Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Криминальный гипноз: Что такое криминальный гипноз и пр. 9 страница



Поднесите-ка ему стакана три доброго флина (гретого пива с конь-

яком и лимонным соком). Так он поравняется с нами и также будет

трещать по-сорочьи >.

 

Однако этот метод <накачивания спиртным> своего оппонен-

та в целях выяснения правды не всегда безупречен. Ведь хмель-

ное сознание, затуманенное парами спирта, не отличает реаль-

ность от пьяных фантазий, а посему бывает совсем не просто отде-

лить в словах нетрезвого человека истину от лжи.

 

В комедии Н. В. Гоголя <Ревизор> городничий, для того что-

бы выпытать побольше у Хлестакова, спаивает его за обедом. Но

тот спьяну врет с три короба, чем приводит в замешательство хо-

зяина:

 

<Городничий. И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна по-

ловина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.) Да как

же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу. Что

на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного. Да ведь, не

прилгнувши, не говорится никакая речь. С министрами играет и

во дворец ездит...>

 

Городничий не знал, с каким безудержным хвастуном он име-

ет дело. Ведь Хлестаков, напившись, сам искренне верил в то, о

чем говорил. И поэтому поднаторевший в обмане городничий при-

нял все за чистую монету.

 

Какое бы вещество ни применялось для того, чтобы <развя-

зать язык> у подозреваемого во лжи, само по себе оно еще не га-

рантирует выявления истины. <Сыворотка правды> бесполезна

без применения активных методов внушения, поэтому фармако-

логические и психологические методы воздействия, как прави-

ло, применяются комбинированно. Однако применение одного

только гипнотического внушения тоже часто дает неплохие ре-

зультаты.

 

Использование гипноза для < выуживания > из человека нужной

информации впервые встречается у русского писателя В. Ф. Одоев-

ского в фантастическом романе <4338 год>, опубликованном бо-

лее 150 лет назад. По замыслу автора, гипноз (точнее, месмеризм,

как называли такой тип внушения в середине XIX века - по име-

ни врача Месмера) будет любимым развлечением светских гости-

ных будущего. Писатель полагал, что люди будут специально вво-

дить себя в сомнамбулическое состояние, чтобы узнать отноше-

ние друг к другу и некоторые интимные подробности. Одоевский

считал, что в будущем такие опыты будут являться одной из утон-

ченных форм развлечений высших сфер общества.



 

Тем не менее прошло более ста лет со дня выхода в свет рома-

на Одоевского, прежде чем спецслужбы оценили гипноз как сред-

ство для <развязывания языков>. Не остались в стороне и писате-

ли приключенческих романов, которым явно пришелся по вкусу

столь экзотический метод ведения допросов. В частности, этот

прием использовал в своих книгах Ян Флемминг, создатель сери-

^-->\ ала о легендарном суперагенте 007 Джеймсе Бонде. Имен-

IJLZ^JJ но против него пытались применить гипноз коварные рус-

 

 

ские агенты, но, естественно, потерпели полное фиаско. И вовсе

не потому, что переоценили гипноз, скорее потому, что недооце-

нили способность суперагента очаровывать женщин.

 

Резидент русской разведки, поймавший в ловушку Джеймса

Бонда, говорит ему: <Я не верю в пытку как в средство получения

правильной информации. Люди часто лгут, чтобы облегчить свои

мучения>. Поэтому вместо пыток коварный злодей попытался ис-

пользовать деву тку-телепата, которая могла читать мысли. К нес-

частью для русского резидента, эта обладающая экстрасенсорны-

ми способностями девушка влюбилась в неотразимого агента 007

и не выдала его тайных замыслов своему хозяину.

