Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава XX. Проснувшиеся за полдень обитатели дома в Джейкоби крик уже начали намекать Джонни на

Глава IX | Глава X | Глава XI | Глава XII | Глава XIII | Глава XIV | Глава XV | Глава XVI | Глава XVII | Глава XVIII |


Проснувшиеся за полдень обитатели дома в Джейкоби крик уже начали намекать Джонни на завтрак, когда раздался стук в окно. Отодвинув занавеску, Дениель вскрикнул от неожиданности. На карнизе, лукаво глядя на мужчину, сидела огромная чёрная птица. Открыв створку, Сандерс впустил Барбатоса внутрь.

Появлению ворона обрадовались все. В преданности его сомневаться не приходилось, и в дальнейшем бесёнок мог стать очень полезным. Однако сейчас он выглядел встревоженным, толкал Дениеля головой, даже клевал пальцы, словно намекая, что неплохо было бы поговорить. Тот извинился перед присутствующими и вышел. Вернулся он взволнованным, а друг его, наоборот, успокоился.

– Барбатос видел Осквернителя, – не интонируя, произнёс Сандерс, – пару часов назад он находился в заповеднике Тахо. Если считать, что тварь идёт от распутья миров, продвигается она с немыслимой скоростью.

– Не паниковать! – строго сказал хертуммим. – Во-первых, мы не знаем, как долго демон путешествует. Если с того самого дня, как растянулся во дворе, то двигается он очень медленно. Во-вторых, даже если это не так, ему до нас ещё миль триста пятьдесят. И, скорее всего, идёт он только ночами. Итак, демон далеко, а мы предупреждены. Разве ситуация настолько плоха?

– Не слишком, – задумчиво сказала Шерил, – но всё же стоит позвонить Крису. Теперь у нас только одна надежда – на него.

– Я свяжусь с ним, а вы садитесь завтракать, а то Джонни нервничает, боится, что всё остынет…

И Хаф отправился к себе в комнату за телефоном. Вернулся он с пасмурным видом.

– Послезавтра Крис пришлёт самолёт, мы перебираемся в Техас.

У Лаехри загорелись глаза, братья дини ши тоже радовались новому приключению, а люди приуныли. Мысль о том, чтобы снова сняться с места, расстаться с домашним уютом, угнетала. Но делать было нечего, и они приступили к сборам, поскольку, сидя на месте, успели обрасти имуществом на пару больших чемоданов.

Барбатос отдыхал, договорившись с хозяином, что завтра вылетит на разведку. Саламандр, судя по поведению, весело смотрел в будущее, загрустившие Дениель и Шерил не отрывались друг от друга, а Хаф, поглядывая на расстроенную пару, время от времени тяжело вздыхал; он всегда принимал перемены настроения друзей близко к сердцу.

На следующий день, когда птица улетела, а оставшиеся слонялись по дому, не зная, куда себя деть, зазуммерил телефон. Звонил Хиггинс, сообщивший, что уезжать не нужно, и что он прибудет в Ронервилль с минуты на минуту.

Не зная, как воспринимать полученную информацию, люди замерли в нервном ожидании, а потом события начали разворачиваться со стремительной быстротой. Сначала к дому подкатил автомобиль газерима. Из него вышли он сам и военный с резкими чертами лица. Кристофер поприветствовал друзей и представил спутника:

– Капитан Майкл Эванс. Он будет руководить обороной. Временно дом превращается в штаб.

Ничего не понимающие люди молча смотрели, как на площадке у их временного жилища приземляются три вертолёта, откуда выпрыгивают вооружённые до зубов солдаты в зелёных беретах.

– Что ты задумал, Крис, – тихо спросил Сандерс, трогая того за рукав, – и почему мы не уехали, как намеревались?

– Ты ведь сам говорил, Дэн, что Осквернителя трудно убить в демоническом обличии, но, запустив ракеты и разнеся его тело на куски, мы вынудим его уйти в мир сумерек. Солдаты, находящиеся здесь, лишь подстраховка, считай, личная охрана. А неподалёку сосредоточились основные силы, которые и уничтожат монстра. И лет четырнадцать–пятнадцать вы будете свободны от его домогательств.

Дениель сосредоточенно размышлял над словами Хиггинса, и по лицу его расплывалась улыбка.

– Я понял. У нас будет передышка в десяток с лишним лет, и за этот срок я смогу восстановить силы, чтобы навсегда стереть с лица Земли тёмную сущность.

– Верно. Да и мы к тому времени будем готовы встретить его и вновь отправить в небытие.

Сандерс пожал руку газерима.

– Крис, если бы не ты…

– Для того чтобы спасти мир от этого воплощения зла я пошёл бы даже на смерть, – перебил Кристофер. – А то, что отменилось переселение в Техас, объясняется просто – место там уж очень густонаселённое, возникли бы трудности с эвакуацией, в то время как здесь предстоит вывезти жителей всего лишь из двух десятков домов. Мой, конечно, будет снесён до основания, но это ерунда по сравнению с той пользой, которую мы принесём, уничтожив монстра.

– Я понял.

Дениель ещё раз сжал руку Хиггинса и отправился к друзьям, чтобы поделиться новостями.

