Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Одни неприятности

Читайте также:
  1. Как плюнуть на неприятности
  2. Неприятности и События
  3. Неприятности, которые могут поджидать влюбленных
  4. У ЭДМОНДА НЕПРИЯТНОСТИ

 

— Все, Джош, я вешаю трубку. Мама зовет обедать!

Эмили болтала по телефону, лежа на кровати, глядя в потолок и машинально наматывая на палец длинный белый провод.

— Ладно, договорились. Приезжай,— сказала она, слыша плеск воды в ванной и думая, что там, наверное, Джесси.— Только приезжай попозже, а то не успею сделать уроки. Мне нужен хотя бы час.

Джош уже, конечно, все накатал. Мистер Су­перскорость. Если он не делал уроки заранее, дня за два до срока, ему казалось, что он не успе­ет. Эмили это раздражало. Она была довольно усидчива, но все оставляла на последнюю минуту.

— С Джесси? Ничего, вроде нашли общий язык.— Она понизила голос.— Сейчас не могу го­ворить. Она тут рядом, в ванной. Да... Да... Мы особо с ней не разговаривали. Она очень занята. Новая школа, все новое. У нее стресс. Не знаю, из-за меня или нет.

— Из-за тебя, конечно! — Джош засмеялся своим дурацким высоким смехом.

— Может, она вообще нервная. — Эмили про­пустила его смешок мимо ушей.—Ладно, увидим­ся — поговорим. Приезжай после девяти, ладно?

Повесив трубку, Эмили попробовала уложить свои непослушные волосы, хмуро глядясь в боль­шое зеркало. За все эти три дня Джесси сказала ей едва ли больше пяти слов. Эмили была разочарована. Она так надеялась приобрести еще одну подружку! Но время шло, а они с Джесси по- прежнему были словно две незнакомки, случайно снявшие одну и ту же комнату.

Эмили спустилась вниз.

— Извините за опоздание,— сказала она, за­нимая свое место за столом.

Мистер Уолнер уже доедал макароны. У него не было привычки ждать остальных.

Сидевшая напротив него Нэнси громко зевнула.

— Простите.— Она прикрыла рот рукой.— Се­годня я зубрила до двух ночи.

— Ты стала такая прилежная,— сказала мис­сис Уолнер, передавая Эмили тарелку с макаро­нами.

— Ты у нас настоящая Спящая красавица! — изрек мистер Уолнер в адрес Нэнси. Видимо, он хотел пошутить и уже готов был засмеяться. Разо­чарованный, что никто не оценил его юмора, мис­тер Уолнер попросил: — Передайте мне перец.

— Что, очень пресно? — всполошилась миссис Уолнер.

— Нет, все чудесно,— ответил он, соля и перча свои макароны.

Безмолвный, как всегда, Рич глядел в тарелку, изредка цепляя вилкой по одной макаронине.

— А где Джесси? — поинтересовалась Нэнси.

— Думаю, наверху, в ванной,— ответила Эми­ли, беря салатницу.

— Ты сегодня причесывалась или лет? — Мис­сис Уолнер неодобрительно глянула па Эмили.

— Вечером буду мыть голову.— В голосе Эми­ли звучало раздражение. Мать прекрасно знала, что она не любит, когда заводят речь о ее волосах.

— Давай, Рич! Ну-ка, размешай как следует.— Мистер Уолнер поперчил его макароны.— Это же вкуснятина.

— Я не очень голоден, — тихо произнес Рич.

— Ты никогда не голоден,— проворчал отец.— Потому и сам похож на макаронину.

— Тебе не надоело надо мной издеваться? — вспылил Рич.

— Я не издеваюсь. Это комплимент,— улыб­нулся мистер Уолнер.

— Знаешь куда иди со своими комплимента­ми! — Рич со злостью швырнул вилку в тарелку и вылетел из комнаты.

