Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

6 страница

1 страница | 2 страница | 3 страница | 4 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

Part IV

 

Обратный путь показался ему легче и быстрее. Стайлз неожиданно обрадовался, увидев стены их студенческого дома, искренне обнял Гринберга и даже «дал пять» Мэтту, болтавшему по телефону с Дэнни. Стайлз помог Скотту собраться и проводил его до машины Эллисон, решившейся провести остаток каникулы в Бикон-Хиллзе. Стайлз считал, что пара месяцев встреч — это как-то маловато для знакомства с родителями, но Скотт уже был на семейном ужине у Аржентов (и вернулся оттуда молчаливым и нервным) и считал, что настала его очередь пугать Эллисон.
Стайлз их благословил, получил комнату в свое полное распоряжение и утром уехал на работу, порядком нервничая. Ему предстояла смена с Эрикой, и Стайлз приготовился к расспросам, издевательствам и нотациям, но его прогнозы не оправдались. Эрика была удивительно мила, она вытянула из Стайлза подробности пребывания дома — как они с отцом устроили киномарафон, как соседская собака чуть не стащила приготовленное для барбекю мясо, как Стайлз наткнулся на свою бывшую и провел очень неловкий час в кафе. Он полагал, что, услышав о Хизер, Эрика упомянет Дерека, но она никак не отреагировала. За все долгие часы разговор ни разу не зашел ни о Дереке, ни о Джексоне, ни о Коре. Эрика жаловалась на Скотта, который, перепутав, принес клиенту женскую рубашку, а не мужскую. Сплетничала про Харриса, которого якобы видели в клубе с девчонкой, по виду — едва закончившей школу. А потом раскололась и призналась, что пару дней назад была на свидании с Айзеком и, кажется, они все-таки встречаются.
Стайлз поздравил ее, стараясь не показывать, как его внезапно задела эта новость. Он был страшно рад за Айзека, парень заслужил свое счастье, да и Эрика аж светилась от удовольствия, пусть и старалась не показывать этого, демонстрируя нарочитое равнодушие и пренебрежение. Но во рту все равно стало кисло, а под ребрами поселилась некрасивая зависть. Стайлз поспешил занять себя работой и болтать начал в два раза быстрее. За это он мог не беспокоиться, его язык отлично умел нести чепуху, не задействуя мозг. Эрику его треп устраивал, и день прошел мирно и быстро. Задерживаться они не стали, раскидали вещи по местам, прикрыли магазин, и Стайлз, умывшись в туалете холодной водой и переодевшись из фирменных шмоток в свои родные, поехал по знакомому маршруту. Те полчаса, которые отделяли его от квартиры Дерека, неожиданно помогли успокоиться. Стайлз расслабился, вдыхая жаркий воздух и подпевая льющимся из динамика песенкам. Он покрутился по улочкам, ловко заехал на парковку и вылез из джипа. В лифте на него снова накатил приступ паники, который Стайлз усилием воли подавил. Он выжал кнопку звонка, дверь открылась, и Стайлз в недоумении уставился на Джексона и выглядывающую из-за его спины Кору.
Да, это он не предусмотрел. Стайлз был так уверен, что Дерек окажется дома и непременно один, что столкновение с реальностью вышло неожиданным.
— Что ты здесь делаешь? — агрессивно спросила Кора.
— Проходи, — проигнорировал ее Джексон и втащил Стайлза за плечо в квартиру.
— А где Дерек? — окончательно растерялся Стайлз.
— У своей девушки, — быстро произнесла Кора.
— С Бойдом в салоне, у Дерека новый заказ, — пояснил Джексон. — Он скоро вернется.
— Джексон!
— Да что? Заткнись уже и перестань нести чушь!
Стайлза все это оглушило. Он настроился долго и сложно объясняться с Дереком, а не спорить с его семьей, разделившейся на два противоборствующих лагеря.
— Я, пожалуй, в следующий раз к нему заеду, — промямлил Стайлз, пытаясь стратегически выскользнуть на лестничную площадку.
— Нет, — Джексон уперся ладонью в дверь. — Он вот-вот придет.
— Зачем ты его удерживаешь? — Кора пихнула Джексона ладонью и сердито взглянула на Стайлза: — Я все-таки хочу услышать, что тебе нужно от моего брата.
— Это касается только Дерека и меня, — отрезал Стайлз.
— Он прав, — Джексон перехватил Кору за талию и сделал вид, что хочет кинуть ее в гостиную и запереть дверь. Кора взбрыкнула, выворачиваясь, и Стайлз с удивлением отметил, какие они оба тренированные. То есть понятно, у Джексона все круто с мускулами, лакросс требует хорошей физической формы, но и Кора явно не пропускала свои походы в спортзал.
— Успокоилась? — спросил Джексон.
— Пусти меня, — Кора освободилась и поправила перекрутившуюся футболку.
