Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

У писательницы Анжелики все было идеальным: брак, карьера, дети, друзья. Но однажды муж перестал замечать ее. И тогда судьба подарила встречу с тем, в кого можно было влюбиться уже по рассказам 21 страница



Но однажды Анна сообщила новость, которой она так страшилась. Анжелика в одиночестве сидела за своим письменным столом. Дети были в школе, а Оливье на работе. Все утро она не находила себе места, не написав ни строчки из-за нехорошего предчувствия, которое держало в напряжении каждый ее нерв, и была не в состоянии объяснить, почему она пребывает в таком подавленном настроении и так сильно волнуется. Но когда зазвонил телефон, она вдруг все поняла. Еще не услышав голос Анны, Анжелика ощутила, как сжалось горло.

— Анжелика? Это Анна. — Анжелика почувствовала, как горе с другого конца телефонной линии хлынуло кровавой струей, преодолевая огромное расстояние, отделявшее ее от Розенбоша, и она всем своим существом ощутила горючие слезы, текущие по щекам женщины, позвонившей ей. — Джек сегодня утром умер.

— О Боже. — Анжелика вскинула руку к сердцу.

— Он был очень спокоен и со смирением в сердце воспринял свою кончину. Я держала его за одну руку, а девочки — за другую. Мы сказали ему о том, как сильно его любим и что несмотря на то, что никогда не увидим его вновь, он всегда будет рядом с нами, среди этих виноградников и в закатах, которые он при жизни так любил. Джек улыбнулся. У него не оставалось больше сил, однако он усмехнулся, и на какое-то мгновение в этой улыбке я увидела нашего Джека. Затем он мирно, без боли сделал свой последний вздох.

— Мне так жаль.

— Девочкам сейчас сложнее всего. Они ведь так любили своего отца. Я понимала, что ты захочешь об этом узнать.

— Мне следовало бы позвонить ему…

— Не говори так. Думай о хорошем. Посылай ему свою любовь, поскольку он еще не ушел далеко, просто стал невидимым.

— Я покинула его, когда он больше всего нуждался в поддержке.

— Он все понял.

— Я думаю о нем каждый день, Анна.

— И он тоже думал о тебе. Он часто говорил о тебе, и в его словах не было ни тени сожаления. Поэтому и ты должна поступать так же. Храни в своем сердце воспоминания. Время, которое вы провели вместе, было поистине драгоценным. Ваша любовь и страстное желание будут теми силами, которые снова вас однажды соединят. Не волнуйся об этом. Вы обязательно встретитесь вновь. — Она засмеялась с присущей ей легкостью и спокойствием. — Я надеюсь, что мы с ним тоже воссоединимся, Анжелика. И знай, что здесь в Розенбоше ты больше, чем просто желанный гость, приезжай, как только будешь готова. Джек хотел бы, чтобы ты вернулась.



Анжелика с трудом сглотнула слюну.

— А когда состоятся похороны?

— Завтра. Мы предадим его тело земле на склоне холма, возвышающегося над Розенбошем.

Анжелика понимала, что она никак не сможет присутствовать на похоронной церемонии.

— Вы сможете кое-что сделать для меня, Анна?

— Конечно.

— Положите веточку шалфея на крышку гроба. — Она закрыла глаза. — Таким способом я скажу ему «прощай».

В три часа она отправилась в школу за детьми. Там уже стояли, разговаривая, Кандейс, Скарлет и Летизия.

Увидев лицо Анжелики, Кандейс тотчас поспешила ей навстречу.

— Что случилось? — спросила она. — Кто-то умер?

— Джек… — Анжелика не смогла говорить.

— О Господи. Джек умер? Неужели это правда?

Анжелика кивнула и припала к ее груди, всхлипывая.

Летизия и Скарлет собрались вокруг, обеспокоенные происходящим.

— В чем дело?

— Джек Мейер умер, — ответила Кандейс, обнимая Анжелику.

— Боже! — воскликнула Скарлет, побледнев. — Просто не верится!

— А кто такой Джек Мейер? — чуть слышно спросила Летизия.

— Наш знакомый из Южной Африки, — сказала Скарлет, — в семье которого Анжелика гостила во время своего литературного турне. Я знала, что у Джека рак, но думала, что он пошел на поправку.