 

По-прежнему остается эффективным старый, но испытанный

прием с двумя следователями - <хорошим> и <плохим>. Как пи-

шет О. Пинто в книге <Охотник за шпионами>, <...один из них иг-

рает роль грубияна - кричит, угрожает и стучит кулаком по сто-

лу. Другой же, спокойный, симпатичный человек, якобы защищает

подозреваемого и делает все, чтобы угомонить своего неистовству-

ющего коллегу. Напряжение достигает наивысшей точки, когда

<грубияна>, выкрикивающего оскорбления и самые ужасные уг-

розы, неожиданно куда-то вызывают. Допрос продолжает вести

<симпатичный> следователь. Он дружеским тоном успокаивает

подозреваемого и предлагает ему сигарету. Резкая перемена об-

становки обычно дает хорошие результаты - подозреваемый во

всем признается>.

 

Теперь перейдем к другому способу выявления правды, кото-

рый весьма эффективен в умелых руках, - провокации, особен-

но если она применяется с учетом личностных особенностей подо-

зреваемого. Предание гласит, что большим мастером распутыва-

ния хитросплетений лжи был легендарный царь Соломон, деяния

которого описаны в Библии.

 

В третьей Книге Царств Ветхого Завета описан суд, который

вершил мудрый Соломон над двумя женщинами, обратившимися

к нему за правосудием. Каждая обвиняла другую в краже грудно-

го младенца. Одна из них утверждала, что ее соседка ночью под-

менила своего мертворожденного ребенка на ее, живого, вторая

же женщина все это отрицала.

 

Соломон недолго размышлял над этим случаем. Его решение

было коротким и жестоким, как удар молнии, и вначале оно пора-

зило всех присутствующих своей нелепостью, ибо люди, окружав-

шие царя, не могли сразу проникнуть в мудрость его замысла.

 

<И сказал царь: эта говорит, мой сын живой, а твой сын мерт-

вый, а та говорит: нет, твой сын мертвый, а мой сын живой.

 

И сказал царь: подайте мне меч. И принесли меч к царю.

 

И сказал царь: рассеките живое дитя надвое и отдайте поло-

вину одной 'й половину другой.

 

И отвечала та женщина, которой сын был живой, царю, ибо

взволновалась вся внутренность ее от жалости к сыну своему: о!

господин мой! отдайте ей этого ребенка живого и не умерщвляй-

те его. А другая говорила: пусть же не будет ни мне, ни тебе, ру-

бите.

 

И отвечал царь и сказал: отдайте этой живое дитя и не

умерщвляйте его - она его мать.

 

И услышал весь Израиль о суде, как рассудил царь. И стали

бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божия в нем, чтобы про-

изводить суд>.

 

Соломон был прирожденным психологом. Он знал, что в стрес-

совом состоянии человек ведет себя иначе, чем в покое, и именно

тогда он склонен делать ошибки. Именно к такому приему - поме-

стить человека в экстремальные условий и понаблюдать за его ре-

акциями - прибегнул Шерлок Холмс, чтобы выяснить, где Ирен

Адлер держит фотографию, компрометирующую короля Богемии.

 

<Холмс приподнялся на диване и стал корчиться, как человек,

которому не хватает воздуха. Служанка бросилась открывать окно.

В то же мгновение Холмс поднял руку; по этому сигналу я бросил в

комнату шашку и крикнул: "Пожар!" Едва это слово слетело с моих

уст, как его подхватила вся толпа. Оборванцы и джентльмены, ко-

нюхи и служанки - все в один голос завопили: "Пожар!" Густые

облака дыма клубились в комнате и вырывались через открытое

окно. Я видел, как там, внутри, мечутся люди; минутой позже по-

слышался голос Холмса, уверявшего, что это ложная тревога...

 

- Вы это ловко проделали, доктор, - заметил Холмс. - Как

нельзя лучше. Все в порядке.

 

- Вы добыли фотографию?

 

- Нет, но я знаю теперь, где она спрятана.

 

- А как вы это узнали?

 

- Она сама мне показала, как я и предсказывал.

 

- Я ничего не понимаю.

