Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://www.fanfics.ru/read.php?id=93 1 страница



(миди) Все оттенки жизни

http://www.fanfics.ru/read.php?id=93

Автор: F-fiona

Бета: Consuelo

Пэйринг:

Гарри Поттер/Северус Снейп

Гарри Поттер/Драко Малфой

Рейтинг: NC-17

Жанр: Angst/Romance

Размер: Макси

Статус: Закончен

Последние исправления от 29 апреля 2011 г.

 

События: ПостХогвартс, Волдеморт побежден, Фик об оригинальных героях, Жизнь среди магглов, Тайный план Дамблдора, Захват власти без войны, Предательство друзей, Сильный Гарри, Не в Хогвартсе, Независимый Гарри

 

Саммари: Вольдеморт убит Великим Гарри Поттером, жизнь которого оказывается абсолютно разрушенной. Ему придется быть психом, официантом в элитном ночном клубе, и бороться за свою жизнь. Авроры скучают, Дамблдор становится Министром, Гермиона пишет мемуары, а Северус Снейп просто оказывается рядом в нужное время в нужном месте (догадываетесь, каком?). В общем, захватывающая история, не иначе.

 

От автора: Давно нужно было вычитать фик, убрать ляпы и прочую шелуху. Я это сделала. Не знаю, стал он лучше или хуже. Ну, немного наивности в нашем жестоком мире не помешают))


 

КРАСНЫЙ ЦВЕТ. Глава 1. Больница имени Св. Мунго.

 

Ранним утром в отделении больницы имени Святого Мунго для волшебников с расстройствами психики только начинался ежедневный обход больных. Стоя перед лестницей ведущей наверх, пара самых лучших в своей области врачей яростно спорила, кому же сегодня предстоит подняться в изолированную палату с самым опасным и непредсказуемым душевнобольным за всю историю больницы. Наконец, споры прекратились, и низенький толстенький психиатр стал подниматься по лестнице, держа наготове палочку. Он взмахнул ей и что-то пробормотал, снимая защитные заклинания, которые, в принципе, были бесполезны. Дверь сама отворилась, и врач с прикленой дружелюбной улыбкой вошел в стерильную, выкрашенную белым, комнату с одной единственной кроватью посередине. На этой самой кровати лежал Гарри Поттер, крепко пристёгнутый ремнями по рукам и ногам.

 

— Доброе утро, мистер Поттер! — бодро поздоровался врач, пытаясь унять дрожь, когда ярко-зелёные глаза яростно блеснули. — Как вы себя чувствуете?

 

— Было бы лучше, если бы вы отвязали меня.

 

— Да-да, — боязливо закивал головой человечек, тем не менее, не сдвинувшись с места.

 

Гарри Поттер, самый великий волшебник всех времен и народов, еще раз злобно сверкнул глазами, откинулся на подушки и вдруг захохотал. Психиатр замер на месте, окончательно растерявшись и абсолютно не зная, что ему делать.



 

А юноша тем временем продолжал смеяться. Ну, неужели не смешно? Его, Великого Гарри Поттера, возглавлявшего Армию Дамблдора, спасшего весь мир от Вольдеморта и навсегда уничтожившего всё, что связано с Упивающимися Смертью, его, благодаря которому уцелела единственная школа чародейства и волшебства Хогвартц, его, кому обязан весь волшебный мир, держат в этой психушке, более того, они все искренне верят, что он сошел с ума! И все врачи, которые когда-либо его осматривали, и Дамблдор, и все министры, и его друзья, и даже его враги верят!

 

А эти идиоты, считающиеся лучшими специалистами, каждый день чуть ли не тащат жребий, кому идти осматривать Гарри Поттера. Трусы, неспособные даже понять в чём причина его болезни.

 

Смех Поттера затих (его веселье всегда так же резко прерывалось, как и начиналось), он хмыкнул и приказал:

 

— Развяжите меня.

 

Не то чтобы он не мог развязаться сам, но только с помощью магии, а колдовство без палочки отнимало слишком много сил, и каждый раз Поттер терял сознание, а злобный персонал умело этим пользовался и накачивал его до отказа снотворным вперемешку с успокоительным, что позволяло им провести без проблем несколько дней.

 

— Да-да, — ровно проговорил врач. — Только… только мне нужно вколоть вам лекарство.

 

Брови юноши весело взлетели вверх — надо же, тот глупец осмеливается предложить ему такое. Да он и не знает, чем рискует!

