Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Торжество. 12 страница

Торжество. 1 страница | Торжество. 2 страница | Торжество. 3 страница | Торжество. 4 страница | Торжество. 5 страница | Торжество. 6 страница | Торжество. 7 страница | Торжество. 8 страница | Торжество. 9 страница | Торжество. 10 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Он молча встал и замер, ожидая меня. Мы шли к спортзалу в тишине, как и вчера. И, как и вчера, он, не говоря ни слова, коснулся моего лица – в этот раз тыльной стороной своей холодной руки, от виска до подбородка – прежде чем развернулся и ушел.

Физкультура прошла быстро, пока я наблюдала за одиночным выступлением Майка по игре в бадминтон. Он не говорил со мной сегодня, то ли из-за отсутствующего выражения моего лица, то ли из-за нашей вчерашней размолвки. Где-то в дальнем углу подсознания меня это расстраивало, но я сосредоточиться на этой мысли не получалось.

После занятия я заторопилась в раздевалку, вздыхая от облегчения, зная, что чем быстрее я соберусь, тем быстрее снова встречусь с Эдвардом. Спешка делала меня еще более неуклюжей, чем обычно, но, в конце концов, я выскочила за дверь, и почувствовала невероятное, опьяняющее ощущение свободы, увидев его снова. Широкая улыбка автоматически появилась на моем лице. Он улыбнулся в ответ, прежде чем снова преступить к своему перекрестному допросу.

Вопросы теперь изменились, но ответить на них было отнюдь не легче. Он хотел знать, по каким именно вещам я скучаю, потребовал подробные описания того, что не было ему знакомо. Мы сидели перед домом Чарли часами, пока продолжало темнеть небо, и затем хлынул шквалом дождь.

Я пыталась описать множество совершенно невероятных вещей, таких, как запах креозота – горький, слегка смолистый, но все равно приятный, высокий, пронзительный стрекот цикад в июле, распускающиеся почки на деревьях, бесконечное бело-голубое небо, простирающееся вдоль линии горизонта, низкие горы, покрытые пурпурной вулканической породой. Труднее всего было объяснить, почему все это казалось мне таким прекрасным – доказать красоту, которую не портит редкая, колючая растительность, большую часть времени кажущаяся полумертвой; красоту, больше связанную с уязвимым, незащищенным земным ландшафтом с неглубокими чашами долин среди отвесных холмов, омываемых солнцем. Я заметила, что много жестикулирую, пытаясь описать ему все это.

Его спокойные, деликатные вопросы позволили мне говорить свободно, в тусклом (из-за шторма) свете я совершенно забыла о своем смущении из-за того, что «монополизировала» разговор. В конце концов, когда я закончила описывать свою комнату дома в Фениксе, он продолжал молчать, вместо того, чтобы задавать следующий вопрос.

- Ты закончил? – с облегчением спросила я.

- И близко нет – но скоро приедет твой отец.

- Чарли! – я неожиданно вспомнила о его существовании и вздохнула. Я взглянула на темное от дождя небо, но так и не смогла сориентироваться. – Сколько сейчас? – вслух спросила я, глядя на часы. Я была удивлена тем, что уже так поздно – Чарли, должно быть, уже едет домой.

- Сумерки, - пробормотал Эдвард, глядя на запад, на неясную из-за туч линию горизонта. Его голос был задумчивым, как будто его мысли были где-то далеко-далеко. Я смотрела на него, пока он невидящим взглядом глядел прямо перед собой. Затем, неожиданно, его взгляд обернулся на меня.

- Это самое безопасное для нас время дня, - сказал он, отвечая на невысказанный вопрос в моих глазах. – Самое простое время. И одновременно, самое печальное…конец еще одного дня, возвращение ночи. Темнота так предсказуема, не находишь? – он грустно улыбнулся.

- Мне нравится ночь. Без темноты мы бы никогда не увидели звезд, - нахмурилась я. – Хотя, здесь их и так нечасто видно.

Он засмеялся, и его настроение внезапно улучшилось.

- Чарли будет здесь через несколько минут. Так что, разве что если ты хочешь сказать ему, что проведешь субботу со мной…, - он приподнял одну бровь.

