Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пособие подготовила Мая Балтаг 12 страница



7. 子規(しき)たちは自然(しぜん)の写実的(しゃじつてき)な描写(びょうしゃ)を唱道(しょうどう)したのです。

8. 俳句(はいく)という語(ご)は、俳諧(はいかい)の新(あたら)しい名称(めいしょう)ですが、現代化(げんだいか)されたこの短詩(たんし)を指(さ)すことが多(おお)いようです。


茶道 Sadō
Чайная церемония

1. 茶道(ちゃどう)とも Chadō to mo (Также «тядо» и; 茶 CHA — чай; 道DŌ/michi — дорога, путь)
茶(ちゃ)の 湯(ゆ)とも cha no yu to mo («тя но ю»; 湯 TŌ/yu — кипяток) 呼(よ)ばれます。yobaremasu (называется; 呼 KO/yobu — звать, называться).

2. これは、 Kore wa (Это), 伝統的(でんとうてき)に dentōteki ni (традиционно; 伝 DEN/tsutaeru — летопись; передавать; 統 TŌ/suberu — управлять, руководить; 的 TEKI — суффикс прилагательных) 儀式化(ぎしきか)された 様式(ようしき)に従(したが)って、 gishikika sareta yōshiki ni shitagatte (в соответствии с официальным стилем; 儀 GI — церемония; 式 SHIKI — акт, торжество; 様 YŌ/sama — вид, образ; 従 JŪ/shitagau — следовать, подчиняться кому-либо/
чему-либо), 抹茶(まっちゃ)に matcha ni (в «маття» /порошковый чай/; 抹 MATSU — втирать, растирать) 湯(ゆ)を yu o
(горячую воду) 注(そそ)いで sosoide (наливая; 注 CHŪ/
sosogu — лить, наливать) お茶(ちゃ)を たて、 ocha o tate (чай заваривают), 客(きゃく)に kyaku ni (гостям; 客 KYAKU — гость, посетитель) すすめ、susume (предлагают),
味(あじ)わう ものです。 ajiwau mono desu (и пробуют).

3. お茶(ちゃ)を 飲(の)むことは Ocha o nomu koto wa (Питье чая; 飲 IN/nomu — пить), 中国(ちゅうごく)から chūgoku kara (из Китая) 伝(つた)わり、 tsutawari (пришло), 当初(とうしょ)は tōsho wa (сначала; 当 TŌ — этот, данный; 初 SHO/hajime — начало, сначала) 僧侶(そうりょ)だけが sōryo dake ga (только монахи; 僧 SŌ — буддийский;
侶 RYO — товарищ, спутник) たしなんで いましたが、 tashinande imashita ga (занимались /чайной церемонией/, но), すぐに sugu ni (скоро) 武士(ぶし)に及(およ)び、 bushi ni oyobi (/это/ дошло до самураев; 武 BU — военный; 士 SHI/samurai — воин, самурай; 及 KYŪ/
oyobu — доходить, достигать), やがて yagate (вскоре) 庶民(しょみん)の 間(あいだ)にも shomin no aida ni mo (и среди простого народа также; 庶 SHO — множество; 民 MIN/
tami — народ) 広(ひろ)まりました。 hiromarimashita (распространилось; 広 KŌ/hiromaru — шириться, распространяться).



4. 16世紀(せいき)に 16 seiki ni (В XVI веке) 千利休(せんのりきゅう)が Sen-no Rikyū ga (Сэн-но Рикю /1522–1591/) それを sore o (ее /чайную церемонию/) 芸術(げいじゅつ)に まで geijutsu ni made (до /уровня/ искусства; 術JUTSU — мастерство, умение) 高(たか)めました。takamemashita (поднял/возвысил; 高 KŌ/takameru — повышать).