— Эй, сейчас же вернись! — крикнул вслед ему отец. Он был искренне огорчен.— И чего я такого сказал? — Потом повернулся к жене.— Ну что ты с ним поделаешь!

— Тринадцать лет. Очень трудный возраст,— ответила миссис Уолнер голосом, в котором по­слышалась усталость.

— Я ему покажу трудный возраст,— пригрозил мистер Уолнер,— он у меня своих не узнает! — Но на самом деле было очевидно, что выходка сына его задела. Тем не менее мистер Уолнер как ни в чем не бывало потянулся за салатницей и навалил себе на тарелку добрую порцию.— Я каждый раз чувствую себя старым маразмати­ком. Слова ему сказать нельзя!

— Тонкая натура,— вступилась за Рича миссис Уолнер.

— Не защищай его!

— Я не защищаю, я пытаюсь объяснить...

— Не надо мне ничего объяснять! — Мистер Уолнер сердито пронзил лист салата вилкой и от­правил его в рот.

— Простите за опоздание, я развешивала бе­лье,— извинилась Джесси, входя в комнату.

Ее светлые волосы блестели. На ней были се­рые шерстяные брюки и длинный светло-зеленый свитер.

— Эй, это же мой свитер! — воскликнула Эмили.

— Что? — Джесси придвинула стул к столу и недоуменно посмотрела на Эмили.

— Это мой свитер. Ты надела мой свитер! — Голос Эмили звучал все выше.

— Нет, не твой, — Джесси положила себе лож­ку макарон.

— Боюсь, с сегодняшнего дня уже похолода­ет,— попыталась предотвратить ссору миссис Уол­нер.

— Джесси, этот свитер лежал в моем верхнем ящике.— Эмили уже Не могла скрыть дрожи в голосе, — Убедительно прошу тебя не рыться в мо­их вещах без спроса!

— Но это мой свитер,— настаивала Джесси.

— По-твоему, я не узнаю собственный сви­тер?!— Эмили почувствовала, что выходит из себя, но ничего не могла с собой поделать.— Посмотри, да он тебе велик! Плечи аж по локти!

— Так и надо. Я специально купила на не­сколько размеров больше.

— Девочки, вы прекратите или нет?! — вме­шался мистер Уолнер, подпирая рукой свою лысую голову.

— Мама, подтверди, пожалуйста, что это мой свитер!

Миссис Уолнер посмотрела сначала на Эмили, потом на Джесси.

— Я что-то не могу его припомнить, Эм, — ска­зала она неуверенно.— Может, он просто похож на твой?

— У-у-у! — взвыла Эмили, в ярости от того, что мать взяла сторону Джесси.

Это не твой свитер! — Джесси, кажется, тоже рассердилась не на шутку.— Он у меня уже сто лет.

— Послушай, — мистер Уолнер, потерев глаза, повернулся к Эмили,— какая разница? Вы ведь те­перь сестры, правда?

— Ну, конечно,— подхватила мать Эмили.— Я уверена, через некоторое время и ты захочешь порыться в одежде Джесси.

— Я? Порыться?! — взвизгнула Эмили.— На кой черт мне ее одежда? Посмотри, она на пять размеров меньше меня!

Миссис Уолнер так и застыла с открытым ртом.

— Не преувеличивай, дорогая!

— Хватит! Давайте закончим ужин спокой­но,— заговорила Нэнси, до сих пор хранившая молчание. — Мы потом поднимемся наверх и сни­мем отпечатки пальцев со шкафа, идет?

Мистер Уолнер нашел это очень смешным. Он захохотал, тряся своей лысиной.

На этом дискуссия закончилась. Эмили больше не думала о еде, она с явной неохотой поковыряла в тарелке и отправила в рот немного макарон с сыром. Она чувствовала, что Джесси так и свер­лит ее взглядом.

— Нэнси, что ты делаешь в субботу вече­ром?— переменила тему миссис Уолнер.— Звони­ла миссис Берген, просила тебя посидеть с ребен­ком.

