Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 5. И по си’хъ вни’де Моисе’й и Ааро’нъ къ фарао’ну и ре’ша ему’: сия’ глаго’летъ

Исх.5:1:

см. тж. Исх.7:16; Исх.8:1, 20.

И по си’хъ вни’де Моисе’й и Ааро’нъ къ фарао’ну и ре’ша ему’: сия’ глаго’летъ Госпо’дь Бо’гъ Изра’илевъ: отпусти’ лю’ди Моя’, да пра’здникъ сотворя’тъ Мне’ въ пусты’ни.

1 [АВ] И после этого вошёл Моисей и Аарон к фараону и сказали ему: Это говорит Господь Бог Израиля: Отпусти народ Мой, чтобы Мне отпраздновали в пустыне.

1 [Сд] После сего Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали [ему]: так говорит Господь, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне.

1 [МГ] После сего, Моисей и Аарон пришли к Фараону, и сказали: так говорит Иегова, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил мне праздник в пустыне.

Исх.5:2:

см. тж. Иов.21:15; Пс.11:5; Дан.3:15.

Рече’ же фарао’нъ: кто’ есть, Его’же послу’шаю гла’са, я’ко отпусти’ти и’мамъ сы’ны Изра’илевы? не ве’мъ Го’спода, и Изра’иля не отпущу’.

2 [АВ] И сказал фараон: Кто есть которого услышу голос его чтобы отпустить сыновей Израиля? Не знаю Господа и Израиля не отпущу.

2 [Сд] Но фараон сказал: кто такой Господь, чтоб я послушался голоса Его и отпустил [сынов] Израиля? я не знаю Господа и Израиля не отпущу.

2 [МГ] Но Фараон сказал: кто такой Иегова, чтобы я послушался гласа Его и отпустил Израиля? Я не знаю Иеговы, и Израиля не отпущу.

Исх.5:3:

см. тж. Исх.3:18.

И глаго’лютъ ему’: Бо’гъ Евре’йский призва’ на’съ: по’йдемъ у’бо путе’мъ тре’хъ дни’й въ пусты’ню, да пожре’мъ Го’споду Бо’гу на’шему, да не когда’ случи’тся на’мъ сме’рть или’ уби’йство.

3 [АВ] И говорят ему: Бог евреев призвал нас; отправимся итак путь трёх дней в пустыню, чтобы мы закололи Богу нашему, чтобы не встретилась нам смерть или убийство.

3 [Сд] Они сказали [ему]: Бог Евреев призвал нас; отпусти нас в пустыню на три дня пути принести жертву Господу, Богу нашему, чтобы Он не поразил нас язвою, или мечом.

3 [МГ] Они сказали: Бог Евреев явился нам. Отпусти нас в пустыню на три дня пути, чтобы принести жертву Иегове, Богу нашему, дабы он не поразил нас язвою или мечем.

Исх.5:4

И рече’ и’мъ ца’рь Еги’петский: вску’ю, Моисе’й и Ааро’нъ, развраща’ете лю’ди моя’ от де’лъ и’хъ? иди’те ки’йждо ва’съ на дeла’ своя’.

4 [АВ] И сказал им царь Египта: Что [же есть] что, Моисей и Аарон, отвращаете народ мой от дел? Отправляйтесь каждый [из] вас к делам его.

4 [Сд] И сказал им царь Египетский: для чего вы, Моисей и Аарон, отвлекаете народ [мой] от дел его? ступайте [каждый из вас] на свою работу.

4 [МГ] И сказал им царь Египетский: для чего вы, Моисей и Аарон, отвлекаете народ от дел его? Ступайте на свою работу.

Исх.5:5:

см. тж. Исх.1:7.

И рече’ фарао’нъ: се’, ны’нe умно’жишася лю’дие си’и на земли’: у’бо не дади’мъ почи’ти и’мъ от де’лъ.

5 [АВ] И сказал фараон: Вот ныне умножился народ; не итак удержим их от дел.

