|
Огромно значение «Евгения Онегина» и в развитии вбей русской литературы. Одним из наиболее значительных выражений демократизации литературы было все большее утверждение в ней прозаических повествовательных жанров. «Евгений Онегин» явился мощным дальнейшим стимулом этого процесса. Вершина и итог всей предшествовавшей ему новой русской литературы — литературы по преимуществу стихотворной, пушкинский роман в стихах стоит у истоков реалистического романа в прозе. Начиная именно с «Евгения Онегина» русская литература становится высокохудожественным отражением реальной русской жизни. От «Героя нашего времени» до «Войны и мира» — все вершинные создания в обла-
сти нашего классического романа имеют в «Евгении Онегине» не только своего прямого литературного предка, но и замечательный, во многом непревзойденный художественный образец.
Наконец, основополагающее пpoиз^вeдeниe русского реализма XIX века, «Евгений Онегин» составляет важнейший момент мирового литературного процесса. Развиваясь в том же направлении, в каком развивались современные ему основные западные литературы — через романтизм к реализму, автор «Евгения Онегина», главы которого стали появляться раньше таких классических образцов западноевропейского реализма XIX века, как романы Стендаля и Бальзака, оказался передовым на этом пути, первым совершил художественное «открытие действительности» в масштабах развития всей мировой литературы.
Глубоким художественным постижением и раскрытием мира национальной русской жизни и в ее прошлом («Борис Годунов») и в ее настоящем («Евгений Онегин») художественный кругозор Пушкина отнюдь не ограничивался.
Вскоре после окончания «Бориса Годунова» и параллельно с работой над «Онегиным» Пушкин задумал создать ряд новых драматических произведений, заимствующих свое содержание из самых разных исторических эпох и жизни разных народов. Еще во время михайловской ссылки в его творческом сознании возникли замыслы нескольких пьес, в том числе о Скупом, о Моцарте и Сальери, о Дон Жуане. Причем круг замыслов этого рода все разрастался. До нас дошел перечень, составленный Пушкиным не позднее октября 1828 года, в который входит уже десять названий задуманных им пьес. Подавляющее большинство этих замыслов так и не было реализовано. Но вскоре после написания в Болдине последней главы «Онегина» три из них получили необычайно стремительное воплощение: 23 октября Пушкиным был окончен «Скупой рыцарь»; всего через два дня, 26 октября,— «Моцарт *и Сальери», неделю спустя, 4 ноября, «Каменный гость». Наконец, еще через день, 6 ноября, была завершена и четвертая из «маленьких трагедий» (общее обозначение, данное Пушкиным всем этим пьесам) — «Пир во время чумы».
В «маленьких трагедиях», первым подступом к необычной форме которых явилась написанная еще в период работы над «Борисом Годуновым» «Сцена из Фауста», сказалось с особенной силой умение Пушкина давать исключительно большое содержание в предельно сжатом объеме.
«Что развивается в трагедии? Какая цель ее? — спрашивает Пушкин в одном из набросков 1830 года и отвечает: «Человек и народ. Судьба человеческая, судьба народная». Если в «Борисе Годунове» Пушкина преимущественно интересовали большие исторические события, «судьба народная»,
в «маленьких трагедиях» поэт сосредоточивается на 1«судьбе человеческой» — глубочайшем психологическом анализе человеческой души, охваченной всепоглощающей, но эгоистической и потому разрушительной страстью: скупостью, завистью, чувственностью. В качестве носителей этих страстей Пушкин берет натуры незаурядные, людей большого ума и, главное, огромной силы воли. Но поскольку страсти, ими владеющие, носят резко индивидуалистический, сугубо эгоистичный характер, они неизбежно влекут их на стезю злодейств и преступлений. Скупой рыцарь воздвигает здание своего бесплодного могущества, своих ничего ему не дающих накоплений страшной ценой человеческих «слез, крови и пота». Сальери — этот «жрец» «чистого искусства», страстно любящий музыку, однако не ради того, что она несет людям, а ради нее самой,—злодейски убйваёт Моцарта, тщетно пытаясь оправдать в своих собственных глазах это убийство якобы тем, что оно осуществляется им во имя восстановления попранной справедливости, во имя спасения искусства. В то же время именно эта незаурядность натуры сообщает образам и Скупого рыцаря и Сальери подлинно трагическую силу. Особенно выразителен во всех отношениях образ барона Филиппа. Зловещая, демоническая фигура средневекового ры- царя-ростовщика с его беспощадностью, попранием в себе всех естественно, человеческих чувств и стремлений, ненасытной алчностью, безумными мечтами о безраздельном господстве над миром вырастает в зловещий образ-символ, словно бы олицетворение «века-торгаша», как Пушкин в «Разговоре книгопродавца с поэтом» назвал свою современность— эпоху все более отчетливо складывавшихся новых, буржуазных общественных отношений.