— Болезнь вернулась, — сказала Анжелика, отстраняясь от подруги и вытирая глаза. — Он умер сегодня утром.

— Ну помнишь, это тот, который воспылал страстью к Анжелике, — напомнила Скарлет Летизии.

— Да-да, конечно, — выразительно произнесла Летизия, положив руку на плечо Анжелики. — Может, давай я заберу Изабель и Джоэ к себе?

— А что, если нам всем вместе пойти к тебе домой на чашечку чая, и пока детишки поиграют внизу, мы нальем Анжелике что-нибудь покрепче и посидим в твоей гостиной, — предложила Кандейс.

Анжелика кивнула в знак благодарности, чувствуя, как от дружеского участия ей стало тепло, словно она завернулась в свой любимый старенький плед.

Кандейс предложила Анжелике, Джоэ и Изабель подвезти их. По дороге она позвонила по мобильному телефону своей домработнице, попросив ее отменить все приготовления, которые она распорядилась сделать для своих собственных детей.

Когда они подъехали к дому с террасой, принадлежащему Летизии, Джоэ и Изабель несказанно обрадовались, очутившись в компании своих друзей, и тотчас шумной гурьбой дети бросились вниз в игровую комнату. Поднявшись в гостиную, расположенную на втором этаже, Анжелика сразу же упала на диван.

Она сидела, подогнув ноги и сжимая в руках чашку чая, в который Летизия добавила несколько капель виски. Скарлет села рядом с ней. Летизия тоже собиралась присоединиться к ним, после того как принесла на подносе чай с печеньем, но внезапно позвонили в дверь.

— Это, наверное, Кейт, — сказала Летизия, сбегая вниз по лестнице, чтобы открыть.

Женщины молча переглянулись, прислушиваясь, как хлопнула дверь и Кейт с Летизией стали шепотом переговариваться в холле.

— Это не я! — сразу же сказала Кандейс, вскинув руки.

— Это все Летизия, — произнесла Скарлет, засмеявшись. — Она послала ей сообщение, когда ехала в машине.

— Если уж я собираюсь излить свою душу, то, наверное, должны присутствовать все мои подруги, — сказала Анжелика, слабо улыбнувшись. — Чтобы вы потом не судачили.

— Можешь даже не рассчитывать на это, милая! То, что ты собираешься нам сообщить, даст нам пищу для трепа на многие месяцы!

— Мне ужасно жаль! — воскликнула Кейт, стремительно входя в комнату и наполняя ее ароматом своих духов. Присев, она скрестила длинные ноги так, что золотые пряжки на туфлях от Роджера Вивьера ярко заблестели при солнечном свете, который лился сквозь высокие окна. — Ну и кто же он?

Анжелика улыбнулась сквозь слезы.

— Он мой любовник, — просто произнесла она, и на этот раз Кейт не смогла ничего сказать, чтобы как обычно перевести разговор на себя.

Девушки, точно завороженные, слушали, как Анжелика признавалась в своей любви к Джеку. Она поведала им свою историю с самого начала. С того самого момента, как она вся затрепетала, почувствовав к нему сильное влечение, впервые испытав его на вечеринке у Скарлет, и до телефонного звонка, раздавшегося сегодня утром и положившего конец всему.

— Но самое смешное то, что благодаря роману с Джеком я стала больше ценить Оливье. Наш брак укрепился, и за это огромное спасибо Джеку. Он научил меня жить настоящим, и сейчас я именно это и стараюсь делать. Никому из нас не дано знать, что находится за поворотом.

— О Боже! — вскричала Кейт, держа чашку с чаем и уставившись на свои коленки. — Кажется, у меня начали отходить воды.

— А ты уверена в этом? — спросила Летизия, до смерти перепутавшись.

— Я не нахожу никакой иной причины, из-за которой поток жидкости так и хлынул из меня!

— Хочется надеяться, что эту ткань еще не сняли с производства, — сказала Кандейс, взглянув на кресло от дизайнера Вильяма Йеоворда, которое сейчас было мокрым от вод Кейт.

Анжелика рассмеялась, подумав, как же вовремя Кейт подгадала со своими родами.

— А я-то думала, ничто не способно прервать мой рассказ.

