Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 18. Услы’ша же Иофо’ръ, иере’й Мадиа’мский, те’сть Моисе’овъ

Исх.18:1:

см. тж. Исх.2:16.

Услы’ша же Иофо’ръ, иере’й Мадиа’мский, те’сть Моисе’овъ, вся’, ели’ка сотвори’ Госпо’дь Изра’илю свои’мъ лю’демъ, я’ко изведе’ Госпо’дь Изра’иля изъ Еги’пта:

1 [АВ] Услышал же Иофор священник Мадиама тесть Моисея всё, сколькое сделал Господь Израиля Своему народу; вывел ведь Господь Израиля из Египта.

1 [Сд] И услышал Иофор, священник Мадиамский, тесть Моисеев, о всем, что сделал Бог для Моисея и для Израиля, народа Своего, когда вывел Господь Израиля из Египта,

1 [МГ] Иофор, священник Мадиамский, тесть Моисеев, услышал все, что сделал Бог для Моисея и для Израиля, народа Своего, когда вывел Иегова Израиля из Египта,

Исх.18:2:

см. тж. Исх.2:21; Исх.4:20.

и поя’ Иофо’ръ, те’сть Моисе’овъ, Сепфо’ру, жену’ Моисе’ову, по отпуще’нии ея’,

2 [АВ] Взял же Иофор тесть Моисея Сепфору жену Моисея после отпущения её

2 [Сд] и взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисееву, пред тем возвращенную,

2 [МГ] И взял Иофор, тесть Моисеев, Циппору, жену Моисееву, пред тем отпущенную,

Исх.18:3:

см. тж. Исх.2:22.

и два’ сы’на ея’: и’мя еди’ному от ни’хъ Гирса’мъ, глаго’ля: пришле’цъ бы’хъ въ земли’ чужде’й,

3 [АВ] и двух сыновей его; имя одному [из] них Гирсам говоря: Поселенец я был в земле чужой;

3 [Сд] и двух сынов ее, из которых одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в земле чужой;

3 [МГ] И двух сынов ее, из коих одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в чужой земле;

Исх.18:4:

см. тж. Исх.2:15.

и и’мя второ’му Елие’зеръ, глаго’ля: Бо’гъ бо отца’ моего’ помо’щникъ мо’й и изба’ви мя’ изъ руки’ фарао’ни.

4 [АВ] и имя второго Элиезер говоря: Ведь Бог отца моего помощник мой и изъял меня из руки фараона.

4 [Сд] а другому имя Елиезер, потому что [говорил он] Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от меча фараонова.

4 [МГ] А другому имя Элиезер, потому что (говорил он) Бог отца моего был мне помощником, и избавил меня от меча Фараонова.

Исх.18:5:

см. тж. Исх.3:1.

И прии’де Иофо’ръ, те’сть Моисе’овъ, и сы’нове и жена’ къ Моисе’ю въ пусты’ню, иде’же ополчи’ся при горе’ Бо’жией.

5 [АВ] И вышел Иофор тесть Моисея и сыновья и жена к Моисею в пустыню, где остановился у горы Бога.

5 [Сд] И пришел Иофор, тесть Моисея, с сыновьями его и женою его к Моисею в пустыню, где он расположился станом у горы Божией,

5 [МГ] И пришел Иофор, тесть Моисея, с сыновьями его и женою его к Моисею в пустыню, где он стоял станом у горы Божией,

Исх.18:6:

см. тж. Чис.10:29.

Возвeсти’ша же Моисе’ю, глаго’люще: се’, Иофо’ръ, те’сть тво’й, и’детъ къ тебе’, и жена’ твоя’, и о’ба сы’на твоя’ съ ни’мъ.

6 [АВ] Возвестили же Моисею говорящие: Вот тесть твой Иофор приходит к тебе, и жена и два сына твои с ним.

6 [Сд] и дал знать Моисею: я, тесть твой Иофор, иду к тебе, и жена твоя, и два сына ее с нею.

6 [МГ] И дал знать Моисею: я тесть твой Иофор иду к тебе, и жена твоя, и два сына ее с нею.

Исх.18:7

Изы’де же Моисе’й во сре’тение те’стю своему’ и поклони’ся ему’ и цeлова’ его’, и приве’тствоваша дру’гъ дру’га: и введе’ и’хъ Моисе’й въ ку’щу.

7 [АВ] Вышел же Моисей встретиться с тестем его и поклонился ему и поцеловал его, и поприветствовали друг друга; и ввёл его в шатёр.

7 [Сд] Моисей вышел навстречу тестю своему, и поклонился [ему], и целовал его, и после взаимного приветствия они вошли в шатер.

7 [МГ] Моисей вышел навстречу тестю своему, и поклонился, и целовал его: и спросили друг друга о здравии, и вошли в шатер.

