Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Предостережения

Читайте также:
  1. Некоторые общие соображения и предостережения
  2. Основные предостережения по работе с ОУ
  3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
  4. Предостережения Аристотеля и Святых отцов
  5. Предостережения от прелести вражией. Мерой успеха в духовной жизни надо считать чувство недостоинства пред Богом
  6. Предостережения от прелести. Самоценение и возношение завершаются гордыней богопротивной. Об умении различать помыслы. Как пресекать блуждание мыслей
Ваш курс ведет к You are steering a Путь (полоса движения) Route/traffic lane..
опасности dangerous course ... временно закрыта/ has been suspended/
Вы идете к опасности: You are running into отменена discontinued
    danger: Проводятся операции по There are pipe-laying
впереди вас мель shallow water ahead укладке труб (кабеля) (cable-laying) opera­
    of you в точке... tions in position...
впереди затонувшее судно submerged wreck ahead of you Суда должны проходить Vessels must keep dee
имеется риск risk of col lision в стороне от... of...
столкновения imminent Ожидается цунами. Tsunami is expected.
мост не будет открыт bridge will not be Примите меры Your should take appn
    opened предосторожности priate precautions
судоходство закрыто navigation is closed Приближается Tropical cyclone
(запрещено) в (prohibited) in тропический циклон (hurricane, typhoon i:;
районе... area... (ураган, тайфун) approaching)
Вы следуете прямо на You are running aground На фарватере (проходе) There is an uncharted
мель     имеется не нанесенное obstruction in the
Оставаться на этом It is dangerous to на карту препятствие fai rway (channel)
месте опасно remain in the present Радиационная опасность, Radiation danger, the
    pos i t i on радиоактивные вещества radio-active materials
Вы находитесь в You are in dangerous находятся в воздухе are airbone
опасном месте position (воде) (waterborne)
Ваши навигационные огни не видны Держитесь а стороне: Your navigation lights are not visible Keep clear Покинутое судно дрейфует около широты... долготы... Derelict is drifting near latitude... long i tude...
вы идете на мои сети you are crossing my nets В широте... There is a wreck in
вы идете на буксир­ный трос you are heading towards a towing line долготе... находится затонувшее судно latitude... longitude...
вы идете на буксируе­ you are heading Плавание запрещено в Navigation is
мый объект towards my tow пределах... миль prohibited within...
у меня длинный буксир l have a long tow (метров) от... miles (metres) of...
Суда должны идти с Vessels must navigate Ваши действия опасны Your actions are dan­
осторожностью with caution для судоходства gerous to navigation

 

дайте малый (средний, Reverse your engine Будьте готовы принять Be ready to receive
полный, назад) slow (half, fulI astern) (отдать) буксирный трос (cast) off towline
Дао малый (средний, I am reversing my Я готов принять (отдать) I am ready to receive
полный, назад) engine slow (half, ful I буксирный трос (cast) off towline
    astern) Остановите судно для Stop vessel to receive
дайте немедленно Full ahead immediately приема (отдачи) (cast) off towline
"полный вперед"     буксирного троса    
дао "полный вперед" I am going fulI ahead Я останавливаюсь и I will stop and receive
немедленно immediately приму (отдам) (cast) off towl ine
Немедленно остановите Stop your vessel буксирный трос    
ваше судно Немедленно останавливаю свое судно Держите между судами дистанцию... кабель­ immediately I am stopping my vessel immediately Keep a distance of... cables between vessels Ледокольная проводка временно прекращается Понял. Ледокольная проводка временно прекращается Ice-breaker assistance is suspended Okay. Ice-breaker assistance is suspended
товых Я буду держать I will keep a distance Стойте там, где Stay where you are
дистанцию между судами... кабельтовых of... cables between vessels находитесь Я буду стоять там, (will stay where I am
Сократите дистанцию между судами до... Shorten the distance between vessels to... где нахожусь Включите носовой Switch on bow (stern)
кабельтовых cables (кормовой) прожектор search-Iight
Я сокращаю дистанцию до... кабельтовых I am shortening the distance to... cables Я включу носовой (кормовой) прожектор I wi ll switch on bow (stern) search-light
Увеличьте дистанцию Increase the distance Ледокол... проводку Ice-breaker... assis­
между судами до... between vessels to... закончил tance is finished
кабельтовых cables Благодарю вас, понял Thank you, okay
Я увеличиваю дистанцию I am increasing the Ледокол... проводку Ice-breaker... assis­
между судами до... distance between закончил tance is finished
кабельтовых vessels to... cables Впереди чистая вода There is open water
Приготовьтесь принять Prepare to receive (легкий лед). Следуйте (Iight ice condition
(отдать) буксирный трос (cast) off towl ine самостоятельно до ahead). Proceed by
Готовлюсь принять (will prepare to района... yourself to an area...
отдать) буксирный трос receive (cast) off tow- Вас встретит и проведет Ice-breaker... will
  l ine ледокол... meet and escort you

 


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 99 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: СЛОВАРЬ СОЗВЕЗДИЙ | РАДИОЛОКАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ | ИНФОРМАЦИЯ НА ПУЛЬТЕ И ЭКРАНЕ ИНОСТРАННЫХ РЛС | ИНФОРМАЦИЯ НА ПУЛЬТЕ И ЭКРАНЕ ИНОСТРАННЫХ РЛС | ИНФОРМАЦИЯ НА ПУЛЬТЕ И ЭКРАНЕ ПРИЕМОИНДИКАТОРА СНС "МК 53 G" Определение координат | СЛОВАРЬ РАДИОТЕЛЕФОННОГО ОБМЕНА | ПРИМЕРЫ СТАНДАРТНЫХ СООБЩЕНИЙ ПО РАДИОТЕЛЕФОНУ | ПЕРЕГОВОРЫ С ЛОЦМАНСКОЙ СТАНЦИЕЙ | ЗАПРОС ПОМОЩИ | ПЕРЕГОВОРЫ ВО ВРЕМЯ СПАСАТЕЛЬНОЙ ОПЕРАЦИИ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПЕРЕГОВОРЫ ПОСЛЕ СТОЛКНОВЕНИЯ| ЛЕДОКОЛЬНАЯ ПРОВОДКА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)