— Смешная ты, Анжелика. Пора бы уже привыкнуть к сюрпризам Кейт, — сказала Кандейс. — А сейчас нам остается только набраться терпения.

— Милая, ты хочешь, чтобы я позвонила Питу? — спросила Летизия.

— А в этом есть необходимость?

— По-моему, есть. Ведь это его ребенок, не так ли?

На лице Кейт появилось взволнованное выражение.

— Я все еще не уверена.

Летизия беспомощно пожала плечами.

— Ты хочешь, чтобы я позвонила другому отцу?

— Нет, — резко возразила Кейт. — Я сама позвоню Эдмондо.

— Но нельзя же, чтобы при рождении одновременно присутствовали и Пит, и Эдмондо! — воскликнула Кандейс. — Это грозит скандалом.

— Что же мне делать? — запричитала Кейт, вдруг сделавшись мертвенно-бледной от охватившей ее паники. Она вцепилась в руку Летизии. — Ты должна пойти со мной. Я не хочу рожать одна. Вы все должны отправиться со мной! — потребовала Кейт.

— Я отвезу тебя в больницу, — вызвалась Летизия. — Но кому-то придется остаться с детьми.

— Я останусь! — подняла руку Кандейс. — У меня не очень-то хорошо получается принимать роды. Я не умею причинять боль.

— Боль? Ради всего святого, отвезите меня поскорей в больницу. Если мне не успеют сделать эпидуральную анестезию, то я могу и умереть. — Кейт стала пошатываясь спускаться вниз по лестнице.

Летизия доставила Кейт в Портленд хоспитал, где у нее родился мальчик. Летизия была бледной как полотно, держа за руку Кейт во время родов.

— Теперь-то я знаю, почему мужья предпочитают оставаться снаружи и мерять шагами коридор, — сказала она, когда Кандейс, Скарлет и Анжелика приехали туда с целой охапкой цветов и сумками, наполненными подарками из магазина «White Company». — Это ужасающее зрелище.

Девушки гурьбой вошли в маленькую комнату. Кейт с безмятежным видом лежала в постели, держа Геркулеса на руках. Она напоминала Марию с Младенцем. Подруги собрались вокруг, с любопытством наблюдая за этой картиной, и вглядывались в маленькое личико, пытаясь отыскать в сморщенных розовых чертах малютки схожесть с Питом.

— Он выглядит прямо как ты, — сказала Кандейс, явно разочарованная.

— Он выглядит совсем как Пит, — счастливо сказала Кейт.

— Я не вижу ни малейшего сходства с Питом. Малыш — твоя копия.

— Я позвонила Питу. Он уже в пути.

— А как же Эдмондо?

— Ну, поскольку Геркулес ребенок Пита, то будет правильно, если именно он первым возьмет его на руки. Сын. Подумать только! Я родила Питу сына.

— Ты говоришь прямо как Анна Болейн, — заметила Анжелика.

В этот момент дверь распахнулась.

— А вот и король Генрих, — произнесла Кандейс, шагнув в сторону.

Пит прошел мимо них, глядя только на ребенка, словно их и вовсе там не было. Его лицо пылало от переполнявших его эмоций.

— Сын! — с гордостью воскликнул он.

Кейт передала ему малютку.

— Геркулес, — сказала она.

— Геркулес? — Казалось, Пит все еще не верил своим глазам.

— Героическое имя, очень ему подходит, — произнесла Кейт.

— Да ведь этот малыш еще не успел ничего совершить, — возразил Пит.

— Еще и как успел, — чуть слышно произнесла Кандейс, слегка подтолкнув Анжелику локтем. — По-моему, нам сейчас самое время удалиться.

— Вы думаете, это дитя Пита? — спросила Анжелика у Кандейс и Скарлет, когда они спускались в лифте.

— Нет и еще раз нет, — ответила Кандейс.

— А я думаю, что малыш скорее всего от Пита, — сказала Скарлет.

— Но он абсолютно не похож на него.

— Ни на кого другого он тоже не похож, — напомнила ей Скарлет.

— А все оттого, что мы не знаем, кого ищем. Пусть пройдет немного времени. В конце концов правда всегда всплывает наружу.

