Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Комментарий к главе 72 патентное право 29 страница



4) не признается эквивалентным признаком заменяющий элемент, если он является новым, обеспечивает в конкретном устройстве получение нового полезного технического результата, не достигаемого при применении заменяемого по патентной формуле признака, и может рассматриваться как признак нового изобретения;

5) эквивалентным признаком может считаться новая совокупность признаков, которая отличается от приведенной в патентной формуле отсутствием признака, если исключение признака не влияет на технический результат, определяющий сущность изобретения;

6) эквивалентная замена может рассматриваться в отношении любых признаков, независимо от их разнесения по частям патентной формулы;

7) эквивалентная замена признаков анализируется по результатам неочевидности свойств, приобретаемых при такой замене объектом техники в целом;

8) изменение количественных признаков, например количества ингредиентов вещества, оценивается как эквивалентная замена признака при условии сохранения неизменности конкретного назначения объекта техники и достижения того же технического результата;

9) не признается эквивалентной замена единственного отличительного признака, обусловившего признание патентоспособности запатентованного изобретения;

10) не признается эквивалентной замена признаков в патентной формуле - "применение известного объекта по новому назначению", на признаки, известные в другой области техники.

Техническая эквивалентность средств не всегда свидетельствует о том, что они (эквивалентные технические средства) должны рассматриваться как эквивалентные признаки, определяющие правовой объем по патентной формуле.

В этой ситуации не может быть прямолинейной зависимости.

Рассмотрим пример условной формулы патента.

"Велосипедное колесо, характеризуемое тем, что ступица связана с ободом спицами, покрытыми защитным полимерным составом (далее раскрывается состав по компонентам)".

Можно ли считать эквивалентной замену защитного полимерного покрытия оригинального состава на известное защитное хромированное покрытие, если исходить из условия, что хромированные защитные составы для велосипедных спиц действительно известны?

С позиции техники - да, с позиции патентного права - нет.

Если признать факт эквивалентной замены признака имеющим место, то следует признать и факт использования такого патента.



Но ведь практически все известные велосипедные спицы хромированы.

Если полимерное покрытие имеет оригинальный состав, оно не может входить в известный уровень техники, и патент будет действовать, но, несмотря на эквивалентность функций обоих покрытий (защита поверхности велосипедных спиц), они (покрытия), будучи технически эквивалентными средствами, не должны рассматриваться с позиции патентного права как "эквивалентные признаки", расширяющие объем правовой охраны.

2.8.1. Технические и патентно-правовые эквиваленты. В работе О. Кузьминой <238> представлен обширный анализ критериев и объема патентной охраны по законодательству Германии, и в отношении деления эквивалентов на технические и патентно-правовые представлены мнения немецких специалистов, прорабатывавших этот вопрос в Германии многие десятки лет назад. В названной работе отмечено, в частности, следующее (представлены объединенные извлечения):

--------------------------------

<238> Кузьмина О.М. Критерии и объем патентной охраны по законодательству Германии и России: сравнительно-правовой анализ: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук. Специальность 12.00.03 Гражданское право; Семейное право; Предпринимательское право; Международное частное право.

 

"В отношении определения и правового значения понятия "эквиваленты" существовали самые разнообразные мнения. Эдуард Раймер указывает, что, несмотря на эти различия, у всех авторов имелось общее мнение о разделении эквивалентов на технические и патентноправовые. Техническими эквивалентами называли такие средства, которые в целом признаны средствами функционально равнозначного действия. При этом важно, совпадает ли их основная функция. Патентноправовые эквиваленты, в отличие от технических, применяются не для любых заменяющих средств, а пригодны лишь для использования только в одном конкретном изобретении для замены признака. Теория эквивалентов Ф. Линденмайера внесла ясность в ранее существовавшие разногласия специалистов в отношении формулировки и применения понятия "эквивалент". Патентноправовые эквиваленты - это средства в смысле охраны изобретения, которые в правовом понимании равноценны при наличии конкретного сочетания признаков, в совокупности приводящих к выполнению той же задачи. Из этого следует, что патентноправовые эквиваленты всегда рассматриваются только в отношении конкретного случая. Следует сказать, что технические и патентноправовые эквиваленты совпадают не всегда. В отдельных случаях это могут быть:

а) эквиваленты как технические, так и патентноправовые;

б) только технические, без патентноправовых;

в) только патентноправовые, без технических.