 

- А я не собираюсь делать из этого тайны, - сказал он, сме-

ясь. - Все очень просто. Вы, наверно, догадались, что все эти зе-

ваки на улице - мои сообщники. Я нанял их на вечер.

 

- Догадался.

 

- В руке у меня было немного красной краски. Когда нача-

лась свалка, я бросился вперед, упал, прижал руку к лицу и пред-

стал в плачевном виде. Старый прием.

 

- Это я тоже понял.

 

- Они вносят меня в дом. Она вынуждена согласиться - что

ей остается делать? Я попадаю в гостиную, в ту самую комнату,

которая у меня на подозрении. Фотография где-то поблизости,

либо в гостиной, либо в спальне - я и решил это выяснить. Меня

укладывают на кушетку, я притворяюсь, что мне не хватает воз-

духа, они вынуждены открыть окно, и вы получаете возможность

сделать свое дело.

 

- А чего вы этим добились?

 

- Очень многого. Когда в доме пожар, инстинкт заставляет

женщину спасать то, что ей всего дороже. Замужняя женщина бро-

сается к ребенку, незамужняя хватает шкатулку с драгоценнос-

тями. Мне было ясно, что для нашей леди нет ничего дороже фо-

тографии. Она бросается спасать именно ее. Пожар был отлично

разыгран. Дыма и крика было достаточно, тут бы и стальные не-

рвы дрогнули. Она поступила именно так, как я ожидал. Фото-

графия находится в тайнике, за выдвижной панелью, как раз над

шнурком от звонка. Она мгновенно очутилась там и наполовину

^--^s вытащила фотографию - я даже увидел краешек. Когда

IU-JJ же я крикнул, что тревога ложная, она положила фотогра-

 

 

фию обратно, мельком взглянула на шашку и выбежала из ком-

наты. Больше я ее не видел>.

 

Воистину умелая провокация является испытанным средством

для выяснения правды. Пока человек спокоен, собран и полон ре-

шимости сохранить тайну, от него трудно добиться чего-либо. Но

если умелыми действиями или словами вывести его из душевного

равновесия, поставить в сложное положение, вынудить к непроду-

манным ответным поступкам, нужная информация сама выплывет

наружу. Об этом писал в своем <Карманном оракуле> еще незабвен-

ный БальтасарТрасиан. Двести тринадцатый пункт его руководства

начинающим интриганам так и называется: <Умело противоречить>:

 

<Лучший прием прощупать - не впутываясь самому, распу-

тать другого. Превосходная отмычка, выпускающая из заточения

чужие страсти, - притворное недоверие: рвотное для тайн, ключ к

запретному сердцу. С особой тонкостью делаешь двойную пробу,

чувств и мыслей. Нарочитым пренебрежением в ответ на загадоч-

ное словцо выманишь из глубин самые заветные тайны и, мягко

ведя за узду, направишь их на язык - а там и в сети, расставлен-

ные твоим лукавым умыслом. Сдержанностью своей выведешь сдер-

жанность другого из границ - тут-то и обнаружатся его желания,

хотя прежде сердце его было непроницаемо. Притворное сомне-

ние - наилучший ключик, с помощью коего любопытство раскро-

ет все, что пожелает>.

 

Другой способ проверить лояльность к себе какого-то человека -

это заставить его активно действовать. Именно так проверял верность

своих вассалов персидский правитель Хосров Парвез. Когда он ви-

дел в своем окружении двух придворных, связанных узами дружбы

и симпатии, он сообщал одному из них вымышленные вещи о дру-

гом. Под большим секретом он говорил, что решил казнить его дру-

га по подозрению в предательстве. Если после этого второй придвор-

ный ни в чем не изменял своего поведения, то было ясно, что тайна

сохранена. Тогда подвергавшийся испытанию придворный награж-

дался и возвышался. Чтобы закрыть вопрос с мнимым предатель-

ством, Хосров сообщал придворному, что подозрения в отношении

его друга не подтвердились. Если же второй, ложно обвиняемый

Хосровом, придворный резко изменял свое поведение, избегал встреч

с царем, вел себя испуганно или тревожно, то становилось ясно, что

он знает о мнимых планах царя в отношении его. В этом случае не

выдержавший проверки придворный подвергался опале и вынуж-

ден был отправляться в ссылку.