1. 茶道(さどう)とも茶(ちゃ)の湯(ゆ)とも呼(よ)ばれます。

2. これは、伝統的(でんとうてき)に儀式化(ぎしきか)された様式(ようしき)に従(したが)って、抹茶(まっちゃ)に湯(ゆ)を注(そそ)いでお茶(ちゃ)をたて、客(きゃく)にすすめ、味(あじ)わうものです。

3. お茶(ちゃ)を飲(の)むことは中国(ちゅうごく)から伝(つた)わり、当初(とうしょ)は僧侶(そうりょ)だけがたしなんでいましたが、すぐに武士(ぶし)に及(およ)び、やがて庶民(しょみん)の間(あいだ)にも広(ひろ)まりました。

4. 16世紀(せいき)に千利休(せんのりきゅう)がそれを芸術(げいじゅつ)にまで高(たか)めました。

5. 茶道(さどう)は、Sadō wa (Чайная церемония),
精神(せいしん)の seishin no (духовное; 精 SEI — энергия, дух; 神 SHIN/kami — бог, божество) 静(しず)かさと shizukasa to (спокойствие и; прилагательные + суф. さ образуют существительные; 静 SEI/shizukana — тихий, спокойный) 趣味(しゅみ)のshumi no (вкуса; 趣 SHU/omomuki — вид, вкус) 簡素(かんそ)さを kansosa o (простоту; 簡 KAN — краткий, простой;素 SO — обычный) 最(もっと)も mottomo (наиболее) 強調(きょうちょう)します。 kyōchō shimasu (подчеркивает; 強 KYŌ/tsuyoi — сильный, мощный; 調 CHŌ/
shiraberu — выяснять, проверять).

6. 禅(ぜん)から Zen kara (От Дзэн /школа буддизма/;
禅 ZEN — Дзэн) 大(おお)きな 影響(えいきょう)を ооkina eikyō o (большое влияние; 影 EI/kage — тень, силуэт; 響 KYŌ/
hibiku — раздаваться, отзываться) 受(う)ける ukeru (получила; 受 JU/ukeru — получать, приобретать) 一方(いっぽう)、 ippō (а с другой стороны; 方 HŌ/kata — сторона, направление), 建築(けんちく)、 kenchiku (на архитектуру; 建 KEN/
tateru — строить, сооружать; 築 CHIKU/kizuku — строить), 美術(びじゅつ)、 bijutsu (искусство; 美 BI/
utsukushii — красивый, прекрасный), 思考(しこう)、 shikō (мышление; 思 SHI/omou — думать; 考 KŌ/kangaeru — думать, полагать), 生活(せいかつ) 様式(ようしき)など seikatsu yōshiki nado (образ жизни и другие; 様 YŌ/sama — вид, образ) 日本文化(にほんぶんか)の多方面(たほうめん)に nihon bunka no tahōmen ni (аспекты японской культуры; 多 TA — префикс много-, мульти-) 影響(えいきょう)を eikyō o (влияние) 及(およ)ぼしました。 oyoboshimashita (оказала).

7. 茶会(ちゃかい)は、Chakai wa (Чайная церемония;
会 KAI/au — собрание; встречать), 茶室(ちゃしつ)においてばかりで なく、 chashitsu ni oite bakari de naku (не только в чайной беседке; 室 SHITSU — комната, помещение), 戸外(こがい)でも kogai de mo (на открытом воздухе также; 戸KO/to — дверь;外 GAI/soto — снаружи, вне) 催(もよお)されます。 moyoosaremasu (проводится/устра­и­вается; 催 SAI/moyoosu — проводить, устраивать).

8. 現在(げんざい)、 Genzai (В настоящее время; 現 GEN — действительность, факт; 在 ZAI — местонахождение), 茶道(さどう)の 流派(りゅうは)は sadō no ryūha wa (школ чайной церемонии; 流 RYŪ — школа, направление; 派 HA — группировка, течение) いくつも あり、 ikutsu mo ari (есть несколько), 二大(にだい) 流派(りゅうは)は nidai ryūha wa (две большие школы) 表千家(おもてせんけ)と omotesenke to («Омотэсэнкэ» и;
表 HYŌ/omote — лицевая сторона, фасад; 家 KA/ie — дом, здание) 裏千家(うらせんけ)です。 urasenke desu («Ура­сэн­кэ»; 裏 RI/ura — изнанка, оборотная сторона).