Принцип углубленнейшей психологической разработки человеческого характера во всей его сложности и противоречиях положен в основу и третьей «маленькой трагедии» — «Каменный гость». Ее главное лицо — легендарный испанский соблазнитель — является одним из так называемых «вечных» литературных образов, который подвергался неоднократной повторной разработке в различных европейских литературах и до и после Пушкина. Тем рельефнее выступает оригинальность и своеобразие пушкинской трактовки характера Дон Гуана — умение увидеть и показать «общий всем», многократно использованный литературный «предмет» в новом, своем свете. В отношении к Дон Гуану и его любовным похождениям Пушкин чужд традиционного морализирования. Больше того, его герой, любящий жизнь и ее наслаждения и смело играющий со смертью, веселый, предприимчивый, беспечно-дерзкий и всегда влюбленный, вызывает к себе невольную симпатию, и не только со стороны обольщенных им женщин. В эпизоде с Лаурой и Дон Карлосом и в особенности в сцене второго признания Доне Анне необыкновенно ярко и художественно убедительно раскрывается секрет неотразимой привлекательности героя. Мало того, при всей мужественности Дон Гуана есть в нем и какая-то пленительная детскость. «Я счастлив!...Я счастлив, как ребенок!» — в восторге восклицает он, добившись у Доны Анны согласия на свидание, и снова: «Я счастлив! Я петь готов, я рад весь мир обнять». Но тут же эта непосредственная, «детская» радость оборачивается другой стороной. В своем беспечном |и бездумном эгоизме, в своей готовности обнять весь мир только потому, что сам он чувствует себя до краев переполненным счастьем, Дон Гуан совершает тягчайшее нравственное преступление, далеко оставляющее за собой все то, что делалось им до сих пор,— обольщения, убийства на дуэлях своих соперников: зовет статую убитого им командора прийти к дому своей вдовы и «стать у двери на часах», пока он, его убийца, будет наслаждаться ее ласками (так выразительно изменяется Пушкиным традиционный мотив приглашения Дон Жуаном статуи к себе на ужин). Именно в этом-то действительно кощунственном приглашении командора, а не просто в любовных похождениях героя художественно вскрывается Пушкиным глубочайшая аморальность эгоистического донгуанизма.
С еще большей силой умение сказать свое на чужом материале обнаруживается в четвертой «маленькой трагедии» Пушкина, «Пир во время чумы». Включив в эту, в основном переводную сцену, по существу, совершенно оригинальные песни Мери и Вальсингама, Пушкин создал самостоятельное произведение, замечательное по своей идейно-психоло- гической глубине. Пафос «Пира во время чумы» — торжество человеческого духа над смертью. В песне Мери с исключительной силой выражена чистота и самоотверженность большого женского чувства. Гимн председателя пира — Вальсингама — исполнен упоения борьбы, непреклонного мужества, смело бросающего вызов всему, что грозит человеку гибелью. Но в поисках ответа на вопрос: «Что делать нам? и чем помочь?» — перед лицом смертельной угрозы Вальсингам, как и Дон Гуан, становится на ложный путь эгоистических, чувственных услад, особенно обостряемых близостью смерти. И в этой «маленькой трагедии» нет никакого морализирования. Вальсингам отклоняет традиционную (религиозную) стезю: не идет за священником. Но «глубокая задумчивость» председателя, которой завершается «Пир», особенно знаменательна, поскольку тогда же Пушкин дает другой, свой ответ на вопрос, поставленный Вальсин- гамом. В стихотворении «Герой», написанном за неделю-две до «Пира», Наполеон «хладно руку жмет чуме», посещает лазарет с пораженными ею солдатами не ради острых личных ощущений, а для того, чтобы ободрить, поднять дух умирающих. И не в бесчисленных боях и победах Наполеона, не в головокружительной его карьере — французского императора и «зятя кесаря», не в трагическом одиночестве изгнания, а именно в этом не только бесстрашном, но и по-настоя- щему человечном поступке и заключается, по утверждению
«Поэта» стихотворения, подлинное мужество, истинный героизм.
