Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Переводчик: Многорукий Удав, вычитка: YoshkinCat 5 страница



– Машине требовались дополнительные сервиторы. Эти рабочие являлись калеками, и я забрал их в соответствии с нашим соглашением.

Андерокус в ярости запретил Терсиарду нападать на членов экипажа, но сделанного было уже не вернуть.

 

Глава пятая

Несмотря на применение методов, которых лорд-капитан не одобрял, Терсиард сдержал своё слово. Меньше чем через час плазменные реакторы “Света Хартии” ожили, пусть и на мощности, далёкой от максимума. Вскоре после этого запустились системы жизнеобеспечения, сняв с души Андерокуса изрядную тяжесть. Экипаж наконец справился с многочисленными пожарами, бушевавшими по всему кораблю, но ценой стравливания в космос воздуха из горящих отсеков. Это резко уменьшило время, на которое команде хватило бы кислорода при отключённых жизнеобеспечителях, и опасно приблизило момент, когда вольному торговцу пришлось бы сокращать численность экипажа, чтобы сохранить хотя бы часть.

Адептус Механикус всё-таки устранили эту угрозу, и тем, скорее всего, спасли больше матросов, чем погубили. Факт, на который магос несомненно собирался указать в случае претензий лорда-капитана к его методам работы.

Ауспекс включился меньше чем через тридцать минут после того, как на пульте двигателеведа индикаторы состояния систем жизнеобеспечения сменили цвет с красного на зелёный. У техножрецов пока не нашлось времени для утешения духов сканирующих комплексов усердными молитвами и настройками, поэтому те действовали вполсилы, но и этого было достаточно. На приборы мостика потекли данные об источниках энергии, тепловых сигнатурах, крупных и мелких движущихся объектах, геологии, климате и других параметрах планеты под кораблём.

Выводы оказались обескураживающими. Андерокус надеялся на полноценный имперский мир, или хотя бы на потерянную колонию с приличной инфраструктурой. Впрочем, учитывая, что за всё время к искалеченному вольному торговцу не приблизился ни один корабль, надежда была шаткой. И действительно, то, что высветилось перед Андерокусом на гололитическом мониторе, больше всего походило на весьма примитивную культуру, болтающуюся где-то между феодализмом и цивилизацией. Климат на поверхности был странно однородный, а в коре планеты обнаружилось поразительное количество полезных ископаемых; системы, отвечающие за поиск драгоценных камней, впали в механическую истерику, их духи просто ошалели от богатейших результатов сканирования. Там имелись и другие ценные руды, но материалы, которые требовались “Свету Хартии”, такой слаборазвитой культуре добыть было трудно. А раз трудно – значит, и дорого, что особенно огорчало в связи с затруднительным положением корабля.



Но это было ещё не самое худшее. Более внимательный анализ поступивших данных обнаружил, что местные обитатели вовсе не являлись людьми. Это был мир ксеносов.

Получив это известие, Андерокус потёр лоб. “Ксеносы. Этого ещё не хватало”. Конечно, “Свету Хартии” уже неоднократно доводилось торговать с ксеносами. Отец Парсеона, Белиар Андерокус, заключал крупные (и очень выгодные) сделки с расой под названием “тэнну”. К сожалению, когда Парсеон попытался возобновить отношения между тэнну и династией Андерокусов, те заявили, что ни в коем случае не будут иметь дела напрямую с живыми родственниками кого-то умершего, и что статус Парсеона как наследника династии Андерокусов означает вынужденное прекращение любых деловых отношений между тэнну и всей династией. Это был крайне болезненный срыв планов, и Андерокус даже планировал в отместку навести на них одну из эскадр крестоносцев из сектора Телемах, но в конце концов отказался от этой мысли. С тех пор ему несколько раз приходилось общаться с другими расами ксеносов, и он убедился, что у каждой расы были свои заскоки. Контакты с нелюдьми всегда, всегда означали дополнительные трудности, а в сложившейся обстановке трудностей и так было предостаточно.