— Что между вами произошло? — Джексон, потерявший интерес к кузине, мстительно пнувшей его по лодыжке, тоже теперь уставился на Стайлза.
— А ты не в курсе? — удивился Стайлз.
— Нет, — Джексон забавно округлил глаза. — Никто ничего не знает, кроме того, что Дерек с головой ушел в работу, а ты куда-то свалил.
— Я навещал отца, — объяснил Стайлз, которого кольнуло чувством вины.
— Тогда я ничего не понимаю, — Джексон нахмурился. — Вы не ссорились?
— Они точно ссорились, или он что-то сказал Дереку, — влезла Кора.
— У нас случилось недопонимание, и я приехал его развеять, — разозлился Стайлз. — Довольна?
— Пока не увижу, как мой брат улыбается — нет.
— Улыбается? — переспросил Стайлз. — О’кей, я сейчас свалю, а ты позаботишься о том, чтобы сделать его счастливым.
Он развернулся и слепо шагнул вперед, внутри все просто тряслось от ярости.
— Да вы оба заебали! — Джексон поймал его за капюшон толстовки. — Блядь, Стилински, давай четко и ясно, в чем твоя проблема?
— У меня нет проблем, Джексон, я в порядке, — выдохнул Стайлз ему в лицо. — Руки убрал.
Дерек тоже частенько бесцеремонно его хватал, но ему Стайлз спускал. А Джексон получит в рожу, если не образумится. Стайлз, конечно, проиграет драку, но дело же не в победе.
Кора сама отцепила пальцы Джексона. Стайлз, не благодаря, дошагал до двери, рванул ее на себя и очутился на свободе. Его все еще потряхивало, Стайлз шлепнул по кнопке вызова лифта, доехал до подземного этажа и вывалился, чуть не сбив с ног пытавшегося войти человека.
— Простите, я… — Стайлз поднял глаза и осекся, смотря на не менее растерявшегося Дерека.
Если Дерек и испытывал какие-то эмоции по поводу разлада в их отношениях, на нем это ни капли не отразилось. С виду он ни капли не отличался от себя образца недельной давности.
— Привет, — поздоровался Стайлз.
— Привет, — Дерек приоткрыл рот, обнажая длинноватые резцы, и свел брови. — Не ожидал тебя здесь встретить.
— Взаимно, — отозвался Стайлз и спохватился: — То есть в лифте. Я не ожидал встретить тебя в лифте.
Дерек рассеянно покивал, нервно провел рукой по волосам, и у Стайлза вдруг совершенно не к месту дернулся член. Его возбуждал сильный и уверенный в себе Дерек, но такой — обманчиво слабый, с появившейся незнакомой беззащитностью… Стайлз впервые на все сто процентов понял, что означает выражение «думать членом». Потому что в мозгах мыслей не осталось, они все стеклись в пах.
— Ты приехал… — Дерек не договорил, все еще, видимо, пытаясь понять, что случилось.
— Я приехал к тебе. Но наткнулся на Джексона и Кору, и теплой встречи у нас не получилось. Я решил, что заеду позже. Сам виноват, отец же вбивал мне в голову, что нормальные люди сначала звонят, а не прутся без приглашения.
— Что они тебе сказали? — в лице Дерека появилась знакомая жесткость.
— Ничего, — Стайлз мотнул головой. — Неважно. Реально неважно.
— Ко мне ты приехал тоже по неважному поводу?
Минутная слабость прошла. Дерек подобрался, глаза сузились, губы плотно сжались.
Стайлз подкинул в руке ключи от джипа и засунул их в карман.
— Нет. Важно. Вроде как очень важно. Я не знаю, — Стайлз беспомощно всплеснул руками.
Дерек отошел от лифта, потянул Стайлза за рукав, и они оказались в скрытом от глаз углу — с одной стороны была стена, с другой — выступ, с третьей их закрывал опорный столб.
— Неужели, — ядовито сказал Дерек. — Важно, значит?
— Вот ты не мог спустить это на тормозах, да? — завелся Стайлз. — Да, я испугался и сбежал, ты это хочешь услышать? О’кей, так и было. Дальше что?
— Ты мне скажи, — предложил Дерек. — Ах да, ты же собирался мне что-то сказать, но не нашел ни минуты времени.
— Это что — сцена? — скривился Стайлз. — Ты решил обидеться на то, что сам водил меня за нос несколько недель подряд?
— Иди на хер, — четко произнес Дерек. — Все, с меня достаточно.
Стайлз, не соображая, что делает, схватил Дерека за плечо. Тот недовольно дернул им, Стайлз попятился и застыл.
— Подожди, — попросил Стайлз.