 

— Тогда, — не сдавался психиатр, пытаясь сохранить лицо. — Тогда сеанс психоанализа и гипноза?..

 

Поттер снова хмыкнул и, к удивлению врача, кивнул.

 

— Но, — провозгласил он, движением головы убирая лезшую в глаза чёлку. — На завтрак я хочу пиццу с помидорами и двойной порцией сыра. Нет, тройной. Без анчоусов и оливок! И колу. Двойную и со льдом. А так же музыкальный центр с моим диском! А ваш сеанс промывки мозгов проведем вечером… Все успели записать? — невинно поинтересовался Гарри Поттер.

 

— Д-д-да.

 

— И развяжите меня немедленно.

 

Врач, однако, сначала открыл дверь, позвал медсестер, лишь потом, осторожно приблизившись к кровати, щелкнул застежками эластичных ремней, удерживавших юношу. И тут же отпрыгнул к двери. Гарри не обратил на это никакого внимания — привыкли и не к такому — и принялся ходить по палате, разминая затекшие ноги. В комнату вкатили магловский музыкальный центр последней модели и ни задерживаясь ни секунды все поспешно ретировались во главе с врачом.

 

Юноша подошел к центру и нажал кнопочку. Тут же стены больницы сотряслись от громкой музыки, от которой возникало такое ощущение, что кто-то рядом затеял ремонт и мучает перфоратор. А Гарри с закрытыми глазами и с видом неземного блаженства двигал в такт подбородком и подпевал:

 

— Push me, and then just touch me… yeeeh… till I can get my satisfaction… satisfaction… satisfaction…

 

В такт песне Великий волшебник стал вилять бедрами, словно доказывал, что если зажать между двумя аппетитными полушариями ложечку, как это делают модели для эффекта ровной и грациозной походки, то из масла можно взбить сметану, к примеру. Гарри показалось, что стало довольно жарко, и он скинул больничную рубашку, размахивая ею над головой, словно лассо. Картина была та еще, когда отворилась дверь и на пороге с открытыми ртами, пытаясь поймать собственные челюсти, застыли Гермиона и Рон. Они еще немного похватали воздух ртами, но в чувство их привел чей-то вскрик и глухой удар, будто упало что-то тяжелое.

 

Поттер мгновенно выключил центр и с румянцем на белом лице, который, скорее всего, появился не от смущения, а от быстрой утренней «гимнастики», повернулся к друзьям и застыл, рассматривая их. Гермиона сделала стрижку под мальчика еще во времена войны (кто оценит в окопах, в старых грязных замках сальные, немытые пряди аля-Снейп?) и с тех пор не меняла её, но она необыкновенно шла девушке, и даже волосы, казалось, стали слушаться хозяйку и лежали зачесанными назад с крохотной короткой чёлкой. На девушке была форма аврора — черная длинная мантия с капюшоном и отличительным значком. Рон, подражая подруге, был подстрижен ёжиком. Короткие рыжие волоски едва можно было различить на белом черепе, который был очень правильной формы, как сказал когда-то Люпин, и теперь член большой семьи Уизли (которая стала чем-то вроде клана рыжеволосых) всем желающим и нежелающим повторял это. На нём тоже была форма аврора, но мятая и в пятнах загадочного происхождения. Позади окаменевших друзей на полу лежала медсестра, явно объясняя звук падающей тяжести, а рядом с ней коробка с пиццей, помявшейся при соприкосновении с полом.

 

Гарри взял пиццу, швырнул, не глядя, на кровать, и захлопнул дверь, едва не ампутировав безвольные ноги медсестры. От хлопка Рон и Гермиона пришли в себя и смогли лицезреть одевшегося в больничную пижаму Гарри Поттера с конским хвостиком из блестящих тёмных волос, сидящего на кровати и жующего пиццу.

 

— Привет! — с напускной бодростью, как врач, поздоровалась Гермиона, изо всех сил делая вид, что ничего не видела.

 

Рон кивнул другу, и показалось ли это Гарри, но в его глазах виднелись искорки удовольствия? «Ронни» понравился танец? Поттер хмыкнул про себя, чуть не подавившись едой.

 

Когда с неловкостью и пиццей было покончено, гриффиндорцы как будто вернулись назад во времени и снова стали теми неразлучными друзьями, ещё не знающими бед, страданий и смертей.