Впрочем, выбора не было. Они не могли обойтись без дополнительных материалов, если не хотели застрять на орбите навсегда. Точнее, это корабль остался бы на орбите, а экипаж постепенно прикончил бы запасы еды и перешёл к каннибализму, а потом “Свет Хартии” превратился бы в холодный, заброшенный мавзолей, парящий в пустоте. Конечно, они, вероятно, сумели бы получить большую часть материалов, разрабатывая местные астероиды или облако Оорта, но это потребовало бы огромного количества топлива и времени, что опять же грозило оставить их без припасов. Ещё они могли попытаться самостоятельно добывать полезные ископаемые на планете, не вступая в контакт с аборигенами, но всё-таки легче всего было просто купить всё необходимое. Да и почём знать – у ксеносов могло найтись нечто ценное, что позволило бы превратить всё это бедствие в прибыльное предприятие.

Но торговля означала дипломатию. А дипломатия означала прямой контакт, и поэтому, как только с самыми неотложными проблемами было покончено, Андерокус созвал своих старших подчинённых на совещание.

– Хмм, – фыркнула командор Сэйрия. – Значит, ксеносы. Какие именно ксеносы?

Придя на совещание, командор сняла свой привычный шлем с защитной маской. В её холодных тёмно-карих глазах отражалась работа мысли – вероятно, она уже строила возможные планы установки контакта. Сэйрия была немолодой женщиной с властным, резко очерченным лицом и носом, сломанным по меньшей мере дважды, но сорок лет военной службы и тренировок в сочетании с омолаживающими процедурами сохранили её в великолепной форме. Она с лёгкостью носила тяжёлый панцирный доспех, в котором и явилась на эту встречу.

– Мы понятия не имеем, – ответил Эвдарос. – Ауспексы ещё барахлят, и их разрешения недостаточно, чтобы определить, с какой породой ксеносов нам предстоит иметь дело. Всё, что мы знаем – они точно не люди, и они технологически довольно отсталые.

– Нельзя ли вообще обойтись без разговоров с ксеносами? – исповедник Дэвмос явно был не в восторге от всей идеи. На его бледном, костлявом лице застыло брезгливое выражение. – Может, лучше самим взять то, что нам нужно?

– Мне бы хотелось по возможности обойтись без конфликтов, – ответил Андерокус. – Если мы просто приземлимся и начнём копать, все шансы за то, что местные этому воспротивятся. Не исключено, что с применением силы.

– А мои войска уже понесли потери, – вставила Сэйрия, с вызовом взглянув в лицо священнику поверх голографической карты на столе. Тёмный, цвета рекафа оттенок кожи командора резко контрастировал с бледными чертами Дэвмоса, и из всех присутствующих, не считая Андерокуса, она со своими почти двумя метрами роста была единственной, кто мог посмотреть исповеднику в глаза, не задирая голову. – Сражение с местными ксеносами может ещё сильнее ослабить нас, а ведь по дороге к планете с судоверфью мы можем схлопотать ещё одно вторжение варпа. Или, не дай Император, нас могут взять на абордаж.

В общей сложности, в результате варп-шторма и последовавшей за ним битвы Сэйрия потеряла больше четырёх сотен бойцов. Её войска блестяще проявили себя, даже несмотря на гибель девятнадцати отрядов во время шторма, но ожесточённый бой в замкнутом пространстве шестого ангара обошёлся им почти в девяносто убитых, и ещё больше погибло во время поиска и уничтожения одержимых варпом матросов в отсеках и переходах корабля. Во всяком случае, все надеялись, что страже удалось полностью очистить корабль от заражённых. Так ли это – могло показать лишь время.

Вздохнув, Дэвмос поднял руку, признавая поражение:

– Ну хорошо. Однако я должен напомнить всем, что Император учит нас никогда и ни в чём не доверять чужакам.