— Я заколебался ждать, — бросил Дерек. — Ты вполне однозначно дал мне понять, что…
— Ничего подобного! — взвыл Стайлз. — Блядь, я… Я не умею говорить о таких вещах. Я приехал поговорить, потому что знаю, когда случается херня — люди поступают вот так. Встречаются, обсуждают проблему, и она решается. Но я надеялся на тебя, потому что мой подвиг закончился на том, что я сюда приехал! Все. Это максимум Стайлза. Ты знаешь, как я решаю свои проблемы? Жду, пока они рассосутся!
— Я не рассосусь, — напомнил Дерек. — И это ты… это же ты полез ко мне целоваться! Ты в прямом смысле залез в мою постель! Зачем ты это сделал, если не хотел!
— Я хотел! Ты, блин, идиот, я хотел! — Стайлз повысил голос, и его крик разнесся по всей парковке.
Дерек помолчал.
— Ладно. Если тебе нечего сказать, то мне есть, что.
Стайлз в негодовании потер себе затылок ладонями, прикрыл ненадолго глаза и постарался взять себя в руки.
— Валяй, — сказал он, махнув рукой. — Давай, я приготовился. Ты заслужил возможность выгнать меня пинком под зад.
Дерек с силой ударил ладонью по стене, выплескивая злость, и Стайлз ощутил, как член в штанах снова дернулся. Дурное возбуждение, гулявшее в крови, никак не желало успокаиваться.
Дерек двинулся к нему, Стайлз вжался лопатками в бетон, вглядываясь в расширившиеся зрачки, почти съевшие зеленоватую радужку. Дерек застыл в несколько дюймах от Стайлза, на скуле дернулся желвак, а потом руки Дерека взяли Стайлза за бедра, вжимая пахом в его промежность, а их губы встретились.
Стайлз ответил сразу. Едва уловив намерение Дерека, он поддался, обнял его за шею и позволил облапать себе зад.
Дерек целовал его грубо, то ли наказывал, то ли злился, и Стайлз мелко дрожал от удовольствия. Он задыхался, перепачкался в слюне, язык почти сразу заболел — Дерек жестко пососал его, едва не вырвав из гортани. Стайлз поскреб ему ногтями кожу над воротником, потерся ноющим членом о чужую ширинку и застонал, ощутив, как Дерек с губ переключился на линию челюсти и местечко под ухом.
Пальцы опять смяли ягодицы, Стайлз издал полувздох-полувсхлип и втянул Дерека в новый поцелуй.
Послышался шорох шин от въезжающей на парковку машины. Дерек нехотя оторвался от Стайлза, а тот, лихорадочно дыша, попробовал усмирить сошедший с ума пульс.
Машина остановилась, хлопнула дверца, раздался звук включившейся сигнализации. Они подождали, пока лифт приедет и заберет водителя. Стайлз засунул руки под футболку Дерека и погладил ему бока.
— Это было мало похоже на разговор.
— Разве? В любом случае, я использовал язык, — пожал плечами Дерек. — Перестань меня трогать.
— Трахни меня, — вырвалось у Стайлза.
Он моргнул, не веря тому, что сказал — блядь, он даже не думал об этом всерьез, откуда вообще вылезли эти нелепые слова? Надо сделать вид, что ничего не произошло. Надо…
— Я тебе шею сверну, — глухо пробормотал Дерек.
— Сомневаюсь, чувак, — Стайлз провел пальцами выше, до ребер, ладони перетекли на грудь и задели соски. Стайлз их слегка сжал и поднял голову, ища губы Дерека.
Тот, словно не заметив, отвернулся, Стайлз потянулся за ним, и Дерек сжалился.
Он предупреждающе прикусил Стайлзу нижнюю губу, потом решительно вытащил его руки из-под своей футболки и больше не уворачивался от поцелуя.
— Пойдем наверх, — сказал Дерек.
— Там Кора и Джексон, — напомнил Стайлз, раздумывая, стоит ли секс на парковке возможного риска засветиться на камеру наблюдения.
— Плевать, я их выставлю, — жарко произнес Дерек.
— И что мы будем делать? — Стайлз не умел заигрывать, но сейчас ему хотелось поводить Дерека за нос.
— Серьезно? — уточнил тот. — Давай прямо — я хочу с тобой переспать. У тебя другие планы на вечер?
— Мы не можем трахаться, мы еще не решили наши проблемы, — припомнил Стайлз.
— А ты способен сформулировать, в чем наша проблема?
Отличный вопрос. Стайлз завис в поисках правильного ответа и ничего не придумал. Если проблема и была, она перестала быть актуальной.
— Я не знаю, — признался он.
— Значит, нам ничего не мешает, — постановил Дерек. — Или ты все еще не гей?
— Я не гей, кстати, — согласился Стайлз. — Мне пофиг на парней.
Дерек посмотрел в сторону и покачал головой, словно ему стоило огромного труда удержать свое мнение при себе.