Рождение Геркулеса никак не повлияло на решение Кейт развестись с Питом. Адвокаты довели это дело до конца, а Эдмондо как мог отвлекал Кейт от проблем, обещая дворцы, вечеринки и, самое главное, роскошную свадьбу на острове Маврикий, которая была ее заветной мечтой.

Прошел год. Анжелика закончила свою книгу и сдала ее. Клаудия, прочитав, тотчас позвонила ей, чтобы сказать, что роман получился даже лучше, чем «Шелковый змей». Оливье, с интересом проглотив текст рукописи, пригласил Анжелику в ресторан на ужин, решив отпраздновать это событие и поднять бокал за свою талантливую красавицу-жену, и Анжелика поняла, что время и любовь способны исцелять любые душевные раны. Жизнь шла своим чередом, словно поезд, который никого не ждет; она была не в состоянии повлиять на его ход, однако могла изменить путь, которым ей хотелось следовать.

А однажды весенним вечером, когда Анжелика сидела в саду, наблюдая за тем, как лазоревки то влетают, то вылетают из кормушки, висящей на магнолии, подошел Оливье с двумя бокалами вина, вероятно только что возвратившись с работы. Дети играли в разукрашенном деревянном домике, спрыгивая с крыши и своей шумной болтовней отпугивая белок от еды, предназначавшейся птичкам.

— Ты сегодня рано, — сказала Анжелика.

— Я хочу больше времени проводить со своей семьей. — Оливье передал ей вино, а еще маленькую голубую книжечку, размером с ладонь.

— Что это?

— Я зашел в магазин «Вотерстоунз», чтобы купить Джоэ книгу о римских императорах, и на прилавке случайно увидел стопку вот этих фолиантов. Мое внимание привлекло забавное имя автора и симпатичная обложка. А прочитав название, я почему-то решил, что тебе это должно понравиться.

Анжелика внимательно посмотрела на слова, и ее взгляд затуманился от внезапно нахлынувших воспоминаний.

— Спасибо, дорогой, — ответила она. — Очень любезно с твоей стороны.

— Папочка, посмотри на меня! — закричал Джоэ, раскачиваясь на ветке.

Оливье подошел к нему, чтобы помочь ему слезть. Анжелика внимательно всматривалась в слова, написанные золотом на обложке:

«В поисках совершенного счастья»

Автор Дж. А. Брааи

Она погладила буквы пальцами, почти уверенная в том, что сможет ощутить запах камфорных деревьев. Сердце Анжелики бешено забилось, когда, открыв первую страницу, она увидела незамысловатую запись:

«Посвящается Сейдж.

Единственное, что имеет смысл, это то, что я люблю тебя».

Она не плакала. Ее настолько переполняло ощущение счастья, что даже не было слез. Так значит, в течение нескольких месяцев, умирая, Джек написал книгу. Ради нее. Он все-таки любил ее. Анжелика перевернула страницу, открыв первую главу, и рассмеялась:

«Качество нашей жизни зависит от качества наших мыслей».

Анжелика была уверена, что услышала, как Джек тоже засмеялся. Его голос, который ни с чем нельзя было спутать, принес ветер.

Эпилог

Два года спустя

Небольшая компания, состоящая из ближайших друзей и родственников, сидела на белоснежных стульях на прекрасном песчаном пляже рядом с отелем «Сент Джеран» на острове Маврикий. По берегу моря легким галопом торжественно ехала Кейт верхом на белом коне.

Кандейс, Скарлет, Летизия и Анжелика стояли в скромных платьях цвета слоновой кости, держа в руках букеты белых цветов и наблюдая, как Кейт приближается к ним в своем свадебном платье и фате от Веры Ванг.

— До сих пор не понимаю, как я вообще очутилась здесь в этом дурацком платье, — полушепотом произнесла Кандейс.

— Не могу поверить, что у них дошло до бракосочетания, — сказала Анжелика.

— Погоди, еще не вечер, — цинично напомнила ей Кандейс.

— Ее теперь ничто не остановит.

— Она выглядит сногсшибательно, — выдохнула Летизия, смахнув слезы.