- Спасибо, но нет, - я собрала книги, постепенно осознав, что от долгого сидения у меня затекло все тело. – Значит, завтра моя очередь?

- Разумеется, нет! – он явно веселился, поддразнивая меня. – Я же сказал тебе, что еще не закончил, разве нет?

- О чем же ты еще хочешь знать?

- Завтра узнаешь, - он протянул руку, чтобы открыть мне дверь, и от его близости мое сердце забилось с бешеной скоростью. Но его рука застыла на полпути.

- Нехорошо…, - пробормотал он.

- Что случилось? – я была удивлена, увидев, как сжались его челюсти, взгляд стал обеспокоенным.

Он смотрел на меня одно короткое мгновение.

- Все усложняется, - мрачно сказал он.

Он открыл дверь одним быстрым движением, а затем отодвинулся, почти отпрянул, отодвинувшись подальше от меня.

Вспышка фар сквозь пелену дождя привлекла мое внимание, пока темная машина тормозила всего в нескольких метрах от нас.

- Чарли за углом, - предупредил он, глядя сквозь ливень по другую сторону машины

Я выскочила наружу, несмотря на мое замешательство и любопытство. Дождь стал лить еще сильнее.

Я попыталась различить очертания силуэтов на переднем сидении другой машины, но было слишком темно. Я заметила, как Эдварда осветило вспышкой фар другой машины. Он все еще смотрел вперед, его взгляд остановился на чем-то или ком-то, чего я не могла увидеть. На его лице застыло странное выражение – смесь разочарования и вызова.

Затем он завел двигатель, и шины заскрипели по мокрому покрытию. Через считанные секунды «вольво» исчез из виду.

- Привет, Белла, - позвал знакомый хриплый голос со стороны водительского сиденья маленькой черной машины.

- Джейкоб? – спросила я, вглядываясь сквозь дождь. И тут же из-за угла вырулила патрульная машина Чарли, ее фары осветили сидевших в машине передо мной.

Джейкоб уже почти вылез из автомобиля, его широкая улыбка была видна даже в темноте. На пассажирском сидении был человек намного старше, плотный мужчина с запоминающимся лицом – щеки почти касались плеч, глубокие морщины рассекали кожу, как на старой кожаной куртке. И удивительно знакомые глаза, черные, которые одновременно казались слишком молодыми и слишком мудрыми для этого широкого лица. Отец Джейкоба, Билли Блэк. Я сразу же его узнала, хотя прошло уже больше пяти лет с тех пор, когда я видела его в последний раз, и успела забыть его имя, когда Чарли заговорил о нем в мой первый день здесь. Он смотрел на меня, пристально изучая мое лицо, так что я осторожно ему улыбнулась. Его глаза были широко открыты, как будто от шока или страха, ноздри затрепетали. Моя улыбка исчезла.

«Все усложняется», сказал Эдвард.

Билли смотрел на меня напряженными, подозрительными глазами. Я почти вскрикнула. Неужели Билли так легко узнал Эдварда? Может ли он по-настоящему верить в те неправдоподобные легенды, о которых говорил его сын?

Ответ легко читался в его глазах. Да. Да, может.

 

 

Глава двенадцатая

На грани.

 

- Билли! – воскликнул Чарли, выбираясь из машины.

Я пошла к дому, кивком головы позвав за собой Джейкоба встать под «козырек» над крыльцом. Я слышала, как Чарли громко приветствует их.

- Притворюсь, что не видел тебя за рулем, Джейк, - сказал он неодобрительным тоном.

- В резервации нам дают права раньше, - ответил Джейкоб, пока я открывала дверь и щелкала выключателем на крыльце.

- Уверен, что так и есть, - засмеялся Чарли.

- Мне нужно хоть как-то выбираться, - я легко узнала звучный голос Билли, несмотря на все прошедшие годы, и сразу же почувствовала себя маленькой.