— Стайлз, давай проясним, — по-деловому начал он. — Ты мне нравишься. Я хочу привести тебя наверх, вытолкать взашей доставших меня заботой и расспросами малолеток и вытрахать из тебя дурь. И я хочу быть уверен, что ты не сбежишь от меня в другой город после оргазма.
— Если я смогу кончить, — заметил Стайлз. — Я на досуге полистал кое-что, и перспективы меня не обрадовали. Боль, микротрещины — все это как-то мало ассоциируется с удовольствием.
— Да ты орать подо мной будешь, — пообещал Дерек. — Громче, чем в тот раз.
— Сомневаюсь, — хмыкнул Стайлз. — Но я согласен попробовать. Я не динамщик.
Дерека как встряхнуло.
— Я не собираюсь тебя насиловать, — выплюнул он. — Не хочешь — ничего не будет.
— Эй! — окликнул его Стайлз. — Успокойся! Дерек, блин!
— Отъебись, — хмуро пробормотал тот. Уголки губ обиженно поникли, он снова выглядел несчастным, как попавший под ливень пес.
— Я не пытаюсь соскочить, — тихо произнес Стайлз. — Но мне до сих пор пиздец как страшно подставить зад.
— Я не сделаю тебе больно.
— Поверь, мне это не мешает бояться, — сообщил Стайлз. — Бог мой, пойдем к тебе? Пожалуйста. Давай разберемся с этим, и все, я перестану терзаться неопределенностью.
Дерек кивнул, неловко обнял Стайлза за плечи, тот так же неловко попытался шагать с ним в такт, чувствуя себя ужасно глупо и некомфортно. Прикосновение Дерека было приятным, Стайлз желал в принципе гораздо большего, но именно это объятие в стиле парочки вызывало смутное недоумение и отторжение.
— Дерек, мы тут… — Джексон, прибежавший к входной двери, заслышав поворот в ней ключа, осекся и не договорил.
Дерек пропустил Стайлза, вошел сам, молча отвесил Джексону болезненный подзатыльник и рявкнул:
— Кора!
Кора боязливо высунулась с кухни.
— Выметайтесь оба, — Дерек швырнул ключи на столик и сбил кроссовки друг о друга. Стайлз последовал его примеру и тоже разулся.
Кора нырнула обратно в кухню, вернулась, держа в руке телефон, и покосилась на брата:
— Мы просто переживали.
— А теперь вы просто уйдете, — сказал Дерек. — И если ты скажешь хоть слово Питеру, матери или кому-нибудь из нашей родни — пеняй на себя.
— Я не дура, — обижено отозвалась Кора, засунув ноги в клетчатые слипы.
Джексон скептически хмыкнул в ответ на ее слова, увернулся от тычка острым ногтем, и они оба исчезли — будто бы Стайлзу вообще примерещилось чужое присутствие.
— Есть хочешь? — спросил Дерек.
— Ты меня не жрать сюда привел.
— Я сейчас и тебе врежу, — предупредил Дерек, повесив куртку на стул. — Лапочка, не беси меня.
— Не называй меня так! — возмутился Стайлз. — Я парень, блин, я…
— Лапочка, — Дерек обнял его и быстро поцеловал в шею, обдав теплым дыханием. — Моя сладкая лапочка, которая наконец перестала упрямиться и доводить меня до ручки.
— Мы уже встречаемся? — мрачно спросил Стайлз. — Я прямо сейчас хочу с тобой расстаться. Ты дико раздражаешь, Дерек.
Дерек ухмыльнулся.
— Ты пойдешь в душ один или со мной?
Стайлз сглотнул. Мозги моментально отшибло, власть перешла к члену и яйцам.
— Один, — попросил он, представив, какую часть тела ему предстоит вымыть особенно тщательно. — Определенно один.
— Я бы хотел отсосать тебе в душе, — поставил его в известность Дерек с той же легкостью, с которой обычно рассуждал об инжекторных двигателях. — Ладно, иди один.
Стайлз двинулся к ванной, как заторможенный, врезался бедром в подставку для зонтиков, выругался и, заперевшись, разделся и залез в душевую кабину.
Сердце колотилось где-то в горле, член был возбужденно приподнят. Стайлз усмехнулся: вряд ли папа это имел в виду, когда отправлял его поговорить с Дереком лицом к лицу.
Но что сделано, то сделано. Стайлз включил воду погорячее — ему нравилось, когда кожа краснеет, как ошпаренная — и принялся тщательно мыться.

 

Стайлз почувствовал чужое присутствие, но оборачиваться не стал. Он разглядывал коллекцию миниатюрных автомобилей на полке — модельки были выполнены тщательно, с соблюдением всех деталей.
— Их можно потрогать?
— Да, — Дерек подошел сзади и не стесняясь обнял его за талию. Теплые губы коснулись верхнего позвонка. — Потом.
— Когда? — Стайлз не шевелился, позволяя Дереку коротко и сухо целовать ему плечи и шею.