— Хорошо. Я ей потом позвоню,— вздохнула Нэнси.

— Приятно видеть человека, всегда готового заработать немного денег,— пробурчал мистер Уолнер, со значением глядя на Джесси.

Та не ответила. Ужин закончился при общем молчании.

— Кто хочет помыть посуду? — спросила мис­сис Уолнер.— Только не все сразу, пожалуйста.

Мистер Уолнер загоготал.

— Только не я. Почему мне нравится жить с тремя женщинами — потому что всегда есть кому посуду мыть.

— Ах ты поросенок! — бросила ему миссис Уолнер с улыбкой и, подойдя к нему сзади, громко чмокнула мужа в лысину.

«Боже, как можно любить такого? — подумала Эмили.— И за что его можно любить? Он и в са­мом деле похож на свинью...»

— Сегодня очередь Эмили, — произнесла Джес­си.— Мы с Нэнси вчера мыли.

— Джесси, ты сегодня не можешь со мной по­меняться? — спросила Эмили, не сводя глаз со сво­его свитера.— Мне нужно посидеть за компьюте­ром, закончить работу по географии. Я потом по­мою два дня подряд. Обещаю.

Джесси неохотно согласилась. Эмили изви­нилась и направилась к двери.

— Как твой доклад? Продвигается? Ты пи­шешь о Чили, да? — неожиданно спросил мистер Уолнер.

Эмили была удивлена, что отчим помнит ее те­му. Она была уверена, что его совершенно не инте­ресуют ее школьные дела.

— Я уже почти все написала. Осталась толь­ко последняя часть. Потом надо распечатать...

— Дашь посмотреть, когда распечатаешь? — спросил он.

— Конечно. Почему же нет? Обязательно дам!

Отчим впервые сделал шаг ей навстречу, и

Эмили это, к ее собственному удивлению, было очень приятно.

Она быстро поднялась в свою комнату, уселась за письменный стол, включила компьютер, встави­ла дискету. И тут вспомнила про свитер. Она по­вернулась и посмотрела на шкаф. Ей показалось, что верхний ящик слегка выдвинут. Подойти по­смотреть?

Нет. К чему это? Надо закончить доклад о Чили и напечатать его до прихода Джоша... Куда там! Эмили была слишком любопытна, чтобы устоять перед соблазном.

Она подошла к шкафу и выдвинула ящик. Она точно помнила: свитер должен был лежать сверху. Его там не было. Эмили перерыла весь ящик. Свитер как в воду канул.

Джесси соврала. Джесси надела ее свитер.

«Теперь главное — не думать об этом»,— прика­зала себе Эмили, задвинула ящик и вернулась к столу.

Она вызвала на экран текст, достала блокнот с черновиком последней части. Написано было уже двенадцать страниц. Оставалась самая малость. Она принялась за работу. Ее пальцы быстробе­гали по клавиатуре.

Через коридор из комнаты Рича доносился музыкальный рев: он слушал только хэви-метал. Внизу звякали тарелками. Эмили сделала над со­бой усилие, сосредоточилась на работе — и все зву­ки будто исчезли. Она углубилась в свои заметки, стала редактировать текст, пытаясь придать ему подобающий солидный стиль.

Она трудилась без перерыва минут сорок пять, пока не почувствовала голод. Перепалка за ужи­ном помешала ей поесть как следует. Ох уж этот свитер! Эмили закрепила в памяти компьютера по­следние два абзаца, прочитала их и осталась до­вольна. Глубоко вздохнув, она потянулась и реши­ла пойти перекусить.

Внизу было тихо. Перемытая посуда аккуратно расставлена по местам. Никого.

— Эй, есть тут кто?

Эмили достала из холодильника яблоко, спо­лоснула его и откусила кусочек. Оно оказалось сочным и сладким.

В кабинете кто-то был. Она приоткрыла дверь и заглянула туда в узкую щелку. Мать с отчимом сидели на кожаном диване и обнимались, как дети.