Я зашла внутрь, оставив дверь открытой, и включила свет, прежде чем повесить куртку. Затем подошла к двери, с тревогой наблюдая, как Чарли и Джейкоб помогают Билли выбраться из машины и пересесть в инвалидное кресло. Я посторонилась, пропуская их в дом.

- Вот это сюрприз, - сказал Чарли.

- Давно не виделись, - ответил Билли. – Надеюсь, мы пришли в подходящее время? - он снова кинул непроницаемый взгляд в мою сторону.

- Не волнуйся, все прекрасно. Надеюсь, сможешь остаться посмотреть игру?

Джейкоб улыбнулся.

- Таков и был план – наш телевизор сломался на прошлой неделе.

Билли лукаво посмотрел на сына.

- И, конечно, Джейкобу не терпелось увидеть Беллу снова, - добавил он.

Джейкоб нахмурился и опустил глаза, пока я боролась с угрызениями совести. Возможно, тогда на пляже я была слишком убедительна.

- Вы голодны? – спросила я, направляясь на кухню. Мне не терпелось сбежать от проницательного взгляда Билли.

- Не-а, мы ели как раз перед тем, как выехали, - ответил Джейкоб.

- Как насчет тебя, Чарли? – спросила я, исчезая за дверью.

- Конечно, - ответил он, судя по голосу направляясь в гостиную. Я слышала, что коляска Билли ехала следом.

Сэндвичи с сыром подрумянивались на сковородке, и я как раз резала помидоры, когда почувствовала, что кто-то стоит за моей спиной.

- Ну, как дела? – спросил Джейкоб.

- Просто прекрасно, - улыбнулась я. Его энтузиазму трудно сопротивляться. – Как ты? Уже закончил собирать свою машину?

- Нет, - он нахмурился. – Мне все еще нужны некоторые детали. Эту мы одолжили, - он указал в сторону подъездной дорожки.

- Прости, мне еще пока не попадался…что ты там искал?

- Блок цилиндров, - улыбнулся он. – С пикапом все нормально? – неожиданно добавил он.

- Да.

- Понятно. Просто поинтересовался, потому что ты на нем не ездила.

Я не отрывала глаз от сковороды, переворачивая сандвич, чтобы проверить степень готовности.

- Я проехалась с другом.

- Отличная тачка, - голос Джейкоба был восхищенным. – Правда, я не узнал водителя. Думал, что знаю практически всех ребят здесь.

Я молча кивнула, все еще не поднимая взгляд.

- Кажется, мой отец его откуда-то знает.

- Джейкоб, ты не мог бы подать мне тарелки? Они в шкафчике над раковиной.

- Конечно.

Он молча достал посуду. Я изо всех сил надеялась, что он оставит эту тему.

- Так кто это был? – спросил он, ставя пару тарелок на стойку возле меня.

Я со вздохом сдалась.

- Эдвард Каллен.

К моему удивлению, он засмеялся. Я просмотрела на него, он казался немного смущенным.

- Думаю, это все объясняет, - сказал он. – Мне было интересно, почему мой отец вдруг повел себя странно.

- Верно, - солгала я с невинным выражением лица, - ему не нравятся Каллены.

- Подозрительный старик, - смеясь, выдохнул Джейкоб.

- Ты не думаешь, что он скажет что-нибудь Чарли? – я не смогла удержаться, слова сами вырвались.

Джейкоб внимательно посмотрел на меня, и я не смогла ничего понять по его глазам.

- Сомневаюсь, - наконец ответил он. - Думаю, Чарли в прошлый раз отругал его. Они очень долго с тех пор не разговаривали – похоже, сегодня что-то вроде примирения. Не думаю, что он снова вернется к этой теме.

- О, - выдавила я, стараясь казаться безразличной.

Я осталась в гостиной, когда принесла еду Чарли, притворяясь, что смотрю игру и слушаю болтовню Джейкоба. На самом деле я прислушивалась к разговору взрослых, пытаясь заметить любой намек на то, что Билли собирается меня выдать, и пыталась придумать способы остановить его, если он начнет.

Это был долгий вечер. У меня было множество домашних заданий, которые мне нужно было подготовить, но я боялась оставить Билли наедине с Чарли. Наконец, игра закончилась.