— Ты ведь не плачешь, правда, Летизия? — Скарлет была просто в шоке. Но еще больший шок у нее вызывала мысль о том, что скоро придется позировать на пороге церкви в самом заурядном платье, доходящем ей практически до пят. — А вот мне хочется плакать, — еле слышно произнесла она, неуклюже переступая с ноги на ногу. — Однако по совершенно другой причине.

— И мне тоже, — согласилась с ней Кандейс. — Действительно, в какой момент нас дернуло дать согласие стать подружками невесты? А вот теперь улыбайтесь, она уже подъезжает и выглядит, словно в рекламе косметики «Эсте Лаудер».

Кейт сияла от радости, глядя на подружек сверху, а ее глаза светились от счастья. Она улыбнулась поджидавшей ее компании и слезла с лошади, позволив сопровождавшему ее слуге из отеля отвести лошадь в стойло. Подруги, исполненные чувства долга, стали разглаживать складки на ее платье и поправлять шлейф. Ребятишки сбились в кучку, встав позади невесты и держа наготове маленькие корзинки с мелочью и лепестками, которые они должны были разбрасывать вокруг Кейт, когда она, идя вместе с мужем между рядами, будет покидать церковь. Подружки последовали за всей этой процессией. Взяв Арта под руку, Кейт зашагала по проходу между рядами, украшенными гирляндами из белых цветов и пышных зеленых листьев, к своему графу, который стоял, гордо выпятив грудь, словно павлин. Тод сидел в первом ряду рядом с матерью Кейт и ее братьями и сестрами, а малыш Геркулес, одетый в белую льняную рубашечку и шортики от Мари Шанталь, беспокойно ерзал, изнывая от жары, на его коленках. Арт передал Кейт в руки Эдмондо, и, обменявшись нежными взглядами, жених и невеста повернулись к священнику, готовые поклясться перед Господом в верности и любви друг к другу.

Внезапно в помещение ворвался сильный порыв ветра вперемешку со скорбным причитанием, донесшимся со стороны пляжа. Кейт взглянула на Эдмондо. Тот оглянулся назад. Его лицо тут же вытянулось. Горькие стенания принадлежали Питу, и он направлялся прямо к ним.

— Говорила же я тебе, что еще не вечер, — чуть слышно произнесла Кандейс, обращаясь к Анжелике, когда Пит запричитал: «Кейт, я тебя люблю!» — причем его голос становился все громче по мере того, как он, пошатываясь, приближался к жениху и невесте.

— И что же она будет делать?

Внезапно Кейт разразилась слезами. Затем, подняв подол своего прекрасного платья и скинув изысканные туфли-«лубутены», она стремглав бросилась между рядами навстречу своему бывшему супругу, при этом театрально всхлипывая.

— Ну что ж, теперь-то я увидела все, что хотела! — воскликнула Скарлет, бросая цветы на пол.

— Какая трогательная сцена, — шмыгнув носом, произнесла Летизия. — Кейт всегда по-настоящему любила только Пита.

— Сейчас действительно грандиозный момент для примирения, — с долей сарказма сказала Кандейс.

— А мы должны просто ждать? Возможно, она все же поменяет графа на Пита, — высказала предположение Анжелика.

— Это вам не «Мама Миа»! — резко возразила Кандейс.

Арт встал и, положив руки на колени, сказал:

— Почему мы сразу не могли предположить, что именно так и случится? — Он повернулся к подружкам невесты. — Что ж, похоже, Тод и я станем свидетелями второго медового месяца.

В этот момент маленький Геркулес незаметно сполз с коленей Тода. Какое-то время никто из присутствующих не обращал на него внимания. Он умудрился снять через голову рубашку и сбросить шортики и в чем мать родила направился прямиком к берегу.

— О Боже! — воскликнула Кандейс, заметив маленького шалунишку.

— В чем дело? — спросила Анжелика, проследив за взглядом подруги. — О Боже! — изумленно повторила она. — Это случайно не…

Одна за другой женщины, отведя взгляд от Кейт и Пита, повисших друг на друге, словно дикие животные, посмотрели на попку малыша, семенившего по песку.

Арт от удивления разинул рот.

— Боже правый! — воскликнул он. — Провалиться мне на этом месте!

На правой ягодице Геркулеса виднелась большая красная родинка в форме клубнички.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

 


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>