 

— Фред и Джордж процветают! — гордо рассказывал Рон, небрежно облокотившись на жесткую спинку кровати из стальных прутьев. — После их магазина со всякими приколами, ну ты знаешь, который имел, да и сейчас имеет, бешеную популярность, они решили заняться бизнесом. Создали компанию Уизли’с Продакш и теперь продюссируют фильмы и всякие новые сумасшедшие группы. Ты бы видел их, Гарри, оба такие крутые, деловые, одетые с иголочки от магловского модельера Дольче-Габана…

 

— Это два модельера! — встряла Гермиона, которая не делала ошибок в элементарных вещах и не терпела, когда другие их делали.

 

— По Мерлину, — бросил Рон и еще минимум час рассказывал о своей семье.

 

О том, что миссис Уизли с мистером Уизли решились на еще одного ребёнка (Гарри открыл рот от удивления, забыв, что для волшебников — это не возраст), и теперь мама доводит всех со своими просьбами солёных огурчиков посреди ночи, о том, что Перси бросил министерство, распрощавшись с детскими мечтами, и теперь преподает в Хогвартце, так как там острая нехватка профессоров, о том, что Билл стал главой одного из объединений по селекции драконов и им удалось вывести миленького дракончика с хвостом павлина и розовыми крылышками, от которого Хагрид был бы в восторге… Был бы, если бы остался жив. Как Джинни Уизли, Чарли Уизли и другие погибшие волшебники, такие как Невиль Лонгботтом, Симус Финниган, Лаванда Браун, Колин Криви… Список можно продолжать и продолжать, но умерших уже не воскресишь, каждый раз вспоминая их всех — отважных, храбрых, мужественных, таких юных и еще не знающих жизни волшебников в сердце возникает тупая боль, которая острыми когтями по венам пробирается в мозг и сжимает его в тиски. Гарри мучительно скривился. Почему каждый раз, когда он пытается об этом забыть, ему услужливо напоминают?

 

— Ненавижу войну! Ненавижу смерть! — крикнул Поттер и подскочил к стене, оперевшись на неё спиной, как о последнее пристанище. Его глаза были расширены, и в них горел так хорошо знакомый его друзьям и соратникам по войне огонь. Огонь, который мог смести всё на своём пути.

 

— Вольдеморт! — прохрипел самый известный зеленоглазый обитатель больницы Св. Мунго. — Я убью тебя!

 

— Гарри! — воскликнула Гермиона. В ее голосе было отчаяние и сочувствие, но твердость характера, сила воли и разум продиктовали следующую фразу, — Гарри, он мёртв!

 

Гарри Поттер вздрогнул, будто его ударило высоковольтным разрядом электричества, и опустился по стенке вниз, все еще хрипя:

 

— Убъю… ты жив! Ты не можешь умереть! Я ещё не отомстил… ты жив…

 

— Гарри Поттер, послушай меня! — крикнула Гермиона, пытаясь привлечь внимание зеленоглазого юноши. У неё не осталось ни терпения, ни сил видеть, как лучший друг день за днем сходит с ума и живет в своем мире иллюзий. Сначала с ним вообще было невозможно общаться, врачи делали всё, что могли, но Гарри отказывался возвращаться в реальность. Безжалостная смерть и страдания оставили на нём свой отпечаток, больше не было того уверенного в своих силах мальчика, верившего, что он сможет помешать любому злу, что никто никогда не погибнет.

 

…А на войне были каждый день похороны; знакомых и незнакомых, друзей, приятелей, родных. Каждый раз смотреть в сухие глаза безутешных членов армии — воинов, ведь не было времени даже на слезы, на скорбь, на почтительные похороны. Очень часто земле предавали лишь часть тела — палец, ногу, ухо — все, что оставалось от смертельных проклятий, которые совершенствовались и усиливались каждый день силами Упивающийся Смертью.

 

Последняя битва, когда был убит Вольдеморт, оказалась не последней. День за днём остатки Армии Дамблдора отслеживали его последователей. Оставшихся Упивающихся Смертью оказалось ровно тринадцать человек, рассеявшихся по всей стране. И когда был убит последний враг Гарри Поттера, Великий Волшебник, сумевший победить Тёмного Лорда, в чьих руках была власть и смерть, сошёл с ума. Он отказывался верить, что его миссия закончена, и теперь он может жить нормальной жизнью.

 

Инициатором заточения Поттера в Больницу для душевнобольных имени Св. Мунго был сам Дамблдор, который оставил Хогвартц на попечение нового директора профессора МакГонаголл и стал одной из влиятельных из шишек в министерстве.