– Вряд ли кто-то об этом забыл, – коротко ответила Сэйрия, прежде чем обратиться к Андерокусу: – Действительно, сэр, мне бы хотелось сперва послать вниз разведчиков, а уже потом отправлять туда дипломатическую миссию.

– Я думаю, разумнее будет обойтись без этого, – заговорил сенешаль Андерокуса, невысокий, худой, светловолосый человек по имени Тангро. – Если аборигены заметят ваших солдат, а скорее, их челноки, это может сильно осложнить дальнейшие отношения. Ксеносы справедливо заподозрят, что мы за ними шпионим, а такие действия многие виды чужаков воспринимают как враждебные. Я бы предпочёл избежать подобного риска.

– Значит, вы предпочтёте рискнуть командой дипломатов, отправив их прямо в лапы к потенциальному противнику? – скрестив руки, Сэйрия с вызовом уставилась сверху вниз на Тангро, который в ответ пожал плечами, совершенно не впечатлившись возвышающейся над ним закованной в доспехи воительницей:

– Там ведь будет вооружённая охрана, так? И, полагаю, дипломатам следует надеть нательную броню; для защиты от примитивного оружия её должно быть достаточно, разве что совсем уж не повезёт. И мы можем оставаться возле челнока, чтобы в случае необходимости немедленно отступить, – Тангро сделал паузу. – Я осведомлён о потенциальном риске, командор. Мне, знаете ли, уже несколько раз приходилось участвовать в первом контакте с ксеносами.

– Я знаю об этом, Тангро, – вмешался Андерокус. – И именно поэтому вы будете нужны мне там. Сам я тоже полечу, на случай, если потребуется мой авторитет, но я хочу, чтобы именно вы вели все переговоры, если, конечно, мы сумеем их организовать.

Сэйрия беспокойно шевельнулась:

– Вы тоже отправляетесь вниз, сэр?

Андерокус твёрдо кивнул:

– Именно так, командор. Механикусы посылают своего самого старшего представителя, и я хочу быть там, чтобы в случае чего было кому его осадить.

Командор с несчастным видом потёрла щёку:

– В таком случае, сэр, я бы хотела назначить в сопровождение по меньшей мере три отделения. В других обстоятельствах хватило бы и одного, но если там будет ваша светлость… – умолкнув, она задумалась.

Лорд-капитан поднял бровь:

– Три отделения? Не слишком ли?

Она уверенно покачала головой:

– Нет, сэр. Это минимум, с которым я могу быть за вас спокойна, и то при условии, что лично возглавлю их.

Теперь Андерокус поднял обе брови:

– Вот как? Ну что ж, Сэйрия, помнится, назначая вас на должность, я сказал, что вам виднее, как командовать вашими бойцами. Однако, в делегации намечается избыток начальства. Ксеносы явно не смогут пожаловаться на то, что им приходится иметь дело с мелкой сошкой! – он насмешливо фыркнул. – Значит, иду я, идёт Сэйрия, Тангро, Терсиард, Двайер…

– Старший астропат Двайер погиб, сэр, – прервал его Эвдарос.

Андерокус оторопело моргнул, разом посерьёзнев:

– Погиб? Но я думал, один из астропатов выжил!

– Так точно, сэр. Астропат Малахай Сетарон, второй по старшинству, – Эвдарос выглядел виноватым. – Простите, сэр, я думал, вы знаете.

– Всё в порядке, Эвдарос, – отмахнулся Андерокус. Однако в душе он был глубоко потрясён. Да, Двайер был старым астропатом. Ему исполнилось шестьдесят восемь лет, всего на десять больше, чем самому Андерокусу, но для одного из псайкеров, связывающих Империум в единое целое, это была невероятная древность; страшные нагрузки, свойственные их профессии, обычно убивали их в очень раннем возрасте. Те, кто ухитрялся прожить так долго, становились стойкими и закалёнными, и Двайер таким и был. Но, выходит, от вторжения варпа это его не спасло… – Вы сказали мне, что выжил один из хора, и я естественно предположил, что это был Двайер. Я мало что знаю про Сетарона, но он вроде бы опытный астропат, а значит, подойдёт не хуже.