- Ты и твои друзья не собираетесь вскоре приехать на пляж? – спросил Джейкоб, придерживая кресло отца, осторожно переходя через порог комнаты.

- Не уверенна, - уклончиво ответила я.

- Было весело, Чарли, - сказал Билли.

- Приезжайте на следующую игру, - пригласил Чарли.

- Конечно, конечно. Мы приедем. Доброй ночи, - он перевел взгляд на меня, и его улыбка исчезла. – Береги себя, Белла, - серьезно добавил он.

- Спасибо, - пробормотала я, глядя в сторону.

Я пошла к лестнице, пока Чарли махал им на прощание.

- Белла, подожди, - сказал он.

Я непроизвольно сжалась. Неужели Билли успел сказать что-то до того, как я присоединилась к ним в гостиной?

Но Чарли был расслаблен, все еще улыбаясь после их неожиданного визита.

- У меня не было возможности поговорить с тобой сегодня. Как прошел день?

- Хорошо, - я колебалась, уже стоя одной ногой на ступеньке, пытаясь вспомнить детали, которыми можно было безопасно поделиться. – Моя команда по бадминтону выиграла все четыре игры.

- Вау, не знал, что ты умеешь играть в бадминтон.

- Ну, вообще-то не умею, но мой напарник играет действительно отлично, - призналась я.

- Кто это? – спросил он с интересом.

- Эм-м…Майк Ньютон, - неохотно ответила я.

- О, точно – ты говорила, что подружилась с сыном Ньютонов, - вспомнил он. – Хорошая семья, - он поколебался пару секунд. – Почему ты не пригласила его на танцы в эти выходные?

- Пап! – простонала я. – Он вроде как встречается с моей подругой Джессикой. Кроме того, ты знаешь, что я не умею танцевать.

- О, да, - пробормотал он и улыбнулся мне извиняющейся улыбкой. – Тогда, думаю, это к лучшему, что ты уедешь в субботу… Я планировал поехать на рыбалку вместе с ребятами с работы. Погода, похоже, будет по-настоящему теплой. Но если ты хочешь отложить свою поездку, чтобы не ехать одной, я могу остаться дома. Я знаю, что оставляю тебя здесь одну слишком часто.

- Пап, ты прекрасно справляешься, - улыбнулась я, надеясь, что мое облегчение не будет заметно. – Я никогда не прочь побыть одна – слишком похожа на тебя, - я подмигнула ему, и он улыбнулся в ответ своей теплой улыбкой.

 

В эту ночь я спала лучше, слишком устав, чтобы видеть сны. Когда я проснулась жемчужно-серым утром, чувствовала себя абсолютно счастливой. Напряженный вечер с Билли и Джейкобом теперь казался достаточно безвредным, и я решила полностью об этом забыть. Я поймала себя на том, что напеваю, когда собирала волосы и закалывала их на затылке, и затем позже, когда спускалась по лестнице. Чарли это тоже заметил.

- Ты сегодня веселая, - прокомментировал он за завтраком.

Я пожала плечами.

- Пятница.

Я торопилась, чтобы быть готовой через секунду после того, как Чарли уедет. Собрала сумку, почистила зубы, обулась, но, хоть и выскочила за дверь, как только Чарли скрылся из виду, Эдвард был быстрее. Он ждал, сидя в сияющей машине с опущенными стеклами и выключенным двигателем.

На этот раз я не колебалась и быстро запрыгнула на пассажирское сиденье, торопясь, чтобы увидеть его лицо. Он улыбнулся мне своей коварной улыбкой, от которой у меня останавливалось дыхание и сердце. Я не могла себе представить, могут ли ангелы быть прекраснее. Не было ничего более совершенного.

- Как ты спала? – спросил он. Мне стало интересно, имеет ли он хотя бы малейшее представление о том, как притягателен его голос

- Хорошо. Как прошла ночь?

- Весьма приятно, - он улыбнулся так, словно его это позабавило. Я почувствовала, что снова не понимаю какую-то шутку «для своих».

- Могу я спросить, чем ты занимался? – спросила я.