Технические эквиваленты были практикой Имперского суда отнесены к области охраны непосредственного предмета изобретения. Итак, при выдаче патента, нарушении патента и признании патента недействительным недостаточно установить наличие технических эквивалентов - это лишь начальная стадия. В дальнейшем технические эквиваленты могут распространить действие патента на патентноправовые эквиваленты".

Оценить эквивалентность признаков не представится возможным или будет весьма затруднено, если в формуле объем прав не будет раскрыт ясно <239>.

--------------------------------

<239> Особое затруднение в определении объема прав вызывают формулы с многочисленными сочетаниями альтернативных признаков, образующих немыслимое количество вариантов изобретения.

 

2.8.2. Доктрина эстоппель. Под доктриной эстоппель <240> понимается процессуальный принцип в праве, согласно которому сторона спора утрачивает право ссылаться на какие-либо факты в обоснование своих притязаний (напр., в силу состоявшегося ранее судебного решения); именуется также как "запрет на довод". Данный принцип заимствован из английского общего права и широко применяется в судебной правоприменительной практике многих зарубежных стран <241> и в том числе при судебном рассмотрении споров о нарушении патентов, когда необходимо установить пределы распространения доктрины эквивалентов, особенно в отношении тех притязаний по патентной формуле, которые были отклонены во время оценки патентоспособности изобретения. Тем не менее отметим, что принцип эстоппель в патентном праве имеет более широкое толкование, и под ним понимается в т.ч. лишение лицензиата права оспаривать действие патента на изобретение, на использование которого он приобрел лицензию у патентообладателя.

--------------------------------

<240> Англ. estoppel - процессуальный отвод, лишение права возражения.

<241> Patent amendments and prosecution history estoppel under Festo, Duke L. & Tech. Rev. 0011, April 4, 2001.

 

Эстоппель не является отдельной нормой патентного права, применяется за рубежом одновременно с доктриной эквивалентов и находит широкое отражение в различных судебных обзорах и рекомендациях, подготовленных высшими судебными инстанциями для единообразного толкования правонарушений. Примером таких рекомендаций может служить издаваемый Верховным народным судом Китая сборник "Судебные интерпретации рассмотрения споров о нарушении патента", в статье 7 которого рассматриваются вопросы применения принципа эстоппель.

Эстоппель основан на анализе сведений из досье <242> заявки (анализ переписки между экспертизой и заявителем) и причин, по которым произошли изменения патентных притязаний, вошедших в выданный патент, или причин, позволивших сохранить выданный патент, и не позволяет патентообладателю отказаться от своих утверждений и доводов, послуживших основанием для уточнения патентных притязаний в целях получения патента или сохранения уже выданного патента при оспаривании его третьими лицами.

--------------------------------

<242> В зарубежной практике именуется как история файла патентной заявки.

 

Эстоппель в первую очередь направлен на сохранение баланса между объемом предоставленных патентных прав и возможностью расширенного толкования данного объема прав с учетом доктрины эквивалентов и в то же время ограничения применения доктрины эквивалентов, если при этом происходит подмена патентоспособного изобретения на непатентоспособное, вытекающее из известного уровня техники. Область применения доктрины эквивалентов должна ограничиваться такими заменяемыми признаками, вместе с которыми изобретение продолжает отвечать условиям патентоспособности, а за пределами этой области - перестает соответствовать новизне или изобретательскому уровню.

В российской практике известен один описанный в литературе <243> случай фактического использования доктрины эстоппель, когда после изменения патентной формулы патентообладатель тем не менее попытался распространить ее действие и на "выброшенный" из патентной формулы вариант полезной модели.

--------------------------------

<243> Морская О., Аверьянов А. Применение понятия "эквивалентный признак" при установлении факта использования изобретения (полезной модели). М.: ИНИЦ Роспатента, 2001. С. 54 - 55.

 

Апелляционная палата (предшественник Палаты по патентным спорам Роспатента) при рассмотрении возражения против патента <244> на полезную модель N 573 "Аудиторная доска" установила, что вся совокупность признаков, приведенных в формуле полезной модели, за исключением одного из альтернативных признаков, не нова, а вторая совокупность признаков, включающая данный альтернативный признак, соответствует условию патентоспособности "новизна".

--------------------------------

<244> В тот период выдавались свидетельства, равнозначные по правовому статусу патентам.

 

На этом основании Апелляционная палата удовлетворила возражение против выдачи патента, но признала его недействительным частично и вынесла решение о выдаче патента с измененной формулой полезной модели, в которой остались признаки только того варианта исполнения полезной модели, новизна которого не была опорочена (вторая совокупность признаков с альтернативным признаком).