 

Когда Гарри Поттеру сообщили в мягкой форме, что ему следует пройти курс лечения, он рассмеялся, громко и безрадостно, будто над какой-то глупостью, совершенной и неисправимой. Едва его попытались схватить санитары, как они отлетели, словно неживые куклы. От Гарри Поттера исходила чудовищная сила.

 

Дамблдор вошёл в комнату, из которой выбежали санитары, словно Вольдеморт воскрес, и спокойно посмотрел на зеленоглазого юношу. Сказал ему пару слов. Гарри Поттер снова засмеялся, и теперь в его глазах полыхала злоба. Дамблдор вновь заговорил. Стоявшие за дверью друзья Гарри Поттера затаились. Через пять минут бывший директор Хогвартца позвал санитаров, и они без сопротивления смогли одеть смирительную рубашку на поверженного Поттера с опущенной головой и плечами, словно согнутыми под тяжестью непосильного бремени. Когда Дамблдор уходил, Гермиона заметила в его руке поблескивающий медальон, который до этого был на шее её друга.

 

Шесть месяцев Гарри Поттер ни с кем не говорил. Лежал, не двигаясь, на кровати в той же отдельной палате, глядя на белый неровный потолок. Он отказывался принимать пищу и пить. Когда его пытались накормить насильно, он кусался, брыкался, а в случаях, когда его очень злили, применял разрушительную неуправляемую магию. А потом сразу отключался. Приходилось пичкать пациента зельями, что было затруднительно, так как это можно было сделать только под властью непростительных проклятий, а он на них не реагировал. В итоге великий волшебник превратился в хрупкое создание с неправдоподобно яркими глазами на бледном, словно посыпанном мукой, лице.

 

Друзья и соратники допускались небольшими группами каждый день, они говорили с неподвижно лежащим юношей, который никак не реагировал на внешние раздражители. Постепенно Гарри Поттера стали навещать всё реже.

 

Дамблдор ни разу не появился в отделении больницы Св. Мунго.

 

Однажды, спустя шесть месяцев, совершая утренний обход, врач обнаружил, что палата Поттера пуста. Никто не мог толком объяснить, как ему удалось бежать, и все скучающие без дела авроры были брошены на его поиски.

 

Как ни странно, нашёл Гарри Поттера Рональд Уизли. Гарри представлял собой жалкое зрелище — маленький скрюченный комочек, ежившийся от холода под мостом. В душе друга волшебника, убившего Тёмного лорда, были противоречивые чувства, но внезапно, когда его взгляд опустился на босые ноги и скользнул по обнаженной, запачканной груди беглеца, стали преобладать… страсть, желание, похоть — даже не поодиночке, а все сразу. Не соображая, что делает, Рон нагнулся, схватил хрупкого юношу, когда-то победившего Вольдеморта, за плечи и прижался к его губам в грубом, животном поцелуе. Гарри всегда привлекал Рона, вот только их всегда что-то разделяло. Гарри Поттер всегда был недосягаем, он был идолом, которого боготворили. А сейчас все было наоборот…

 

Внезапно Рона что-то горячо обожгло, и он отпрянул. Гарри смотрел на него глазами из зеленого стекла, как вдруг его губы дрогнули и сложились в кривую усмешку.

 

— О, Гарри, — Рон бросился к нему и споткнулся, оказавшись в унизительном положении на коленях, но не думая подняться. — Прости меня!

 

Поттер смерил взглядом бывшего друга и произнёс впервые за долгое время:

 

— Встань… и пойдем.

 

Рональд Уизли доставил Гарри Поттера обратно в обособленное отделение больницы для умалишенных имени Св. Мунго. Это означало полное отречение от друга для зеленоглазого волшебника. Но после своего первого и единственного побега Поттер заговорил. Он не отвечал на вопросы, где он был, и что с ним произошло, однако огрызался с врачами, дерзил и сделал несносной жизнь каждого обитателя больницы. Его запросы приходилось всем выполнять и оттого, Великий Гарри Поттер сделался еще невыносимее. Все врачи считали, что он не поддается лечению, и они попусту тратят время.