Эмили на цыпочках вернулась в прихожую и поднялась к себе.

За компьютером сидела Джесси.

— Что ты тут делаешь?

— А, это ты...— лениво отозвалась Джесси.

— Мне надо закончить доклад!

На личике Джесси появилось смущение.

— Прости, пожалуйста. Я думала, ты уже до­писала.— Она отодвинулась от стола и встала.— Отдаю в твое распоряжение.— Джесси шутливо поклонилась, царским жестом показывая в сторону компьютера.— Когда закончишь, скажи, ладно?

— Хорошо.

Эмили села и попыталась вызвать на экран свое сочинение.

Экран был пуст. Чувствуя комок в горле, она повторила команду.

«Начинать новый файл?» — спросил компьютер.

Эмили вызвала список всех файлов. Доклада среди них не оказалось.

Она глядела на экран и ничего не понимала Даже не чувствовала, как дрожат ее руки.

Доклад был стерт. Исчез. Канул в небытие

— Джесси! — вскрикнула Эмили.— Ты стерла мой доклад?!

— Что? — Светлые глаза Джесси широко рас­крылись.

Что слышала! — визжала Эмили.— Как ты могла! Ты нарочно стерла мой доклад! — Она кри­чала во всю мощь своих легких.

Столько дней труда! И все напрасно! Более подлого поступка по отношению к себе она не могла вспомнить.

Ты все стерла!

— При чем тут я! — орала в ответ Джесси, отпрянув от Эмили.— Когда я вошла, компьютер был выключен.

— Ты мерзкая лгунья!

Не в состоянии совладать с собой, Эмили бро­силась на Джесси, повалила ее на пол и начала колотить с такой силой, что сама испугалась.

 

«Я могла бы ее убить!»

 

— Что тут творится?

Первой ворвалась в комнату миссис Уолнер, следом за ней — ее муж,

Эмили не стала сопротивляться мистеру Уолнеру, когда он оттащил ее от Джесси. Едва дер­жась на ногах, она высвободилась из рук отчима. Ее била дрожь. Лицо было мокро от слез. «С чего это я вдруг заплакала?»— сама недоумевала она.

— Джесси, что случилось? Она тебе ничего не повредила? — Миссис Уолнер нагнулась и бережно подхватила Джесси под руки, помогая подняться.

Волосы Джесси, обычно безупречно приче­санные, были мокры и растрепаны. Она тяжело дышала, хватая ртом воздух, и не могла вымолвить ни слова.

— Какой ужас, я порвала свитер! — вырвалось у Эмили, увидевшей большую дыру на рукаве Джесси.

— Так это что, опять из-за свитера?! — возму­тился мистер Уолнер.

Он пытался сдерживать себя. Но вены у него на висках пульсировали, лицо налилось кровью.

— Что тут происходит? — В комнату одно­временно вбежали Нэнси и Рич.

Ничего такого,— отрезал мистер Уолнер. — Идите отсюда оба,— указал он им на дверь.

Они посмотрели на Джесси, потом на Эмили и, пятясь, медленно вышли.

«Никогда в жизни не дралась,— думала Эми­ли.— Как это могло случиться? — Она взяла из стоящей на шкафу коробочки бумажные носовые платки, промокнула глаза и щеки.— Как же меня трясет!»

— Из-за чего вы повздорили?— спросил мис­тер Уолнер.

— Пусть она скажет, — ответила Джесси, ути­рая слезы рукавом свитера.

— Джесси нарочно стерла весь мой доклад.— Голос Эмили дрожал от возмущения.

— Это ложь, чистая ложь! — воскликнула Джесси.

— Я спустилась вниз перекусить. А когда вер­нулась, Джесси сидела за компьютером, а мой до­клад оказался стерт!

— Какая жалость,— сочувственно покачала го­ловой миссис Уолнер. — Столько труда. Но, Эмили, я уверена: это какая-то случайность.