В дальнейшем обладатель патента "усеченной" по объему прав полезной модели попытался в судебном порядке предъявить претензии к третьим лицам с указанием в исковом заявлении на эквивалентность признаков, которые были исключены из формулы патента, но именно с которыми третьи лица выпускали аналогичные изделия.

Таким образом, обладатель патента на полезную модель попытался распространить объем исключительного права на тот вариант исполнения полезной модели, который не соответствовал условию патентоспособности "новизна". В данном случае суд совершенно справедливо не признал иск обоснованным, т.к. такое расширенное толкование объема прав приводило к охвату ранее известных изделий, выпускавшихся задолго до даты приоритета полезной модели, и на основании известности которых объем прав по патенту был заужен.

Иная ситуация, когда принцип эстоппель не был принят во внимание, имела место при рассмотрении судебного спора об использовании изобретения "Фиточай" по пат. РФ N 2178649, независимый пункт формулы изобретения которого изложен в следующей редакции:

"Фиточай, состоящий из растительной основы и натурального или идентичного натуральному ароматизатора, отличающийся тем, что растительная основа содержит 40 - 70% лепестков гибискуса <245> и 20 - 35% кассии, а ароматизатор содержится в количестве 0,1 - 40%, причем в случае использования ароматизатора, идентичного натуральному, его содержание составляет до 10%, в случае использования натурального фруктового или плодового ароматизатора его содержание составляет до 30%, а в случае использования ароматизатора в виде травы его содержание составляет до 40%".

--------------------------------

<245> Гибискус (Hibicus L.), род растений из семейства мальвовых, около 150 видов; кустарники (реже одно- или многолетние травы) с разрезными листьями и крупными цветами. В африканской народной медицине используют как противосудорожное, бактерицидное, мочегонное, желчегонное, кровоостанавливающее, противовоспалительное средство, а также как средство при мокнущих экземах.

 

Признавая правонарушение со стороны ответчика, суд не принял во внимание так называемую историю файла заявки по выданному патенту, в которой находились экспертные документы с оценкой конкретных признаков, обусловивших признание изобретения патентоспособным в сравнении с известным уровнем техники.

Такую оценку, еще до рассмотрения спора о правонарушении в суде, дала Палата по патентным спорам при рассмотрении возражения, в котором была сделана попытка аннулировать патент. Тогда, решением от 15.03.2007 Палата по патентным спорам Роспатента отказала в удовлетворении возражения, отметив следующее:

"Анализ источников [1] и [2] показал, что ни один из них не содержит признаков, идентичных всем признакам, содержащимся в формуле оспариваемого патента, включая характеристику назначения. В растительном чае, известном из источников [1] и [2], используют соцветия гибискуса, а в оспариваемом патенте лепестки гибискуса, т.е. компонент иного состава, поэтому утверждение лица, подавшего возражение, об идентичности этих признаков неправомерно.

Кроме того, количества соцветий гибискуса (12,3%) и листа сенны (46,2%), известные из источников [1] и [2], не попадают в количественный интервал оспариваемого патента (лепестки гибискуса 40 - 70%, кассия (сенна) 20 - 35%)". Таким образом, следует констатировать, что растительному чаю, известному из источников [1] и [2], не присущи признаки, идентичные всем признакам фиточая по независимому пункту 1 формулы оспариваемого патента".

Однако при рассмотрении спора в суде <246> об использовании изобретения мотивы решения Палаты по патентным спорам, послужившие основанием для сохранения патента, не были приняты во внимание при использовании доктрины эквивалентов, на основании которой суд признал правонарушение.

--------------------------------

<246> Постановление ФАС Московского округа от 28.04.2009 N КГ-А40/10092-08 по делу N А40-62219/06-15-497.

 

В ходе проведенной судом апелляционной инстанции судебно-биологической экспертизы установлено, что различие между чаем, запатентованным истцом, и чаем "RED-SLIM TEA", производимым ответчиком, состоит в использовании первым в своем составе чая лепестков гибискуса, а вторым - фрагментов чашелистиков и листочков подчашия гибискуса.

Указанные различия расценены экспертом, проводившим судебно-патентоведческую экспертизу, как не позволяющие судить об идентичности продукта, запатентованного истцом, и продукта, производимого и распространяемого ответчиками.

