Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

МАРИЛУС 7 страница



Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Рената поворачивается к Анабелле:

- Что??? Что ты сказала, Анабелла??? Серхио чуть не убил Альберто Энрике??? Бог мой, Анабелла, Серхио сошёл с ума.

- Ты права, Рената, Серхио сошёл с ума. Он сошёл с ума от любви к тебе, Рената, а ты не обращаешь на него никакого внимания.

- Какая любовь, Анабелла??? Если бы Серхио действительно любил меня, то он бы никогда не пошёл на это, - кричит Рената и выбегает на улицу.

К университету подъезжает скорая, врачи кладут истекающего кровью Альберто Энрике на носилки. Рената подходит к машине:

- Доктор, могу я поехать с вами???

- А кем вы приходитесь пострадавшему, девушка?

- Я его однокурнница, а зовут меня Рената Сальгадо.

- Ну хорошо, сеньорита Сальгадо, вы можете поехать с нами. Только давайте быстрее, мы не должны терять ни минуты.

Рената садится в машину скорой. Серхио понимает, что теперь он навсегда потерял Ренату - после того, что произошло, она не щахочет видеть его.

В университет приезжает Херман, которому сообщили о произошедшем. Он подходит к сыну:

- Ну что, Серхио, допраыгался??? Я ведь предупреждал тебя, но ты не хотел даже слушать меня.

- Папа, - кричит Серхио, - Я прошу тебя, папа, помоги мне. Вытащи меня, папа!

- Знаешь что, Серхио, я не собираюсь помогать тебе. Я тебе вчера говорил о том, что тебя ждёт впереди, если ты не изменишься. Но, похоже, ты меня не услышал. Так что теперь сам выпутывайся из данной ситуации, а я ради тебя и пальцем не пошевелю.

В это время в больнице собрались Карлос Эдуардо, Марилуз, Элизабет и Хоакин. Доктор сообщает им результаты анализа ДНК, по которым Альберто Энрике действительно является сыном Карлоса Эдуардо и Марилуз. Марилуз подходит к Карлосу Эдуардо:

- Я чувствовала это, Карлос Эдуардо. Я чувствовала, что этот парень - наш сын, и моё сердце меня не обмануло. Я так рада, Карлос Эдуардо, что наш сын теперь всегда будет рядом с нами:

В кабинет доктора входит медсестра:

- Доктор Кампос, я прошу вас, скорее в операционную. К нам поступил парень из университета, которого ранили ножом. Его имя - Альберто Энрике Аранго...

- Как вы сказали??? Альберто Энрике Аранго??? Боже мой, Альберто Энрике, сыночек мой, только не это. Я прошу тебя, Альберто Энрике, тольк не это!!!, - кричит Марилуз и выбегает из палаты доктора.

Марилуз бежит по коридору, и в этот момент по коридору везут каталку, на которой лежит Альберто Энрике. Марилуз подбегает к нему:

- Альберто Энрике, мальчик мой, я прошу тебя, прилди в себя. Господи, я прошу тебя, не забирай у меня сына. Не поступай так со мной, Господи!!! Я восемнадцать лет искала своего мальчика, и вот теперь, когда я обрела его, произошло такое несчастье. Господи, я прошу тебя, не допусти того, чтобы мой сын умер.

Марилуз оборачивается и видит, что сзади неё стоит удивленная Рената:

- Мама, что происходит??? Как прикажешь понимать твои слова??? Ты сказала о том, что Альберто Энрике – твой сын.

Марилуз подходит к дочери и обнимает её:

- Это правда, Рената. Альберто Энрике – действительно мой родной сын. Это произошло восемнадцать лет назад, когда я, молодая и юная, приехала в Мехико. Я была влюблена в твоего отца, Рената. Но у него была сестра Грасиэлла, которая ненавидела меня. Я забеременела, у меня родился сын. И тогда Грасиэлла, сестра твоего отца, похитила моего мальчика прямо из роддома. В этом ей помог мой бывший жених, который, к сожалению, погиб. Я все эти годы пыталась найти моего мальчика, но мне это не удавалось. И вот теперь, Рената, я, наконец-то, нашла его.

Серия

Рената делает удивлённое лицо:

- Значит, у меня есть брат??? Ведь получается, что Альберто Энрике – мой родной брат???

- Нет, Рената. Альберто Энрике – не твой родной брат.

- Как же так, мама, ведь ты же сама сказала, что Альберто Энрике – твой сын. Значит, получается, что я – не ваша дочь??? Тогда я хочу знать, мама, как я оказалась в вашей семье??? Кто мои настоящие родители???

- Рената, я не могу тебе ответить на то, кто твои настоящие родители, потому что я сама этого не знаю. Когда я потеряла своего сына, то мы с Карлосом Эдуардо решили обратиться в приют и взять оттуда девочку. Нам там понравилась одна девочка, и этой девочкой оказалась ты, Рената. Мы удочерили тебя, мы дали тебе воспитание и образование.

- Почему, мама??? Я не понимаю, почему вы все эти годы скрывали от меня правду??? Я в это не верю, не верю, - кричит Рената и выбегает из больницы.

Выбежав из больницы, Рената начинает перебегать через дорогу, и едва не попадает под колёса автомобиля, за рулем которого сидела Сильвия. Сильвия выходит из машины и видит, что Рената плачет навзрыд. Сильвия подходит к ней:

- Рената??? Что случилось, Рената??? Почему ты плачешь???

Рената поднимает глаза и видит перед собой Сильвию:

- А вам какое дело до того, что произошло??? Что вы всё время лезете в чужие дела???

- Прости, Рената, я просто хотела тебе помочь. Но, если ты не хочешь этого, то я могу уйти.

- Нет!!! Я прошу вас, не уходите, побудьте со мной, - плача, произносит Рената, - Я прошу вас, сеньора, простите меня за грубость. Просто я сегодня узнала правду, которую от меня скрывали много лет – как оказалась, люди, которых я считала своими родителями, на самом деле таковыми не являются. Они взяли меня из сиротского приюта, в котором меня бросила родная мать, и воспитали меня в своей семье.

Сильвия обнимает Ренату:

- Рената, успокойся, я прошу тебя. Сейчас я предлагаю тебе пойти со мной в кафе, и ты расскажешь мне обо всём.

- Хорошо, сеньора Торрес, я согласна. Идёмте в кафе, и там я вам всё расскажу.

В это время в больнице к Марилуз подходит доктор:

- Сеньора Сальгадо, я хотел бы поговорить с вами об Альберто Энрике.

- Я вас внимательно слушаю, сеньор Бальмаседо. Я прошу вас, скажите мне всю правду о том, как себя чувствует мой сын, Альберто Энрике. Он в порядке???

- Сеньора Сальгадо, общее состояние вашего сына не вызывает у меня опасений. Но он потерял много крови, и поэтому ему нужно сделать срочное переливание крови. Нам нужен донор, сеньора Сальгадо.

- Я готова на это, сеньор Бальмаседо. Я готова отдать Альберто Энрике столько крови, сколько потребуется. Только прошу вас, доктор, спасите моего сына.

- Именно этим мы сейчас и занимаемся, сеньора Сальгадо.

Рената вместе с Сильвией сидят в кафе, и Сильвия решает поделиться с Ренатой своей историей:

- Рената, я тебе хочу рассказать одну историю, которая произошла очень давно. Восемнадцать лет назад я влюбилась в одного человека, который тоже любил меня. Но мой брат был против него, и я с ним рассталась. Я родила от этого человека прелестную девочку, которую я была вынуждена отдать в сиротский приют. Её звали точно так же, как и тебя – Ренатой.

- Мне кажется, сеньора Торрес, что это не просто совпадение. Это может значить только одно – вы – моя родная мать. Ведь это так, сеньора Торрес???

Сильвия подходит к Ренате:

- Я в этом практически уверена, Рената. Ты права, так много сразу случайных совпадений быть не может. Я чувствую, Рената, что именно ты – моя дочь.

В это время к Ренате и Сильвии подходит Риккардо:

- Так вот ты какая, доченька!!! Ну здравствуй, Сильвия.