В соответствии с основным заданием болдинского драматического цикла существенно меняется по сравнению с «Борисом Годуновым» и форма новых пьес Пушкина. Стремясь к максимальному сосредоточению внимания на исследовании внутренней жизни героя, Пушкин дает своеобразный художественный синтез двух противостоящих драматических систем. Раскрывая характеры с исключительной широтой, разнообразием и углубленностью, которые так восхищали его в Шекспире, поэт еще больше конденсирует «узкую форму» (его слова) трагедии классицизма. В то же время в этих тесных рамках Пушкин с захватывающим драматизмом и исключительной глубиной развертывает трагедию души, одержимой страстью, которая поднята на высоту идеи, и идеей, которая приобрела всю силу страсти. В дальнейшем становлении и развитии русского реализма «маленьким трагедиям» принадлежит выдающаяся роль. Они как бы дополняют в этом отношении пушкинский роман в стихах. В «Евгении Онегине» были впервые осуществлены принципы реалистической типизации. В «маленьких трагедиях», дающих единственные в своем роде образцы реалистического изображения сложного и противоречивого душевного мира человека, заключено основополагающее начало того проникновенного и бесстрашного анализа диалектики человеческой души, который составит одну из сильнейших сторон последующего русского реализма. В порядке непосредственной преемственности опыт «маленьких трагедий» осваивает и развивает в своих романах Достоевский.
В болдинском драматическом цикле раскрывается и еще одна грань творческого гения Пушкина. Автору «маленьких трагедий» в такой степени, как, пожалуй, никому другому из русских писателей, была свойственна способность с исключительным художественным проникновением «описывать совершенно сторонний мир», говоря словами Белинского, «быть как у себя дома во многих и самых противоположных сферах жизни», рисовать «природу» и нравы даже никогда не виданных им стран. Эта способность с особенной яркостью и силой проявилась в «маленьких трагедиях». Каждая из них отличается своей отчетливо выраженной национальной окраской. В то же время во всех них есть и нечто общее, что их между собой объединяет и в чем как раз и сказывается «истинная национальность» Пушкина, который, изображая «сторонний мир», «глядит на него глазами своей национальной стихии». Уже в «Евгении Онегине» Пушкин начинает решительно преодолевать «безнадежный эгоизм» ге- роев-индивидуалистов наполеоновского типа, окутанный загадочным романтическим плащом. Процесс этот, продолжающийся в «Цыганах», в «Полтаве», с особенной силой сказывается в «маленьких трагедиях», в особенности в «Скупом рыцаре» и в «Моцарте и Сальери», где полностью вскры-
та психологическая почва индивидуализма — «парадоксальная в отношении к истине» логика «злых», сугубо эгоистических страстей, порождаемых «веком-торгашом» — собственническим буржуазным европейским обществом.
*
Внимание и интерес Пушкина к людям и явлениям «стороннего мира» ни в какой мере не ослабляли его пристального внимания к русской действительности. В том же октябре, когда были завершены «Скупой рыцарь» и «Моцарт и Сальери», было написано стихотворение «Румяный критик мой...», созданы поэма «Домик в Коломне» и две первые повести из цикла «Повестей Белкина», велась работа над «Историей села Горюхина».
Созданием «Повестей Белкина» закончился сложный и длительный процесс становления и утверждения в творчестве Пушкина той области словесного творчества, в которую он проник позднее всего,— художественной прозы.
В развитии русской художественной прозы основополагающее значение Пушкина, пожалуй, особенно велико. Здесь у него почти не было предшественников. На гораздо более низком уровне по сравнению со стихами находился и прозаический литературный язык. Поэтому перед Пушкиным вставала исключительно важная и нелегкая задача обработки самого материала данной области словесного искусства.
