Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ректор подписал бы приказ 1 апреля.

Читайте также:
  1. VII. ВЕЛИКОДУШИЕ ГОСПОДИНА РЕКТОРА
  2. Бывалый Константин Петрович коммерческий директор
  3. В соответствии с Инструкцией дата приказа (распоряжения) оформляется следующим способом
  4. Глава 7. Приказ №1 и другие приключения Шурика.
  5. Глава первая: Невысказанный приказ 1 страница
  6. Глава первая: Невысказанный приказ 2 страница
  7. Глава первая: Невысказанный приказ 3 страница

Ректор должен был подписать приказ 1 апреля.

Приказ был подписан 1 апреля.

А) тип отношений между №1 и №2: в 1966 г его описала шведова и ввела термин «грамматическая парадигма предложения».

Б)между №1 и №3: в 1981 г белошапкова и шмелева ввели термин «деривационная парадигма предложения».

В) между №1 и №4: описывается в рамках залогов и конверсивов (напр, покупать – продавать). В 2000 г всеволодова ввела термин «интерпретационная парадигма предложения».

Синонимические отношения.

Мы задержались из-за дождя. Нас задержал дождь. – нет смыслового приращения, это синонимическая трансформация. (интерпретационная парадигма)

Отличия: 1) языковые средства, которые в них используются (формально)

Коммуникативный ранг (наивысший коммуникативный ранг находится в центре внимания говорящего) (связан со способом выражения).

Самый высокий коммуникативный ранг – у подлежащего.

Высокий кр – у прямого дополнения (вин, род падеж без предлога).

Периферийный кр – косвенные падежи.

Нулевой кр – участник может быть не назван.

Синонимические трансформации: а)меняется кр участников б)не меняется кр
пример: он приехал на машине. Его привезла машина.

+.парадигма предложения как система его грамматических форм. Значение и средства образования форм предложения, их прямое и переносное употребление.

Грамматическая парадигма соотносится со словоизменительной – это совокупность форм одного слова, которые различаются частными грамматическими значениями. Только грамматическая парадигма различается частными грамматическими значениями предложения. Совокупность форм предложения, различающаяся частными модально-временным значениями, имеет 8 форм (по шведовой): 6 форм синтаксического наклонения, одна из этих форм представлена тремя формами времени.
1)форма синтаксического индикатива – реальность и временная определенность (наст, прош и буд время)

Синтаксическое сослагательное

Синт условие (только в сложном предложении) (представлено либо морфологическим сослагательным, либо морфологическим повелительным)

4)синт желательное (морфологическое сослагательное + частицы, выражающие желательность (вот бы…))

Синт побудительное (морфологическое побудительное)

6)синт долженствование (морфлологическое повелительное) (им – бал, а батюшка таскайся на поклон.)

Грамматические формы различаются модальным значением.

Парадигма предложения как система его дериватов. Смыслы, вносимые в предложение с помощью дериватов, средства их выражения. Различные подходы к определению границ деривационной парадигмы предложения.

2 условия деривационной парадигмы: преобразование минимальной схемы предложения и появление нового смыслового компонента.

А)аспектуальные дериваты (характер протекания ситуации во времени): 1)фазовые дериваты 2)дериваты повторяемости

Б)оценочные: 1)модальные 2)количественные 3)отрицательные 4)со значением авторизации и выявления


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 101 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Синтаксическая связь. Средства ее выражения. Случаи синтаксической зависимости одного слова от двух других, двух слов друг от друга. | Синтаксическая связь- смысловые отношения, выраженные формальными средствами. | Описывали Пешковский и Петерсон (Очерки синтаксиса русского языка) | Управление как вид подчинительной связи. Традиционная концепция управления и его понимание в современной синтаксической науке. | Условия успешности речевого акта. | Референциальный компонент. Соотношение языковой единицы с реальной жизнью. 80е гг. | Как говорящий выражает свое коммуникативное намерение. | Инфинитивной конструкцией | Атрибуты, характеризующие изменения, происходящие в тот момент, пока имеет место ситуация (быстро) | Подлежащее и сказуемое как понятия традиционного синтаксиса. Критерии выделения этих членов предложения. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
У белошапковой нет категории состояния.| Типы повествовательных высказываний по наличию темы и по характеру рематической информации. Высказывания с неингерентной темой.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)