Между тем вертолёты улетели, и на пустом плацу, как по мановению волшебной палочки, возникли палатки. Путешественники сразу узнали работу хертуммима, им не однажды приходилось ночевать в похожих произведениях магического искусства Хафа. Раздалось громкое карканье, на плечо Сандерса опустился ворон и заговорил с хозяином.

– Барбатос сообщил, что Осквернитель в заповеднике Тринити. Это, примерно, сорок-пятьдесят миль от нас. Плохо, что адельфос заметил птицу. Теперь он знает, что раскрыт, и наверняка прибегнет к какой-нибудь хитрости.

– На каждую каверзу всегда найдётся другая. Вряд ли Осквернитель ждёт от нас сюрприза в виде сил специального назначения. Думаю, что завтра мы встретим его достойно.

 

Но ни завтра, ни послезавтра, ни через три дня демон не объявился. Люди, всё это время находившиеся в диком напряжении, почти без сна, валились с ног. Капитан Эванс хмурился; ему обещали, что операция будет быстрой, а вместо этого он с солдатами ждал неизвестно чего.

В конце концов, спасаемые выбрались из бункера, расположенного под домом газерима, и снова обосновались в комнатах. Любопытный Саламандр перезнакомился с изнывающими от безделья военными, и страдал теперь от расстройства желудка, потому что те, не зная, чем развлечься, подкармливали диковинную «зверушку» неудобоваримыми для неё лакомствами.

Через полторы недели подразделение взбунтовалось, и капитан поставил вопрос ребром:

– Либо мы ведём военные действия, либо уходим, – зло цедил он сквозь зубы, не глядя на Хиггинса, – мы не отдыхать сюда приехали.

– Я с радостью предоставил бы вам возможность повоевать, Майкл, если бы объект появился. Но он хитёр и засёк наблюдателя, а теперь, возможно, выжидает. Кроме того, не забывайте, что ваше пребывание здесь санкционировано генералом Дэвисом, и, устраивая бучу, вы нарушаете приказ.

– Да нам хотя бы знать, с чем мы столкнёмся, – жалобно произнёс Эванс, – мы ведь даже не видели врага в лицо.

– Барбатос, – обратился к птице Дениель, – можешь его показать?

– Карр!

Глаза ворона начали желтеть. А военный со всё возрастающим ужасом смотрел на то, что предстало его взгляду. Мистическая голограмма монстра во всём его безобразии появилась в центре комнаты; бесёнок сумел передать не только внешний вид, но и смрад, исходящий от демонического создания.

– Господи! Господи! – повторял капитан. – Что это?!

– Это и есть наш противник, Майкл. Исчадие ада, если так понятнее христианину, которое, истребляя людей, не остановится ни перед чем.

Об объектах, которые преследователь намеревался уничтожить, Кристофер благоразумно не упомянул.

Видение исчезло, и Эванс, во время демонстрации едва справлявшийся с тошнотой, кинулся в туалетную комнату. Когда капитан вышел, лицо его было бледным и решительным.

– Мы разнесём в клочья эту мерзость! – сказал он.

А друзья вздохнули с облегчением.

 

Прошло ещё три дня, а Осквернитель не давал о себе знать. Люди бродили, как тени, не зная, чего ожидать, но однажды вечером Лаехри, смотревший телевизор, окликнул присутствующих. Из парка Ронер, располагающегося близ небольшого города Фортуна, передавали эксклюзивные новости.

Среди деревьев местные жители обнаружили два обглоданных трупа мужчины и женщины, пропавших около двух дней назад. Эксперты утверждали, что следы зубов на телах напоминают человеческие, но гораздо б о льших размеров.

– Он стал людоедом, – промолвил Сандерс дрожащим голосом, – раньше до такого не доходило.

– А главное, монстр совсем недалеко, – мрачно дополнил Хаф.

– Что ж, готовимся, – произнёс Эванс, потирая руки. – Пойду наводить порядок среди разболтавшихся подчинённых.

Но Осквернитель не дал ему времени. Внезапно земля в центре лагеря вздыбилась, и огромное существо, разбросав палатки и людей, выбралось наружу.

Среди солдат началась паника. Наиболее опытные, опомнившись, открыли огонь, но пули, похоже, причиняли демону не больше вреда, чем укусы комаров. Рыча, он обеими руками сгрёб ближайших к нему людей, грызя их головы, словно орешки, разрывая зубами тела и хрустя перемалываемыми костями, и всё это происходило на глазах застывших у окон наблюдателей.

– Господи!

Хиггинс выглядел ошеломлённым.

– Почему он так велик, вы же говорили, что Осквернитель не выше десяти–двенадцати футов?

– Это человеческое мясо, Крис, – перекрывая рёв чудовища, прокричал Дениель, – оно стимулирует его рост.

– Быстро в бункер! – завопил Хаф. – Ребята, вниз, скорее!

– Спускайтесь! – подгонял и капитан. – Если мы начнём думать о спасении гражданских, нам станет не до войны.

Ошеломлённые люди бросились к лестнице, но брауни, внезапно остановившись, заверещал:

– Саламандр! Он там – в лагере, я не пойду без него!