5 [Сд] И сказал фараон: вот, народ в земле сей многочислен, и вы отвлекаете его от работ его.

5 [МГ] И сказал Фараон: вот, народ в земле сей многочислен. И вы отвлекаете его от работ его.

Исх.5:6

Запове’да же фарао’нъ приста’вникомъ де’лъ людски’хъ и книго’чиямъ, глаго’ля:

6 [АВ] Приказал же фараон надсмотрщикам народа и писцам говорящий:

6 [Сд] И в тот же день фараон дал повеление приставникам над народом и надзирателям, говоря:

6 [МГ] И в тот же день Фараон дал повеление приставникам над народом и надзирателям его, говоря:

Исх.5:7

не ктому’ приложи’те дая’ти пле’въ лю’демъ къ плинфоде’ланию, я’коже вчера’ и тре’тияго дне’: но са’ми да и’дутъ и собира’ютъ пле’вы себе’:

7 [АВ] Уже не будет приложено давать солому народу для делания кирпичей как вчера и третьего дня; сами пойдут и соберут себе солому.

7 [Сд] не давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и третьего дня, пусть они сами ходят и собирают себе солому,

7 [МГ] Не давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и третьего дня. Пусть они сами ходят и собирают себе солому.

Исх.5:8

и уро’къ плинфоде’лания, е’же они’ творя’тъ, на ки’йждо де’нь наложи’те и’мъ: не уе’млите ничто’же: пра’здни бо су’ть: сего’ ра’ди возопи’ша, глаго’люще: да по’йдемъ, и пожре’мъ Бо’гу на’шему:

8 [АВ] И налог кирпича, который они делают по [отношению к] каждому дню, возложите им, не отнимите ничего; незанятые ведь; через это кричат говорящие: Пойдём и заколем Богу нашему.

8 [Сд] а кирпичей наложите на них то же урочное число, какое они делали вчера и третьего дня, и не убавляйте; они праздны, потому и кричат: пойдем, принесем жертву Богу нашему;

8 [МГ] А кирпичей наложите на них то же урочное число, какое они делали вчера и третьего дня, и не убавляйте; они праздны, потому и кричат: пойдем, принесем жертву Богу нашему.

Исх.5:9

да отягча’тся дeла’ люди’й си’хъ, и да пеку’тся о ни’хъ, и не помы’слятъ о словесе’хъ су’етныхъ.

9 [АВ] [Да] отягощают дела людей этих, и [да] заботят эти и не [да] заботят в словах пустых.

9 [Сд] дать им больше работы, чтоб они работали и не занимались пустыми речами.

9 [МГ] Умножить работу людям сим, чтоб они работали и не смотрели на пустые речи.

Исх.5:10

Понужда’ху же и’хъ приста’вницы и книго’чия и глаго’лаху лю’демъ, реку’ще: сия’ глаго’летъ фарао’нъ: не ктому’ даю’ ва’мъ пле’въ:

10 [АВ] Торопили же их надсмотрщики и писцы и говорили к народу говорящие: Это говорит фараон: Уже не даю вам солому;

10 [Сд] И вышли приставники народа и надзиратели его и сказали народу: так говорит фараон: не даю вам соломы;

10 [МГ] И вышли приставники народа и надзиратели его, и сказали народу: так говорит Фараон: не даю вам соломы.

Исх.5:11

са’ми вы’ ше’дше собира’йте себе’ пле’вы, иде’же а’ще обря’щете: и’бо не бу’детъ уя’то от уро’ка ва’шего ничто’же.

11 [АВ] сами вы идущие соберите себе солому откуда если найдёте, не ведь отнимает от устройства [кирпичей] ваших ничто.

11 [Сд] сами пойдите, берите себе солому, где найдете, а от работы вашей ничего не убавляется.

11 [МГ] Сами подите, берите себе солому, где найдете. А от работы вашей ничего не убавляется.

Исх.5:12

И разыдо’шася лю’дие по все’й земли’ Еги’петстeй собира’ти тро’стие на пле’вы.