 

А. Игнатенко, из книги которого < Как жить и властвовать> взят

этот пример, пишет, что <для проверки приближенных Хосров ис-

пользовал и женщин из собственного гарема. Они подсылались к

подвергавшемуся испытанию приближенному, и если тот вступал

с ними в любовную связь, презрев свои обязанности и позабыв о вер-

ности царю, то он подвергался позорному наказанию>.

 

Для получения информации о каком-то лице возможно при-

влечение третьей стороны - задача состоит только в том, как этого

<третьего> человека спровоцировать на сообщение интересующих

сведений. В нижеприведенном анекдоте <ключиком> для выявле-

ния истины является сильное эмоциональное возбуждение ^--,

в сочетании с заведомо ложным обвинением. IJ75

 

Американец и русский разговаривают про супружескую жизнь.

 

- Когда я уезжаю, - делится своим опытом американец, -

я оставляю в спальне включенный магнитофон и видеокамеру.

И когда я приезжаю, то узнаю, изменяла ли мне жена в мое отсут-

ствие.

 

- А я, когда возвращаюсь из командировки, - говорит рус-

ский, - просто захожу к соседке и спрашиваю ее: <Ты почему

мужу своему изменяешь, стерва?> Она в ответ: <Это я изменяю?

Что же тогда о твоей жене говорить? > И долго-долго рассказыва-

ет мне, кто, когда и сколько у моей жены бывает...

 

4. Психофизиология

 

Психофизиология - наука, возникшая на стыке физиологии

и психологии. С одной стороны, она опирается на знание электри-

ческих и биохимических процессов, протекающих в организме че-

ловека, а с другой стороны - пытается перекинуть от них мостик к

таким сложным психическим процессам, как эмоции и мышление.

 

Обман, построенный на психофизиологических феноменах, -

это как бы более простой обман, но от этого не становящийся ме-

нее эффективным. В круг изучения данного раздела попали такие

явления, как внимание, память, безусловные рефлексы, условные

рефлексы и динамические стереотипы, анализаторы (большей ча-

стью они были разобраны в главе, посвященной иллюзиям), утом-

ление, фармакологические влияния.

 

Например, внимание человека может быть сконцентрирова-

но на ограниченном числе объектов. Этим пользуются воры и кар-

точные шулеры, отвлекая внимание <клиента> и совершая при

этом обман. В повести Сергея Довлатова <Чемодан> рассказыва-

ется, как один человек, интуитивно используя прием отвлечения

внимания, украл с завода... трактор!

 

< - Зашел на комбинат. Сел в трактор. Сзади привязал желез-

ную бочку. Еду на вахту. Бочка грохочет. Появляется охранник:

 

"Куда везешь бочку?" Отвечаю: "По личной надобности". - "До-

кументы есть?" - "Нет". - "Отвязывай к едрене фене"... Я бочку

отвязал и дальше поехал. В общем, психология сработала... А по-

том мы этот трактор на запчасти разобрали>.

 

С подобным случаем я столкнулся в 1981 году на Сумском за-

воде, производящем электронные микроскопы и другую, в том чис-

ле оборонную, точную технику. Завод был полувоенный, с высо-

ким забором, колючей проволокой и строгими вахтерами на про-

ходной. И вот один рабочий поспорил с другом на две бутылки

водки, что вынесет с охраняемого завода трехметровую трубу.

 

Его товарищу такое обещание показалось невыполнимым, и

он решился на спор, который благополучно проиграл...

 

Решение было простым и гениальным. Рабочий, взявшийся вы-

нести трубу, подтащил ее со своим другом к столовой, находящей-

ся недалеко от проходной, и начал как бы отмерять ею расстояние,

постепенно приближаясь к выходу. Так они приблизились к про-

ходной и крикнули охранникам, чтобы те посторонились.