– Я лично знаком с астропатом Сетароном, – звучно пророкотал Дэвмос. – Он исключительно благочестив, и у него благородная душа, особенно для колдуна, – помедлив, священник недоумённо моргнул: – Мой лорд, но какую пользу Сетарон сможет там принести? Он же не воин, и в дипломатии тоже не искушён.

– Мой лорд, позвольте мне ответить на этот вопрос? – заговорил Тангро. Дождавшись кивка Андерокуса, сенешаль повернулся к исповеднику: – При контакте с любыми видами ксеносов всегда существует опасность, что они используют своих аналогов псайкеров для тайного проникновения в разумы членов делегации. Обычно Администратум использует своих собственных санкционированных псайкеров, чтобы противостоять этой угрозе, но у нас на борту подобных личностей нет. Однако астропат почти так же хорошо подходит для этой цели; хотя ему, вероятно, не хватит силы, чтобы отразить поползновения ксеносов, но зато характерная повышенная чувствительность позволит ему заметить даже самое тонкое колдовство, которое обычный псайкер может пропустить, – Тангро остановился, похоже, сомневаясь, стоит ли излагать остальные аргументы, но Андерокус сделал ему знак продолжать. – К тому же, некоторые ксеносы общаются исключительно телепатией. Если окажется, что эти из той же породы, нам потребуется свой телепат, чтобы вести беседу. Впрочем, подобное занятие может оказать… крайне оскверняющее влияние на означенного псайкера.

– Осмелюсь предположить, что нам не следует особенно бояться подобного, – ответил Дэвмос. – Как я сказал, вера Сетарона крепка, а дух силён, – исповедник задумчиво побарабанил пальцами по своему форменному посоху. – Тем не менее, пожалуй, будет лучше, если я присоединюсь к вам. Контакты с ксеносами крайне рискованны, а мой прямой долг – бороться со скверной!

Сэйрия резко выдохнула в раздражении и потёрла виски кончиками пальцев:

– Ну конечно. Почему нет? Давайте все пойдём! Лорд-капитан, его старший адъютант, командор стражи Дома, глава команды механикусов, старший корабельный священник и единственный фрагов астропат, оставшийся на борту! Может, мне послать людей за навигатором? Вдруг она тоже захочет устроить себе выходной! – командор перевела взгляд на Эвдароса. – Белтан, как насчёт того, чтобы отправиться с нами? А то как же иначе мы будем уверены, что всё наше командование можно прихлопнуть одним ударом?

Эвдарос от души расхохотался, чем явно взбесил Сэйрию ещё больше:

– О, нет, нет, нет! Спасибо за любезное предложение, леди, но я стараюсь держать сапоги подальше от грязи! – встретив сердитый взгляд командора, краснолицый старпом снова начал хихикать.

– Вам вовсе не обязательно сопровождать нас, Сэйрия, – добавил Андерокус, и она взглянула на него с тем же недовольным видом. – Если вы беспокоитесь насчёт риска для всей командной верхушки, то будет вполне разумно, если вы останетесь на борту. Как и Даниэлла.

Один из техножрецов в конце концов открыл святилище навигатора, найдя её невредимой, но совершенно измотанной. Сейчас она всё ещё восстанавливала силы после тяжкого испытания, которым стала для неё прокладка курса через варп-шторм, да и в любом случае вряд ли её заинтересовала бы вылазка на планету. Конечно, для члена Навис Нобилитэ Даниэлла была довольно милой, но она всё же оставалась навигатором, и воротила нос при одной мысли об общении с примитивными туземцами. А тем более с туземцами-нелюдями.

– Сэр, мой первейший долг – обеспечивать вашу безопасность, – возразила Сэйрия. – Я верю в своих людей, они хорошие солдаты, но я обязана быть там, на случай, если что-то пойдёт не так. Иначе это будет уклонением от служебных обязанностей, – рослая воительница выглядела слегка уязвлённой.