- Нет, - ухмыльнулся он. – Сегодня все еще принадлежит мне.

Сегодня он хотел узнать о людях: больше о Рене, ее увлечениях, чем мы занимались в свободное время. Потом о той моей бабушке, которую я знала, о нескольких моих школьных друзьях, смутил меня вопросом о парнях, с которыми я встречалась. К моему облегчению, рассказывать было нечего, потому что я на самом деле ни с кем никогда не встречалась, так что этот личный разговор долго не длился. Казалось, он был также удивлен, как Джессика и Анджела, полным отсутствием моих романтических историй.

- Значит, ты никогда не встречала того, кого бы хотела? – он спросил таким серьезным тоном, что мне стало интересно, о чем же он думал.

Неохотно, но пришлось признаться.

- Не в Фениксе.

Его губы сжались в жесткую линию.

В этот момент мы были в кафетерии. День пролетал так быстро, что казался смутным пятном, и это становилось уже привычным. Я воспользовалась его короткой паузой, чтобы откусить от своего рогалика.

- Мне нужно было позволить тебе ехать сегодня на машине самой, - между прочим заявил он, пока я жевала.

- Почему?

- Я уезжаю с Элис после ланча.

- О, - я моргнула, разочарованная и сбитая с толку. – Все нормально, не так далеко, можно пройтись.

Он нахмурился, глядя на меня.

- Я не собираюсь вынуждать тебя идти домой пешком. Мы заберем твой пикап и оставим его здесь для тебя.

- У меня нет с собой ключей, - вздохнула я. – Я действительно не прочь прогуляться, - вот против чего я действительно была «против», так это терять время, проводимое с ним.

Он потряс головой.

- Твой пикап будет здесь, и ключ будет в замке зажигания – разве что ты не боишься, что его могут украсть, - он рассмеялся.

- Хорошо, согласилась я, поджав губы. Я была уверенна, что мой ключ был в кармане джинсов, которые я одевала в среду и которые в данный момент лежали под кучей белья в прачечной. Даже если он вломится в мой дом - или что он там планирует сделать, – он их никогда не найдет. Похоже, он почувствовал вызов в моем согласии и самоуверенно ухмыльнулся.

- Так куда ты едешь? – спросила я небрежным тоном.

- Охотиться, - мрачно ответил он. – Если я собираюсь остаться с тобой наедине завтра, то должен принять все меры предосторожности, которые могу, - его лицо было угрюмым…и умоляющим. – Ты всегда можешь отказаться, ты же знаешь.

Я опустила глаза, опасаясь убеждающей силы его взгляда. Я решительно отказывалась остерегаться его, не важно, насколько реальной может быть опасность. «Это не важно», - повторяла я про себя.

- Нет, - прошептала я, снова глядя ему прямо в лицо, - я не могу.

- Возможно, ты права, - сурово произнес он. Казалось, что его глаза стали темнее, пока я смотрела.

Я сменила тему.

- Во сколько увидимся завтра? – спросила я, уже расстроенная от одной мысли, что он скоро уйдет.

- Зависит от…завтра суббота, не хочешь поспать подольше? – предложил он.

- Нет, - слишком быстро ответила я. Он сдержал улыбку.

- Тогда, во столько же, во сколько и всегда, - решил он. – Чарли будет дома?

- Нет, он завтра едет на рыбалку, - надо же, как прекрасно все складывается.

Его голос стал резким.

- А что он подумает, если ты не вернешься домой?

- Понятия не имею, - холодно ответила я. – Он знает, что я собиралась заняться стиркой. Может, решит, что я упала в стиральную машину.

Он нахмурился, глядя на меня, и я ответила тем же. Его гнев выглядел намного более впечатляюще, чем мой.

- На кого будете охотиться сегодня ночью? – спросила я, когда поняла, что соревнование по мрачности взглядов безнадежно проиграла.

- На то, что сможем найти на территории заповедника. Мы не пойдем далеко, - похоже, его изрядно смущало мое спокойное отношение к его скрытой реальности.

- Почему ты идешь с Элис? – поинтересовалась я.