Исх.18:8

И пове’да Моисе’й те’стю своему’ вся’, ели’ка сотвори’ Госпо’дь фарао’ну и все’мъ Еги’птяномъ Изра’иля ра’ди, и ве’сь тру’дъ бы’вшийи’мъ на пути’, и я’ко изба’ви и’хъ Госпо’дь от руки’ фарао’ни и от руки’ Еги’петския.

8 [АВ] И рассказал Моисей тестю всё, сколькое сделал Господь фараону и египтянам ради Израиля, и всё усилие случившееся им в пути и что изъял их Господь из руки фараона и из руки египтян.

8 [Сд] И рассказал Моисей тестю своему о всем, что сделал Господь с фараоном и со [всеми] Египтянами за Израиля, и о всех трудностях, какие встретили их на пути, и как избавил их Господь [из руки фараона и из руки Египтян].

8 [МГ] И рассказал Моисей тестю своему о всем, что сделал Иегова с Фараоном и с Египтянами за Израиля, и о всех трудностях, какие встретили их на пути, и как избавил их Иегова.

Исх.18:9

Ужасе’ся же Иофо’ръ о все’хъ благи’хъ, я’же сотвори’ и’мъ Госпо’дь, я’ко изба’ви и’хъ Госпо’дь от руки’ Еги’петския и от руки’ фарао’ни,

9 [АВ] Изумился же Иофор всем добрым [делам], которые сделал им Господь, что изъял их из руки египтян и из руки фараона.

9 [Сд] Иофор радовался о всех благодеяниях, которые Господь явил Израилю, когда избавил его из руки Египтян [и из руки фараона],

9 [МГ] Иофор радовался о всех благодеяниях, которые Иегова явил Израилю, когда избавил его из руки Египтян.

Исх.18:10

и рече’ Иофо’ръ: благослове’нъ Госпо’дь, я’ко изба’ви лю’ди своя’ изъ руки’ Еги’петския и изъ руки’ фарао’ни:

10 [АВ] И сказал Иофор: Благословен Господь, потому что изъял народ Его из руки египтян и из руки фараона;

10 [Сд] и сказал Иофор: благословен Господь, Который избавил вас из руки Египтян и из руки фараоновой, Который избавил народ сей из-под власти Египтян;

10 [МГ] И сказал Иофор: благословен Иегова, избавивший вас из руки Египтян и из руки Фараона, избавивший народ сей из-под власти Египтян.

Исх.18:11:

см. тж. Исх.1:13; Исх.15:11; 1Пар.17:25.

ны’нe уве’дeхъ, я’ко вели’къ Госпо’дь па’че все’хъ бого’въ, сего’ ра’ди, я’ко налего’ша на ни’хъ.

11 [АВ] теперь узнал я что великий Господь сверх всех богов, изэтого потому налёг [на] них.

11 [Сд] ныне узнал я, что Господь велик паче всех богов, в том самом, чем они превозносились над Израильтянами.

11 [МГ] Ныне узнал я, что Иегова велик паче всех богов, в том самом, чем они превозносились над ними.

Исх.18:12:

см. тж. Втор.12:7.

И взя’ Иофо’ръ те’сть Моисе’овъ всесожже’ния и же’ртвы Бо’гу: прии’де же Ааро’нъ и вси’ ста’рцы Изра’илевы я’сти хле’ба съ те’стемъ Моисе’овымъ предъ Бо’гомъ.

12 [АВ] И взял Иофор тесть Моисея всесожжения и жертвы Богу; прибыл же Аарон и все старейшины Израиля есть хлеб с тестем Моисея перед Богом.

12 [Сд] И принес Иофор, тесть Моисеев, всесожжение и жертвы Богу; и пришел Аарон и все старейшины Израилевы есть хлеба с тестем Моисеевым пред Богом.

12 [МГ] И принес Иофор, тесть Моисеев, всесожжение и жертвы Богу: и пришел Аарон и все старейшины Израилевы есть хлеба с тестем Моисеевым пред Богом.

Исх.18:13

И бы’сть на у’трие, се’де Моисе’й суди’ти лю’ди: стоя’ху же предъ Моисе’омъ вси’ лю’дие от у’тра до ве’чера.

13 [АВ] И случилось на следующий день сел вместе с Моисеем судить народ; предстоял же весь народ Моисею с утра до вечера.

13 [Сд] На другой день сел Моисей судить народ, и стоял народ пред Моисеем с утра до вечера.

13 [МГ] На другой день сел Моисей судить народ, и народ стоял пред Моисеем от утра до вечера.