9. 多(おお)くの Ooku no (Многие) 若(わか)い wakai (молодые; 若 JAKU/wakai — молодой, юный) 女性(じょせい)が josei ga (женщины; 女 JO/onna — женщина; 性 SEI — пол, род) 花嫁(はなよめ)修行(しゅぎょう)の一(ひと)つとして hanayome shugyō no hitotsu toshite (в качестве одного из практических курсов/
умений для невест; 花 KA/hana — цветок; 嫁 KA/
yome — невеста, молодая жена; 修SHU/osameru — совершенствовать, овладевать /мастер­ством и т. п./) 茶道(さどう)を sadō o (чайную церемонию) 学(まな)んでいます。manande imasu (изучают; 学 GAKU/manabu — учиться, изучать).

5. 茶道(さどう)は、精神(せいしん)の静(しず)かさと趣味(しゅみ)の簡素(かんそ)さを最(もっと)も強調(きょうちょう)します。

6. 禅(ぜん)から大(おお)きな影響(えいきょう)を受(う)ける一方(いっぽう)、建築(けんちく)、美術(びじゅつ)、思考(しこう)、生活様式(せいかつようしき)など日本文化(にほんぶんか)の多方面(たほうめん)に影響(えいきょう)を及(およ)ぼしました。

7. 茶会(ちゃかい)は、茶室(ちゃしつ)においてばかりでなく、戸外(こがい)でも催(もよお)されます。

8. 現在(げんざい)、茶道(さどう)の流派(りゅうは)はいくつもあり、二大流派(にだいりゅうは)は表千家(おもてせんけ)と裏千家(うらせんけ)です。

9. 多(おお)くの若(わか)い女性(じょせい)が花嫁修行(はなよめしゅぎょう)の一(ひと)つとして茶道(さどう)を学(まな)んでいます。


大仏 Daibutsu
Большой Будда
(Статуя)

1. 仏陀(ぶっだ)は Budda wa (Будда; 仏 BUTSU/hotoke — Будда; покойник; 陀 DA — употребляется фонетически) 16フィートの背丈(せたけ)で あると16 fīto no setake de aru to (ростом 16 футов; 背 HAI/se — спина; рост; 丈 JŌ/take — высота; で ある de aru — связка) いわれて いましたが、 iwarete imashita ga (считалось, и), 古代(こだい)のアジア各国(かっこく)のkodai no Ajia kakkoku no (во всех государствах древней Азии;
各 KAKU/onoono — каждый) 仏教徒(ぶっきょうと)たちは、bukkyōtotachi wa (буддисты; 教 KYŌ/oshieru — учить, обучать; 徒 TO — ученик, последователь; суффикс мн. ч. たち присоединяется к одушевленным существительным /к названиям животных присоединяется лишь в случае персонификации животных в детской литературе/), 仏陀(ぶっだ)の偉大(いだい)さと彼(かれ)ら 自身(じしん)の畏怖(いふ)の 念(ねん)を表(あら)わす ために、budda no idaisa to karera jishin no ifu no nen o arawasu tame ni (для того, чтобы показать величие Будды и свое чувство трепета; 偉 I/erai — великий, выдающийся; 畏 I/kashikomaru — повиноваться, слушаться; 怖 FU/kowagaru — бояться; 念 NEN — мысль, чувство), さらに sara ni (еще более) 巨大(きょだい)な kyodaina (огромные, гигантские; 巨 KYO/ookii — большой, огромный) 仏像(ぶつぞう)を butsuzō o (статуи Будды; 像 ZŌ — изображение, образ) 建立(こんりゅう)しました。 konryū shimashita (возводили; 建 KEN/tateru — строить;
立 RITSU/tatеru — ставить, учреждать).