Несколько цозднее, отмечая отчетливо обнаружившееся в литературе 30-х годов чрезвычайное развитие прозаических жанров — повести и романа, Белинский правильно связывал это с тем, что «истинной и настоящей поэзией» XIX века все больше становилась «поэзия реальная, поэзия жизни, поэзия действительности», которая «не пересоздает жизнь, но воспроизводит, воссоздает ее». Для писате ля-реал иста, воссоздающего, воспроизводящего жизнь, формы повести и романа в прозе в самом деле были особенно удобными и подходящими. Это и было одной из несомненных причин обращения Пушкина к прозе. Прозаические жанры повести и романа привлекали его к себе и своей гораздо большей, чем стихи, доходчивостью до самых широких читательских кругов. «Повести и романы читаются всеми и везде»,— замечал он.
«Повести» были приписаны Пушкиным условному автору— Ивану Петровичу Белкину. Облик кроткого и смиренного И. П. Белкина, возникающий из предисловия к ним «издателя» и из автобиографического предисловия якобы самого Белкина, к «Истории села Горюхина», набросан Пушкиным в добродушно-шутливых тонах. Но за этим кроется нечто принципиально новое и весьма серьезное. В законченной в том же Болдине совсем незадолго перед «Повестями Белкина» главе о путешествии Онегина поэт, оглядываясь в одном
из наиболее программных своих лирических отступлений на весь пройденный им к этому времени творческий пут|>, с полной осознанностью и отчетливостью формулирует основные тенденции своего созревания и развития как «поэта действительности» — свой новый эстетический идеал. «Высокопарные мечтанья» поэтической «весны», романтическая поэтика необыкновенного, исключительного, грандиозного, загадочновеличавого («пустыни, волн края жемчужны», «моря шум», «груды скал», «гордой, девы идеал», «безыменные страданья») далеко позади. Поэту нужны и дороги теперь «иные картины» — реальные картины простой, обычной русской природы, русского народного быта. И вот в соответствии с этим «пиру воображенья», как характеризовал творческий процесс поэт-романтик в «Разговоре книгопродавца с поэтом», демонстративно противостоит в «Повестях Белкина» «простой пересказ» разного рода происшествий, имевших место в жизни самых обыкновенных людей. Но в этот «простой пересказ» Пушкин сумел внести столько глубокого гуманного чувства, меткой наблюдательности, тонкого юмора и мягкой иронии и вместе с тем столько жизненной правды, широких типических обобщений, что его «Повести Белкина», если не считать незаконченного «Арапа», являются и хронологически и по существу началом русской высокохудожественной реалистической прозы.
Прежде всего Пушкин как в «Повестях Белкина», так и в непосредственно примыкающей к ним «Истории села Горюхина» существенно расширяет, демократизирует круг явлений действительности, входящих в сферу его творческого внимания. Наряду с картинами поместной жизни («Метель», «Барышня-крестьянка») перед нами развертывается быт армейского офицерства («Выстрел»), городских ремесленников («Гробовщик»), мелкого чиновничества («Станционный смотритель»), наконец, жизнь крепостного крестьянства («История села Горюхина»).
Попытки рисовать образы «маленьких людей» предпринимались и раньше в нашей литературе. Достаточно напомнить сентиментальную повесть Карамзина «Бедная Лиза». Но только Пушкину впервые удалось достигнуть такой высокой жизненной и художественной правдивости. «Теперь я «Станционного смотрителя»... прочел... Ведь я то же самое чувствую, вот совершенно так, как и в книжке, да я и сам в таких же положениях подчас находился, как, примерно сказать, этот Самсон-то Вырин, бедняга. Да и сколько между нами-то ходит Самсонов Выриных, таких же горемык сердечных!.. Нет, это натурально! Вы прочтите-ка: это натурально! Это живет!..» Только что приведенная тирада, которую Достоевский лет двадцать спустя вкладывает в уста героя своих «Бедных людей» Макара Девушкина, лучше всего определяет великое новаторское значение «Станционного смотрителя». Эта повесть являлась другой, еще более замечательной победой Пушкина как прозаика-реалиста. Если в
романе «Арап Петра Великого» он снял с ходулей крупной исторического деятеля — «героя», то в «Станционном смотрителе» он гуманистически приподнял своего маленького, приниженного героя; явил в этой повести, как и вообще в «Повестях Белкина», поистине «натуральную» действительность, жизнь, которая «живет». Этим объясняется огромное значение, которое имел «Станционный смотритель» в дальнейшем развитии литературы. Образ смотрителя явился прямым предшественником Башмачкина из «Шинели» Гоголя и всех тех «бедных людей», которые вскоре начинают заполнять страницы повестей и романов писателей «натуральной школы» — колыбели русского реализма второй половины XIX века.
