Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 14

Исх.14:1

И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю глаго’ля:

1 [АВ] И сказал Господь к Моисею говорящий:

1 [Сд] И сказал Господь Моисею, говоря:

1 [МГ] И говорил Иегова Моисею, и сказал:

Исх.14:2:

см. тж. Чис.33:7; Иер.44:1.

рцы’ сыно’мъ Изра’илевымъ, и обрати’вшеся да ополча’тся пря’мо придво’рию, между’ Магдо’ломъ и между’ мо’ремъ, пря’мо веельсепфо’ну: предъ ни’ми ополчи’шися при мо’ри:

2 [АВ] Скажи сыновьям Израиля, и направившиеся расположатся лагерем перед лагерем по середине Магдола и по середине моря с противоположной [стороны] Веелсепфона, перед ними расположишься лагерем у моря.

2 [Сд] скажи сынам Израилевым, чтобы они обратились и расположились станом пред Пи-Гахирофом, между Мигдолом и между морем, пред Ваал-Цефоном; напротив его поставьте стан у моря.

2 [МГ] Скажи сынам Израилевым, чтобы они обратились и расположились станом пред Пи-гахирофом, между Мигдолом и между морем, пред Ваал-Цефоном, насупротив его поставьте стан у моря.

Исх.14:3

и рече’тъ фарао’нъ лю’демъ свои’мъ о сыне’хъ Изра’илевыхъ: заблужда’ютъ си’и по земли’, затвори’ бо и’хъ пусты’ня:

3 [АВ] И скажет фараон народу его: Сыновья Израиля блуждают эти в земле; заключила ведь их пустыня.

3 [Сд] И скажет фараон [народу своему] о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня.

3 [МГ] И скажет Фараон о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня.

Исх.14:4:

см. тж. Исх.4:21; Исх.10:20; Иез.28:22; Рим.9:17.

а’зъ же ожесточу’ се’рдце фарао’ново, и пожене’тъ созади’ и’хъ, и просла’влюся въ фарао’нe и во все’мъ во’инствe его’: и уразуме’ютъ вси’ Еги’птяне, я’ко а’зъ е’смь Госпо’дь. И сотвори’ша та’ко.

4 [АВ] Я же ожесточу сердце фараону, и погонится за ними; и прославлюсь при фараоне и при всём воинстве его, и узнают все египтяне что Я есть Господь. И они сделали так.

4 [Сд] А Я ожесточу сердце фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его; и познают [все] Египтяне, что Я Господь. И сделали так.

4 [МГ] А я ожесточу сердце Фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою над Фараоном и над всею силою его; и узнают Египтяне, что Я Иегова. Так и сделали.

Исх.14:5

И возвeще’но бы’сть царю’ Еги’петскому, я’ко бeжа’ша лю’дие, и преврати’ся се’рдце фарао’ново и рабо’въ его’ на лю’ди, и реко’ша: что’ сие’ сотвори’хомъ, отпусти’вше сы’ны Изра’илевы, да не рабо’таютъ на’мъ?

5 [АВ] И было возвещено царю египтян что убежал народ; и изменилось сердце фараона и слуг его относительно народа, и они сказали: Что это мы сделали [чтобы] отпустить сыновей Израиля [чтобы] не служить нам?

5 [Сд] И возвещено было царю Египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце фараона и рабов его против народа сего, и они сказали: что это мы сделали? зачем отпустили Израильтян, чтобы они не работали нам?

5 [МГ] Царю Египетскому донесено было, что народ бежал; и обратилось сердце Фараона и рабов его против народа сего, и они сказали: что это мы сделали, зачем отпустили Израильтян из рабства нашего?

Исх.14:6

Впряже’ у’бо фарао’нъ колесни’цы своя’, и вся’ лю’ди своя’ собра’ съ собо’ю:

6 [АВ] Запряг итак фараон колесницы его и всё войско его собрал с собой

6 [Сд] [Фараон] запряг колесницу свою и народ свой взял с собою;

6 [МГ] Фараон впряг колесницу свою, и народ свой взял с собою.

Исх.14:7

и поя’тъ ше’сть со’тъ колесни’цъ избра’нныхъ, и вся’ ко’ни Еги’петския, и триста’ты надъ все’ми.

