надеждой. Никто не разговаривал. Гарри принял решение:

 

— Мы должны вернуться. — Радость, появившаяся в глазах огорчила Гарри. Это же война! И Вольдеморт сам не придет с повинной! Его голос стал ещё твёрже. — Все равно не имеет смысла преследовать столь малую группу Упивающихся, мы больше потеряем. Через час сворачиваемся и возвращаемся обратно.

 

Оживление, на миг возникшее в палатке, прервал острый, словно лезвие ножа, голос Малфоя:

 

— Это глупо.

 

Драко в упор смотрел на Поттера серыми, стальными глазами. Не мигая. Гарри опять подумал про аналогию с лезвием, но, чертыхнувшись, ответил:

 

— Это моё решение. Ты называешь его глупым?

 

— Осталось совсем немного, один рывок и мы прикончим эту никчёмную кучку, считающих себя волшебниками, — Гарри показалось или голос Малфоя звучал менее твёрдо?

 

— Он прав, Гарри, — неожиданно Гермиона вышла вперед. — Ещё немного и мы настигнем их.

 

Гарри оглядел взглядом всех собравшихся, на лицах которых было написано разочарование и все ещё надежда на то, что командир разрешит вернуться, подсчитал и очень резко отрезал:

 

— Это мое решение. И я его принял.

 

Никто больше не стал спорить. Малфой нашёл занимательную точку на сундуке, Гермиона поспешно натягивала шапочку.

 

Ровно через час лагерь сняли с места и медленно пошли обратно. Настроение было приподнятое у всех членов группы, предвкушающих горячую еду и удобные передвижные кровати. Только Гарри шел позади, нахмурившись и откровенно злясь. Он считал всех юных волшебников-друзей в своей группе зря ввязавшимися в войну. Только потому, что так надо. У них не было цели, и они слепо следовали за Гарри Поттером, у которого была цель всей его жизни — убить Тёмного Лорда, причинившего столько страданий. И Гарри снова принял решение; кто знает, может, в той группе Упивающихся Смертью и был Вольдеморт.

 

— Гермиона! — голос Гарри заглушил воющий ветер. Девушка обернулась. — Ты будешь командовать на время, что я отлучусь.

 

Лицо девушки побелело.

 

— Гарри, ты сошёл с ума! Ты собрался преследовать их в одиночку?

 

— Это моё дело, понятно? — Поттер кричал, заглушая своим воплем ветер. Снег набивался в рот. — Делай, что я говорю. Ты будешь главной в группе. Дойдёте до штаба армии, ты знаешь, где это.

 

— Гарри, не делай этого… — голос девушки дрожал. Юноша ещё больше разозлился.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.052 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>