– Я понял вас, командор, – склонил голову Андерокус. – И могу лишь приветствовать вашу верность своему долгу. Прошу вас, соберите отряд сопровождения и направляйтесь в девятый причальный ангар по левому борту, – Сэйрия отсалютовала, стукнув правым кулаком по нагрудной пластине, и прошагала к выходу, по дороге надевая свой привычный шлем с респиратором.

– Я пойду зайду за астропатом и встречусь с вами там же, мой лорд, – объявил Дэвмос. Коротко кивнув на прощание, священник развернулся на каблуках и поспешно вышел следом за командором.

– Девятый по левому борту, сэр? – удивился Тангро. – Разве мы полетим не на “аквиле”? – среди прочих малых судов на борту “Света Хартии” имелось несколько разновидностей челноков класса “поверхность-орбита”. Обычно в дипломатических миссиях использовались элегантные и богато украшенные челноки модели “Аквила”, но в девятом ангаре по левому борту располагались не они, а два тяжёлых грузовых аппарата.

– Совершенно верно, сенешаль, – Андерокус обратился к старпому: – Эвдарос, пожалуйста, свяжитесь с астропатом Сетароном и предупредите его о планируемой высадке, – снова повернувшись к Тангро, лорд-капитан пояснил: – Если мы берём с собой три полных отделения бойцов, одной “аквилы” будет недостаточно, а мне бы хотелось использовать как можно меньшее число челноков, для экономии топлива. Грузовой челнок вполне подойдёт для наших целей, и к тому же он не так требователен к качеству посадочной площадки, что тоже неплохо, – лорд-капитан скривил рот: – Полагаю, мне следует связаться с магосом и сообщить ему о том, что мы отправляемся.

Вольный торговец двинулся к панели вокса, но Тангро его прервал:

– Мой лорд, а обязательно брать три полных отделения? Если вы потребуете от Сэйрии умерить запросы, ей придётся уступить!

Андерокус покачал головой:

– Нет, Тангро. Сэйрия знает своё дело, и я назначил её командором именно потому, что доверяю её суждениям. Я не намерен мешать ей обеспечивать нашу безопасность, – с этими словами Андерокус отвернулся, и поэтому не заметил странно раздражённого выражения, промелькнувшего на лице коротышки.

С Терсиардом удалось связаться удивительно быстро. Судя по тому, что магос ответил почти мгновенно, он явно ждал вызова.

– Я уже раздал соответствующие указания своим аколитам, лорд-капитан, – раздался холодный голос Терсиарда. – Если вы готовы к спуску на поверхность, я могу сопровождать вас в любое время.

– Великолепно, магос. Мы закончили все приготовления, так что, если вы присоединитесь к нам в девятом причальном ангаре по левому борту, мы будем рады.

– Нет, – к удивлению Андерокуса, ответил Терсиард. – Я собираюсь использовать собственный челнок.

Личный транспорт магоса был посадочным челноком совершенно неизвестной Андерокусу модели. Эта штука напоминала уменьшенную версию “громового ястреба” Астартес, и кроме искусной гравировки и сложных орнаментов могла похвастаться крепкой бронёй и впечатляющим набором разнообразного вооружения. Единственная проблема была в том, что…

– Магос, но ведь ваш челнок хранился в седьмом ангаре по правому борту? – именно в этой зоне обшивка корабля была разрушена сильнее всего.

– Это верно, – спокойно ответил Терсиард. – Я уже посылал туда аколитов, чтобы выяснить его состояние. Челнок не пострадал, хотя внешний люк ангара отсутствует, как и большая часть наружной стены.

– Но ведь весь отсек разгерметизирован!

– Это тоже верно. Но несущественно.

На это ответить было нечего. Андерокус вздохнул:

– Хорошо, магос. Мы вылетаем на грузовом челноке из девятого ангара по левому борту приблизительно через пятнадцать минут. Вы можете засечь наш маяк и последовать за нами.

