Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

НАЗВАНИЕ: Мне не жить без тебя 1 страница



НАЗВАНИЕ: Мне не жить без тебя

http://forum.tokiohotel.ru/showthread.php?t=33319

АВТОР: Irma Lesovik

СТАТУС: закончено

КАТЕГОРИЯ/ЖАНР: слэш, Romance, Angst, AU

РЕЙТИНГ: NC-17

ПЕРСОНАЖИ: Том, Билл

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Они из разных миров. Том – современный парень, начинающий ученый, собирающийся в экспедицию в параллельный мир. Билл – бесхитростный, наивный, обижаемый соплеменниками… Они оба одиноки, оба нуждаются в любви… Они тянутся друг к другу через годы, через миры, через расстояния. Это – любовь…

ДИСКЛЕЙМЕР: Отказываюсь от всех прав на персонажей и приношу извинения участникам группы Tokio Hotel за использование их образов в моем фанфике

Посвящается: Ksana Verdammen

Тереза Баум, кельтский, континентальный, лепонтийский, (VII—III вв. до н. э.) существовал на южной оконечности Альп, антрополог, лингвист по древним европейским языкам, факультет культурной антропологии, профессор Зоммервальд, физик, очки, Ланс, Гео, Гус, дреды,

 

Видеоэпиграф:

http://www.youtube.com/watch?v=lbdZL_gXgjQ

 

Пролог

- Ян Зоммерфельд, профессор физики из Берлина, взорвал мир своим сенсационным открытием. В течение 20-ти лет ученый проводил исследования биомагнитного излучения в районах древних пещер, он создал и запатентовал уникальный прибор, позволяющий определить в процентном соотношении концентрацию аномального разлома пространства. Герр Зоммерфельд утверждает, что нашел место выхода в так называемый параллельный мир, место, где пересекаются наше и невидимое нам, но существующее автономно, пространство. Ученый решил не быть голословным, а добыл доказательства своего открытия. Он лично переместился через проход между мирами и заснял на видеокамеру то, что он увидел в параллельном мире. Сейчас вы видите эти кадры.

Том застыл посредине комнаты, зачарованно глядя на экран телевизора.

- Мир, открытый профессором, находится на одной из ранних стадий эволюции и развития. Вы видите похожий на доисторический в современном понимании лес, непривычные взгляду растения и деревья. По словам биологов, просмотревших эту запись, такая растительность существовала на Земле 2 миллиарда лет назад. Но настоящей сенсацией являются вот эти кадры: на них профессор Зоммерфельд с большого расстояния заснял людей! Целую группу людей в набедренных повязках и с копьями.

Том ошарашено смотрел на экран. Длинноволосые белокожие люди, как в каком-нибудь голливудском фильме, ловко пробирались между деревьями, они бежали с копьями наизготовку.



- О, майн Готт! – прошептал он, чувствуя, как колотится его сердце.

Запрыгавший, завибрировавший на столе мобильник вернул его в реальность, он вздрогнул от неожиданности. Растерянно оглянувшись по сторонам, он подошел к столу и протянул руку к телефону. Он еще раз оглянулся на экран телевизора. Там снова показывали ведущую новостной программы, а поражающие воображение кадры исчезли. Том перевел взгляд на экран плясавшего в его руке мобильника. Ну, конечно же, это была мама! Он мог и не смотреть!

- Том! Ты в курсе?! Ты это видел?! – взволнованно закричала в трубку Симона.

- Да, - негромко откликнулся он, но это его «да» прозвучало по-особенному, со всем осознанием того, чему он только что был свидетелем.

- Это же 38 диссертаций, монография, Нобелевская премия!!! – восторженно воскликнула мама, - Я уже созвонилась с Генрихом, он пробьет нам участие в этой экспедиции!

- В какой экспедиции? – обескуражено спросил Том, невольно поправляя очки на переносице.