 

- Отодвиньтесь в сторону, ребята, не ровен час, зашибем!

 

- Чего вы делаете?

 

- Да вот дирекция решила расширить на десять метров

территорию завода, а мы рулетку куда-то засунули, вишь,

 

приходится трубой отмерять... Слава Богу, в ней точнехонько три

метра.

 

И с этими словами они вынесли трубу за проходную.

 

Потом, естественно, внесли обратно. А проигравший побежал

за водкой.

 

Метод отвлечения внимания может модифицироватьсй путем

увеличения потока информации, которую должен <переварить>

объект обмана. В этом случае мы имеем дело с <запутыванием>, ха-

рактерный пример которого описан в сказке братьев Гримм. Этот

способ обмана основан на неспособности сознания быстро разоб-

раться в сложной обстановке.

 

<Пришел в село торговец, зашел к одной хозяйке и предло-

жил купить у нее трех коров за двести талеров. Та согласилась.

 

Отвязал торговец коров и вывел из стойла. Собрался гнать их

за ворота, а хозяйка схватила его за рукав и говорит:

 

- Сначала вы должны мне двести талеров уплатить, а так я

вас не выпущу.

 

- Это правильно, - отвечает торговец, - да я вот позабыл

свой кошелек с деньгами к поясу пристегнуть. Но уж вы не беспо-

койтесь, будьте уверены, я вам уплачу. Двух коров возьму я с со-

бой, а третью вам в задаток оставлю.

 

Хозяйке это здорово понравилось, и она отпустила торговца с

коровами>.

 

Можно отвлечь внимание человека на нечто внешнее и эффек-

тное, и он позабудет проверить существенное и главное. Вот при-

мер из книги П. С. Таранова <Секреты поведения люд ей>:

 

<...надо было просто врезать "отвод" от магистральной трубы

к дому. Операция несложная, но, как водится, вылилась "в копе-

ечку". Тем не менее все было сделано быстро и чин по чину. Голу-

бой огонь был резв, весел, горяч. И могут ли сравниться какие-то

там деньги с той радостью и теплом, которые он, огонь, нес!

 

Прошло время. Что-то около месяца. Семья уже позабыла про

дрова, уголь и разные там неудобства от традиционной печки. Все

было хорошо, но что-то сила огня стала падать, а в один из дней

он больше уже не захотел пылать.

 

...Каково же было их удивление, когда вместо "вреза" обнару-

жилось подключение... к закопанному в землю обычному газово-

му баллону>.

 

Надо помнить, что чем важнее для вас сделка и чем дороже она

вам обходится, тем больше внимания следует уделять всем мелким

деталям. Примером может служить приобретение квартиры напря-

мую, без помощи риэлтерских контор. В прессе не раз встречались

описания мошеннических операций, во время которых невнима-

тельность клиентов обходилась им в десятки тысяч долларов.

 

Покупает, скажем, человек квартиру у старенькой бабушки,

найденной по объявлению в газете. Заключает договор у нотари-

уса, да не продажи, а дарения (чтобы не платить лишних нало-

гов). А.через пару недель к нему домой заявляется уже другая

бабуся и требует освободить ее жилплощадь. Оказывается, что у

этой, второй, старушки полгода назад украли паспорт и докумен-

ты, и вашу сделку суд признает незаконной. Вы же, изу- // ^

чая паспорт, смотрели в основном на штамп прописки, а не 1.UZJJ

 

на фотографию- ведь все женщины <под восемьдесят> выгля-

дят одинаково напряженно и морщинисто (если не пользуются

кремом фирмы < Кристиан Диор>). Даже если милиция найдет мо-

шенницу, денег она вам не вернет: ведь согласно нотариальному

договору та <всего лишь> совершила неуместную шутку - <по-

дарила чужую квартиру>. А паспорт нашла на улице. И вообще

имеет справку из психдиспансера о расшатанной нервной систе-

ме. Поэтому еще раз, вслед за Юлиусом Фучиком, призываю:

 

<Люди, будьте бдительны!> Изучайте документы ваших деловых

партнеров так же внимательно, как палеонтологи исследуют кос-

ти динозавров, тихо скончавшихся миллионы лет назад. И воз-

можно, вам откроются важные подробности, которые вы могли

бы пропустить при беглом чтении.

