Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ex.3. Complete the sentences. 1. We would like to place (пробный заказ) for medical instruments with Brown & Co., Ltd.

FOCUS 1 | FOCUS 2. COMMENTARY AND VOCABULARY NOTES | Ex.3. Complete the sentences. | Ex.5. Fill in the blanks with prepositions/ particles where necessary. | Ex.6. Translate into English. | FOCUS 1 | Ex.6. Translate into English. | FOCUS 1. GENERAL CONDITIONS OF SALE | FOCUS 2. COMMENTARY AND VOCABULARY NOTES | Ex.2. Fill in the blanks with one of the following words. Mind your grammar. |


Читайте также:
  1. Complete the following sentences in appropriate ways, using one word for each blank space.
  2. Complete the tag-questions and let your groupmates answer them.
  3. Ex. 13. Translate the following verbs into Russian. Give 3 forms of these verbs. Make up the sentences.
  4. Ex. 2. Complete the sentences.
  5. Ex. 2. Put the necessary words into the sentences.
  6. Ex. 3. Complete the sentences.
  7. Ex. 3. Put the necessary words into the sentences. Translate them into Ukrainian.

 

1. We would like to place (пробный заказ) for medical instruments with Brown & Co., Ltd.

2. Within 4 weeks of signing the contract you are (получить импортную лицензию).

3. We leave it (на Ваше усмотрение) to supply a suitable substitute.

4. We thank you for your (обновленный каталог станков) we are interested in.

5. We would like to place (пробный заказ) for Gardening Tools of your manufacture.

6. We confirm that we have the (перечисленные) items in stock and can ship them without delay.

7. First-class material and (качество изготовления) are essential.

8. We (сохраняем за собой право) to cancel the order at any time after January 15th.

9. The order will (предусматривать) a Proforma Invoice, including full (подробности) concerning discounts and freight.

10. We reserve the right to return the shipment (на Ваш риск и за Ваш счет) at any time after the stated date.

11. Under the contract you shall (открыть безотзывный аккредитив) for the total contract value plus 10 per cent with the Bank for Foreign Trade.

12. Please supply and deliver the goods described below (на условиях) specified herein and (на обратной стороне) of this order as well as those enclosed herewith.

13. Your (подтверждение заказа) should reach us by November 21.

14. You will find our (официальная форма заказа) enclosed herewith.

15. Our bank will therefore issue (аккредитив) in your favour (на фактурную стоимость) CIF London.

 


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
FOCUS 2. COMMENTARY AND VOCABULARY NOTES| Ex.5. Fill in the blanks with prepositions/ particles where necessary.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)