- Элис…поддерживает, - он нахмурился, пока говорил.

- А остальные? – робко спросила я. – Какие они?

На секунду он поморщился.

- Скептичны, по большей части.

Я бросила быстрый взгляд через плечо на его семью. Они сидели, смотря в разные стороны, точно так же, как и в первый раз, когда я их увидела. Только сейчас их было четверо, их прекрасный брат с волосами цвета бронзы сидел передо мной, и его золотистые глаза казались встревоженными.

- Я им не нравлюсь, - предположила я.

- Это не так, - запротестовал он, но его взгляд был слишком невинным. – Они не понимают, почему я не могу оставить тебя в покое.

Я скорчила рожицу.

- Я тоже, раз уж на то пошло.

Эдвард медленно покачал головой и поднял глаза к потолку, прежде чем снова встретиться со мной взглядом.

- Я же говорил тебе – ты воспринимаешь себя совершенно неверно. Ты не похожа ни на кого из всех, кого я когда-либо знал. Ты завораживаешь меня.

Я смотрела на него, уверенная, что на этот раз он дразнит меня.

Он улыбнулся, поняв мои мысли.

- Имея те преимущества, которые есть у меня, - пробормотал он, осторожно касаясь своего лба, - я лучше, чем многие, понимаю человеческую природу. Люди предсказуемы. Но ты…ты никогда не делаешь того, чего я от тебя ожидаю. Ты всегда застаешь меня врасплох.

Я обернулась и снова посмотрела на его семью, смущенная и раздосадованная. Его слова заставили меня почувствовать себя чем-то вроде научного эксперимента. Глупо было ожидать чего-то другого.

- Эту часть достаточно легко объяснить, - продолжил он. Я чувствовала его взгляд на своем лице, но пока еще не могла на него смотреть, боясь, что он заметит мое разочарование. – Но есть нечто большее…и это нелегко объяснить словами…

Я все еще смотрела на Калленов, пока он говорил. Неожиданно Розали, его светловолосая умопомрачительная сестра, повернулась и посмотрела на меня. Нет, не просто посмотрела – впилась в меня взглядом темных, холодных глаз. Я хотела отвернуться, но ее взгляд не давал мне этого сделать, пока Эдвард не остановился на середине предложения и не издал тихий, почти неслышный яростный звук, почти шипение.

Розали отвернулась, и я наконец почувствовала облегчение. Я посмотрела на Эдварда – и знала, что он легко мог заметить смятение и страх в моих глазах.

Его лицо было напряженным, пока он объяснял.

- Прости меня за это. Она просто беспокоится. Видишь ли…это опасно не только для одного меня, если после всего этого времени, проведенного вместе на публике…, - он опустил глаза.

- Если?

- Если это закончится…плохо.

Он уронил голову на руки, как в ту ночь в Порт - Анджелесе. Его мучения были понятны. Я хотела помочь ему, но только не знала как. Моя рука непроизвольно к нему потянулась, но я быстро положила ее на стол, поняв, что это прикосновение может сделать только хуже. Я медленно начала понимать, что его слова должны напугать меня. Я ждала, когда наступит этот страх, но все, что я чувствовала – это сострадание к его боли.

И разочарование – разочарование из-за того, что Розали прервала то, что он собирался сказать. Я не знала, как вернуться к тому моменту. Он все еще не поднимал головы.

Я попыталась говорить нормальным голосом.

- И сейчас ты должен уйти?

- Да, - он поднял голову. Он был серьезен пару секунд, но затем его настроение изменилось, и он улыбнулся. – Возможно, это к лучшему. Нам нужно вытерпеть еще 15 минут того злосчастного фильма по биологии – не думаю, что смогу это вынести.

Я вздрогнула. Элис – короткие черные волосы колючками обрамляли ее чудесное изящное личико – неожиданно появилась у него за спиной. Ее легкая фигурка была грациозна, даже когда она стояла совершенно неподвижно. Он поприветствовал ее, не отрывая от меня глаз.

- Элис.

- Эдвард, - ответила она, ее высокое сопрано звучало почти также притягательно, как и его голос.