Как и «маленькие трагедии», «Повести Белкина» отличаются предельной экономией художественных средств. Все они крайне невелики по объему, в каждой из них нет решительно ничего лишнего. С первых же строк Пушкин знакомит читателя со своими героями, вводит его в круг событий. Так же скуп и вместе с тем не менее выразителен Пушкин в обрисовке характеров персонажей своих повестей. Он не дает почти никакого внешнего портрета героев, почти не останавливается и на их душевных переживаниях. В то же время облик каждого из персонажей выступает с замечательной рельефностью и отчетливостью из его поступков и речей. Лев Толстой, который поначалу не оценил было высокой, классической простоты Пушкина-прозаика, в дальнейшем, наоборот, стал считать, что «лучше всего у Пушкина его проза». «Писателю надо не переставая изучать это сокровище»,— писал он о «Повестях Белкина» знакомому литератору.
К циклу «Повестей Белкина» непосредственно примыкает незавершенная и самим Пушкиным не публиковавшаяся «История села Горюхина». Здесь писатель впервые полностью сосредоточивает свое внимание на жизни и быте крепостного крестьянства. Тягость крепостной неволи и свое сочувственное отношение к горестям и бедам закрепощенного крестьянства Пушкин подчеркивает уже названием села «Горюхино» (в течение долгого времени оно печаталось искаженно: «село Горохино»). Стоит только вспомнить приводимую Пушкиным запись помещичьего календаря: «4 мая. Снег. Тришка за грубость бит. 6 — корова бурая пала. Сенька за пьянство бит. 8 — погода ясная. 9 — дождь и снег. Тришка бит по погоде». Подобные места придают нарочито наивной, бесхитростной и вместе с тем исполненной сарказма «Истории» характер несомненной политической сатиры. Недаром манеру «смиренного» горюхинского летописца подхватил и блестяще развил в своей «Истории одного города» наиболее сильный русский политический сатирик Салты- ков-Щедрин. В творчестве самого Пушкина «История села Горюхина» является началом того пути, который привел его к созданию «Дубровского», а затем — «Капитанской дочки».
Замечательное и в высшей степени знаменательное расширение творческого кругозора тогда же дает себя! знать и в стихотворном творчестве Пушкина, в которое тоже проникает изображение жизни и быта простых «маленьких людей». Одновременно с «Повестями Белкина» и «Историей села Горюхина» Пушкин пишет шуточную и полемическую повесть в стихах «Домик в Коломне», в которой смело и демонстративно вводит в область поэзии жизнь петербургской окраины, бесхитростный и простой быт ее обитателей — городских мещанских низов. В этой поэме «вся Коломна и петербургская природа живая», восторгался Гоголь. И действительно, «Домик в Коломне» в творчестве самого Пушкина стоит на пути к «Медному всаднику», а в движении всей русской литературы — на прямом пути к «Петербургским повестям» Гоголя.
*
В 30-х годах Пушкиным создается целый ряд новых и выдающихся стихотворных произведений, таких, как сказки, как «Песни западных славян», как некоторые небольшие стихотворения, принадлежащие к шедеврам его поэзии («Пора, мой друг, пора», «Не дай мне бог сойти с ума», «Вновь я посетил», «Я памятник себе воздвиг нерукотворный») и в особенности гениальная поэма — повесть «Медный всадник».
Но и поэзия Пушкина 30-х годов существенно отличается от поэзии предыдущего периода все более явственным ослаблением в ней «личной», лирической стихии, все более ощутимым выдвижением на первый план «объекта» — эпического начала, все большим усилением элементов «прозы».