– Я так и сделаю, – раздался щелчок, и Терсиард отключился.

Покачав головой, Андерокус вернулся к Тангро и столу с картой:

– Сенешаль, вы нашли нам место для приземления?

– Да, мой лорд, – коротышка дотронулся до нескольких рун на гололите, приблизив участок карты с небольшим скоплением огоньков: – Вот. Это самое крупное поселение, которое мы нашли на планете. Не улей, конечно, но, думаю, сойдёт. Там наверняка найдётся по меньшей мере местный лидер, и есть ненулевая вероятность, что это столица страны или всей планеты. Если мы отправимся в то время, о котором вы сообщили магосу, то прибудем туда незадолго перед рассветом.

– Годится. Эвдарос! – грузный пустопроходец появился рядом с Андерокусом. – Перешлите эти координаты пилоту челнока, – старпом кивнул, но лорд-капитан ещё не закончил: – И ещё вызовите пилотов в шестнадцатые ангары по обоим бортам, – правый шестнадцатый ангар был гораздо ближе к корме, чем отметина от варп-шторма, и поэтому избежал разрушений. В каждом из этих ангаров на “Свете Хартии” хранилось по перехватчику типа “Фурия”. – Мне бы хотелось иметь прикрытие сверху, просто на всякий случай, – Эвдарос начал отдавать по воксу приказы, а лорд-капитан улыбнулся Тангро: – Пойдёмте, сенешаль.

Андерокус и Тангро вышли из зала совещаний, и двое стражников у двери последовали за ними, обеспечивая безопасность вольного торговца.

За пределами надёжной защиты мостика урон, полученный “Светом Хартии”, был гораздо заметнее. Весь корабль пропитался запахом дыма, и путь от мостика до девятого ангара оказался в полтора раза длиннее, чем обычно, из-за необходимости обходить повреждённые энерговоды и последние оставшиеся очаги пожаров, взятые под контроль, но ещё не потушенные. Десятки захлопнувшихся аварийных люков пока только предстояло открыть, а кое-где вдоль стен коридоров были сложены трупы матросов. Мертвецов просто убрали с прохода и оставили лежать, потому что у выживших хватало проблем поважнее. Избавиться от тел можно было и позже. Ещё по пути три раза попадались места, где стены были испещрены следами лазерного огня, напоминавшими, сколько усилий потребовалось, чтобы нейтрализовать одержимых варпом.

Зайдя по дороге в свои личные апартаменты, Андерокус надел самую прочную броню, какую только смог спрятать под своим богато украшенным одеянием.

До ангара лорд-капитан добрался без происшествий. Тангро вошёл следом, а сопровождавшие их стражники заняли посты по обеим сторонам от входа. В ангаре уже дожидались командор Сэйрия и три отделения стражи торгового Дома, вооружённые и готовые к бою. Солдаты с безупречно ухоженным оружием и в безукоризненной униформе выстроились тремя идеальными шеренгами, щеголяя начищенными панцирными доспехами. Династия Андерокусов была богата, и могла себе позволить закупать для своей стражи оружие и снаряжение штурмовиков Имперской Гвардии, дополняя его серьёзной боевой подготовкой. Лорд-капитан быстро окинул строй взглядом, зная, что Сэйрия выбрала эти три десятка бойцов не только за боеспособность, но и за исключительную дисциплинированность. В конце концов, шанс произвести хорошее первое впечатление бывает только один, и эти солдаты, пожалуй, его не упустят. Андерокус одобрительно кивнул Сэйрии, и та, кивнув в ответ, приказала бойцам погрузиться в челнок и пристегнуть ремни.