- Элис – Белла, Белла – Элис, - представил он нас с несколько напряженной улыбкой на лице, небрежно жестикулируя.

- Привет, Белла, - выражение ее сверкающих обсидиановых глаз было нечитаемым, но улыбка была дружелюбной. – Приятно наконец-то с тобой познакомиться.

Эдвард бросил на нее мрачный взгляд.

- Привет, Элис, - смущенно пробормотала я.

- Ты готов? – спросила она у него.

Его голос был равнодушным.

- Почти. Встретимся у машины.

Она ушла, не сказав больше ни слова. Ее походка была такой плавной, такой воздушной, что я почувствовала острый укол ревности.

- Должна ли я сказать «повеселитесь», или это неподходящий эпитет? – спросила я, поворачиваясь к нему.

- Нет, «повеселитесь» подходит лучше всего, - улыбнулся он.

- Тогда, повеселитесь, - я попыталась говорить так, чтобы это звучало искренне. Конечно, его я не обманула.

- Я попытаюсь, - он все еще улыбался, - а ты попытайся быть осторожнее, пожалуйста.

- Быть осторожной в Форксе – какая проблема!

- Для тебя – это проблема, - он сжал зубы. – Пообещай.

- Я обещаю постараться быть осторожной, - процитировала я. – Буду заниматься стиркой – это не должно быть чревато опасностями.

- Не упади внутрь, - поддразнил он.

- Сделаю все, что смогу.

Он встал, я поднялась следом.

- Увидимся завтра, - вздохнула я.

- Кажется, для тебя это очень долго, не так ли? – задумчиво сказал он.

Я мрачно кивнула.

- Я буду здесь утром, - пообещал он, улыбаясь своей коварной улыбкой.

Он потянулся через стол, чтобы дотронуться моего лица, легко коснуться щеки. Затем он развернулся и ушел. Я продолжала смотреть на него, пока он не исчез из виду.

Меня крайне соблазняла мысль прогулять конец дня, по крайней мере, физкультуру, но инстинкт самосохранения меня останавливал. Я знала, что если исчезну сейчас, Майк и компания решат, что я вместе с Эдвардом. А Эдвард беспокоился насчет времени, которые мы проводили вместе на публике,…если в итоге все кончится плохо. Я старалась не задерживаться на последней мысли, сконцентрировавшись на том, чтобы обеспечить его безопасность.

Я интуитивно знала – и он тоже, наверняка, – что завтрашний день будет решающим. Наши отношения не могут продолжать балансировать на грани, как сейчас, на кончике ножа. Мы могли оказаться как на той, так и на другой стороне, в зависимости от его выбора или от его инстинктов. Мой выбор был сделан, сделан еще до того, как я это осознала, и я намеревалась придерживаться своего решения до конца. Потому что для меня не было ничего страшнее, ничего мучительнее, чем мысль отказаться от него. Это было невозможно.

Я пошла в класс, преисполнившись чувством долга. Честно говоря, я не так и не смогла потом вспомнить, что происходило на биологии. Мой мозг был поглощен мыслями о завтрашнем дне. В спортзале Майк снова со мной заговорил. Он пожелала мне хорошо провести время в Сиэтле. Я осторожно объяснила, что отменила поездку, беспокоясь из-за своего пикапа.

- Ты пойдешь на танцы с Калленом? – спросил он, неожиданно помрачнев.

- Нет, я вообще не иду на танцы.

- Чем тогда ты будешь заниматься? – слишком заинтересованно спросил он.

Моим первым порывом было желание послать его в зад. Вместо этого я просто солгала.

- Стиркой, а потом буду заниматься тригонометрией, или провалю тесты.

- Каллен будет помогать тебе заниматься?

- Эдвард, - подчеркнула я, - не будет помогать мне заниматься. Он уезжает куда-то на выходные, - я с удивлением заметила, что ложь далась мне намного легче, чем обычно.

- О, - оживился он, - ты знаешь, ты в любом случае можешь пойти на танцы вместе с нами – было бы здорово. Мы бы все с тобой потанцевали, - пообещал он.

Возникший в моих мыслях образ Джессики сделал мой тон резче, чем было нужно.