12 [АВ] И был рассеян народ во всём Египте [чтобы] собрать тростник на солому;

12 [Сд] И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы.

12 [МГ] И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать солому.

Исх.5:13

Приста’вницы же понужда’ху и’хъ, глаго’люще: соверша’йте дeла’ ва’ша уро’чная на вся’къ де’нь, я’коже и егда’ пле’вы дая’хомъ ва’мъ.

13 [АВ] же надсмотрщики торопили их говорящие: Исполняйте дела надлежащие за день как и когда солому давали вам.

13 [Сд] Приставники же понуждали [их], говоря: выполняйте [урочную] работу свою каждый день, как и тогда, когда была у вас солома.

13 [МГ] Приставники же принуждали их, говоря: исправляйте работу свою каждый день, как и тогда, когда была у вас солома.

Исх.5:14

И бие’ни бы’ша книго’чия ро’да сыно’въ Изра’илевыхъ, и’же бы’ша приста’влени надъ ни’ми от приста’вниковъ фарао’новыхъ, глаго’люще: почто’ не соверши’сте уро’ка ва’шего пли’нфеннаго, я’коже вчера’ и тре’тияго дне’, та’кожде и дне’сь?

14 [АВ] И были бичуемы писцы рода сыновей Израиля поставленные над ними через надзирателей фараона говорящие: Изчего не исполнили налоги ваши кирпича, как вчера и третьего дня, и сегодня?

14 [Сд] А надзирателей из сынов Израилевых, которых поставили над ними приставники фараоновы, били, говоря: почему вы вчера и сегодня не изготовляете урочного числа кирпичей, как было до сих пор?

14 [МГ] Надзирателей же из сынов Израилевых, которых поставили над ними приставники Фараоновы, били, говоря: для чего вы вчера и сегодня не изготовляете урочного числа кирпичей, как вчера и третьего дня?

Исх.5:15

Вше’дше же книго’чия сыно’въ Изра’илевыхъ, возопи’ша къ фарао’ну, глаго’люще: почто’ ты та’ко твори’ши рабо’мъ твои’мъ?

15 [АВ] Вошедшие же писцы сыновей Израиля взывали к фараону говорящие: Что [же есть] что так делаешь твоим рабам?

15 [Сд] И пришли надзиратели сынов Израилевых и возопили к фараону, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими?

15 [МГ] И пришли надзиратели сынов Израилевых, и возопили к Фараону, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими?

Исх.5:16

пле’въ не даю’тъ рабо’мъ твои’мъ, и пли’нфы на’мъ глаго’лютъ твори’ти: и се’, раби’ твои’ му’чими су’ть: оби’диши у’бо люди’й твои’хъ.

16 [АВ] Солома не даётся рабам твоим, а кирпич нам говорят делать, и вот рабы твои бичуемы; обидишь итак народ твой.

16 [Сд] соломы не дают рабам твоим, а кирпичи, говорят нам, делайте. И вот, рабов твоих бьют; грех народу твоему.

16 [МГ] Соломы не дают рабам твоим; а кирпичи, говорят нам, делайте. И вот, рабов твоих бьют; грех народу твоему.

Исх.5:17

И рече’ и’мъ: пра’здни, пра’здни есте’: сего’ ра’ди глаго’лете: да и’демъ, пожре’мъ Бо’гу на’шему:

17 [АВ] И сказал им: Бездельничаете, праздные вы есть; изэтого говорите: Пойдём заколем Богу нашему.

17 [Сд] Но он сказал [им]: праздны вы, праздны, поэтому и говорите: пойдем, принесем жертву Господу.

17 [МГ] Но он сказал: праздны вы, праздны! потому говорите: пойдем, принесем жертву Иегове.

Исх.5:18

ны’нe у’бо ше’дше де’лайте: пле’въ бо не да’мъ ва’мъ, уро’къ же де’лания пли’нфеннаго да отдаете’.