 

 

Рон и Гермиона навещали друга каждый месяц, однако общение зачастую сводилось лишь к монологам с их стороны. Дела у авроров шли просто отлично — все опасные волшебники давно были уничтожены Гарри Поттером и все обязанности заключались лишь в том, чтобы отлавливать нарушителей, укравших вещь в магазине, например. Гермиона заскучала от такой работы уже на второй месяц, а Рон был просто в восторге — делать-то ничего не надо. В отличие от Рональда, который проводил всё своё свободное время в барах, Гермиона решила потратить его на более полезное дело и засела за мемуары о войне. И уже выпустила три тома, которые стали бестселлерами в узком кругу читателей.

 

В последний раз они видели Гарри два месяца назад и знали, что дела его неутешительны. Однако танец Гарри, который они застали, заставил их усомниться, что Поттер так уж ненормален. Музыкальный магловский центр с кошмарной зубодробильной музыкой — последняя прихоть капризного пациента. Да и выглядел он живее, чем прежде, а не анатомическим пособием для дистрофиков. А теперь Гарри Поттер опять впал в свои иллюзии — верит, что Вольдеморт остался жив.

 

Гермиона в отчаянии стояла напротив сидящего на полу зеленоглазого пациента больницы, не рискуя к нему приблизиться. Рон так вообще побоялся встать. Мало ли что. Поттер не научился себя контролировать, да и вряд ли научится.

 

Гарри растерянно и затравленно смотрел на девушку с короткой прической, которая ему что-то ровно и твердо говорила, но смысл слов не долетал до него. Он словно погрузился в воду и со дна смотрел на все происходящее. Как глупо! Боль, бессилие… Неужели они и правда не понимают, что Вольдеморт не мог умереть?! Его невозможно убить.

 

Постепенно напряжение спадало, и Гарри начал понемногу понимать, что говорит ему Гермиона:

 

— …я же тоже воевала! И все видела! Гарри, он мертв. Ну, пойми ты это, наконец! Тебе нравится здесь сидеть? — Гарри снова отрешился от происходящего и задумался. Нет. Ему определенно здесь не нравилось. Дыра, сковывающая волю. Но деваться некуда. Все деньги, которые ему оставили родители и крестный, он потратил на обмундирование своей, как он тогда думал, армии, на продовольствие и новые метлы. И теперь он без денег, никому не нужный, ставший изгоем, ничего не может сделать. Гарри тряхнул головой и поднял глаза на все еще говорившую подругу.

 

— Хватит, Герми, — устало произнес Гарри Поттер, поднимаясь. Он впервые за последние четыре года назвал ее уменьшительным прозвищем, которое было у неё в таком далеком детстве. Девушка замолчала, удивленно уставившись на Гарри. Рон вообще не подавал признаков жизни, лишь негромко похлюпывал.

 

Гарри подошёл к окну и, устремив взгляд в пространство, сказал:

 

— Вам лучше уйти.

 

— Гарри, — начала Гермиона, но юноша лишь поднял руку и указал на дверь. Гермиона все поняла, не зря она была самой одаренной ученицей на своем курсе. Лишь тихо сказала с печалью:

 

— До свидания, Гарри.

 

— Пока, Гарри, — жизнерадостно начал Рон, пока не осекся, видя взгляд подруги — «заткнись, бревно бесчувственное».

 

Они ушли, а Гарри Поттер ещё долго стоял перед окном, наблюдая, как тихо падают листья. Не было ветра, но они падали с деревьев, закончив свою короткую, но прекрасную летнюю жизнь. И Гарри Поттер решил, что ему окончательно надоела эта комната.

 

Глава 2. Подарок судьбы.

 

Гарри, не спеша, шел по осеннему парку, больше напоминающем немного облагороженный лес. Торопиться ему было некуда. Мыслей толком не было, они весело разбегались, когда он пытался схватиться за одну из них. На улице было солнечно и морозно. На юноше надеты голубые обтягивающие бедра джинсы и джинсовая куртка на подкладке из меха — не слишком модно, но жаловаться не приходилось, все это — единственное, что удалось достать за несколько минут служащим в больнице Св. Мунго, когда Гарри предложил сделку от которой невозможно отказаться.

 

— Вы меня немедленно выпускаете из этой дыры, а я, в обмен, не буду разрушать эту самую дыру, о которой я уже упоминал, — заявил Гарри Поттер безапелляционным тоном в лицо своему лечащему врачу, когда пришел на сеанс психоанализа.