Суд кассационной инстанции отметил, что вывод эксперта о различии понятий "лепестки гибискуса" и "чашелистики и листочки подчашия гибискуса" опровергается иными собранными по делу доказательствами <247>. Хотя весьма любопытно, как можно доказать равенство указанных понятий между собой, когда они имеют совершенно различные значения, если обращаться к профессиональным справочникам по ботанике и растениеводству.

--------------------------------

<247> К сожалению, с этими доказательствами ознакомиться не удалось.

 

Парадокс (по моему мнению) данного утверждения состоит в том, что еще в решении от 15.03.2007. Палаты по патентным спорам действительность патента сохранена на основании того, что в более ранних источниках информации раскрыто использование составов чаев, включающих иные признаки, а именно - цветки гибискуса или соцветия гибискуса, а не лепестки гибискуса, входящие в качестве признаков в патентную формулу рассматриваемого изобретения.

Суд кассационной инстанции признал обоснованным вывод судов первой и апелляционной инстанций о том, что:

"содержание в чае "RED-SLIM TEA" фрагментов чашелистиков и листочков подчашия гибискуса эквивалентно содержанию лепестков гибискуса в формуле изобретения истца применительно к технологии изготовления чая".

Каким образом можно судить об эквивалентности содержания (в контексте - количественные признаки), если содержимое (в контексте - качественные признаки) различно, понять невозможно.

Сложно, не видя всех документов по делу, судить о корректности применения доктрины эквивалентов, но нельзя не обратить внимание на следующее.

Содержание конкретных понятий в любой отрасли знания определяется соответствующими профессиональными справочниками, а не заключениями экспертов или мнениями судей. Из справочников по растениям следует, что лепестки, чашелистики и листочки подчашия не являются обозначениями одних и тех же частей растения, а потому никак не могут являться по содержанию одним и тем же понятием.

Суд не принял во внимание, что чаи с использованием фрагментов именно чашелистиков и листочков подчашия гибискуса использовались задолго <248> до приоритета изобретения по патенту N 2178649, и объем предоставленных исключительных прав не мог изначально включать указанные известные признаки чаев. Более того, при рассмотрении спора о действительности патента именно указанная разница в используемых частях растений обусловила сохранение патентоспособности изобретения. Последнее уже должно по принципу эстоппель исключать возможность применения доктрины эквивалентов для толкования объема прав в сторону такого его расширения, в которое попадают ранее известные продукты.

--------------------------------

<248> В чем ответчик пытался убедить суд.

 

Государственный комитет СССР по делам изобретений и открытий издал в 1979 г. обязательные для применения Инструктивно-методические материалы "Порядок подготовки, заполнения и утверждения документов, оформляемых при выплате вознаграждения авторам за использованные изобретения и рационализаторские предложения и выплате премий за содействие изобретательству и рационализации".

В названном Порядке в пункте 4.12 "Заключение об эквивалентности использованных в объекте технических решений признакам формулы изобретения" приведены следующие условия применения доктрины эквивалентов:

"4.13.1. Заключение составляется только в тех случаях, когда при использовании изобретения имеет место замена одного или нескольких признаков, указанных в формуле изобретения, другими взаимозаменяющими элементами (эквивалентами).

4.13.2. Эквивалентной заменой признаков, указанных в формуле изобретения, другими техническими решениями, элементами признается только при соблюдении следующих условий:

а) если замена признаков эквивалентами не меняет сущности изобретения;

б) если при замене признаков изобретения другими элементами (эквивалентами) достигается тот же результат;

в) если средства выполнения заменены на равноценные (эквиваленты);

г) если технические решения (элементы), которыми заменяются признаки изобретения, известны в данной области (Инструкция <249>, п. 24).

--------------------------------

<249> Инструкция о порядке выплаты вознаграждения за изобретения и рационализаторские предложения, утв. Госкомизобретений СССР 15.01.1974.

 

4.13.3. Неправомерным является эквивалентная замена единственного отличительного признака, указанного в формуле изобретения. Замена единственного отличительного признака, обусловившего признание заявленного технического решения существенно новым, другим техническим решением, не является эквивалентной заменой, в связи с тем что сводит объект техники по новизне на уровень прототипа изобретения.

4.13.4. Эквивалентная замена признаков, указанных в формуле изобретения на применение, не распространяется на основное изобретение, которое использовано автором изобретения на применение, как известное в другой области техники".