Решив перекинуться парой слов с командором, Андерокус велел Тангро идти вперёд, а сам направился к Сэйрии, по пути придирчиво оглядывая внушительную громаду челнока, в чрево которого торопливо поднимались солдаты. Тяжёлый грузовой аппарат свободно вмещал в себя тридцать бойцов и небольшой отряд дипломатов. К сожалению, грузовоз выглядел довольно невзрачно, в отличие от маленьких, но изукрашенных узорами и великолепной мозаикой “аквил”. Тем не менее, челнок был полностью исправен, безупречно чист и мог произвести должное впечатление на аборигенов, судя по всему, вообще не умевших путешествовать в космосе. А благодаря прочному, хорошо бронированному корпусу грузовоз далеко превосходил лёгкие “аквилы” в живучести.

– Всего лишь хеллганы? – вполголоса спросил Сэйрию вольный торговец. – Судя по вашему настроению на совещании, я почти ждал, что вы захватите с собой “адскую гончую”, а то и не одну, – среди прочего, на борту “Света Хартии” действительно имелись и противопехотные танки, правда, ими нечасто пользовались.

– Как раз перед тем, как вы прибыли, сэр, мы загрузили на челнок гранатомёты, ракетные установки и тяжёлые стабберы. И переносную лазпушку, просто на всякий случай. Запас карман не тянет, – на Сэйрии были шлем и маска-респиратор, но она говорила таким серьёзным тоном, что Андерокус подозревал: без маски её лицо выглядело бы ещё суровее.

– Возможно, это неплохая идея, – заметил Андерокус. – Я ещё приказал “фуриям” прикрыть нас сверху. А Терсиард последует за нами на этом своём летучем арсенале, так что в случае чего у нас будет дополнительная огневая мощь.

– И с ним, скорее всего, будут боевые сервиторы, – добавила Сэйрия. – Ну, по крайней мере, воздушному прикрытию я рада, – она покачала головой: – Простите, сэр, я не имела в виду, что на магоса совсем нельзя рассчитывать. Он вовсе не так плох для босса-шестерёнки, – тем временем, последние бойцы скрылись в челноке, и лорд-капитан с командором остались в ангаре вдвоём, не считая двигателеведов, занимавшихся последними приготовлениями к вылету. – Не пора ли нам на борт, сэр?

– Хм? – Андерокус моргнул, очнувшись от секундной задумчивости. – Я, вообще-то, собирался подождать астропата. Кажется, я ни с кем из них, кроме Двайера, не встречался.

– Сетарон и Дэвмос прибыли как раз перед вами, сэр. Они уже внутри.

– О, – очевидно, проходы между кельями астропатов и причальным ангаром пострадали меньше, чем между ангаром и мостиком. – Ну что ж, тогда не будем мешкать!

Даже с разместившимися внутри тремя отделениями солдат и тяжёлым вооружением грузовой отсек выглядел почти пустым. В пассажирской конфигурации тяжёлый челнок мог без проблем вместить целую роту, так что тридцати бойцам тут было где вытянуть ноги. Командный состав сидел в передней части отсека, и там Андерокус впервые увидел астропата Сетарона.

Зрелище его пустых глазниц, обычных для астропатов, слегка выбивало из колеи. Как и все его коллеги, Сетарон лишился зрения давным-давно, на Святой Терре: цена, которую требовал ритуал связывания души, дарующий астропату защиту от Хаоса. В отличие от некоторых, Сетарон не носил повязки, чтобы спрятать слепые провалы у себя на лице. Кроме того, он был лыс, опять же, как и большинство его собратьев, а его кожа была умеренно коричневого оттенка, чуть темнее, чем у Сэйрии, указывая на то, что Сетарон, скорее всего, был рождён на поверхности планеты, а не на звёздном корабле. Одеждой ему служила простая тёмно-серая мантия, а единственным предметом роскоши – тонкая золотая цепочка на шее, на которой висело какое-то украшение, скрытое на груди под одеждой. Сбоку к его сиденью был прислонён прямой деревянный посох.

– Астропат Сетарон. Кажется, мы раньше не встречались, – Андерокус не стал протягивать руку для рукопожатия; человеку его положения не подобало пожимать руку колдуну.