В животе начало предвкушающе тянуть. В конце концов, он допускал, чем может закончиться его объяснение с Дереком, и был не против. Ему больше не шестнадцать, он знает, что такое секс, и вряд ли уж совсем облажается.
Да-да, ври себе, Стайлз.
— Когда ты потрогаешь меня, а я — тебя, — ответил Дерек, поглаживая ему бока. — Или ты передумал?
— А ты согласишься подождать? — Стайлза расслабляла неспешная ласка, кожу повыше пупка покалывало от удовольствия.
Дерек, не останавливаясь, подтвердил:
— Соглашусь.
— Ты же заебался ждать, — напомнил Стайлз, поддразнивая. Доводить Дерека до ручки было все-таки очень прикольно.
Пальцы Дерека смяли узел полотенца.
— Стайлз?
Он успокаивающе потерся затылком о щеку Дерека.
— Все в норме. Понимаешь, я как-то не рассчитывал, — Стайлз прочистил горло, — что буду снова испытывать нервяк перед сексом. Думал, все страхи позади.
— Чего ты боишься? — Дерек провел пальцем под влажной тканью.
— Это не сформулировать, — Стайлз повернул голову на бок, и Дерек понятливо его поцеловал.
Пальцы дотронулись до сосков Стайлза, ущипнули и помяли, вызвав приятные мурашки вдоль позвоночника.
— Я не особенно хорош в постели, — сообщил Стайлз. — Не жди от меня многого. Стайлз обычный парень, несколько девчонок в анамнезе и порнушка в качестве самообразования.
— Стайлз придурок, — возразил Дерек. — Но очень горячий придурок. Я сделаю вид, что не слышал.
Стайлз хмыкнул, против воли чувствуя себя польщенным.
— Я фантазировал, каким будет наш первый секс, — признался он, прикрывая глаза.
— И каким? — Дерек говорил очень спокойно, ласково — как с пугливым животным. Это было немного смешно.
— Каким? — повторил Стайлз. — Резким. Страстным. Жестким.
— Порванная задница, синяки и царапины?
— Не знаю, — Стайлз развернулся к Дереку лицом и закусил нижнюю губу. — Наверное.
— Оставим экстрим для другого вечера, — сказал Дерек.
Он провел ладонями по спине Стайлза, сверху вниз, до той линии, откуда начинался изгиб ягодиц.
— Ладно, — у Стайлза пересохло во рту.
— Я сниму? — Дерек взялся за полотенце, дождался слабого кивка и убрал ткань.
Стайлзу неожиданно стало легче. Теперь бежать было некуда, выбор сделан, назад не откатишь. Стайлз качнулся, сграбастал волосы Дерека в кулак и заставил его обнажить шею. Обычно он старался не грубить. Его девчонки все как одна были на ощупь мягкими, хрупкими, и Стайлз обращался с ними бережно. Дерека щадить не хотелось.
Стайлз куснул его, больно сжав челюсти, зализал укус языком и поцеловал кожу чуть повыше метки. Дерек вздрогнул, подхватил его за бедра и волоком оттащил до кровати. Стайлз упал спиной на одеяло, уперся локтями, выбирая позу поустойчивее, и посмотрел на Дерека.
— Разденься, — потребовал Стайлз, прожигая взглядом чужие трусы. — Хочу оценить масштаб катастрофы.
Дерек хмыкнул и задумчиво оттянул резинку в сторону. Стайлз выдохнул в нетерпении. Он видел довольно внушительные очертания члена под тонкой плотной тканью, но сейчас вместо страха испытывал лишь любопытство.
— Мне посвистеть, чтобы ты показал член?
— Обойдусь, — Дерек, так и не раздевшись, залез к Стайлзу и взял его за подбородок. — Поцелуешь меня?
Стайлз улыбнулся, подергал левой бровью и выполнил просьбу. Дерек вел какую-то свою игру, и Стайлз был не против соблюдать его правила. Пока выходило увлекательно.
Отказ раздеться страшно завел Стайлза. С Дереком всегда было так: вроде бы он весь на ладони, но в то же время он умел спрятаться от чужих глаз. В Стайлзе проснулся охотничий азарт, желание влезть к Дереку под кожу, выдрать из него все, что он так тщательно охраняет.
Ему удалось повалить Дерека на спину и залезть сверху. Стайлз ощупал его тело: от плеч до бедер, перецеловал его от уха до ключиц и полез все-таки к члену, — посмотреть, потрогать, может, даже попробовать на вкус — но демарш провалился.
Дерек звонко шлепнул его по голой заднице, перекатился, подминая Стайлза и переворачивая его на живот.
Стайлз затих. Внутренности обожгло холодом, Стайлз зажался и заметил, как у него подрагивают пальцы.
— Тихо, — попросил Дерек, поцеловав его под лопаткой. — Тихо, лапочка.