18 [АВ] Теперь итак пошедшие делайте; ведь солома не будет дана вам, а налог кирпича отдадите.

18 [Сд] Пойдите же, работайте; соломы не дадут вам, а положенное число кирпичей давайте.

18 [МГ] Итак подите, работайте. Соломы не дадут вам; а положенное число кирпичей давайте.

Исх.5:19

Ви’дяху же книго’чии сыно’въ Изра’илевыхъ себе’ во злы’хъ, глаго’люще: не оста’вите плинфоде’лания уро’чнаго дню’.

19 [АВ] Увидели же писцы [из] сыновей Израиля себя в бедах говорящие: Не [да] оставите кирпича должного [в] день.

19 [Сд] И увидели надзиратели сынов Израилевых беду свою в словах: не убавляйте числа кирпичей, какое [положено] на каждый день.

19 [МГ] И увидели надзиратели сынов Израилевых беду свою, когда сказано было: не убавляйте числа кирпичей, какое положено на каждый день.

Исх.5:20

Срeто’ша же Моисе’а и Ааро’на, иду’щихъ во сре’тение и’мъ, исходя’щымъи’мъ от фарао’на,

20 [АВ] Встретились же Моисею и Аарону приходящих для встретиться с ними выходящих их от фараона

20 [Сд] И когда они вышли от фараона, то встретились с Моисеем и Аароном, которые стояли, ожидая их,

20 [МГ] И когда они вышли от Фараона, то встретились с Моисеем и Аароном, которые стояли, ожидая их,

Исх.5:21:

см. тж. Быт.34:30; 1Цар.13:4.

и ре’ша и’мъ: да ви’дитъ Бо’гъ и су’дитъ ва’мъ, я’ко огнуси’сте ду’хъ ва’шъ предъ фарао’номъ и предъ рабы’ его’, да’ти ме’чь въ ру’ки его’ уби’ти на’съ.

21 [АВ] и сказали им: Видел Бог вас и судил, потому что сделали ненавидимым запах наш перед фараоном и перед слугами его [чтобы] дать меч в руки его убить нас.

21 [Сд] и сказали им: да видит и судит вам Господь за то, что вы сделали нас ненавистными в глазах фараона и рабов его и дали им меч в руки, чтобы убить нас.

21 [МГ] И сказали им: да видит и судит вам Иегова за то, что вы сделали нас ненавистными пред Фараоном и пред рабами его, и дали меч в руки им, чтобы убить нас.

Исх.5:22

Возврати’ся же Моисе’й ко Го’споду и рече’: молю’тися, Го’споди, почто’ озло’билъ еси’ лю’ди сия’? и вску’ю посла’лъ еси’ мя’?

22 [АВ] Обратился же Моисей к Господу и сказал: Господи, изчего раздражил народ этот и что [же есть] что послал меня

22 [Сд] И обратился Моисей к Господу и сказал: Господи! для чего Ты подвергнул такому бедствию народ сей, [и] для чего послал меня?

22 [МГ] И обратился Моисей к Иегове, и сказал: Господи! почто Ты подвергнул такому бедствию народ сей? для чего Ты послал меня?

Исх.5:23

и отне’лeже внидо’хъ къ фарао’ну, глаго’лати Твои’мъ и’менемъ, [о’нъ] озло’би лю’ди сия’, и не изба’вилъ еси’ люди’й Твои’хъ.

23 [АВ] и от которого [времени] пошёл к фараону произнести в Твоём имени, причинил зло народу этому, и не избавил народ Твой.

23 [Сд] ибо с того времени, как я пришел к фараону и стал говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; избавить же, -- Ты не избавил народа Твоего.

23 [МГ] Ибо с того времени, как я пришел к Фараону и стал говорить Именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; а Ты не избавляешь народа Твоего.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 1 | ГЛАВА 2 | ГЛАВА 3 | ГЛАВА 7 | ГЛАВА 8 | ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 4| ГЛАВА 6

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)