Особо акцентируем внимание на содержании п. 4.13.3, которое, по существу, пересекается с изложенным в статье Interpretation of Patent Claims - Influence of Prior Art and the Knowledge of the Skilled Person for the Scope of Protection, Dr. Jochen Pagenberg, Attorney-at Law, Munich <250>, в которой в отношении ограничения применения доктрины эквивалентов сказано следующее:

--------------------------------

<250> http://yandex.ru/yandsearch?text=Interpretation+of+Patent+Claims+-+Influence+of+Prior+&lr=213

 

"3. Дело "Формштайна" - Доводы защиты против Патентов-аналогов.

В деле "Формштайна", решение по результатам рассмотрения которого считается в настоящее время принципиально новым и прецедентным, Суд подтвердил, что статья 14 Закона от 1981 г., соответствующая статье 69 Европейской патентной конвенции (подписанной в г. Мюнхен в 1973 г.), охватывает также и эквиваленты, однако, невзирая на это, Верховный Суд ограничил применение этой теории следующим принципом: Доводы защиты о том, что вариант выполнения, который, якобы, является аналогом, не будет патентоспособным в результате известного уровня техники, допустимы.

Иными словами: ответчик может приводить доводы о том, что аналогичный элемент, хотя он и может попадать в сферу защиты патента, если он сам по себе не образует патентоспособное изобретение, не может полагаться нарушением.

Смысл этой концепции, которая находит свой аналог в США в деле Уилсона и в Великобритании известно как аргументация ответчика по иску Жилетт, проистекает из законодательства о конкуренции, которое не позволяет, чтобы известный уровень техники изымался бы из публичного права и защищался патентным правом.

Эта аргументация ответчика по иску, которая была известна в более ограничительном смысле как "защита бесплатного существующего уровня техники", может возникнуть только в судебном разбирательстве по делу о нарушении прав, если оспариваемый пример осуществления не является буквальным нарушением, но представляет собой эквивалентное использование. Идеей Формштайна исходя из вышеизложенного является охват защиты, включающий в себя определенный уровень развития между известным уровнем техники и изобретением, описанным в формуле изобретения, которое исключено из числа возможных аналогов, поскольку оно не будет представлять собой патентоспособное изобретение по сравнению с тем, которое уже известно. На основе различных задач, стоящих перед судом при определении недействительности, с одной стороны, и нарушения, с другой стороны, доводы защиты о том, что данный пример осуществления не является патентоспособным изобретением с учетом предварительного уровня техники и поэтому не представляют собой нарушения патентных прав, не являются приемлемыми в случае идентичного использования изобретения".

Нет правовых препятствий для применения в современной российской судебной практике накопленного в СССР и за рубежом опыта в толковании и использовании доктрины эквивалентов, и будем надеяться, что она будет активней применяться российскими судами. Например, Девятый арбитражный апелляционный суд в своем Постановлении от 28 февраля 2012 г. N 09АП-749/2012-ГК по делу N А40-61605/11-12-522, при рассмотрении спора об использовании изобретения по пат. РФ N 2262324, отметил, что "применение экспертом Инструкций, утративших свое действие, вызвано необходимостью пояснения понятия "эквивалентный признак", поскольку ни один из действующих нормативных документов не раскрывает данное понятие, следовательно, данный довод не может выступать доказательством необъективности результатов экспертного исследования".

Если в патентной формуле указывается на использование только одного из известных средств, и именно в этом состоит новизна изобретения, то объем прав не может быть расширен на основе теории эквивалентов.

Однако, судя по последним событиям, "доктрина эстоппель" при оценке эквивалентности признаков уже начала использоваться российским судом высшей инстанции, причем с теми обоснованиями, которые изложены в публикации <251>, о чем свидетельствует Определение от 3 ноября 2011 г. N ВАС-11025/11 "О передаче дела в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации".

--------------------------------

<251> Джермакян В. Доктрина эстоппель в спорах о нарушении патентов // М.: Патенты и лицензии. 2011. N 6.

 

Данное дело имеет огромное значение для последующей правоприменительной практики, поэтому ниже приводится текст Определения ВАС РФ (полужирным текстом выделены положения, которые квалифицируются в иностранном правоприменении как "доктрина эстоппель").

Спор касался патента РФ N 2238105, формула изобретения которого изложена следующим образом:

"1. Рекомбинантная вакцина для профилактики вирусного гепатита B, содержащая эффективное количество поверхностного антигена вируса гепатита B (HBsAg), адъювант и физиологически приемлемый разбавитель, отличающаяся тем, что в качестве антигена вируса гепатита B рекомбинантная вакцина содержит HBsAg/adw, полученный путем культивирования штамма дрожжей Pichia angusta VKPMY-2412.