В первой половине 30-х годов Пушкин создал цикл стихотворных сказок, в которых, завершая свои длительные искания в этой области, замечательно приблизился к духу и складу народного творчества. Заслушиваясь в Михайловском сказками няни, Пушкин в каждой из них угадывал потенциально «поэму». Большинству своих сказок он и придал книжно-литературную форму «поэмы», замечательно сохранив вместе с тем фольклорный их характер. Народности сказок способствует особый стихотворный размер некоторых из них (вольный тонический нерифмованный стих «Сказки о рыбаке и рыбке», бойкий раёшник «Сказки о попе и о работнике его Балде»), которым в противоположность якобы народному «русскому» стиху Карамзина («Илья Муромец») и его многочисленных подражателей Пушкин действительно выходит за рамки литературного стихосложения. Но народность сказок Пушкина заключается не только в их форме и стиле. Пушкин сумел проникнуться в них и народным духом, народным — крестьянским — миросозерцанием. В то же время сказки Пушкина совершенно чужды какого бы то ни было налета казенной, «официальной народности». Наоборот, своим лукаво-ироническим отношением к царям (в «Сказке о царе Салтане» и в особенности в «Сказке о золотом петуш-
Замечательное и в высшей степени знаменательное расширение творческого кругозора тогда же дает себя; знать и в стихотворном творчестве Пушкина, в которое тоже проникает изображение жизни и быта простых «маленьких людей». Одновременно с «Повестями Белкина» и «Историей села Горюхина» Пушкин пишет шуточную и полемическую повесть в стихах «Домик в Коломне», в которой смело и демонстративно вводит в область поэзии жизнь петербургской окраины, бесхитростный и простой быт ее обитателей — городских мещанских низов. В этой поэме «вся Коломна и петербургская природа живая», восторгался Гоголь. И действительно, «Домик в Коломне» в творчестве самого Пушкина стоит на пути к «Медному всаднику», а в движении всей русской литературы — на прямом пути к «Петербургским повестям» Гоголя.
*
В 30-х годах Пушкиным создается целый ряд новых и выдающихся стихотворных произведений, таких, как сказки, как «Песни западных славян», как некоторые небольшие стихотворения, принадлежащие к шедеврам его поэзии («Пора, мой друг, пора», «Не дай мне бог сойти с ума», «Вновь я посетил», «Я памятник себе воздвиг нерукотворный») и в особенности гениальная поэма — повесть «Медный всадник».
Но и поэзия Пушкина 30-х годов существенно отличается от поэзии предыдущего периода все более явственным ослаблением в ней «личной», лирической стихии, все более ощутимым выдвижением на первый план «объекта» — эпического начала, все большим усилением элементов «прозы».
В первой половине 30-х годов Пушкин создал цикл стихотворных сказок, в которых, завершая свои длительные искания в этой области, замечательно приблизился к духу и складу народного творчества. Заслушиваясь в Михайловском сказками няни, Пушкин в каждой из них угадывал потенциально «поэму». Большинству своих сказок он и придал книжно-литературную форму «поэмы», замечательно сохранив вместе с тем фольклорный их характер. Народности сказок способствует особый стихотворный размер некоторых из них (вольный тонический нерифмованный стих «Сказки о рыбаке и рыбке», бойкий раёшник «Сказки о попе и о работнике его Балде»), которым в противоположность якобы народному «русскому» стиху Карамзина («Илья Муромец») и его многочисленных подражателей Пушкин действительно выходит за рамки литературного стихосложения. Но народность сказок Пушкина заключается не только в их форме и стиле. Пушкин сумел проникнуться в них и народным духом, народным — крестьянским — миросозерцанием. В то же время сказки Пушкина совершенно чужды какого бы то ни было налета казенной, «официальной народности». Наоборот, своим лукаво-ироническим отношением к царям (в «Сказке о царе Салтане» и в особенности в «Сказке о золотом петуш-
ке»), остросатирическим отношением к правящим классам— дворянству (в «Сказке о рыбаке и рыбке»), духовенству (в «Сказке о попе») сказки Пушкина резко противостояли сусально прикрашенной «официальной народности».