- Я не иду на танцы, Майк, хорошо?

- Ладно, - надулся он снова, - я просто предложил.

Когда занятия, наконец, закончились, я шла к парковке без всякого энтузиазма. Мне не так уж хотелось идти домой пешком, но я не могла понять, как он собирается пригнать мне мой пикап. Но затем я снова подумала, что для него нет ничего невозможного. Последняя мысль была верной – мой пикап стоял точно на том же месте, где он сегодня утром припарковал свой «вольво». Я потрясла головой, не веря, пока открывала незапертую дверь, и увидела ключ в замке зажигания.

Маленький листок бумаги лежал сложенным на водительском сидении. Я залезла внутрь и закрыла дверь, прежде чем развернуть его. Всего два слова были написаны его элегантным почерком.

Береги себя.

Рев мотора испугал меня – как я и думала.

Когда я приехала домой, парадная дверь была закрыта только на автоматический замок, как я и оставляла все утром. Войдя в дом, я направилась прямо в прачечную комнату. Здесь все тоже выглядело так же, как когда я уходила. Я отыскала свои джинсы и проверила карманы. Пусто. Я потрясла головой. Может, позже я все-таки вытащила ключ?

Следуя тому же инстинкту, который подсказал мне солгать Майку, я позвонила Джессике под предлогом того, чтобы пожелать ей хорошо повеселиться на танцах. Когда она в ответ пожелала мне приятно провести день я Эдвардом, я сказала ей насчет отмены планов. Она была разочарована намного сильнее, чем следовало стороннему наблюдателю. После этого я быстро с ней попрощалась.

Чарли был рассеянным за ужином, беспокоился насчет чего-то по работе, как я предположила, или может насчет баскетбольной игры, или может быть, ему просто очень понравилась лазанья – с Чарли сложно сказать точно.

- Знаешь, пап…, - начала я, вторгаясь в его грезы.

- Что, Белл?

- Я думаю, ты был прав насчет Сиэтла. Думаю, подожду пока Джессика или кто-нибудь еще сможет поехать вместе со мной.

- О, - сказал он удивленно, - о, хорошо. Так ты хочешь, чтобы я остался дома?

- Нет, папа, не меняй свои планы. У меня есть миллион вещей, которые нужно сделать…домашняя работа, стирка… Мне нужно съездить в библиотеку и в продуктовый магазин. Я буду бегать туда-сюда весь день… А ты езжай и развлекайся.

- Ты уверена?

- Абсолютно, пап. Кроме того, в морозильнике остается опасно мало рыбы – запасов всего-то года на 2, может, 3.

- С тобой очень легко жить, Белла, - улыбнулся он.

- То же самое я могу сказать и о тебе, - ответила я, смеясь. Смех получился явно наигранным, но, кажется, он этого не заметил. Я чувствовала себя ужасно виноватой из-за того, что обманываю его, что почти воспользовалась советом Эдварда и рассказала ему, где я буду. Почти.

После ужина я сложила одежду и положила еще одну партию в сушилку. К сожалению, эта работа занимала только руки. У моего мозга было слишком много свободного времени, и мысли начали выходить из-под контроля. Я разрывалась между предвкушением, которое было настолько сильным, что мне было почти больно, и коварным страхом, который подтачивал мою решимость. Мне пришлось напоминать себе, что я сделала свой выбор, и не собираюсь отступать. Я намного чаще, чем нужно доставала из своего кармана его записку, чтобы понять смысл двух коротких слов, которые он написал. «Он хочет, чтобы я была осторожна», - повторяла я себе снова и снова. В конце концов, мне придется положиться только на веру в то, что это желание пересилит в нем все остальное. Да и каков был мой второй вариант – вычеркнуть его из моей жизни? Этого я не вынесу. Кроме того, с тех пор, как я приехала в Форкс, действительно казалось, будто вся моя жизнь зависела от него. Но тихий голосок в глубине моих мыслей беспокоился, будет ли мне очень больно…если все кончится плохо.


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Торжество. 11 страница| Торжество. 13 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.041 сек.)