Исх.18:14

Ви’дeвъ же Иофо’ръ вся’, ели’ка творя’ше лю’демъ, рече’: что’ сие’, е’же ты’ твори’ши лю’демъ? почто’ ты’ еди’нъ сeди’ши, вси’ же лю’дие предстоя’тъ тебе’ от у’тра до ве’чера?

14 [АВ] И увидевший Иофор всё, сколькое он делал народу, говорит: Что это, которое ты делаешь народу? Изчего ты сидишь один, весь же народ предстоит тебе с утра до вечера?

14 [Сд] И видел [Иофор,] тесть Моисеев, всё, что он делает с народом, и сказал: что это такое делаешь ты с народом? для чего ты сидишь один, а весь народ стоит пред тобою с утра до вечера?

14 [МГ] Тесть Моисеев видел все, что он делал с народом, и сказал: что это такое ты делаешь с народом? Для чего ты сидишь один, а весь народ стоит пред тобою от утра до вечера?

Исх.18:15

Рече’ же Моисе’й те’стю: поне’же прихо’дятъ лю’дие ко мне’ проси’ти суда’ от Бо’га:

15 [АВ] И говорит Моисей тестю что: приходит ко мне народ взыскать суд у Бога;

15 [Сд] И сказал Моисей тестю своему: народ приходит ко мне просить суда у Бога;

15 [МГ] Моисей сказал тестю своему: народ приходит ко мне вопрошать Бога.

Исх.18:16

егда’ бо быва’етъ и’мъ ра’спря, и прихо’дятъ ко мне’, разсужда’ю коему’ждо и сказу’ю и’мъ повеле’ния Бо’жия и зако’нъ его’.

16 [АВ] когда ведь случится им противоречие и приходят ко мне, рассуживаю каждого и наставляю их [на] повеления Бога и закон его.

16 [Сд] когда случается у них какое дело, они приходят ко мне, и я сужу между тем и другим и объявляю [им] уставы Божии и законы Его.

16 [МГ] Когда случается у них дело, они приходят ко мне, я сужу того и другого, и объявляю постановления Божий и законы Его.

Исх.18:17

Рече’ же те’сть Моисе’овъ къ нему’: не пра’во ты’ твори’ши глаго’лъ се’й:

17 [АВ] Сказал же тесть Моисея к нему: Не правильно ты делаешь слово это;

17 [Сд] Но тесть Моисеев сказал ему: не хорошо это ты делаешь:

17 [МГ] Но тесть Моисеев сказал ему: не хорошо ты это делаешь.

Исх.18:18:

см. тж. Втор.1:9.

трудо’мъ утруди’шися несно’снымъ и ты’, и вси’ лю’дие си’и, и’же су’ть съ тобо’ю: тя’жекъ тебе’ глаго’лъ се’й, не возмо’жеши твори’ти ты’ еди’нъ:

18 [АВ] уничтожением уничтожишься невыносимом и ты и весь народ этот, который есть с тобой; тяжело тебе слово это, не сможешь делать один.

18 [Сд] ты измучишь и себя и народ сей, который с тобою, ибо слишком тяжело для тебя это дело: ты один не можешь исправлять его;

18 [МГ] Ты измучишь и себя, и народ сей, который с тобою; ибо дело сие выше сил твоих: ты не можешь один исправлять его.

Исх.18:19

ны’нe у’бо послу’шай мене’ и присове’тую тебе’, и бу’детъ Бо’гъ съ тобо’ю: бу’ди ты’ лю’демъ въ те’хъ я’же къ Бо’гу, и донесе’ши словеса’и’хъ къ Бо’гу,

19 [АВ] Теперь итак услышь меня, и посоветую тебе, и будет Бог с тобой. Делайся ты народу которое к Богу и вознесёшь слова их к Богу

19 [Сд] итак послушай слов моих; я дам тебе совет, и будет Бог с тобою: будь ты для народа посредником пред Богом и представляй Богу дела [его];

19 [МГ] Итак послушай, что я скажу, я дам тебе совет, и да будет Бог с тобою: будь ты посредником от народа пред Богом, и представляй Богу дела.

Исх.18:20

и засвиде’телствуй и’мъ повеле’ния Бо’жия и зако’нъ его’, и пове’ждьи’мъ пути’ его’, и’миже по’йдутъ, и дeла’, я’же сотворя’тъ:

20 [АВ] и засвидетельствуешь им повеления Бога и закон Его и покажешь им пути, в которых отправятся в них, и дела, которые сделают.

20 [Сд] научай их уставам [Божиим] и законам [Его], указывай им путь [Его], по которому они должны идти, и дела, которые они должны делать;

20 [МГ] И научай его постановлениям и законам, указывай ему путь, по коему он должен идти, и дела, какие он должен делать.

Исх.18:21:

см. тж. Чис.11:16; Втор.1:13; 2Пар.19:5-6.