Стихом «Сказки о рыбаке и рыбке» написано Пушкиным и большинство его «Песен западных славян», основная часть которых представляет сорой перевод стилизаций Проспера Мериме, опубликованных!им в сборнике «Гузла» в качестве славянских народных песен. Пушкин узнал, что автором их был сам Мериме, лишь после того, как сделал свои переводы. Однако сквозь «чуждые краски», наложенные на эти песни французским писателем, Пушкин сумел почувствовать и в своих переложениях восстановить их подлинную народнославянскую основу. Кроме того, две песни — «Соловей» и «Сестра и братья» — были переведены им из сборника подлинных народных сербских песен Вука Караджича, а три, в том числе самая значительная из всего пушкинского цикла «Песня о Георгии Черном» и песня «Яныш королевич», принадлежат самому Пушкину.
Тот же сказочный сюжет, что и в песне «Яныш королевич», лежит в основе давно задуманной Пушкиным и незаконченной его драмы в стихах «Русалка» (1832). Замечательно разработан в ней автором характер героини. Поначалу это обыкновенная, беззаветно полюбившая крестьянская девушка. Но она оказывается способной и к безграничной ненависти. «Отчаянная и презренная девчонка», как она сама себя называет, под влиянием постигшего ее тяжелого удара превращается в суровую и беспощадную мстительницу за свое поруганное чувство. В ряду наиболее героических женских образов пушкинского творчества (Мария «Полтавы», Полина «Рославлева») образ героини «Русалки» является не только самым демократичным по общественному положению, но и самым народным по существу своего характера. В то же время при исключительной естественности и простоте в разработке характеров, ведении диалога, развитии драматического действия, народной простоте языка поэт сумел порой коснуться здесь, как и в «маленьких трагедиях», таких глубин человеческой психики, что его пьеса-сказка получила подлинно трагическое звучание.
Новые начала, возникающие в пушкинском творчестве 30-х годов, ярко проявляются и в поэмах. Кроме «Домика в Коломне», Пушкин написал в последнее шестилетие своей литературной деятельности три поэмы: незаконченную поэму «Тазит» (1829—1830), «Анджело» (1833) и «Медный всадник» (1833). Причем во всех трех поэмах Пушкина занимает не проблема вольнолюбивой личности, героя-индивидуалиста, а вопросы широкого государственно-политического, культурноисторического и этико-философского порядка. Наглядно сказывается это в поэме «Тазит», подсказанной непосредственными впечатлениями от нового путешествия Пушкина через весь Кавказ в 1829 году. В «Тазите» не только нет героя, на-
ке»), остросатирическим отношением к правящим классам— дворянству (в «Сказке о рыбаке и рыбке»), духовенству (в «Сказке о попе») сказки Пушкина резко противостояли сусально прикрашенной «официальной народности».
Стихом «Сказки о рыбаке и рыбке» написано Пушкиным и большинство его «Песен западных славян», основная часть которых представляет собой перевод стилизаций Проспера Мериме, опубликованных\им в сборнике «Гузла» в качестве славянских народных песен. Пушкин узнал, что автором их был сам Мериме, лишь после того, как сделал свои переводы. Однако сквозь «чуждые краски», наложенные на эти песни французским писателем, Пушкин сумел почувствовать и в своих переложениях восстановить их подлинную народнославянскую основу. Кроме того, две песни — «Соловей» и «Сестра и братья» — были переведены им из сборника подлинных народных сербских песен Вука Караджича, а три, в том числе самая значительная из всего пушкинского цикла «Песня о Георгии Черном» и песня «Яныш королевич», принадлежат самому Пушкину.
Тот же сказочный сюжет, что и в песне «Яныш королевич», лежит в основе давно задуманной Пушкиным и незаконченной его драмы в стихах «Русалка» (1832). Замечательно разработан в ней автором характер героини. Поначалу это обыкновенная, беззаветно полюбившая крестьянская девушка. Но она оказывается способной и к безграничной ненависти. «Отчаянная и презренная девчонка», как она сама себя называет, под влиянием постигшего ее тяжелого удара превращается в суровую и беспощадную мстительницу за свое поруганное чувство. В ряду наиболее героических женских образов пушкинского творчества (Мария «Полтавы», Полина «Рославлева») образ героини «Русалки» является не только самым демократичным по общественному положению, но и самым народным по существу своего характера. В то же время при исключительной естественности и простоте в разработке характеров, ведении диалога, развитии драматического действия, народной простоте языка поэт сумел порой коснуться здесь, как и в «маленьких трагедиях», таких глубин человеческой психики, что его пьеса-сказка получила подлинно трагическое звучание.
Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |