Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

VOCABULARY – 3

Читайте также:
  1. Active Vocabulary
  2. Active Vocabulary.
  3. Exercise 11. Work in pairs. Study the Vocabulary below and then translate Text 10
  4. Exercise 12. Work in pairs. Study the Vocabulary below and then translate Text 9
  5. Exercise 13. Work in pairs. Study the Vocabulary below and then translate Text 10
  6. Grammar and Vocabulary
  7. Grammar and Vocabulary

battery

 


побиття


malicious gossip зловмисні плітки



 

false arrest незаконний арешт


 

 

business


 

 

методи ведення


give rise to

a cause of

action

unlawful

detention


становити підставу

позову; розпочинати

справу

незаконне затримання


practices

 

commercial

purpose

intrusion upon


підприємницької діяльності

 

комерційна мета

 

порушення недоторканості


defamation наклеп

derogatory принизлива заява

statement

slander обмова (усний наклеп)


privacy

 

outrageous

 

libel


приватного життя

 

брутальний,

неприпустимий

пасквіль (письмовий наклеп)


 

Exercise 3А. Match the phrases in column A with their equivalents in column B.


 

A


 

B


1. False arrest and false imprisonment are es- А. Наклеп – це неправдива або принизли-

sentially the same. Both involve an unlawful ва заява щодо іншої особи. Це може бути

detention of the plaintiff which the defen- пасквіль (у письмовій формі) або обмова


dant knows, or should know, is unlawful.


(в усній формі).


2. Examples include publishing her name, В. Звичайні зловмисні плітки можуть бути

picture, or private information about her, or достатньою підставою для порушення

using her personality for commercial pur- клопотання про юридичну відповідаль-


poses.


ність за письмовий або усний наклеп.


3. Defamation is a false or derogatory state- C. Якщо будь-яка особа намагається вда-

ment about another. It may be libel (which рити іншу особу – це напад, незалежно


is written) or slander (which is spoken).


від того, чи вдарила вона її, чи ні.


4. Torts in this category include, for example: D. Прикладами є публікація імені, фото-

assault, battery, false arrest and false impris- графії особи, інформації щодо її приватно-


onment.


го життя або використання її особистості

з комерційною метою.


5. Common, malicious gossip may be suf- Е. Делікти цієї категорії включають, на-

ficiently defamatory to justify liability for приклад, напад, побиття, незаконний


slander or libel.


арешт та незаконне позбавлення волі.


6. If a person tries to hit another person, it is F. Незаконний арешт та незаконне позбав-

an assault whether or not he hits the other лення волі є майже тотожними діяннями. В


person.

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 131 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Exercise 3C. Translate into English. | Exercise 6. Translate into Ukrainian. | Exercise 8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian. Use | Lowing texts into English. | VOCABULARY – 6 | VOCABULARY – 9 | ENGLISH – UKRAINIAN | UKRAINIAN – ENGLISH | Exercise 1. Read and translate (see the Introduction for details). | Exercise 1C. Translate into English. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
VOCABULARY – 2| Exercise 3C. Translate into English.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)