Сильвия шокирована неожиданным появлением Риккардо:

- Риккардо??? Что ты здесь делаешь??? Ты что, следил за мной???

- Я же говорил тебе, Сильвия, что я не успокоюсь, пока я не найду своего ребенка. Я был просто уверен в том, что рано или поздно ты сама приведешь меня к нему. Как видишь, я был прав.

- Да, Риккардо, ты всегда добиваешься того, чего хочешь. Я действительно практически уверена в том, что Рената – наша с тобой дочь. Но пока об этом никто не должен узнать, Риккардо. Это будет нашей тайной.

Рената подходит к Сильвии и Риккардо и обнимает их:

- Это больше не будет тайной, дорогие мои родители. Я прямо сейчас предлагаю пойти в больницу и рассказать всем всю правду. Идёмте со мной, я вас познакомлю со своими приемными родителями.

- Может не стоит, Рената??? Мне кажется, что нам лучше немного подождать.

- Стоит, сеньора Торрес. Ну же, скорее идёмте в больницу.

Рената, Сильвия и Риккардо входят в больницу. Карлос Эдуардо подходит к дочери:

- Рената, как же ты нас напугала. Ну разве можно поступать так, доченька, ведь мы с мамой так переживали за тебя.

- Папа, не стоит больше притворяться. Я уже знаю всю правду о том, что я – не ваша дочь. Кстати, я хочу вас познакомить со своими настоящими родителями – Сильвией Торрес и Риккардо Сантойя.

Карлос Эдуардо обнимает Ренату:

- Рената, доченька, прости нас. Прости, что мы так долго скрывали от тебя правду о том, что мы тебя удочерили, когда ты была маленькой.

- Я всё прекрасно понимаю, папа. Вы с мамой просто не хотели, чтобы я страдала, ведь так???

- Да, доченька, именно так…

65 серия:

Из палаты выходит Марилуз:

- Карлос Эдуардо, идём со мной. Альберто Энрике пришёл в себя.

Карлос Эдуардо и Марилуз входят в палату сына. Они подходят к нему:

- Альберто Энрике, мальчик мой, как же ты нас напугал!

- Сеньора Сальгадо, я хотел бы видеть свою маму. Прошу вас, сеньора, позовите мою мать.

- Альберто Энрике, я давно тебе должна была сказать об этом. Дело в том, Альберто Энрике, что твоя настоящая мать – я.

- Вы??? Нет, этого не может быть!!! Моя мать – Элизабет Аранго.

Марилуз подходит к кровати Альберто Энрике, и, сев рядом с ним, обнимает его:

- Альберто Энрике, сынок, я хочу тебе рассказать одну историю. История, которая произошла восемнадцать лет назад. Тогда я только приехала в Мехико из провинциального городка, и на вокзале меня встретил молодой и красивый мужчина. Это был Карлос Эдуардо Сальгадо, твой родной отец. Я очень хотела обрести своё счастье. Мы с твоим отцом собирались пожениться, но у него была сестра, которую звали Грасиэла, и она была против нашей любви. Я забеременела от Карлоса Эдуардо, и у меня родился сын, Альберто Энрике.

- А что было дальше, сеньора??? Почему ты бросила меня, мама, и как я оказался в доме семьи Аранго???

- Альберто Энрике, сынок, я тебя не бросала. Просто произошло так, что Грасиэлла, сестра Карлоса Эдуардо, похитила тебя прямо из роддома, - рыдая, произносит Марилуз, - Я все эти годы искала тебя, мальчик мой, и, наконец-то, нашла.

- А Рената??? Получается, что Рената – моя родная сестра???

- Нет, Альберто Энрике, Рената тебе не сестра. Рената – наша приемная дочь, которую мы удочерили после того, как я потеряла тебя. Я не знаю, кем являются родители Ренаты.

В этот момент в палату входят Сильвия, Риккардо и Рената:

- Здравствуй, Альберто Энрике. Я очень рада, что ты пришёл в себя и идешь на поправку. Кстати, я хочу тебе представить своих родителей – мою мать, Сильвию Торрес, и моего отца, Риккардо Сантойя. Я тоже только сегодня узнала об этом, и я очень рада тому, что нашлись мои родители.

Элизабет подходит к Альберто Энрике:

- Сынок, ты можешь осуждать меня за то, что я все эти годы скрывала от тебя правду. Но поверь мне, Альберто Энрике, когда я нашла тебя на пороге своего дома, то я очень обрадовалась этому и решила, что это сам господь бог подарил мне тебя.

- Я не стану осуждать тебя, мама. Благодаря тебе я остался жив – если бы ты не нашла меня тогда, то я бы, возможно, уже был бы мертв и никогда бы не увидел ни тебя, ни своих настоящих родителей. Я тебе благодарен за всё, мама, а главное, за то, что ты все эти годы заботилась обо мне, ты воспитала меня честным и благородным человеком.

- Не нужно благодарить меня, Альберто Энрике, - произносит Элизабет и обнимает своего сына, - я сделала всё это только ради тебя, мальчик мой.

В палату входит доктор:

- Ну что ж, парень, я рад, что ты так быстро пришёл в себя. Думаю, что через пару дней мы тебя выпишем из больницы.

- Спасибо вам большое, доктор Бальмаседо, - произносит Марилуз, - вы спасли моего мальчика, вы вытащили его практически с того света.

- Это моя работа, сеньора Сальгадо. Извините, но меня ждут другие пациенты. Да и вам, наверное, уже пора – Альберто Энрике нужно отдохнуть. Сейчас для него сон важнее всего.

Марилуз, выйдя из палаты Альберто Энрике, звонит Хоакину и договаривается с ним о встрече в его офисе. Их разговор подслушивает Марианна, и из разговора она понимает, что Марилуз нашла своего сына. Марианна решает раз и навсегда покончить с Марилуз.

Марилуз и Хоакин встречаются в офисе:

- Сеньор Гальярдо, я пришла сюда для того, чтобы отблагодарить вас за то, что вы помогли мне найти моего сына.

- Не нужно никакой благодарности, сеньора Сальгадо. Я практически ничего не сделал для того, чтобы найти вашего сына. Вы сами нашли его, вам это подсказало ваше материнское сердце.

- И тем не менее, сеньор Гальярдо, вы эти деньги честно заработали.

В этот момент открывается дверь кабинета, и на пороге появляется Марианна. Марилуз шокирована – она узнаёт в Марианне Грасиэллу Сальгадо, сестру её мужа:

- Ну здравствуй, дорогой мой муженек, - произносит Марианна и проходит в кабинет, - Вот, решила посмотреть, как ты тут обустроился. Как я вижу, ты совсем неплохо проводишь здесь время.

- Марианна, ты??? Что всё это значит, Марианна??? Ты что, следила за мной???

- Да, дорогой, я за тобой следила. Только так мне удалось узнать, что ты помогаешь Марилуз найти её ребёнка.

Хоакин шокирован:

- Марианна, вы что, знакомы??? Откуда ты знаешь Марилуз???

- Я знаю её лучше, чем ты себе представляешь, Хоакин. Эта женщина сломала мне всю жизнь. И я очень жалею о том, сеньора Сальгадо, что я не убила восемнадцать лет назад твоего ублюдка. Мне следовало сделать это.

- Марианна, что происходит, объясни же мне, наконец.

Марилуз прерывает Хоакина:

- Я вам могу всё объяснить, сеньор Гальярдо. Дело в том, что эта женщина – никакая не Марианна. Настоящее имя этой женщины – Грасиэлла Сальгадо, она – сестра моего мужа. Именно она восемнадцать лет назад похитила моего сына.

- А ты украла у меня семью, мразь, - кричит Грасиэлла и приближается к Марилуз, - Мы все были счастливы – я, мой отец и мой брат – пока в нашей жизни не появилась ты и не разрушила её. Я ненавижу тебя, Марилуз Фуэнтос!!! Знала бы ты, как я ненавижу тебя!!!

Хоакину с трудом удаётся разнять Марилуз и Грасиэллу. Он шокирован тем, что женщина, которая прожила с ним столько лет, на самом деле оказалась преступницей.

66 серия:

Хоакин подходит к Марианне и хватает её за руку:

- Так значит, тебя зовут на самом деле Грасиэлла Сальгадо??? Ты - опасная преступница, которая похитила из роддома ребёнка??? Это правда, Грасиэлла???

Марилуз не даёт Грасиэлле сказать ни слова:

- Уверяю вас, сеньор Гальярдо, что это правда. Похищение ребёнка - это лишь одно из преступлений, которые совершила эта женщина. Она убила своего родного отца и немало других людей.

Хоакин даёт Марианне пощёчину:

- Как ты могла, Марианна??? Как ты могла так поступить со мной??? Почему ты предала меня, Марианна, почему ты меня обманула???

- Хоакин, я умоляю тебя, прости меня. У меня не было другого выхода, как обмануть тебя. Разве бы ты женился на мне, если бы ты с самого начала знал, кто я такая на самом деле??? Нет, Хоакин, ты бы никогда не женился на мне. Именно поэтому я и скрыла от тебя правду.

- Я не желаю тебя больше видеть, Марианна. Я не хочу больше иметь ничего общего с преступницей, именно поэтому ты прямо сейчас поедешь домой и соберешь свои вещи. Мануэле пока ничего не говори, я сам поговорю с ней и всё объясню. Между нами всё кончено, Марианна. Всё кончено раз и навсегда.

В это время в женской колонии Монтеверде боится того, что Эрнандес проговоится кому-нибудь о том, что это Микаэла убила Марту и Берту. В это время к нему приносят письмо. Вскрыв его, Монтеверде узнаёт о том, что в отделение полиции Мехико требуется начальник:

- А ведь это отличный шанс для меня избавиттся от этого назойлового Эрнандеса. Михарес, пригласите-ка в мой кабинет Эрнандеса.

- Хорошо, сеньор Монтеверде, как скажете.

Через несколько минут Эрнандес входит в кабинет начальника тюрьмы:

- Вы меня вызывали, сеньор Монтеверде???

- Да, Эрнандес, я вызывал тебя. Проходи, присаживайся. Эрнандес, ко мне только что поступило письмо о том, что в отделение полиции Мехико требуется начальник. И я решил, Эрнандес, что в Мехико отправитесь именно вы.

- Я??? Но почему именно я, сеньор Монтеверде???

- Эрнандес, давайте не будем спорить. Если я решил, что в мехико отправитесь вы, то значит, так оно и будет. Надеюсь, вы не станете обсуждать приказы начальства???

- Нет, сеньор Монтеверде, я не стану обсуждать ваши приказы. Если вы действительно хотите, чтобы в Мехико отправился именно я, то пускай так и будет.

Марианна возвращается домой. Она понимает, что вся её жизнь рухнула, и в этом опять виновата ненавистная ей Марилуз. Марианна проходит в свою комнату и собирает вещи.

Когда Марианна собрала вещи и спустилась вниз, домой возвращается Мануэла:

- Мама, ты что, уходишь???

- Да, Мануэла, я ухожу. Твой отец выгнал меня из дома, так что теперь я не знаю, куда мне идти дальше.

- Подожди, мама, не уходи, я прошу тебя. Я просто уверена в том, что отец скоро вернётся, и тогда всё разрешится.

- Нет, Каролина, ничего не разрешится. Твой отец прав, выгнав меня из дома. Я – преступница, и мне не может быть никакого прощения.

- Не говори так, мама, я прошу тебя. Я просто уверена в том, что очень скоро всё изменится. Всё изменится в лучшую сторону, мама, и отец простит тебя.

- Нет, Каролина. Тому, что я совершила двадцать лет назад, нет и не может быть никакого прощения. Во всём виновата она, эта гадина, Марилуз Фуэнтос. Она разрушила всю мою жизнь, Каролина.

- Мама, расскажи мне об этом. А я постараюсь помочь тебе.

- Мне теперь уже никто не поможет, Каролина. Вся моя жизнь рухнула. Но, если ты хочешь знать об этом, то я тебе расскажу. Итак, Каролина, история эта произошла восемнадцать лет назад. Именно тогда в нашей семье появилась эта женщина. Она приехала из деревни и устроила так, чтобы мой брат, Карлос Эдуардо Сальгадо, влюбился в неё. У неё это получилось, несмотря на то, что я была против их отношений.

- Брат??? А разве у тебя есть брат, Марианна???

- Да, Каролина, у меня есть, вернее, был, брат. Зовут его Карлос Эдуардо Сальгадо. А меня на самом деле зовут Грасиэлла Сальгадо. Итак, у этой гадины всё получилось, и тогда я решила во что бы то ни стало помешать ей окрутить моего брата. Эта женщина забеременела от него и родила ребёнка, мой брат в тот момент находился в тюрьме по обвинению в убийстве своей невесты. И тогда я решила украсть из больницы ребёнка этой женщины.

- Что??? Так значит, ты украла ребёнка??? Но почему, мама??? Зачем ты сделала это???

- В тот момент я просто не видела другого выхода, Каролина. Я тогда хотела помешать брату совершить глупость, но у меня это, к сожалению, не получилось. В тот же день, узнав о моем преступлении, умер мой отец, дон Освальдо Сальгадо. И тогда мой брат обвинил меня в его убийстве, я оказалась в тюрьме. Мне с трудом удалось сбежать оттуда, и я встретила твоего отца. Встретив его, я поняла, что он – именно тот человек, с которым я хочу провести остаток своей жизни. Я искренне любила твоего отца, Каролина. Я не смогу жить без него. Прошу тебя, Каролина, помоги мне вернуть его

- Я постараюсь тебе помочь, Марианна. Я прекрасно понимаю, что ты хотела своему брату только добра.

- Ты правильно поняла меня, Каролина. Я действительно хотела своему брату Карлосу Эдуардо только добра. Я хотела, чтобы он понял, что из себя представляет эта женщина. Ей были нужны лишь его деньги, дочка…

67 серия:

Альберто Энрике поправляется, и его выписывают из больницы. Марилуз решает устроить в доме приём по случаю того, что Альберто Энрике, которого она искала много лет, теперь рядом с ней.

Единственная, кто не рад тому, что Альберто Энрике оказался сыном Марилуз, это Элизабет. Она по-прежнему боится того, что Альберто Энрике, узнав правду, отвернётся от неё и забудет о ней.

Хоакин возвращается домой и видит сидящих на диване Марианну и Каролину. Хоакин подходит к Марианне:

- Ты всё ещё здесь??? Я же сказал тебе, чтобы ты немедленно убиралась из моего дома. Я не хочу, чтобы моя жена была преступницей.

Марианна подходит к Хоакину и падает перед ним на колени:

- Хоакин, я тебя умоляю, прости меня. Поверь мне, я не могла тебе ничего рассказать раньше, потому, что ты бы тогда прогнал меня. Я искренне люблю тебя, Хоакин. Поверь мне, я искренне люблю тебя.

- Довольно уже лжи, Грасиэла Сальгадо. Я тебе уже сказал, что не желаю тебя больше видеть в своём доме. Тебе не удастся разжалобить меня своими слезами. Пошла вон из моего дома, убийца!

Каролина пытается заступиться за Марианну:

- Папа, ты очень жестоко поступаешь с Марианной. Она не заслуживает такого обращения.

- А тебя, Каролина, я тебя сейчас не спрашивал. Немедленно ступай в свою комнату!

- Но папа!!!

- Никаких но, Каролина. Это взрослые дела, и тебе лучше в них не лезть. Я сам смогу решить свои проблемы, без твоего участия.

Каролина, не произнеся больше ни слова, поднимается по лестнице в свою комнату. Хоакин и Марианна остаются в гостиной одни. Хоакин подходит к Марианне:

- Мне ещё долго ждать, Марианна??? Убирайся из моего дома, я тебе сказал. И не смей больше никогда появляться здесь.

- Хоакин, почему ты так поступаешь со мной??? Что я тебе сделала плохого, Хоакин???

- Я всё сказал, Марианна. Ты больше никогда не переступишь порог моего дома, я тебе это обещаю. А если ты ещё хоть раз попытаешься встретиться со мной или с Каролиной, то мигом окажешься в тюрьме, где как раз место таким, как ты – преступникам и убийцам. Прощай навсегда, Грасиэлла.

- Хоакин, я умоляю, не прогоняй меня. Дай мне ещё один шанс, Хоакин, я тебя прошу. У нас с тобой есть ещё возможность начать новую жизнь!

- Нет, Грасиэлла, с тобой новую жизнь я начинать не собираюсь. Так что немедленно убирайся отсюда, пока я не вызвал полицию.

- И ты что, Хоакин, сделаешь это??? Ты что, готов сдать полиции свою жену, которая помогала тебе, которая все эти годы была матерью для твоей дочери???

- Да, Грасиэлла, я готов на это. Я не намерен покрывать убийцу. Уходи, Грасиэлла, я прошу тебя, - произносит Хоакин и начинает подниматься по лестнице. Грасиэла пытается остановить его:

- Хоакин, нет!!! Не уходи, Хоакин, я умоляю тебя. Я прошу тебя, Хоакин, прости меня! Прости меня за всё, Хоакин.

Хоакин резко оборачивается и пытается оттолкнуть Грасиэллу. Но он не оступается и падает с лестницы.

Грасиэлла стоит и в ужасе смотрит на кровавый след на лестнице, оставленный Хоакином. Она с ужасом осознаёт, что убила его:

- Нет, только не это!!! Хоакин, любимый, я прошу тебя, только не умирай. Я люблю тебя, Хоакин. Я всегда любила и буду любить только тебя.

Осознав, что её могут обвинить в убийстве, Марианна спешно покидает дом Гальярдо. Каролина, услышав звук отъезжающей машины, выходит из своей комнаты. На лестнице перед ней предстаёт ужасная картина – внизу лежал Хоакин, из головы которого текла кровь, а по лестнице тянулся кровавый след. Каролина не может поверить в то, что произошло. Она подбегает к отцу:

- Папа??? Папа, папочка, я прошу тебя, не умирай. Я умоляю тебя, папа!!!, - рыдает Каролина рядом с истекающим кровью Хоакином.

Каролина осознаёт, что с Хоакином мог так поступить один человек, и сделала это Грасиэлла Сальгадо:

- Будь ты проклята!!! Будь ты проклята, Грасиэлла Сальгадо!!! Папочка, прости меня!!! Я не должна была оставлять тебя наедине с этой убийцей!!!

Каролина вызывает полицию и скорую. Приехавшая скорая отвозит Хоакина в больницу, он находится в критическом состоянии. Каролина едет в больницу и неотлучно находится при нём.

Покинув дом Гальярдо, Грасиэлла решает на время притаиться, чтобы в удобный момент нанести сокрушающий удар Марилуз прямо в сердце.

В это время в доме Сальгадо все отмечают выздоровление Альберто Энрике и его возвращение домой. Марилуз решает пока скрыть от Карлоса Эдуардо, что его сестра Грасиэлла жива и, наверняка, будет мстить их семье.

Альберто Энрике вместе с Ренатой спускаются вниз:

- Дорогие гости, у нас есть для вас очень важное сообщение. Мы с Ренатой решили пожениться.

- Альберто Энрике, мальчик мой, я так рада за тебя, - произносит Марилуз и, подойдя к сыну, обнимает его.

Альберто Энрике подходит к Риккардо и Сильвии:

- Сеньор Сантойя, я хотел бы попросить у вас руки вашей дочери Ренаты.

- Ну что ж, Альберто Энрике, я даю тебе благословение на брак с Ренатой. Я просто уверен в том, парень, что ты сможешь сделать свою дочь счастливой.

- Спасибо вам большое, сеньор Сантойя. Я вам обещаю, что ваша дочь будет со мной счастлива.

 

 

68 серия:

Каролина заявляет в полицию на Марианну, обвиняя её в том, что произошло с её отцом. Вскоре Хоакин приходит в себя:

- Каролина… Доченька…

Каролина подходит к отцу:

- Ничего не говори, папа. Тебе сейчас нельзя разговаривать, ты ещё очень слаб.

- Марианна… Это она… Она пыталась убить меня…

- Я это знаю, папа. Марианну уже разыскивает полиция.

- Дочка… У меня к тебе будет… одна просьба… Ты должна предупредить семью Сальгадо… о том, что Грасиэлла Сальгадо на самом деле жива. Я просто уверен в том, что Грасиэлла будет мстить им.

- Хорошо, папа. Я тебе обещаю, что сделаю это.

Каролина выходит из палаты отца. Она набирает номер дома Сальгадо, трубку берёт Карлос Эдуардо:

- Алло, сеньор Сальгадо, здравствуйте, это звонит Каролина Гальярдо, дочь частного детектива Хоакина Гальярдо, который занимался поисками вашего сына. Я хочу предупредить вас о том, сеньор Сальгадо, что ваша сестра, Грасиэлла Сальгадо, жива.

- Что??? Вы, наверное, что-то путаете, девушка!!! Моя сестра Грасиэлла погибла восемнадцать лет назад.

- Уверяю вас, сеньор Сальгадо, это не так. Ваша сестра жива, она все эти годы скрывалась под именем Марианны Гальярдо. Мы лишь только вчера узнали об этом. Вчера же она пыталась убить моего родного отца.

- Спасибо, что предупредили меня, сеньорита.

- Не за что, сеньор Сальгадо. Я прошу вас, будьте осторожны. Эта женщина очень опасна, она намерена отомстить.

- Я всё понял, сеньорита Гальярдо. Спасибо, до свидания.

- До свидания, сеньор Сальгадо. Надеюсь, что эту убийцу скоро задержат, и она получит по заслугам за все свои преступления.

В кабинет Карлоса Эдуардо входит Марилуз:

- Дорогой, кто тебе звонил???

- Марилуз, звонила молодая девушка и представилась Каролиной Гальярдо, дочерью Хоакина Гальярдо. Она сообщила мне о том, что моя сестра Грасиэлла, оказывается, жива.

- Да, Карлос Эдуардо, это правда. Твоя сестра Грасиэлла действительно жива, на днях я столкнулась с ней в его офисе. Я просто забыла сказать тебе об этом, Карлос Эдуардо.

- Марилуз, ты не должна рисковать собой. С сегодняшнего дня наш дом будет под надёжной охраной. Я просто уверен в том, что Грасиэлла заявится сюда, чтобы отомстить. Так что все мы должны быть осторожны.

- Хорошо, Карлос Эдуардо, я тебе это обещаю. Я буду очень осторожна.

- Я очень надеюсь на это, Марилуз. И я прошу тебя, без необходимости не выходите из дома – ни ты, ни кто-либо из членов семьи. Это может быть очень опасно.

Карлос Эдуардо едет в компанию. По дороге он звонит Адольфо и хочет предупредить его о том, что Грасиэлла жива.

Как раз в этот момент Грасиэлла подъезжала к дому, в котором жил Адольфо вместе со своей дочерью Анабеллой. Грасиэлла входит в дом.

В это время Адольфо, услышав звонок телефона в своём кабинете, спускается по лестнице. Он сильно удивлён, увидев перед собой Грасиэлу:

Адольфо шокирован. Грасиэлла подходит к Адольфо:

- Ну здравствуй, дорогой мой муженёк!!! Что, не ожидал увидеть меня в добром здравии???

- Грасиэлла, ты???? Нет, этого не может быть, это невозможно!!! Ты же погибла в автокатастрофе восемнадцать лет назад.

- Как видишь, Адольфо, я жива и невредима. И я вернулась для того, чтобы завершить до конца своё дело. Эта гадина, Марилуз Фуэнтос, скоро должна подохнуть. И ты поможешь мне в этом, Адольфо!!!

- Я??? Не смеши меня, Грасиэлла!!! С чего это ты взяла, что я буду тебе помогать???

Грасиэлла достаёт из сумочки револьвер и наставляет его на Адольфо:

- А у тебя просто нет другого выхода, любимый. Либо ты сам подохнешь, либо ты поможешь мне покончить раз и навсегда с этой гадиной, Марилуз Фуэнтос. Так что выбирай, Адольфо, всё в твоих руках.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)