2. 日本(にほん)の 大仏(だいぶつ)は、Nihon no daibutsu wa (Японские статуи Будды), たいてい taitei (обычно) 青銅(せいどう)の seidō no (бронзовые; 青 SEI/aoi — синий, голубой;
銅 DŌ/akagane — медь) 座像(ざぞう)です。 zazō desu (статуи в сидячей позе; 座 ZA/suwaru — сидеть).

3. 奈良県(ならけん)の Nara-ken no (В префектуре Нара;
奈 NA — употребляется фонетически; 良 RYŌ/yoi — хороший; 県 KEN — префектура) 東大寺(とうだいじ)に Tōdaiji ni (в храме Тодайдзи; 東 TŌ/higashi — восток; 寺 JI/tera — буддийский храм) あるaru (находящийся) 廬遮那仏(るしゃなぶつ)は、 Rushanabutsu wa (Будда Вайрочана; 廬 RO/iori — хижина отшельника; 遮 SHA/saegiru — преграждать, заслонять; 那 NA — употребляется фонетически), 奈良(なら)の 大仏(だいぶつ)といわれ、 Nara no daibutsu to iware (Буддой г. Нара называется), 日本(にほん)の 大仏(だいぶつ)の うちで nihon no daibutsu no uchi de (среди японских статуй Будды) 最(もっと)も有名(ゆうめい)な ものの 一(ひと)つです。 mottomo yūmeina mono no hitotsu desu (одна из самых известных).

4. これは749年(ねん)に Kore wa 749 nen ni (Она в 749 году) 建立(こんりゅう)されましたが、 konryū saremashita ga (была построена, но), 12世紀(せいき) 後半(こうはん)に 12 seiki kōhan ni (во второй половине XII века) 戦乱(せんらん)に よって senran ni yotte (из-за войн; 戦 SEN/tatakau — воевать, сражаться; 乱 RAN — мятеж, бунт; に よって — из-за кого-либо/чего-либо) ひどく hidoku (очень сильно) 破壊(はかい)され、hakai sare (была разрушена; 破 HA/
yaburu — разбивать, ломать; 壊 KAI/kowasu — разрушать), 1692年(ねん)に 1692 nen ni (в 1692 году) ようやく youyaku (наконец) 再建(さいけん)された ものです。 saiken sareta mono desu (была восстановлена; 再 SAI/
futatabi — вторично, повторно; пере-, ре-).

1. 仏陀(ぶっだ)は16フィートの背丈(せたけ)であるといわれていましたが、古代(こだい)のアジア各国(かっこく)の仏教徒(ぶっきょうと)たちは、仏陀(ぶっだ)の偉大(いだい)さと彼(かれ)ら自身(じしん)の畏怖(いふ)の念(ねん)を表(あら)わすために、さらに巨大(きょだい)な仏像(ぶつぞう)を建立(こんりゅう)しました。

2. 日本(にほん)の大仏(だいぶつ)は、たいてい青銅(せいどう)の座像(ざぞう)です。

3. 奈良県(ならけん)の東大寺(とうだいじ)にある廬遮那仏(るしゃなぶつ)は、奈良(なら)の大仏(だいぶつ)といわれ、日本(にほん)の大仏(だいぶつ)のうちで最(もっと)も有名(ゆうめい)なものの一(ひと)つです。

4. これは749年(ねん)に建立(こんりゅう)されましたが、12世紀後半(せいきこうはん)に戦乱(せんらん)によってひどく破壊(はかい)され、1692年(ねん)にようやく再建(さいけん)されたものです。

5. 高(たか)さが Takasa ga (Высотой) 約(やく)50フィートの yaku 50 fīto no (около 50 футов; 約 YAKU — около, приблизительно) 座像(ざぞう)で、 zazō de (статуя в сидячей позе), 大仏殿(だいぶつでん)に daibutsuden ni (в павильоне Большого Будды; 殿 DEN — дворец) 安置(あんち)されて います。 anchi sarete imasu (водружена; 安 AN/yasui — дешевый; спокойный; 置 CHI/oku — класть, ставить).