 

Еще один способ обмана, основанный на таком неотъемлемом

свойстве деятельности нервной системы, как утомление, можно

обозначить как <усыпление внимания>. С течением времени умень-

шается способность человека к концентрации произвольного вни-

мания. Процессы утомления сказываются на всех психических

функциях, и внимание страдает от него в первую очередь. Этим

можно воспользоваться, для того чтобы скрыть нежелательный

факт от своего оппонента или отвлечь его внимание. Нужно толь-

ко дождаться, когда внимание ваших противников будет доста-

точно утомлено. Как пишет П. С. Таранов, если вы хотите <про-

тащить> какой-то важный для вас вопрос, устройте обсуждение

темы в небольшом, плохо проветриваемом помещении, во второй

половине дня, лучше под вечер, еще лучше - в пятницу, растя-

ните его за двухчасовую отметку, и успех будет вам обеспечен.

 

Известный знаток афористики, сам автор многих изречений,

Виктор Кротов писал, что восприятие - это привратник нашего

'сознания: тайный цензор, фокусник и шутник. Ну а на любого

шутника всегда найдется другой шутник, более находчивый и ос-

троумный. К примеру, возьмем такую особенность нервной систе-

мы, как <адаптацию к раздражителям>, иначе сказать - привы-

кание к ним.

 

Дело в том, что все наши анализаторы - приборы для распоз-

навания и анализа информации, поступающей из внешней и внут-

ренней среды, устроены по иерархическому принципу. Система

напоминает бюрократическую структуру любого государства.

Пока информация дойдет до главного чиновника, например ми-

нистра, она будет многократно просеяна и проверена на предмет

новизны и важности другими чиновниками, занимающими ниж-

ние позиции в системе управления.

 

По такому же принципу работает и нервная система. Зритель-

ная информация, поступившая на сетчатку глаза, подвергается

первичному анализу, после чего передается в таламус для ее про-

межуточного анализа. Если информация достаточно важна для

организма, она поступает дальше - в зрительную кору, если же

она не содержит ничего нового, то мы ее не осознаем (до коры боль-

ших полушарий она может и не дойти). Продолжая аналогию с

бюрократической системой, мы можем сказать, что донесение за-

^--^S стряло на уровне секретаря-референта, который не захо-

[JL ^ }\ тел беспокоить своего шефа по пустякам.

 

Именно поэтому мы не ощущаем днем своей одежды, не заме-

чаем привычных предметов домашней обстановки и т. д. Но сто-

ит чему-то пропасть или измениться, как таламус сразу же сигна-

лизирует коре о произошедших изменениях и она включается в

анализ произошедшего. На основании большого жизненного опы-

та некоторые люди интуитивно осознают этот механизм и успеш-

но используют его для обмана других людей. Вот пример из ки-.},

тайской истории, приведенный Зенгером в книге <Стратагемы>. ]^у{

 

<Однажды один из находившихся в ведении Кун Жуна город

осадили враги. Как устоять без помощи извне? Средство нашел

некий Тай Шицы. На следующий же день он в сопровождении еще

троих всадников выехал за ворота осажденного города. Располо-

жившиеся лагерем на некотором удалении вражеские воины с

удивлением наблюдали за этой прогулкой. Тай Шицы спешился,

установил у городской стены мишень и стал вместе со своими людь-

ми упражняться в стрельбе. Когда они расстреляли все стрелы,

все четверо сели на коней и вернулись в город. На следующий день

все повторилось. Во вражеском лагере некоторые поднялись взгля-

нуть на выезд, но остальные продолжали лежать и даже не повер-

нулись в ту сторону. То же происходило и на третий день, причем

уже ни один из вражеских воинов не счел упражнения в стрельбе

достойными внимания. Наконец, на четвертый день Тай Шицы

посреди этого занятия вдруг вскочил в седло, сильно ударил коня

хлыстом и как стрела промчался сквозь кольцо врагов, увозя с

собой донесение с просьбой о помощи. Когда враги опомнились и

бросились вслед, он был уже за горами>.

 

Вообще прием <отвлечения внимания> - наиболее распрост-

раненный метод <запудривания мозгов> в криминальной практи-

ке. Один из примеров на эту тему описан в рассказе Уильяма Джеф-

фри <На троих>. Фабула рассказа следующая.

 

За полчаса до закрытия банка в него вошел человек и напра-

вился к окошку кассира. Он подождал, пока тот закончит обслу-

живание очередного клиента, и, когда тот отошел, подал кассиру

листок бумаги. Через две минуты посетитель отошел от окошечка

кассы и направился к выходу. Когда он миновал охранника и был

уже на улице, сзади раздался отчаянный крик кассира: <Держите

его! Он ограбил банк!>

 

Охранник тут же задержал недоумевающего клиента и под ду-

лом револьвера проводил обратно. На шум явились начальство и

два детектива, которые начали расследование данного инцидента.

 

Кассир предъявил детективам лист бумаги, якобы получен-

ный от грабителя, на котором было написано:

 

<У МЕНЯ ПИСТОЛЕТ.

ДАЙТЕ МНЕ ВСЕ КРУПНЫЕ КУПЮРЫ.

ПОПЫТАЕТЕСЬ ПИКНУТЬ - УБЬЮ>.

 

Задержанный <грабитель>, у которого при обыске нашли только

семь столбиков мелких монет, все отрицал, утверждая, что пришел в

банк, чтобы получить мелочь, нужную ему для вечерней игры в по-

кер. Он якобы дал кассиру несколько купюр и листок бумаги ^--^

с перечнем достоинства монет, которые хотел взамен получить, ll ^ JJ

 

Тщательная проверка кассы показала, что из нее действитель-

но исчезли все крупные купюры на сумму тридцать пять тысяч сто

долларов, но куда они делись, понять никто не мог. Не обнаружи-

лось и листка бумаги, о котором говорил посетитель. Детективы

ничего не могли понять. Обыск охранника тоже не дал результа-

та. Деньги бесследно исчезли из банка, но у всех находящихся в

тот момент людей было железное алиби. Детективы думали, что

подозреваемый успел передать деньги своему сообщнику, прежде

чем его схватил охранник, но как он это проделал, они не понима-

ли. Клиент находился за пределами банка всего несколько секунд,

в течение которых ему было крайне затруднительно передать

кому-либо столь крупную сумму денег. Проверка личных дел как

пострадавшего кассира, так и подозреваемого посетителя показа-

ла, что у обоих была прекрасная репутация. Поэтому полиции

пришлось из-за отсутствия улик отпустить человека, подозревае-

мого в ограблении, но за ним продолжали следить детективы. Од-

нако через девять месяцев слежку сняли. И только тогда он смог

получить свою долю украденного. Ведь в ограблении банка уча-

ствовали три человека: он сам, кассир и тот самый посетитель, ко-

торый отошел от окошечка кассы до него, унося в широких кар-

манах своего пальто тридцать пять тысяч долларов.

 

Смысл данного обмана заключался в том, чтобы отвлечь вни-

мание детективов от истинного преступника. Для этого в ход шли

различные отвлекающие приемы: перебранка кассира с клиентом,

подозреваемым в краже, путаница с записками и вовлечение в

круг подозреваемых охранника. Концентрируя рассуждения по-

лиции на кассире и последнем посетителе, злоумышленники вы-


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.079 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>