 

Врач честно пытался скрыть свой страх и изумление. Он знал почти наверняка, что Поттеру не удастся разрушить больницу, но, зная состояние своего больного, он был уверен, что Гарри Поттер теперь ни перед чем не остановится. Если он захотел уйти, значит уйдет. Еще врач очень боялся приказа из министерства не выпускать этого «зеленоглазого монстра» ни под каким предлогом.

 

Взвесив все «за» и «против», врач деликатно кашлянул:

 

— Мистер Поттер, я думаю, что нам стоит подождать…

 

Гарри закрыл глаза, и все вокруг затряслось. С потолка посыпалась штукатурка, стены стали сдвигаться, а шкафы с документами и делами пациентов попадали, устлав пол белым ковром из бумаги. Гарри Поттер открыл глаза, и все прекратилось. Он дерзко смотрел на своего врача, хоть и выглядел уставшим, ждал. Нервы служителя клятве Мерлину не выдержали, и маленький человечек кивнул:

 

— Хорошо, мистер Поттер, вы свободны.

 

— Мне нужна одежда. Не пойду же я по улице в этой форме? — Форма представляла собой смирительную рубашку и «штанцы», как нарек их Рон, из тонкого хлопка. Тонкого не от качества, а от количества стирок. — Меня могут принять за сумасшедшего, — добавил Поттер очень довольный собой.

 

Через десять минут ему принесли одежду и сумку с продуктами. Гарри Поттер, не прощаясь, вышел из кабинета. «Надеюсь, вас больше не увидеть, мистер Поттер», — подумал врач, чувствуя злость за то, что пошел на поводу у собственного пациента. Все обитатели больницы прилипли к окнам, наблюдая, как Великий Гарри Поттер, сейчас ничем не отличавшийся от любого подростка, хотя ему было уже двадцать лет, покидает больницу имени Св. Мунго. Когда его высокая, но щемящее-хрупкая фигурка, одетая в голубые джинсы и такую же куртку, скрылась из виду, все вздохнули с облегчением.

 

* * *

 

Гарри заказал в маленьком бистро свои любимые пиццу и колу. Откусывая кусок, и глядя, как тянется горячий сыр, юноша думал, чем он теперь может заниматься. Без денег, без жилья, без желания. Всё решилось волей случая — Гарри Поттера довольно фамильярно окликнули:

 

— Эй, красавчик! — Гарри поднял свои округлившиеся зелёные глаза, в которых было легкое удивление, на стоящего перед его столиком мужчину, укутанного в дорогую пушистую шубу. Стильная укладка на волосах цвета корицы с ванильной проседью. Ухоженные руки, усеянные перстнями из чистого золота. Он явно обеспечен. Мужчина тем временем присвистнул:

 

— Твои глаза сверкают ярче изумрудов!

 

Теперь Гарри по-настоящему смутился. Никто еще не говорил ему таких э… комплиментов. Юноша выдал что-то нечленораздельное. Мужчина без приглашения занял стул напротив.

 

— Ты прелесть! — он сказал это так, словно Гарри подарил ему все сокровища мира. И видя смущение юной «прелести», продолжил:

 

— Я хочу, чтобы ты работал в моем баре. Мне как раз нужен милый мальчик… — он не успел договорить, так как «милый мальчик» резко встал, сверкая глазами.— О, нет, дорогой, ты не так понял! Это не та работа. — Гарри саркастически хмыкнул про себя, но опустился на прежнее место. — Я нанимаю тебя в качестве официанта в один из самых фешенебельных клубов! — мужчина замолчал, довольствуясь произведенным впечатлением и сверкая зубами в улыбке.

 

Гарри Поттер про себя присвистнул — его чуть было не сняли. Неужели у него такой вид? Он уже собрался отказать, как вдруг передумал. Ему нечего терять. Этого безобидного маггла бояться не стоит, а если он что-нибудь задумал, то ему ничего не удастся. Конечно, Гарри поскорее хотел убраться из этого города, где расположена эта чертова больница для волшебников с «проблемами», но, если работа хорошо оплачиваемая, то…

 

Однако «красавчик» просто недооценил силу своего везения. Мужчина, наконец, представился:

 

— Билл О’Брайн. Менеджер по кадрам. Ты будешь работать в клубе «Камелия».

 

Такое хамство Поттер стерпеть не мог:

 

— С чего ты взял, что я буду работать на тебя? — он намеренно перешёл на ты, чтобы уязвить собеседника. Последний засмеялся:

 

— Ослу понятно — тебе нужна работа. А с такой мордашкой ты идеально впишешься в обстановку клуба. Только одно «но», которое не должно смущать настоящую звезду — тебе придётся переехать в Лондон.

 

Гарри словно вытащил лотерейный билет и был готов расцеловать этого самого Билла О’Брайна. Всё складывается идеально! Как здорово, что он зашел в это кафе. Пицца у них отвратительная, зато клиенты просто класс. Лондон — огромный город — то, что нужно, он просто затеряется там в толпе. Гарри ещё поломался для приличия, а затем, скрывая неожиданную радость, согласился на работу. Его радость тут же омрачили следующие профессиональные вопросы:

 

— У тебя есть паспорт? Есть где жить в Лондоне? А деньги, чтобы добраться?

 

На все эти вопросы Гарри мог однозначно ответить словом, состоящим из трёх букв, — нет. Видя мрачную физиономию, О’Брайн тяжело вздохнул и согласился помочь, ведь «нечасто попадаются такие сокровища на улице».

 

Через два часа Гарри мирно посапывал, свернувшись в уютном кресле скоростной электрички, следующей в город туманов. Впервые за долгое время он ощутил давно забытое чувство свободы и понял, что ни на что его теперь не променяет. Юный волшебник решил, что хватит с него волшебного мира, и собирался жить как обычный маггл, работать, как маггл и наслаждаться как маггл. Гарри не помнил, когда ему в последнее время было так хорошо.

 

Билл О’Брайн тем временем разглядывал своего попутчика. Молод, невинен, красив — как раз то, что нужно. Конечно, он предложил ему работу официанта, но кто знает, со временем он может согласиться на большее… Билл довольно усмехнулся. Клиенты будут довольны. Пока они просто будут платить деньги, чтобы смотреть на него, а затем захотят купить.

 

Клуб «Камелия» располагался в непримечательном здании из серого кирпича. Неоновая вывеска горела, сообщая прохожим название у клуба. Билл, смеясь, втолкнул Гарри внутрь, что-то бросив секьюрити на входе. У юноши мгновенно заложило уши от грохота музыки и зарябило в глазах от множества переливающихся лампочек. Лёгкий толчок в спину подтолкнул его к служебному помещению, пара шагов и они в кабинете. Билл сел в кожаное кресло в кабинете и взглядом указал Гарри на диванчик.

 

— Ты, наверное, успел заметить, что у здешних официантов особенная форма, — небрежно бросил он, сразу из безобидной рыбешки превращаясь в акулу бизнеса. Во всем, что касается его работы, он не терпел компромиссов и требовал безоговорочной отдачи.

 

Гарри, сглотнув, кивнул. Ещё бы не заметить! Все официанты клуба — исключительно юные симпатичные мальчики — были одеты в какое-то подобие сверкающих шаровар. И всё. Даже босые. Неужели и ему придётся носить такую «униформу»? Гарри сразу понял, что у клуба специфическая, но дорогая публика.

 

Билл подробно рассказал новому работнику о своем заведении, о его незатейливых правилах (клиент всегда прав, даже если он неправ) и отправил Гарри отдыхать до следующего вечера в «небольшую квартирку» недалеко от клуба.

 

Гарри шёл по тёмным улицам и мечтал поскорее добраться в эту самую квартирку, искренне надеясь, что там будет кровать. Новое жилище располагалось в двух кварталах от клуба и представляло собой небольшую комнатку с долгожданной кроватью, столиком и холодильником. Гарри завалился на кровать и провалился в сон без сновидений.

 

* * *

 

Дни сменяли друг друга, почти ничем не отличаясь друг от друга. Гарри работал по ночам в элитном клубе «Камелия», облачаясь в полупрозрачные шаровары. Работа его состояла в разносе напитков и закусок. Грубить клиентам запрещалось, равно, как и опрокидывать на них заказанные же ими коктейли, что и сделал Гарри в первый же вечер, когда его бесстыдно облапали. Постепенно Гарри втянулся в работу, и ему даже начинало нравиться. Работая по ночам и улыбаясь полупьяным ценителям мужской красоты, юноша спал до полудня, затем бродил по городу, а, как-то проходя мимо библиотеки, устроился туда работать, сам не зная зачем. Всё свободное время у него было занято, и Гарри не ломал голову, куда его девать, как в больнице, не лежал, тупо глядя на потолок и пытаясь найти истину во всей своей жизни и в войне, во всех смертях и ужасах, которые пришлось пережить.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>