7 [АВ] и взявший шестьсот колесниц избранных и всю конницу египтян и тристатов над всеми.

7 [Сд] и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ими.

7 [МГ] И взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ними.

Исх.14:8:

см. тж. Прем.19:3; Исх.13:3.

И ожесточи’ Госпо’дь се’рдце фарао’на царя’ Еги’петскаго и рабо’въ его’, и погна’ созади’ сыно’въ Изра’илевыхъ. Сы’нове же Изра’илевы исхожда’ху руко’ю высо’кою.

8 [АВ] И ожесточил Господь сердце фараона царя Египта и слуг его, и гнался за сыновьями Израиля; же сыновья Израиля вышли в руке высокой.

8 [Сд] И ожесточил Господь сердце фараона, царя Египетского [и рабов его], и он погнался за сынами Израилевыми; сыны же Израилевы шли под рукою высокою.

8 [МГ] И ожесточил Иегова сердце Фараона, царя Египетского, и он погнался за сынами Израилевыми, сыны же Израилевы шли под рукою высокою.

Исх.14:9:

см. тж. Нав.24:6; 1Мак.4:9.

И погна’ша Еги’птяне всле’дъ и’хъ, и обрeто’ша и’хъ ополчи’вшихся при мо’ри: и вся’ ко’ни и колесни’цы фарао’новы, и ко’нницы, и во’инство его’ пря’мо придво’рию, проти’ву веельсепфо’на.

9 [АВ] И погнались египтяне за ними и нашли их остановившихся у моря, и вся конница и колесницы фараона и конники и воинство его перед лагерем с противоположной [стороны] Веелсепфона.

9 [Сд] И погнались за ними Египтяне, и все кони с колесницами фараона, и всадники, и всё войско его, и настигли их расположившихся у моря, при Пи-Гахирофе пред Ваал-Цефоном.

9 [МГ] И погнались за ними Египтяне, все кони конницы Фараоновой, и всадники его, и вся сила его, и настигли их расположившихся у моря, при Пи-гахирофе пред Ваал-Цефоном,

Исх.14:10

И фарао’нъ приближа’шеся. Воззре’вше же сы’нове Изра’илевы очи’ма, ви’дeша: и се’, Еги’птяне ополчи’шася всле’дъ и’хъ: и убоя’шася зeло’, и возопи’ша сы’нове Изра’илевы ко Го’споду

10 [АВ] И фараон приближается; и взглянувшие сыновья Израиля глазами видят, и египтяне расположились лагерем позади них, и устрашились очень; воззвали же сыновья Израиля к Господу.

10 [Сд] Фараон приблизился, и сыны Израилевы оглянулись, и вот, Египтяне идут за ними: и весьма устрашились и возопили сыны Израилевы к Господу,

10 [МГ] Фараон приближался, и сыны Израилевы возвели очи свои, и вот, Египтяне идут вслед их: и весьма устрашились и возопили сыны Израилевы к Иегове;

Исх.14:11:

см. тж. Пс.105:7.

и реко’ша къ Моисе’ю: за е’же не бы’ти гробо’мъ во Еги’птe, изве’лъ еси’ на’съ умертви’ти въ пусты’ни: что’ сие’ сотвори’лъ еси’ на’мъ, изве’дъ на’съ изъ Еги’пта?

11 [АВ] И сказал к Моисею: Вопреки не пребывать гробницам в земле Египта вывел нас [чтобы] умертвить в пустыне, что это ты сделал нам выведший из Египта?

11 [Сд] и сказали Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта?

11 [МГ] И говорили Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведши нас из Египта?

Исх.14:12

не се’й ли бя’ше глаго’лъ, его’же реко’хомъ къ тебе’ во Еги’птe, глаго’люще: оста’ви на’съ, да рабо’таемъ Еги’птяномъ: лу’чше бо бя’ше на’мъ рабо’тати Еги’птяномъ, не’жели умре’ти въ пусты’ни се’й.

12 [АВ] [Разве] не это было слово, которое мы произнесли к тебе в Египте говорящие: Оставь нас, чтобы служили египтянам. Лучше ведь нам служить египтянам чем умереть в пустыне этой.

12 [Сд] Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: оставь нас, пусть мы работаем Египтянам? Ибо лучше быть нам в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне.