И кинулся к двери. Схватив упирающегося домового, друзья уже тащили его к ступеням, когда раздался знакомый крик, от которого затрясся дом.

Да, тараск с самого начала свалки находился снаружи и теперь, применяя испытанный однажды приём, колотил Осквернителя крепкими крыльями. Огромные дракон и демон мерялись силами, а пришедшие в себя солдаты открыли огонь из бронебойных орудий. Взревев от боли, Осквернитель нырнул в проделанную им в земле дыру и исчез.

От наступившей тишины зазвенело в ушах, люди молча переглядывались, а Саламандр, к счастью, не пострадавший ни от лап монстра, ни от снарядов, вновь уменьшился до комнатного размера и, войдя внутрь помещения, деловито отправился разводить еле теплящийся в камине огонь. Брауни налетел на любимца, обнимая, а тот ласково бурчал, ненастойчиво отбиваясь.

От группы оставшихся в живых военных отделились трое и направились ко входу в дом.

– Капитан Эванс, сэр, вы не могли бы объяснить, что сейчас произошло, и что на нас напало? – спросил один из делегатов.

– Вы видели, – сглотнув, ответил тот. – Мы сражались с выходцем из ада, которого надо отправить обратно.

– Разве реально воевать с адским созданием? – усомнился другой.

– Вполне, – выступив вперёд, ответил Сандерс. – Убить его трудно, но можно. Если разорвать тело на куски.

– Сэр, но почему вы нас не предупредили? – ворчливо спросил третий парламентёр.

– Когда он появился, я как раз собирался это сделать. Но опоздал. Всё произошло слишком неожиданно. Да и, кроме того, разве вы поверили бы мне?

Посовещавшись с товарищами, делегация вернулась к дверям.

– Мы решили, что раз дьявол уязвим, значит, с ним стоит сразиться, – сказал старший. – Только теперь придётся всё время быть настороже.

 

Дом почти не пострадал, в разрушенном лагере быстро восстановили порядок, убитых похоронили, и на какое-то время всё успокоилось. Но напряжение не спадало, ведь Осквернитель мог вернуться в любую минуту.

– Плохо, что теперь он знает, чего ему опасаться, – говорил хертуммим, сидя с друзьями в гостиной. – Сначала засветился Барбатос, потом это…

– Не страшно!

Хиггинс был сама уверенность.

– Он ещё не ведает, что я припас на закуску.

– И что же? – заинтересовались собеседники.

– Истребители готовы и ждут приказа.

– Но ведь это гибель для всех нас, – в ужасе сказал Дениель, – удары ракет невозможно локализовать.

– Ну, допустим, с нынешними приборами наведения это осуществимо. В любом случае вам ничего не грозит, вы просто спуститесь в бункер.

Сандерс покачал головой, напряжённо что-то обдумывая, а потом подошёл к Саламандру, валяющемуся вверх брюхом у камина, и долго беседовал с ним, поддерживаемый согласным ворчанием.

– О чём это вы там договариваетесь? – с подозрением спросила Шерил.

– Обсуждаем стратегию и тактику на будущее, – улыбнувшись, ответил Дениель.

– Дэн!

Шерил встала и подошла к зевгари.

– Если твои тактика и стратегия тебя погубят, учти, я сдамся Осквернителю сразу же после твоей смерти!

И, расплакавшись, девушка выбежала вон.

– Шер!

Никто ещё не видел Сандерса таким угнетённым.

– Она это сделает, – подтвердил он тихо. – Но я не могу позволить, чтобы из-за нас двоих погибло столько людей.

И, не дожидаясь ответа, быстро вышел из комнаты.

– Вообще-то, мы солдаты, – недоумевающе произнёс капитан, – и знаем, на что идём. Смерть в нашей профессии – всего лишь ожидаемая неприятность. Он что, святой?

– Нет, – отозвался газерим, – он демон, как и тот, которого мы видели. И всё же иной.

– Так, так, так, похоже, я ещё чего-то не знаю. Рассказывайте, сэр!

И Кристофер рассказал, а остальные дополнили его повествование. Когда они закончили, Эванс некоторое время сидел молча, рассматривая мыски ботинок.

– Если бы я не видел эту тварь своими глазами, то принял бы ваши слова за горячечный бред, – сказал он потом. – После того, что я узнал, мистер Хиггинс, моё мировосприятие изменилось. Разве возможно в такое поверить: вы волхв – человек, живущий столетиями, а в довесок ещё и ирландские божества, дракон, ворон-бес, демон и ангел, любящие друг друга….

– Ещё есть я, – пискнул из-за угла камина Джонни, последнее время вынужденный скрываться.

Капитан подскочил.

– Господи, а это кто?

– Брауни – английский домовой. Джонни, выходи, – позвал Марк.

– Кажется, я схожу с ума, – схватившись за голову, охнул Эванс. – Но пускай я лучше прослыву безумцем, чем откажусь от веры в чудо. Теперь мне есть за что сражаться, как и во всех сказках. За любовь!

И поднял большой палец.

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава XIX| Глава XXI

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)