2. Рекомбинантная вакцина для профилактики вирусного гепатита B по п. 1, отличающаяся тем, что дополнительно содержит мертиолят.

3. Рекомбинантная вакцина для профилактики вирусного гепатита B, содержащая эффективное количество поверхностного антигена вируса гепатита B (HBsAg), адъювант и физиологически приемлемый разбавитель, отличающаяся тем, что в качестве антигена вируса гепатита B рекомбинантная вакцина содержит HBsAg/ayw, полученный путем культивирования штамма дрожжей Pichia angusta VKM Y-2924D.

4. Рекомбинантная вакцина для профилактики вирусного гепатита B по п. 3, отличающаяся тем, что дополнительно содержит мертиолят.

5. Рекомбинантная вакцина для профилактики вирусного гепатита B, содержащая эффективное количество поверхностного антигена вируса гепатита B (HBsAg), адъювант и физиологически приемлемый разбавитель, отличающаяся тем, что в качестве антигена вируса гепатита B рекомбинантная вакцина содержит в равных долях смесь антигенов - HBsAg/adw, полученного путем культивирования штамма дрожжей Pichia angusta VKPM Y-2412, и HBsAg/ayw, полученного путем культивирования штамма дрожжей Pichia angusta VKM Y-2924D.

6. Рекомбинантная вакцина для профилактики вирусного гепатита B по п. 5, отличающаяся тем, что дополнительно содержит мертиолят".

Коллегия судей Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в составе... рассмотрела в судебном заседании заявление компании "Серум Инститьют оф Индия Лтд." (ответчик), Индия от 10.08.2011 о пересмотре в порядке надзора Постановления Девятого арбитражного апелляционного суда от 11.01.2011 и Постановления Федерального арбитражного суда Московского от 19.05.2011 по делу N А40-66073/09-51-579 Арбитражного суда города Москвы, по иску закрытого акционерного общества Научно-производственная компания "КОМБИОТЕХ" (далее - компания "КОМБИОТЕХ") к компании "Серум Инститьют оф Индия Лтд." (далее - компания "Серум Инститьют оф Индия"), имеющей представительство на территории Российской Федерации в г. Москве, о признании незаконным использования ответчиком без согласия патентообладателя изобретения, охраняемого патентом на изобретение Российской Федерации N 2238105, осуществляемого в форме ввоза в Российскую Федерацию, предложения к продаже, продажи и хранения в Российской Федерации вакцины гепатита B рекомбинантной (рДНК), производимой ответчиком и имеющей признаки, указанные в Инструкции по применению названной вакцины, утвержденной Главным санитарным врачом РФ 17-01-2006 N 01-11.2-06; об обязании ответчика прекратить нарушение исключительных прав истца на указанное изобретение и запрещении использовать любым способом изобретение без согласия патентообладателя (с учетом уточнения исковых требований в порядке, предусмотренном статьей 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).

Суд

 

установил:

 

решением от 28.06.2010 Арбитражного суда города Москвы в удовлетворении исковых требований отказано в полном объеме.

Постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 11.01.2011 решение суда первой инстанции отменено, исковые требования компании "КОМБИОТЕХ" удовлетворены.

Федеральный арбитражный суд Московского округа Постановлением от 19.05.2011 оставил без изменения Постановление суда апелляционной инстанции.

В заявлении, поданном в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации, о пересмотре в порядке надзора судебных актов заявитель просит отменить постановления судов апелляционной и кассационной инстанций, ссылаясь на нарушение единообразия в применении и толковании норм материального права, несоответствие выводов судов фактическим обстоятельствам дела. Заявитель полагает, что он не использует изобретение истца, поскольку при производстве вакцины рекомбинантной против гепатита B использует по лицензионному договору патенты США и Германии 1994, 1995, 1999, 2001 и 2002 годов, принадлежащие компании "Rhein Biotech GmBH" (Германия). Заявитель полагает, что в вакцине, производимой его компанией, не используются признаки изобретения компании "КОМБИОТЕХ", приведенные в независимых пунктах формулы изобретения, относящиеся к штаммам дрожжей. Кроме того, по мнению заявителя, он не совершал действий, которые согласно российскому законодательству могут свидетельствовать об использовании изобретения истца.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>