12 [МГ] Не сие ли самое говорили мы тебе в Египте: оставь нас, пусть мы работаем Египтянам? Ибо лучше нам быть в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне.

Исх.14:13:

см. тж. 2Пар.20:17.

Рече’ же Моисе’й къ лю’демъ: дерза’йте, сто’йте и зри’те спасе’ние е’же от Го’спода, е’же сотвори’тъ на’мъ дне’сь: и’мже бо о’бразомъ ви’дeсте Еги’птянъ дне’сь, не приложите’ ктому’ ви’дeти и’хъ въ ве’чное вре’мя:

13 [АВ] Сказал же Моисей к народу: Мужайтесь; станьте и смотрите спасение которое у Бога, которое Он сделает нам сегодня; каким образом ведь вы увидели египтян сегодня, не приложите уже увидеть их во век времени;

13 [Сд] Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте -- и увидите спасение Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;

13 [МГ] Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте, и вы увидите спасение Иеговы, которое Он явит вам ныне; ибо Египтян, которых видите вы ныне, уже не увидите вечно.

Исх.14:14:

см. тж. Втор.1:30; Втор.3:22; Суд.5:20.

Госпо’дь побо’ретъ по ва’съ, вы’ же умо’лкните.

14 [АВ] Господь будет воевать за вас, и вы будете молчать.

14 [Сд] Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.

14 [МГ] Иегова будет сражаться за вас, а вы молчите.

Исх.14:15:

см. тж. Нав.24:7.

И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю: что’ вопие’ши ко мне’? рцы’ сыно’мъ Изра’илевымъ, и да путеше’ствуютъ,

15 [АВ] Сказал же Господь к Моисею: Что кричишь ко Мне? Скажи сыновьям Израиля, и [да] путешествуют;

15 [Сд] И сказал Господь Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израилевым, чтоб они шли,

15 [МГ] И сказал Иегова Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израилевым, чтоб они шли.

Исх.14:16

ты’ же возми’ же’злъ тво’й и простри’ ру’ку твою’ на мо’ре, и расто’ргни е’: и да вни’дутъ сы’нове Изра’илевы посреде’ мо’ря по су’ху:

16 [АВ] а ты подними посох твой и вытяни руку твою на море и расторгни его, и войдут сыновья Израиля в середине моря по суше.

16 [Сд] а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше;

16 [МГ] А ты подними посох твой и простри руку твою на море, и рассеки его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше.

Исх.14:17

и се’, а’зъ ожесточу’ се’рдце фарао’ново и все’хъ Еги’птянъ, и вни’дутъ всле’дъ и’хъ: и просла’влюся въ фарао’нe и во все’мъ во’инствe его’, и въ колесни’цахъ и въ ко’нехъ его’,

17 [АВ] И вот Я ожесточу сердце фараона и египтян всех, и войдут за ними; и прославлюсь на фараоне и на всём воинстве его и на колесницах и на конях его.

17 [Сд] Я же ожесточу сердце [фараона и всех] Египтян, и они пойдут вслед за ними; и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его;

17 [МГ] Я же ожесточу сердце Египтян, и они пойдут вслед за ними. И покажу славу Мою над Фараоном и над всею силою его, над колесницами его и над всадниками его.

Исх.14:18

и уве’дятъ вси’ Еги’птяне, я’ко а’зъ е’смь Госпо’дь, егда’ прославля’юся въ фарао’нe и въ колесни’цахъ и въ ко’нехъ его’.

18 [АВ] И узнают все египтяне что Я есть Господь прославляющий Меня на фараоне и на колесницах и конях его.

18 [Сд] и узнают [все] Египтяне, что Я Господь, когда покажу славу Мою на фараоне, на колесницах его и на всадниках его.

18 [МГ] И узнают Египтяне, что Я Иегова, когда покажу славу Мою над Фараоном, над колесницами его и над всадниками его.

Исх.14:19:

см. тж. Исх.13:21.

Взя’тся же а’нгелъ Бо’жий ходя’й предъ полко’мъ сыно’въ Изра’илевыхъ и по’йде созади’ и’хъ, взя’тся же и сто’лпъ о’блачный от лица’ и’хъ и ста’ созади’ и’хъ.

19 [АВ] Удалился же ангел Бога который идущий впереди стана сыновей Израиля и пошёл с сзади; удалился же и столп облака от лица их и стал позади них.