ты’ же усмотри’ себе’ от все’хъ люди’й му’жы си’льны, Бо’га боя’щыяся, му’жы пра’ведны, ненави’дящыя го’рдости, и поста’виши и’хъ надъ ни’ми тысященача’лники и стонача’лники, и пятьдесятонача’лники и десятонача’лники и писмовводи’тели,

21 [АВ] И ты себе проверь из всего народа мужей сильных благочестием, мужей праведных ненавидящих надменность, и поставишь их над ними тысяченачальников и стоначальников и пятидесятиначальников и десятиначальников,

21 [Сд] ты же усмотри [себе] из всего народа людей способных, боящихся Бога, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставь [их] над ним тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками [и письмоводителями];

21 [МГ] Ты же усмотри из всего народа людей способных, боящихся Бога, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставь над ним тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками.

Исх.18:22

и су’дятъ люди’й по вся’ часы’: сло’во же неудоборeши’телное донесу’тъ къ тебе’: ма’лыя же суды’ да су’дятъ они’, и облегча’тъ тя’ и спомо’гутъ тебе’:

22 [АВ] и будут судить народ всякий час; же слово непомерное вознесут к тебе, же мелкие суды будут судить сами и убавят с тебя и помогут тебе.

22 [Сд] пусть они судят народ во всякое время и о всяком важном деле доносят тебе, а все малые дела судят сами: и будет тебе легче, и они понесут с тобою бремя;

22 [МГ] Пусть они судят народ во всякое время; и о всяком важном деле доносят тебе, а все малые дела судят сами: таким образом облегчи себя, и они пусть несут с тобою бремя.

Исх.18:23

а’ще сло’во сие’ сотвори’ши, укрeпи’тъ тя’ Бо’гъ, и возмо’жеши настоя’телствовати, и вси’ лю’дие си’и прии’дутъ во свое’ ме’сто съ ми’ромъ.

23 [АВ] Если слово это ты сделаешь, укрепит тебя Бог, и сможешь предстоять, и весь народ этот в своё место с миром придёт.

23 [Сд] если ты сделаешь это, и Бог повелит тебе, то ты можешь устоять, и весь народ сей будет отходить в свое место с миром.

23 [МГ] Если ты так поступишь, и Бог повелит тебе, то ты возможешь устоять, и весь народ сей с миром пойдет в свое место.

Исх.18:24

Послу’ша же Моисе’й гла’са те’стя своего’ и сотвори’ вся’, ели’ка рече’ ему’:

24 [АВ] Услышал же Моисей голос тестя и сделал сколькое ему он сказал.

24 [Сд] И послушал Моисей слов тестя своего и сделал все, что он говорил [ему];

24 [МГ] Моисей послушал совета тестя своего и сделал все, что он говорил.

Исх.18:25:

см. тж. Чис.11:16; Втор.1:15; 1Пар.27:1.

и избра’ Моисе’й му’жы си’льны от всего’ Изра’иля, и сотвори’ я’ надъ ни’ми тысященача’лники и стонача’лники, и пятьдесятонача’лники и десятонача’лники и писмовводи’тели:

25 [АВ] И выбрал Моисей мужей сильных из всего Израиля и сделал их над ними тысяченачальников и стоначальников и пятидесятиначальников и десятиначальников,

25 [Сд] и выбрал Моисей из всего Израиля способных людей и поставил их начальниками народа, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками [и письмоводителями],

25 [МГ] И выбрал Моисей из всего Израиля способных людей, и поставил их начальниками народа, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, и десятиначальниками.

Исх.18:26:

см. тж. Втор.1:17.

и сужда’ху лю’демъ по вся’ часы’: вся’кое же сло’во неудоборeши’телное доноси’ша къ Моисе’ю, вся’кое же сло’во ле’гкое сужда’ху са’ми.

26 [АВ] и судили народ всякий час; всякое же слово непомерное возносили к Моисею, всякое же слово лёгкое судили сами.

26 [Сд] и судили они народ во всякое время; о [всех] делах важных доносили Моисею, а все малые дела судили сами.

26 [МГ] И они судили народ во всякое время; о делах трудных доносили Моисею; а все малые дела судили сами.

Исх.18:27:

см. тж. Чис.10:30.

Отпусти’ же Моисе’й те’стя своего’, и оти’де въ зе’млю свою’.

27 [АВ] Отпустил же Моисей своего тестя, и он ушёл в землю его.

27 [Сд] И отпустил Моисей тестя своего, и он пошел в землю свою.

27 [МГ] Потом отпустил Моисей тестя своего, и он пошел в землю свою.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 7 | ГЛАВА 8 | ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 | ГЛАВА 14 | ГЛАВА 15 | ГЛАВА 16 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 17| ГЛАВА 19

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)