— Я не лапочка, — выдохнул Стайлз, чувствуя себя, впрочем, именно так. Лапочкой, которую сейчас натянут.
Его боевой задор исчез, Стайлзу стало неловко и некомфортно, стыдно. И зачем он в это ввязался, блин?
Дерек наклонился, потерся кончиком носа о его щеку. Стайлз хихикнул в подушку и закрыл глаза, ощутив прикосновение ладони к ягодицам. Дерек сполз вниз, прихватив с собой подушку и без лишних разговоров подпихнул ее Стайлзу под бедра, ласково огладив стоящий член.
Ладно, может, все и не так плохо.
Нарушать тишину никто из них не рисковал. Стайлз приготовился, что сейчас Дерек достанет смазку и начнет его растягивать. Ебать пальцами. Вместо этого пальцы пробежались по заднице Стайлза и раздвинули половинки. Стайлз открыл рот и забыл, как дышать, когда кончик языка осторожно лизнул его прямо по крепко сжатому анусу.
Стайлза мгновенно бросило в жар. Ему захотелось свести ноги, но Дерек держал его за бедра, несильно, но крепко, и Стайлз остался в прежней позе.
— Ты же говорил, — шепотом сказал Стайлз, — что не фанат римминга? Что его переоценивают?
— В отношении себя я не фанат. Я вообще не люблю быть принимающей стороной, — пояснил Дерек, сделав еще одно длинное, влажное движение. — Не моя роль.
— Почему? — сглотнул Стайлз. — Тут что-то не так. Ты утверждаешь, что увлечен мной и, кажется, намерен доставить мне удовольствие. Но «в отношении себя» точно такие же действия ты приятными не считаешь. Это странно, чувак. Косяк.
— Это не странно, — Дерек потерся колючим подбородком о нежную кожу ягодиц. — Для меня быть снизу — это как есть разогретый в микроволновке бургер. Съедобно, сытно, даже вкусно, но не то же самое, что свежий. Понимаешь?
— Ты сравнил секс с бургером, — рассмеялся Стайлз, чуть-чуть расслабляясь. — Я начинаю понимать, почему запал на тебя.
Дерек шутливо укусил его, помял зад и снова заработал языком, поддразнивая стеночки ануса. Стайлз закусил костяшку указательного пальца и попробовал отрешиться от происходящего, не падать в ощущения с головой. Если мысленно дистанцироваться, можно сделать вид, что это вовсе не Стайлз лежит кверху задом с раздвинутым ногами. И не ему вылизывают зад, чтобы потом растянуть его, как девочку, и вставить. Стайлз отдавал себе отчет, что сегодня Дерек точно покажет класс, в его интересах трахнуть Стайлза так, чтобы он и дальше ложился к нему в постель. Это, наверное, потом, когда Дерек насытится, привыкнет, убедится, что они вместе — вот тогда Стайлза начнут использовать как личную дырку, в которую всегда можно присунуть.
Стайлз вообразил себе это недалекое будущее, в котором Дерек, например, идет за ним в подсобку магазина, толкает, заставив опереться ладонями на коробки, сдергивает штаны, не расстегнув ремень, — тот больно проезжается по члену — а потом вставляет ему хуй в растраханный зад и ебет, не боясь, что их может застукать Эрика. Или нет, лучше Айзек.
Болезненный щипок выбил Стайлза из заводящей его фантазии. Он вскрикнул и обернулся. Дерек сильно, с нажимом проехался языком по его анусу, поднял руку и жестко потер большим пальцем успевшую чуть-чуть приоткрыться дырочку.
— Что?
— Я надеюсь, ты сейчас думал обо мне, а не о какой-нибудь из твоих бывших девчонок, — сказал Дерек.
— О тебе, — честно признался Стайлз. — Сделай так еще?
— Не заслужил, — спокойно произнес Дерек, и Стайлз понял: этот скот прекрасно улавливал его эмоции.
Его смущение, его кайф, его желание перепробовать в койке все.
— Я парень, хватит уже наглаживать меня, как…
— Ты целка, — напомнил Дерек и провел костяшками по поджавшейся мошонке. — И сегодня ты лежишь и не дергаешься. Не провоцируй меня, Стайлз.
— Я бы как-нибудь потерпел, — Стайлз проскреб раскрытой рукой по одеялу. — У меня высокий болевой порог.
— Рад за тебя, — Дерек равнодушно похлопал его по заду. — А подо мной лежит парень, в которого я влюблен, и я буду ебать его так, чтобы не терзаться потом угрызениями совести.
— Эгоист, — поставил диагноз Стайлз и мстительно повертел бедрами.
Пусть Дерек прокачивает свою выдержку, Стайлзу не жалко.
Дерек тоже знал толк в возмездии.
Раньше, оказывается, Стайлза просто знакомили с оральными ласками, а теперь Дерек взялся за него всерьез. Он развел ноги еще шире, заставляя обнажиться анус, и трахал его языком, выбивая из Стайлза короткие хриплые вскрики. Стало вдруг так хорошо, так стыдно-сладко, что Стайлз в полузабытьи потерся членом о подушку. И зря: хлопок наволочки раздражал чувствительную кожу члена, сушил ее и неприятно задевал. Стайлз бы с удовольствием помог себе рукой, но задрать зад еще выше и дрочить при Дереке он не мог.
Хотя где-то в глубине души ему этого хотелось. Чтобы Дерек встряхнул его, выдрал из рамок и сказал — о’кей, развлекайся. Делай, как нравится. Не парься.
Дерек пощекотал ему дырку языком, раздвинул ее и пропихнул внутрь палец. Стайлза опять мотнуло в сомнения, он даже приподнял бедра в немом протесте, но Дерек его не пустил. Он добавил еще один палец, развел их наподобие вилки, и Стайлз подавился криком, ощутив, как мышцы осторожно растягиваются. Больно не было, скорее он чувствовал странное покалывание. Дерек опять его облизал, не вытаскивая наружу пальцы, и Стайлз затолкал себе в рот одеяло, не желая и дальше устраивать кошачий концерт. Его будто пощекотали, до сладких судорог — словно взяли мягкую влажную кисть и ткнули ею в каждое нервное окончание, оголили провода и пустили ток. Стайлз дернулся, Дерек подвигал внутри разведенными пальцами, трахая, и это было уже слишком. Стайлз обмяк, подставляясь, уткнулся лицом в скрещенные руки и ответил глубоким утробным стоном.
Дерек нихуя не понимал в сексе, если сравнивал этот восхитительный ад с разогретым бургером.
— Ты хочешь? — Дереку было мало вокального сопровождения, он перевернул Стайлза на спину и быстро поцеловал его в щеку. — Хочешь в себя член?
— Я не понимаю, почему он еще не во мне, — пробормотал Стайлз, приноравливаясь к ритму продолжавших его иметь пальцев.
Дерек усмехнулся, поймал его губы и убрал свои чудесные пальцы, оставляя это мгновение ласки почти невинным. Стайлз погладил его по шее, чувствуя, что Дереку нужны невербальные подтверждения согласия, и засунул руку под резинку его трусов. Член на ощупь был горячим и влажным, возбужденным, отзывчивым. Головка ткнулась Стайлзу в ладонь, он потер ее, сведя кисть в горсть, и Дерек сдавленно зашипел. Темные ресницы задрожали, рот исказило от наслаждения. Стайлз вытащил член наружу, уверенно подрачивая, и чмокнул Дерека несколько раз в линию челюсти и пониже уха.
— Время для резинок, — произнес Стайлз. — Дай мне презерватив, я сам тебе надену.
Дерек слепо моргнул, кинул ему квадратик фольги и флакон смазки. Он сам снял с себя трусы, и Стайлз с незнакомым ему хозяйским довольством оценил и длину члена, и его толщину, и большую мошонку, запрятанную под темными вьющимися волосами.
Неудивительно, что по рассказам Эрики Дерек выходил настоящим кобелем, с таким прибором и Стайлз бы времени не терял. Блин, почему одним все, другим — ничего?
Он зубами надорвал фольгу, — заводская насечка не помогла — приложил резинку к головке и раскатал по всей длине. Дерек выдавил смазку на ладонь, щедро смазал себе член и засунул руку Стайлзу между ног. Было прохладно и скользко, Стайлз переждал эти приготовления и с облегчением опустил веки, когда Дерек пристроился и стал вводить член. Мышцы неохотно раскрывались, Стайлз терпеливо лежал, уговаривая себя не сжиматься, и удивился, когда проникновение вдруг перестало быть чем-то чужеродным и нежеланным. Дерек толкнулся в него, до мягко ударивших по заднице яиц, и у Стайлза как глаза раскрылись.
Тщательно выстраиваемая картинка рухнула, стекло, за которым Стайлз старательно прятался, разбилось, разрезая его осколками на куски. Стайлз перестал видеть в Дереке просто какого-то парня, который по нелепой случайности пялит его в зад. Дерек превратился в Дерека, того, кто беззастенчиво вышучивал Стайлз, кто отвечал по-дурацки на не менее дурацкие смски, кто с ним смеялся и водил его на свидания, язвил, целовал и неуверенно обнимал, сомневаясь в чужой взаимности. Сдерживаемые эмоции хлынули на Стайлза волной, цунами, Ниагарой, расплющивая его личность и все выстроенные барьеры.
Дерек двигался в нем, натягивал, выискивая лучший угол, а Стайлз лежал, оглушенный пониманием, что он действительно влюблен и что вот прямо сейчас занимается любовью с тем, в кого влюблен. Что он доверяет Дереку, а желудок сводит от одной мысли, что Дерек может куда-то исчезнуть из жизни Стайлза.
Он прерывисто вздохнул, Дерек внимательно взглянул на него и пропихнул член поглубже, словно пытался достать Стайлзу до горла. А потом опустил руку и нежно погладил растянутое, ноющее кольцо мышц.
Стайлз выдохнул со свистом, сквозь зубы, и запрокинул голову, выставляя на обозрение шею. Дерек наклонился, лизнул ее, поцеловал искусанные губы Стайлза и шепнул на ухо:
— Я хочу, чтобы ты кончил.
Словно раскаленный нож провернул. Стайлз ухватился за его плечо, полностью потерявшись в своем жадном желании, простонал что-то невнятное, и Дерек вдруг сорвался с цепи.
Желание Дерека быть осторожным уничтожил дикий телесный голод. Дерек подхватил Стайлза под коленями и начал втрахивать в кровать, заставляя елозить спиной по одеялу.
Кажется, они оба послали к чертям все правила насчет первого совместного секса, когда, по-хорошему, следовало приглядеться к партнеру и быть внимательными друг к другу. Стайлз, изловчившись, закинул Дереку ноги на поясницу, удерживая его в себе, Дерек, тяжело дыша, двигался, как поршень — неутомимо и механически, доводя Стайлза до форменного сумасшествия.
И когда его рука почти вскользь прошлась по красному и возбужденному члену, Стайлз зажмурился, заорал и кончил, с облегчением расслабляя напряженные мышцы. Дерек задрожал, грязно выругался — Стайлз удивленно распахнул глаза — и вытащил свой член. Сдернул презерватив, швырнув его на пол, и кончил, заливая спермой бедра и мелко подрагивающий живот Стайлза.
— Вот как, — помолчав, высказался Стайлз. Он растер белесые капли пальцами и лизнул один из них на пробу. — Ты меня испачкал.
Дерек пожал плечами. Он широко зевнул и улегся рядом со Стайлзом.
— Ты собираешься эгоистично отрубиться? — поинтересовался Стайлз, заражаясь зевотой.
— Сначала я тебя поцелую, — отозвался Дерек и приподнялся на локте.
— Я завтра разговаривать не смогу, — пожаловался Стайлз. — У меня уже распухли губы, и еле ворочается язык.
Он опустил руку и осторожно потрогал все еще влажную от смазки дырку.
— Не болит? — нахмурился Дерек.
— Нет, — Стайлз потер ступней по лодыжке Дерека. — Тебе понравилось?
— Что?
— Секс. Со мной.
— Было прикольно. Ты хорош, — не задумываясь, ответил Дерек, — можешь собой гордиться.
— Вот, значит, как, — Стайлз попытался справиться с поползшей по губам улыбкой и проиграл. — Будешь припоминать мне мои косяки?
— Все до единого, — Дерек обнял его, подкатывая к себе под бок.
— А серьезно? Я знаю, что это дебильный вопрос, но ты просто на него ответь и забудь, что я его задавал.
— У меня чуть мозги вместе со спермой не вытекли. Да, Стайлз, мне понравилось с тобой спать, — пробормотал Дерек и потерся лицом о затылок Стайлза. — Ты решил отращивать волосы? Мне нравится.
— Я замотался и забыл подстричься, — возразил Стайлз. — А сейчас я чувствую себя странно. Мне раньше никто не делал замечаний про мой внешний вид.
— Мы встречаемся, мне можно, — напомнил Дерек и уточнил: — Мы же встречаемся?
— Полагаю, да, — зевнул Стайлз. — Мы проводим вместе время, ссоримся из-за херни, спим вместе и ведем себя, как идиоты. По-моему, это очень похоже на отношения, хотя я до конца не уверен. Кстати, можно я подремлю грязным в твоей кровати? Мне лень тащиться в душ.
Дерек извернулся, вытащил пару бумажных платков и стер начавшую подсыхать сперму с бедер Стайлза. Не всю, конечно, но мелкие капли не волновали ни одного из них.
— Дремли, — согласился Дерек, куснув Стайлза за плечо. — Спи, лапочка, я буду охранять твой сон.
— Ты задрыхнешь раньше меня, спорим? Нашелся, блин, сторожевой волк.
Стайлз перевернулся на бок, закинул ногу на развалившегося на спине Дерека и положил руку ему на грудь. Дерек приоткрыл глаз.
— Твои собственнические инстинкты дадут фору моим.
— Угу, — сонно кивнул Стайлз. — Все, Дерек, заткнись и не мешай мне спать.
Сверху раздался тяжелый вздох, грудная клетка приподнялась, Стайлз опять зевнул и отрубился, чувствуя устроившуюся на его спине тяжелую ладонь и дав себе зарок не забыть потом залезть в лэптоп Дерека.
Безымянной лапочке пора было почить с миром.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
5 страница| 7 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)