19 [Сд] И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом [сынов] Израилевых, и пошел позади их; двинулся и столп облачный от лица их и стал позади их;

19 [МГ] И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом Израиля, и пошел позади их, двинулся и столп облачный, который был пред ними, и стал позади их;

Исх.14:20

И вни’де посреде’ полка’ Еги’петска и посреде’ полка’ сыно’въ Изра’илевыхъ и ста’: и бы’сть тма’ и мра’къ, и прии’де но’щь, и не смeси’шася дру’гъ съ дру’гомъ во всю’ но’щь.

20 [АВ] И вошёл по середине [между] стана египтян и по середине [между] стана Израиля и стал; и сделалась тьма и тусклость, и разошлась ночь, и не видели друг друга всю ночь;

20 [Сд] и вошел в средину между станом Египетским и между станом [сынов] Израилевых, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь.

20 [МГ] И пошел между станом Египтян и между станом Израиля, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь.

Исх.14:21:

см. тж. Пс.77:13; Пс.105:9; Пс.113:3; Нав.4:23.

Простре’ же Моисе’й ру’ку на мо’ре, и возгна’ Госпо’дь мо’ре ве’тромъ ю’жнымъ си’льнымъ всю’ но’щь, и сотвори’ мо’ре су’шу, и разступи’ся вода’.

21 [АВ] вытянул же Моисей руку на море, и разогнал Господь море [с использованием] ветра юга сильного всю ночь и сделал море сухое, и расступилась вода.

21 [Сд] И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды.

21 [МГ] И простер Моисей руку свою на море, и сильным восточным ветром гнал Иегова море во всю сию ночь; и сделал море сушею, и расступились воды.

Исх.14:22:

см. тж. 1Кор.10:1; Евр.11:29; Иудиф.5:13.

И внидо’ша сы’нове Изра’илевы посреде’ мо’ря по су’ху, и вода’ и’мъ стeна’ бы’сть одесну’ю и стeна’ ошу’юю.

22 [АВ] И вошли сыновья Израиля в середину моря по сухой [земле], и вода им стена с правой [стороны] и стена с левой [стороны];

22 [Сд] И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.

22 [МГ] И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.

Исх.14:23

Погна’ша же Еги’птяне и внидо’ша всле’дъ и’хъ, и вся’къ ко’нь фарао’новъ, и колесни’цы, и вса’дники посреде’ мо’ря.

23 [АВ] погнались же египтяне и вошли за ними, вся конница фараона и колесницы и всадники, в середину моря.

23 [Сд] Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его.

23 [МГ] Египтяне погнались, и вошли за ними в средину моря, все кони Фараоновы, колесницы его и всадники его.

Исх.14:24:

см. тж. Пс.77:14.

Бы’сть же въ стра’жу у’треннюю, и воззре’ Госпо’дь на по’лкъ Еги’петский въ столпе’ о’гненнeмъ и о’блачнeмъ, и смяте’ по’лкъ Еги’петский,

24 [АВ] Сделалось же в стражу утреннюю и обратил взгляд Господь на лагерь египтян в столпе огня и облака и привёл в смятение лагерь египтян

24 [Сд] И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян;

24 [МГ] И было в утреннюю стражу воззрел Иегова из столпа огненного и облачного на стан Египтян, и привел в замешательство стан Египетский,

Исх.14:25:

см. тж. Втор.3:22.

и связа’ о’си колесни’цъ и’хъ, и ведя’ше и’хъ съ ну’ждею. И реко’ша Еги’птяне: бeжи’мъ от лица’ Изра’илева, Госпо’дь бо побора’етъ по ни’хъ на Еги’птяны.

25 [АВ] и связал оси колесниц их и привёл их с силой. И сказали египтяне: Бежим от лица Израиля; ведь Господь воюет за них [против] египтян.

25 [Сд] и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: побежим от Израильтян, потому что Господь поборает за них против Египтян.

25 [МГ] И отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: побежим от Израильтян, потому что Иегова сражается за них против Египтян.

Исх.14:26

И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю: простри’ ру’ку твою’ на мо’ре, и да совокупи’тся вода’ и да покры’етъ Еги’птяны, колесни’цы же и вса’дники.

26 [АВ] Сказал же Господь к Моисею: Вытяни руку твою на море, и восстановится вода и покроет египтян, поверх колесниц и всадников.