6. これに 劣(おと)らず Kore ni otorazu (Не менее;
劣 RETSU/otoru — уступать, быть хуже) 有名(ゆうめい)なのは、 yūmeina no wa (знаменитая), 神奈川県(かながわけん) Кanagawa-ken (в префектуре Канагава) 高徳院(こうとくいん)の Кōtokuin no (в храме Котокуин; 徳 TOKU — добродетель, нравственность; 院 IN — буддийский храм) 阿弥陀仏(あみだぶつ)です。Аmidabutsu desu (/статуя/ Будды Амида; 阿 A/hetsurau — льстить, заискивать; 弥 MI/
iya — постепенно).

7. 鎌倉(かまくら)の大仏(だいぶつ) として知(し)られる Kamakura no daibutsu toshite shirareru (Известная как Будда г. Камакуры; 鎌 REN/kama — серп; 倉 SŌ/kura — склад, кладовая)この 仏像(ぶつぞう)は kono butsuzō wa (эта статуя) 1252年(ねん)に 1252 nen ni (в 1252 году) 建立(こんりゅう)されました。 konryū saremashita (была построена/возведена).

8. これも Kore mo (Это также) 青銅(せいどう)の 座像(ざぞう)で、 seidō no zazō de (бронзовая статуя в сидячей позе), 屋外(おくがい)に okugai ni (на открытом воздухе) 造(つく)られた ものですが、 tsukurareta mono desu ga (построена, и; 造 ZŌ/tsukuru — воздвигать, строить), その 座高(ざこう)は sono zakō wa (ее высота) 約(やく)38フィート あります。 yaku 38 fīto arimasu (около 38 футов).

5. 高(たか)さが約(やく)50フィートの座像(ざぞう)で、大仏殿(だいぶつでん)に安置(あんち)されています。

6. これに劣(おと)らず有名(ゆうめい)なのは、神奈川県高徳院(かながわけんこうとくいん)の阿弥陀仏(あみだぶつ)です。

7. 鎌倉(かまくら)の大仏(だいぶつ)として知(し)られるこの仏像(ぶつぞう)は1252年(ねん)に建立(こんりゅう)されました。

8. これも青銅(せいどう)の座像(ざぞう)で、屋外(おくがい)に造(つく)られたものですが、その座高(ざこう)は約(やく)38フィートあります。


火鉢 Hibachi
Жаровня

1. 昔(むかし)、Mukashi (В древности), 日本(にほん)の家庭(かてい)で nihon no katei de (в японских домах; 庭 TEI/niwa — сад, двор) 暖房器具(だんぼうきぐ) として danbō kigu toshite (в качестве приспособления для обогрева;
暖 DAN/atatakai — теплый; 房 BŌ — небольшое помещение; 器 KI/utsuwa — вместилище, сосуд; 具 GU/
sonaeru — обладать, снабжать) 使(つか)われました。tsukawaremashita (применялась/использовалась).

2. 伝統的(でんとうてき)な Dentōtekina (В традиционном; 統 TŌ — линия родства) 大家族(だいかぞく) では、 daikazoku de wa (боль­шом семействе), 皆(みんな)が minna ga (все; 皆 KAI/
mina — все) 集(あつ)まり atsumari (собирались; 集 SHŪ/
atsumaru — соби­раться) 火鉢(ひばち)を囲(かこ)んで hibachi o kakonde (садились вокруг жаровни; 鉢 HACHI — цветоч­ный горшок, миска; 囲 I/kakomu — огораживать, окружать) 会話(かいわ)を kaiwa o (и беседой) 楽(たの)しんだのです。 tanoshinda no desu (наслаждались; 楽 GAKU/
tanoshimu — наслаждаться).

3. 燃料(ねんりょう)には Nenryō ni wa (Как топливо/горючее; 燃 NEN/moeru — гореть, пылать; 料 RYŌ — материал для чего-либо) 炭(すみ)が sumi ga (древесный уголь;
炭 TAN/sumi — древесный уголь) 使(つか)われました。 tsukawaremashita (использовался).


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>