- Как в какой! Ты что! Уже организуется экспедиция в этот мир! – затараторила Симона, захлебываясь от волнения, - Понятно, что в приоритете – охотники за природными ресурсами от государства, вернее – от нескольких государств, сам знаешь – Германия, США, Франция, Англия, Россия. Но и ученых набралось предостаточно! Желающих те самые 38 диссертаций, монографию и мировую славу. И мы будем среди них! Ты – будешь! Том, ты однозначно едешь туда!

У Тома перехватило дыхание, он даже снял в волнении очки. Бессмысленно крутя их между пальцами, он переспросил свою маму:

- Я?! Поеду туда?!

- Конечно! – восторженно, голосом, не терпящим возражений, откликнулась она, - И Тереза поедет с тобой. Ты рад? Генрих и я просто без ума от счастья и представившейся возможности!

Генрих Баум был главным антропологом Германии, руководил академией антропологии Германии. Мать Тома, Симона, работала его заместителем. Они оба занимались физической антропологией, основной предмет которой составляют человек как биологический вид и его ближайшие родственники — современные и ископаемые человекообразные приматы. У Генриха Баума была дочь Тереза 19-ти лет. Она, как и Том, пошла по стопам отца и училась в университете на факультете физической антропологии. Баум и Каулитц, к последней семье принадлежал Том, были династическими, знаковыми именами в антропологии. Только Том учился на факультете лингвистики и культурной антропологии. В отличие от своей мамы его больше интересовали не физические характеристики древних людей, а их язык, традиции, образ их жизни. Вообще-то Том по большей части был лингвистом, знал несколько древних европейских языков, увлекался ими. Это его мама Симона втянула его в антропологию. Она была властной авторитарной женщиной, привыкшей повелевать окружающими. Видя успехи и талант сына в области иностранных языков, она упрямо навязала ему факультет культурной антропологии, на котором он сейчас учился.

Тому было 20 лет, он учился на первом курсе университета. Но мама до сих пор решала за него все! Он просто устал с ней бороться, понимая, как это бесполезно. Том лишь отстоял свое право выглядеть так, как он хочет. И это далось ему немалой кровью и нервами. Дреды на длинных русых волосах, спадающих ниже плеч, проколотая губа, широкие джинсы рэпера и длинные безразмерные футболки. Том носил очки. Маленькие, в тонкой оправе. Он с детства посадил себе зрение, много занимаясь иностранными языками. Он был полиглотом, знал 5 европейских современных языков и 4 древних, тоже европейских.

Том и Тереза Баум, дочка начальника мамы и главного антрополога страны, были помолвлены практически с рождения. Вся родня с обеих сторон ожидала их свадьбы. Все знали, что Тереза и Том рано или поздно поженятся и продолжат блестящую династию антропологов!

Это было то, чего Том опасался. У них с Терезой не сходились взгляды на жизнь, а о любви не было и речи. Том только в красивых романах о любви, которые он покупал и почитывал втайне от мамы, читал о сильных возвышенных чувствах, о том, что одно лишь прикосновение к любимому человеку рождает терпко-сладкие ощущения счастья… И он так хотел бы испытать это, наивно веря в сказки о любви, написанные прожженными профессионалами писательского дела. К Терезе он не чувствовал ничего. И это удручало его. Том никак не мог поверить в то, что любовь в реальной жизни может оказаться недостижимым мифом, что ее и вовсе не существует!

Глава 1

Подготовка к поездке в Пуэбла-де-Сарагоса заняла 2 месяца. Недалеко от этого старинного мексиканского города располагалась самая высокая гора Мексики - Пик Ориса?ба. В одной из древних пещер этой горы профессор Зоммерфельд нашел выход в параллельный мир.

Мама Тома пробивала участие в экспедиции представителей академии антропологии с невиданным упорством. Никогда ранее ее деятельная и властная натура так ярко не раскрывалась. Она смогла договориться со всеми, получить все необходимые бумаги и разрешения, чтобы только ее сын и ее будущая невестка, как она считала, смогли попасть в первую в мире экспедицию в параллельный мир.

Том взирал на действия матери с беспокойством. Он был тихим домашним мальчиком, хотя ему и исполнилось 20 лет. Он вовсе не рвался покорять параллельные миры. Перспектива уехать в полную неизвестность его страшила. Ему предстояло не только пересечь океан и оказаться на другом полушарии от его родной Германии, но и попасть в неведомый никому мир, в неизвестность.

- Все, документы готовы! – радостно объявила Симона, вбежав в дом и швырнув на журнальный столик увесистую папку, - Выезжаешь через 5 дней, - она расслабленно плюхнулась в кресло, разведя руки в стороны, пребывая в эйфории от предстоящих открытий, которые, она была уверена, привезет ей сын из экспедиции. Ей грезились огромные заголовки в прессе со своим именем, выступления по телевизору, документальный фильм, в котором она будет блистать и приоткроет перед зрителями удивительную тайну о людях, живущих в параллельном мире. Нобелевская премия, триумф! Жизнь удалась!

- Да, кстати, - напряглась Симона, повернувшись в кресле к сыну, - Ты должен будешь привезти из экспедиции экземпляр местного Хомо Cапиенс. Для этого я выбила вам с Терезой в подмогу четырех громил, которые завалят любого дикаря. Привези мне человека из того мира! – в глазах Симоны зажегся хищный огонек предвкушения.

Том вздрогнул от этой ее просьбы. Нет, это была даже не просьба – приказ! Мама всегда только приказывала, подавляя сына, его желания, не соглашаясь с его мнением, высмеивая его.

Том не представлял себе, как он выловит в неведомом параллельном мире человека для исследований академии антропологии. А проще сказать – для мамы. Том знал, как она тщеславна, как амбициозна, как не отступится ни перед чем, пробивая себе дорогу. Это огорчало его. Но именно потому, что Симона была такой пробивной, такой целеустремленной, он - один из тех избранных, кто попадет теперь в новый, совершенно незнакомый мир. Как герой какой-нибудь книги в жанре фантастки, как в каком-нибудь голливудском фильме с потрясающими компьютерными спецэффектами. Только все это происходило на самом деле, а не по сценарию с хэппи-эндом в конце перед самыми титрами. Том опасался участвовать во всем этом, не хотел, не мог пообещать матери привезти живого человека для исследований. С его точки зрения – это было жестоко! Даже при том, что он представлял местного жителя параллельного мира мычащим полуживотным, находящимся на одной из первых снизу ступеней развития.

Том любил людей, любил животных, был против зоопарков и охоты, и цирка. Ему казалось это несправедливым по отношению к живым существам, унизительным, неправильным.

- Если получится кого-то встретить, - уклончиво ответил Том матери и отвел взгляд.

- Том – не ЕСЛИ получится, а ты ПРИВЕЗЕШЬ мне местного человека! – безапелляционно, тоном, не терпящим возражений, ответила Симона. Интонации ее голоса были повелительными, уверенными и спокойными. Она знала, ее сын не ослушается ее. Она хорошо знала мягкую, податливую натуру Тома. Он сделает то, что ему велела мать! Она была уверена в этом на все 100 процентов. Хотя и надавила на него в последний раз нотками своего голоса, своим взглядом. Тяжелым, проницательным взглядом, которого Том всегда так боялся…

Он лишь кивнул, сдаваясь, не глядя на Симону, и поспешил укрыться от нее, поднявшись по лестнице вверх, в свою комнату.

Глава 2

Том летел в самолете до Мехико, столицы Мексики. Тереза сидела рядом с ним. Четверо головорезов с огромными мускулами, которых наняла Симона в подмогу для захвата в плен местного аборигена из параллельного мира, заняли места позади них.

Тому было неуютно в этой компании, он с сожалением и тоской вспоминал свою такую родную комнату в доме матери, в которой ему всегда было хорошо без посторонних глаз. Одному. Наедине с книгами и Интернетом. Он учил древние и современные языки, узнавал много нового из научно-публицистических передач, которые скачивал, просматривал. Из книг, купленных или взятых в библиотеке. Вся эта информация, почерпнутая из Интернета или из книг, была так интересна для него. А сейчас он летел, казалось, в никуда, в неизвестность, так далеко от своей комнаты, где все его устраивало, от своего внутреннего мира. И никто, никто не мог ему дать ни в чем гарантии… Даже в том, что он останется жив и вернется домой!

***

Поздно ночью они подъехали на машине с прицепленным к ней фургоном с необходимым оборудованием, предметами для жизни, к какому-то лагерю, огороженному высокой, не менее трех метров, стеной. Огромные, яркие лампы крутились, следуя запрограммированному кем-то алгоритму, вокруг своей оси по всему периметру кирпичной, добротной стены. Они выхватывали из кромешной темноты картинки всего, что находится вокруг. Они периодически освещали клубки колючей проволоки, расположенной на всей поверхности верха стены, огораживающий лагерь ото всех и вся.

- Под напряжением, - сказала Тереза Тому, кивая на проволоку, - Тут все по-серьезному. Успели за месяц построить эту стену, провести систему безопасности, слежения, - ее глаза с восторгом смотрели вверх, на крутящиеся лампы, прикрученные к стене.

Том снял очки и посмотрел наверх. У него возникло ощущение, что его ввозят на территорию тюрьмы, из которой нет выхода – все равно поймают и снова посадят в камеру. Ему стало не по себе от своих ассоциаций. Он, протерев стекла очков о футболку, снова надел их и сокрушенно покачал головой.

На въезде в лагерь у каждого проверяли документы и каждому неприятно светили в лицо, чтобы сверить фото в паспорте с реальным человеком.

Том щурился от яркого света, прикрывал глаза ладонью. Мало ему волнений в связи с отправлением в неизвестный мир – и тут еще – нервы на пустом месте!

- Отнимите руку от лица! – скомандовал ему какой-то военный. Том отнял, свет ослепил его.

- Следующий, - услышал он, снова оказавшись в темноте. Теперь военный светил в лицо одного из их с Терезой помощников, которых Симона называла громилами.

Пройдя фейс-контроль, машина въехала в ворота. Том увидел множество людей с автоматами у ворот с другой стороны. Он покачал головой, глядя на них широко распахнутыми от испуга глазами.

«Хорошо, что у нас все документы в порядке! Мама об этом позаботилась», - подумал он, провожая взглядом, казалось, целую армию людей с автоматами в военной форме.

Тома поселили на восьмом этаже высокого здания, находящегося на огороженной территории.

- Эй! Том! – крикнула ему в спину Тереза, когда он шагнул в свою комнату, - Через 20 минут собираемся на четвертом этаже. Встреча с профессором Зоммерфельд. Ты, надеюсь, не забыл? – насмешливо.

Том, конечно же – забыл. Пребывая в своих мыслях, в своих страхах, опасениях. Не каждый день попадаешь в параллельный мир! Его беспокоило то, что там может произойти, встретиться на пути, а задача, которую дала мама, просто убивала. Он не хотел, не представлял себе этого – он берет в плен человека… И пусть для этого у них с Терезой были пистолеты с выстреливающим из них усыпляющим препаратом, почти безопасным для здоровья. Том ощущал себя таким растерянным, таким не готовым к посещению неизведанного мира, да еще с такой целью…

- Оки, - кивнул он Терезе, снова почувствовав, что натягивает маску того, кого она хочет видеть, делая вид, в который раз!, что он такой, каким представляется маме и Терезе. Внешне это выглядело вполне нормально: человек помнит, он согласен, он вполне такой, как от него ждут…

Тереза кивнула, улыбнувшись. И нажала в лифте кнопку своего этажа.

Их поселили на разных этажах. Том облегченно вздохнул, но тут же его обожгла терзающая душу мысль: А как же мы будем жить?! Если поженимся…

Том был рад сейчас избавиться от Терезы, остаться в одиночестве. Наконец-то! За всю долгую поездку. Но, когда он расположился в своей комнате на диване, его сердце сжала гнетущая мысль: мама не отступится, Тереза станет его женой – и что тогда?! Даже думать об этом не хотелось. Но Том знал – мама настоит на своем. Она всегда побеждала его морально…

Глава 3

На следующее утро Том проснулся в противоречивых чувствах.

«Во сне было так хорошо», - подумал он.

Вчерашняя поздняя встреча с профессором Зоммерфельд произвела на Тома неоднозначное, тревожное впечатление. Седовласый, очень маленького роста ученый неискренне пытался доказать им, что открытый им параллельный мир – прекрасен, и они на верном пути к открытиям. Все это показалось Тому так пафосно, так не по-настоящему. Он, не ожидая от себя, даже набрался смелости и спросил:

- Профессор, а Вы сами с нами переместитесь туда?

- Нет, - отрезал вдруг Зоммерфельд, пряча глаза.

Том удивленно посмотрел на него, а потом заглянул в его глаза. Взгляд профессора красноречиво хотел что-то сказать, но Том не мог понять – что…

Выразительно взглядом спросив профессора, что он хотел сказать, Том увидел лишь столь же выразительный взгляд. Он хотел бы понять, что хотел сказать профессор, но не мог. Бросив на Зоммерфельда вопросительный взгляд, он получил лишь в ответ тяжелый вздох. Профессор потупил взгляд и поспешил распрощаться.

***

Недалеко от лагеря официально добившихся посещения нового параллельного мира располагался непосредственно вход в пещеру. Врата в другой мир.

15 минут на машине, проверка еще более тщательная, в основном – документов, и они въехали в заветные ворота. Том смотрел во все глаза. Его длинные ресницы подрагивали. Он не собирался размещать свои воспоминания об этой поездке в блоге или дневнике, просто он вдруг понял, что его прошлая жизнь закончилась раз и навсегда бесповоротно. И его ждет что-то новое. И это новое может даже… убить…

***

Огромные круглые лампы на высоких подставках, а также прицепленные невероятным образом к каменному потолку и стенам, освещали лишь темноту. В это было невозможно поверить, но Том все видел собственными глазами. Ярко освещенное помещение пещеры, весь свет направлен только на противоположную стену. Но там – лишь темнота…

- Как такое может быть? – вырвалось у Тома.

- Может! Там – этот мир. И мы не уйдем оттуда с пустыми руками! Все наше будущее поставлено на карту! – прошептала с вызовом Тереза. Ее глаза блестели тем самым алчным и тщеславным огнем, который Том видел в глазах своей мамы.

- Посторонись! – раздался чей-то голос. Том оглянулся назад и увидел высоких и крупных в плечах молодых парней, тащивших какие-то ящики. Примерно таких же наняла его мама им в помощь.

Том был высоким парнем, очень высоким. И крепким. Но его очочки на переносице, его мягкий, уступчивый характер создавали у окружающих впечатление, что им можно вертеть, как хочется, что ему можно навязать свою волю, воспользоваться этим его интеллигентным заблуждением – перед человеком неудобно. И все этим пользовались, и вовсю. Особенно Симона, его мать.

Том и Тереза отпрыгнули в сторону, пропуская вперед людей с ящиками. Они уверенно прошли в темноту и исчезли. Казалось, они просто проходят по коридору вперед. Но там впереди не было тупика! Они исчезли в темноте, озаряемой ярким светом…

***

- Теперь – вы! – мужчина в военной форме форме указал на Тома и Терезу.

Сердце Тома учащенно забилось. Он шагнул вперед. Он пошел вперед, в эту темноту, аномалией не высвечивающуюся ярким освещением. Том уже не боялся ничего. Он лишь хотел доказать себе и всем, что сейчас он наткнется на каменную стену пещеры, ударится, разобьет себе нос или лоб, но явно ни за что не окажется в другом мире. Так он внутренне поддерживал себя, проговаривая эти мысли себе, утешая себя. Шагал в темноту он превосходно, как будто точно знал, что за ней. Но он не знал…

Глава 4

Глаза моментально ослепли от яркого солнечного света. Том прищурился, пытаясь разглядеть, что его окружает. Первое, что он увидел, была огромная поляна, покрытая изумрудно зеленой травой. Впереди, насколько хватало взгляда, чернел лес.

- Невероятно, - прошептал Том. Он оглянулся назад, туда, откуда он только что вышел. Позади него раскинулась уходящая в небо гора, в которой куполообразной аркой темнел вход в пещеру. Из этой пещеры внезапно вышла Тереза. Она тоже щурилась от света и вертела головой, разглядывая все вокруг.

- Это просто фантастика! – потрясенно произнесла она, и на несколько секунд Том даже залюбовался ею. Широко распахнутые голубые глаза Терезы, наконец-то, излучали искренность и человечность. Но недолго. Она быстро опомнилась и приняла самый деловой вид, в нетерпении потерев ладони, - Так, где там наши громилы? – она оглянулась назад.

- Не стоим у прохода! – раздался чей-то резкий недовольный голос.

Том вздрогнул от неожиданности и увидел группу военных, столпившихся неподалеку. Сразу он их не заметил. Том отошел в сторонку, Тереза присоединилась к нему. Они еще долго наблюдали, как из входа в пещеру появлялись люди, нагруженные металлическими ящиками. Появились и их с Терезой громилы, тащившие их вещи и оборудование. А потом люди в военной форме стали собирать машину, вытаскивая ее части из перемещенных через проход металлических ящиков. Они работали слаженно и быстро. И вскоре на поляне стояла машина с открытой бездверной кабиной для водителя и длинным металлическим шасси позади нее. На это шасси тут же начали укладывать ящики с вещами и оборудованием и целый арсенал аккумуляторов в прозрачных пластмассовых корпусах. Громилы сложили туда и свою поклажу тоже.

Экспедиция подобралась разношерстной. Военные и ученые разных направлений науки: геологи, биологи, физики, химики, географы. Том понял это из услышанных разговоров на разных языках.

- Внимание! – раздался чей-то громкий командный голос. Том оглянулся и увидел высокого мужчину в военной форме, глаза которого смотрели хмуро и недовольно, - Я – майор Тальке, начальник экспедиции, - он говорил по-английски с ужасным акцентом, - Сейчас мы все отправимся вперед, следом за этой машиной, - он указал рукой на только что собранный автомобиль, - В целях безопасности каждый из вас сейчас наденет на руку браслет, в который вмонтирован мини-передатчик. Если кто-то из вас потеряется или отстанет, мы будем знать, где вас искать, - он поднял руку и показал какой-то плоский приборчик с большим экраном, похожий на iPod, - Это распознаватель местности. Каждый из вас вскоре появится красной точкой с номером на этом экране. Так мы всегда будем знать, кто где находится, и сможем, в случае необходимости прийти на помощь.

Потом все ждали, когда военный выкрикнет их имя и фамилию, чтобы подойти и забрать свой браслет. На каждом браслете был выгравирован номер. Майор Тальке вынимал браслет из алюминиевого ящика, сверял его номер со списком, который держал в руке, и выкрикивал имя и фамилию. Люди подходили, забирали свои браслеты и тут же надевали их на руки. Конфуз случился лишь с одним очень грузным мужчиной, который никак не мог натянуть браслет на свою не в меру пухлую руку. Один из военных помог ему, расширив браслет плоскогубцами.

Том взглянул на свой браслет: золотистого цвета, широкий, не цельный, чтобы можно было расширить или заузить под любое запястье. Он надел его, рассматривая со всех сторон.

- Тебе идет, - рассмеялась Тереза у него над ухом. Том рассеяно посмотрел на нее, ее присутствие всегда его смущало. Приходилось вечно притворяться перед Терезой, играть роль того, кем он не является, иначе она не поймет, закидает вопросами, раскритикует, да еще и расскажет все Симоне. А это было себе дороже. Вот и сейчас Тому пришлось собраться внутренне и беспечно ответить с улыбкой:

- Я на это очень надеялся, - он поиграл бровями, - Спасибо за комплимент.

Тереза хмыкнула и кокетливо стрельнула в него глазками. Это был флирт в ее понимании, ей нравилось флиртовать с Томом, она считала, что он влюблен в нее по уши, и она делает ему приятное, строя ему глазки и заигрывая.

От Терезы Тома спас майор Тальке:

- Всем – готовность номер один! Поехали! – он махнул рукой водителю машины, нагруженной ящиками. Автомобиль тронулся, люди пошли следом. Том шел налегке, за его плечами - лишь рюкзачок со всем необходимым.

- Это механическая машина! Удивительно! – услышал Том рядом с собой. Он повернул голову и увидел шагающего рядом того самого грузного мужчину, на которого не залазил браслет, - Самый экологически чистый вид транспорта, - продолжал рассуждать толстяк, обращаясь к Тому, - только медленный, - Том взглянул на машину. Она действительно ехала очень медленно, почти со скоростью быстрого человеческого шага, и, что было непривычно, из нее не вырывалась струйка выхлопных газов, у нее даже выхлопной трубы не было. Том молча кивнул в ответ на слова попутчика. Он шел и рассматривал все вокруг. Такое же небо, к которому он привык в своем мире, такое же солнце, легкий ласковый летний ветерок.

- Удивляетесь? – снова заговорил попутчик, - Представляю! – он улыбнулся, - Этот мир точно такой же, как наш. Да он по сути и есть наш мир! Только в другой плоскости. Вот здесь сейчас идем мы, а в нашем мире тут могут проезжать машины по шоссе до Пуэбла-де-Сарагоса, из которого мы все прибыли к лагерю. Единственно – этот мир находится на одной из первых стадий развития. Это наш мир 2 миллиарда лет назад. Я сам изучал видеозаписи и фотографии профессора Зоммерфельда. Растительность здесь просто поразительная! Доисторические деревья! Да Вы сами сейчас все увидите! Кстати, разрешите представиться – профессор Краснов из России, специализируюсь в ботанике.

- Том Каулитц, Германия, студент-антрополог, - вежливо откликнулся Том.

- Из Германии? – воскликнул профессор, - Тогда, может, перейдем на немецкий? Я давно в нем не практиковался.

- Да, пожалуй, - улыбнулся Том, переходя на немецкий. Он вообще легко переходил с одного языка на другой, часто даже не осознавая, на каком именно языке он говорит в данный момент. У него был настоящий талант к языкам.

Том с замиранием сердца входил в лес. Удивительная картина открылась ему! Он словно попал на одну из страниц книги под названием «Миллион лет до нашей эры», которую он еще в детстве пролистывал, затаив дыхание. Огромные, с необъятными стволами, деревья с крючкообразными массивными корнями, сплетенными над поверхностью земли в причудливые узлы, казались нереальной фантазией воспаленного разума. Но все же они существовали на самом деле.

Том шел, вдыхая чарующий чистый воздух, прислушиваясь к крикам и голосам неведомых животных.

- Чувствуете какой воздух! – восхищенно произнес профессор Краснов, - Еще не успели его испортить всякими газами и выхлопами. Настоящий девственный рай!

Том согласно кивнул. Профессор шел рядом с ним и рассказывал о деревьях и кустарниках, мимо которых они проходили. Казалось, он знал о них все, но периодически останавливался и, сложив руки на груди, с восторгом в глазах выкрикивал название очередного дерева или кустарника.

- У меня ощущение, что я не в параллельном мире, а переместился на машине времени в наш мир, только миллионы и миллионы лет назад! – признался профессор, - Все эти деревья – пра-пра-пра-дедушки наших современных. Безусловно, они эволюционировали и выглядят сейчас по-другому, да и люди, что называется «помогли» своей варварской деятельностью. Кого там – чтобы сохраниться в первозданном виде! Хорошо хоть вообще что-то сохранилось! Удивительно!

Том на время забыл о своих страхах перед новым неизведанным миром, в который он попал. Лес очаровывал, вызывал невероятное ощущение сказочности, нереальности происходящего.

***

Машина застряла в лесу, пришлось спилить несколько деревьев, чтобы она могла проехать дальше.

- О! Началось! – удрученно покачал головой профессор, - Уже и тут, в доисторическом мире – следы жизнедеятельности современного человека!

Зоологи поймали какое-то млекопитающее, напоминающее полу-кошку, полу-лису. Том в этом не разбирался, ему просто было жаль животное, посаженное в клетку. Он проходил мимо и сочувственно кивнул в ответ на печальные, испуганные глаза посаженного в клетку зверька. Тут же его болью кольнуло воспоминание о том, что ему самому предстоит посадить в клетку человека.

«Нет-нет-нет! Я не сделаю этого!» - подумал он, отрицательно качая головой, пытаясь сбросить с себя все указы и напутствия матери. Она даже не поцеловала его на прощание, только прерывисто обняла и все. Симона не любила проявление чувств ни в какой форме, считала это слабостью. А Том так не считал…

На ночлег остановились поздно вечером, когда стало так темно, что уже никто не различал дороги. Военные быстро разбили лагерь, развели костер и выставили часовых.

Том лежал на траве в спальном мешке и смотрел на рассыпанные по небу звезды. Такие яркие он видел впервые. Краем уха он слышал диалог по поводу созвездий, который вели какие-то ученые из экспедиции.

- Полярной звездой еще не является Альфа Малой Медведицы. Сейчас у них тут полярная звезда Вега, Альфа Лиры. Невероятно видеть такое!

Том попытался найти взглядом Большую Медведицу и не смог. Ориентир, как всегда, на самую яркую в небе Полярную звезду – не помог. Действительно, другая звезда была Полярной и путала все ориентиры на привычную картину созвездий на небе. Но все равно Том искренне любовался распахнутым перед ним звездным небом с крупными бриллиантами звезд на нем. Он очень устал от долгой ходьбы, от обрушившихся на него новых ярких впечатлений. Он все опасался, как он уснет в этом новом мире, но сон стремительно забирал его в свои объятия. Его глаза медленно закрылись и последнее, что он увидел перед собой – великолепие звездного неба. Том уснул, он улыбался во сне.

Глава 5

На рассвете Тома разбудила Тереза:

- Вставай давай! – она тормошила его за плечо, - Все уже собираются в путь, пока светло.

Том открыл глаза и кивнул Терезе. И хотя он не выспался и хотя его разбудила Тереза, которую он меньше всего мечтал увидеть при пробуждении, он все равно пребывал в приподнятом настроении. Так легко, так хорошо было на душе. Непонятно почему.

«Похоже, мы сошлись с этим миром. Мир принял меня, а я принял его», - с улыбкой думал Том, складывая свой спальный мешок.

Едва успев наскоро позавтракать лапшой быстрого приготовления, для чего пришлось идти просить кипятка у военных, вскипятивших воду над костром, Том снова отправился в путь следом за машиной. И снова к нему пристроился профессор Краснов, высказывая свои мысли, соображения и комментируя все вокруг. Том внимательно слушал его, поддакивая, кивая, послушно глядя в ту сторону, в которую показывал профессор, желавший обратить его внимание на что-то интересное. Так было гораздо увлекательнее идти, Том понимал, что без профессора ему было бы скучно преодолевать километр за километром в полную неизвестность, без какой-то конечной точки назначения.


Дата добавления: 2015-09-28; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>