– Мой лорд. Я живу, чтобы служить, – тихим голосом ответил астропат, не вставая.

– Вы знаете, что должны делать?

– Конечно, – Сетарон улыбнулся. – Это будет нетрудно, мой лорд. Несмотря на яростный шторм, от которого мы еле спаслись, варп здесь кажется удивительно спокойным. Я легко смогу заметить любое вмешательство.

– Хорошо, – лорд-капитан не понимал, как варп мог быть спокойным, когда по ту сторону границы между материальной вселенной и Имматериумом бушевала неистовая буря, но решил не спрашивать. Там, где дело касалось варпа, лучше было оставаться в неведении. Пусть о нём беспокоятся те, кого он волнует.

Андерокус занял специально оставленное для него место впереди, заметив, что Тангро уселся так далеко от Сетарона, как только мог. Неудивительно; многие подданные Императора на дух не переносили присутствие колдунов, даже санкционированных и астропатов. Впрочем, раньше за Тангро подобного отношения вроде не замечалось…

Взревели двигатели челнока, и лорд-капитан выбросил эти мысли из головы как несвоевременные. Видимо, к его приходу двигателеведы уже почти закончили подготовку к полёту. Воздух быстро улетучился из ангара, затем открылись створы внешнего люка, челнок плавно снялся с места и выскользнул наружу, в пустоту. Андерокус настроил свой микрокоммуникатор на частоту пилотской кабины.

– Император на Земле, – тихонько ругнулся пилот. – И как мы только живы остались?

– Пилот, вы можете описать то, что видите? – вклинился Андерокус.

– О, простите, милорд, я не знал, что вы на связи, – голос пилота звучал подавленно. – Эм… наблюдаю значительные повреждения внешних частей корабля. Горгульи и жертвенные иконы по всему левому борту разбиты, и броня местами сильно покорёжена… – пилот умолк, сосредоточившись на маневрировании. Он должен был обогнуть “Свет Хартии” и выйти к правому борту, чтобы встретиться с челноком Терсиарда перед спуском в атмосферу планеты, так что им предстояло пролететь над зоной наибольших разрушений. Вот где-то сейчас… – Клянусь Троном! – ахнул пилот в ужасе. – Милорд, правый борт прямо вскрыт, как фрагова консервная банка!

– Убедитесь, что ваш пикт-рекордер работает, пилот, – с лёгкостью, полученной благодаря долгой практике, Андерокус скрыл огорчение, которое почувствовал. Он надеялся, что повреждения окажутся не такими серьёзными, как выходило по результатам отчётов.

– Так точно, сэр, пикт-рекордер включён и ведёт запись, – она могла пригодиться позже, для ремонта. Штурмовик Терсиарда, конечно, тоже будет записывать, но лишний источник никогда не помешает. – Вижу аппарат механикуса. Начинаем спуск.

Полёт сквозь атмосферу на грузовом челноке был далеко не таким гладким, как на более обтекаемых аппаратах. (“Пилоты ‘фурий’ сейчас, должно быть, чудесно проводят время” – кисло подумал вольный торговец). Угловатый, похожий на кирпич корпус грузовоза не столько скользил по воздуху, сколько ломился сквозь него. Впрочем, торможение двигателями заметно сглаживало неудобства. А вот аэродинамический спуск на этом утюге, должно быть, стал бы полнейшим кошмаром.

Время шло. Андерокус слушал рёв воздуха, обтекающего корпус, и приглушённый грохот двигателей. Никто в отсеке не разговаривал; несомненно, все повторяли в уме различные варианты планов и возможных ситуаций, к которым надо было быть готовыми при высадке на планету.

Вскоре в воксе снова зазвучал голос пилота:

– Вижу город ксеносов, мой лорд. Хотите, чтобы я сел возле окраины?

Андерокус на секунду задумался.

– Нет, пилот, это будет слишком далеко от местных властей. Посмотрите, нет ли рядом с центром города парков или открытых пространств, где поместимся и мы, и челнок механикусов?


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>