26 [Сд] И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.

26 [МГ] И сказал Иегова Моисею: простри руку твою на море, и обратятся воды на Египтян, на колесницы их и всадников их.

Исх.14:27:

см. тж. Прем.18:5; Прем.19:5; Исх.15:7.

Простре’ же Моисе’й ру’ку на мо’ре, и устро’ися вода’ ко дню’ на ме’сто: Еги’птяне же бeжа’ша подъ водо’ю, и истрясе’ Госпо’дь Еги’птяны посреде’ мо’ря:

27 [АВ] Вытянул же Моисей руку на море, и восстановилась вода ко дню на месте; же египтяне бежали от воды, и отряс Господь египтян среди моря.

27 [Сд] И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу [воде]. Так потопил Господь Египтян среди моря.

27 [МГ] И простер Моисей руку свою на море, и море возвратилось в свое место при наступлении утра; а Египтяне бежали навстречу воде. Таким образом, Иегова погрузил Египтян среди моря.

Исх.14:28:

см. тж. Пс.105:11; Пс.135:15.

и обрати’вшися вода’ покры’ колесни’цы и вса’дники и всю’ си’лу фарао’нову, вше’дши всле’дъ и’хъ въ мо’ре: и не оста’ от ни’хъ ни еди’нъ.

28 [АВ] И возвратившаяся вода покрыла колесницы и всадников и всё войско фараона вошедших за ними в море, и не остался из них и не один.

28 [Сд] И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.

28 [МГ] Воды возвратились, и покрыли колесницы и всадников всей силы Фараоновой, шедших за ними по морю; не осталось ни одного из них.

Исх.14:29

Сы’нове же Изра’илевы проидо’ша по су’ху посреде’ мо’ря: вода’ жеи’мъ стeна’ [бы’сть] одесну’ю и стeна’ ошу’юю,

29 [АВ] Же сыновья Израиля пошли через сухую [землю] среди моря, же вода им стена с правой [стороны] и стена с левой [стороны].

29 [Сд] А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды [были] им стеною по правую и [стеною] по левую сторону.

29 [МГ] А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды им были стеною по правую и по левую сторону.

Исх.14:30

и изба’ви Госпо’дь Изра’иля въ де’нь о’нъ изъ руки’ Еги’петския: и ви’дeша сы’нове Изра’илевы Еги’птянъ изме’ршихъ при краи’ мо’ря.

30 [АВ] И избавил Господь Израиля в день тот от руки египтян; и увидел Израиль египтян умерших у берега моря.

30 [Сд] И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели [сыны] Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря.

30 [МГ] Так избавил Иегова в день тот сынов Израилевых из рук Египтян; и увидел Израиль Египтян мертвых на берегу моря,

Исх.14:31

Ви’дe же Изра’иль ру’ку вели’кую, я’же сотвори’ Госпо’дь Еги’птяномъ, и убоя’шася лю’дие Го’спода и ве’роваша Бо’гу и Моисе’ю уго’днику его’.

31 [АВ] Увидел же Израиль руку великую, которое сделал Господь египтянам; устрашился же народ Господа и поверили Богу и Моисею слуге Его.

31 [Сд] И увидели Израильтяне руку великую, которую явил Господь над Египтянами, и убоялся народ Господа и поверил Господу и Моисею, рабу Его.

31 [МГ] И увидел Израиль руку великую, которую явил Иегова над Египтянами, и убоялся народ Иеговы, и вверились Иегове и Моисею, рабу Его.

Исх.14:32:

см. тж. Пс.105:12; Пс.108:27; 2Пар.20:20.

Тогда’ воспе’ Моисе’й и сы’нове Изра’илевы пе’снь сию’ Го’сподеви, и реко’ша глаго’люще:

32 [АВ] Тогда запел Моисей и сыновья Израиля песню эту Богу и они сказали говорящие:

32 [Сд] Тогда Моисей и сыны Израилевы воспели Господу песнь сию и говорили:

32 [МГ] Тогда Моисей и сыны Израилевы воспели Иегове песнь сию, говоря:


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 3 | ГЛАВА 4 | ГЛАВА 5 | ГЛАВА 6 | ГЛАВА 7 | ГЛАВА 8 | ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 13| ГЛАВА 15

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)