— Случайность?! — взвилась Эмили.

— Успокойся, ты так расстроена, что сейчас не в состоянии рассуждать трезво, — увещевала ее мать.

— Да мне ясно как день — она сделала это специально!

— Эмили! Не говори так! — Мать повысила голос. — Что бы ни случилось, нельзя же пускать в ход кулаки. Не могу поверить, что ты избила Джесси.

— Да, избила! — Голос Эмили взмыл так высо­ко, что чуть не сорвался, — Я не позволю, чтобы со мной...

Остановись, хватит! — Мать сжала пальцы в кулак.— Не желаю тебя слушать! И чтоб больше никаких драк в доме!

Она посмотрела на мужа, ища поддержки.

Он мрачно кивнул, но промолчал.

— А что мне теперь делать с докладом?! — в отчаянии воскликнула Эмили.

— Ваши споры улаживайте сами,— рассудил мистер Уолнер.— У вас нет выбора. Вам жить вместе,

— Но такое — чтоб в последний раз, — добави­ла миссис Уолнер.

— И вы даже не хотите разобраться? — вы­крикнула Эмили. Это была больше просьба, чем вопрос.

— Мы не желаем ничего слышать, пока ты не извинишься перед Джесси,— процедила миссис Уолнер сквозь зубы.

— Это я должна извиняться?!

— Да, ты,— настаивала мать.— Ты наброси­лась на нее, ты ударила ее. Ты порвала ее свитер... Разве не так?

— Ее свитер?

— Эмили!..— В глазах матери вспыхнул гнев. Она была готова взорваться. И первое, что она сде­лает. — запретит Эмили видеться с Джошем. Це­лую неделю, месяц, а может, и целый год.

Эмили громко вздохнула — это был вздох по­ражения.

— Не слышу извинений,— строго сказала мать.

— Не надо никаких извинений,— потирая ло­коть, бросила Джесси.

— Очень великодушно с твоей стороны, Джес­си, но она обязана...

— Извини,— пробурчала Эмили, глядя в пото­лок.

— Честное слово, стыдно за вас обеих.— Мис­тер Уолнер грустно покачал головой.— Вы меня просто убиваете.

Он вышел из комнаты, засунув руки в карманы широких брюк.

— Уверена, что вы сможете поладить,— почему-то перешла на шепот миссис Уолнер.— Вы должны попытаться изо всех сил, хорошо?

Девочки одновременно пробормотали: «Хо­рошо».

Миссис Уолнер подняла с полу несколько лис­тов бумаги, упавших со стола, и вышла из ком­наты.

«Не могу поверить, что она на стороне Джес­си,—думала Эмили, чувствуя себя преданной.

Она посмотрела на Джесси. Та невозмутимо стояла, прислонившись к шкафу. Ее лицо было хо­лодно, глаза же, обычно спокойные, горели.

— Никогда так больше не делай! — проговори­ла она медленно, делая ударение на каждом слове.

В голосе звучала угроза. Эмили никогда не слышала, чтобы Джесси говорила таким глухим и низким голосом, и смотрела на нее с удивлением.

— Не знаю, что ты имеешь против меня, Эми­ли. Не знаю, почему так усиленно пытаешься сде­лать из меня мелкую пакостницу. Предупреждаю тебя: остановись! Никогда больше не выставляй меня в таком виде перед моим отцом.

— Ты еще меня предупреждаешь?! — опять было завелась Эмили,

Но в этот миг в комнату, скуля от радости, порвался Тигр. Он лизнул Эмили в лодыжку и с той же целью подбежал к Джесси.

— Пошел вон, дрянь такая!— огрызнулась Джесси и пнула Тигра ногой.

Он взвизгнул, больше от неожиданности, чем от боли, и отбежал к Эмили.

— Не смей обижать мою собаку! — крикнула Эмили, чувствуя, что ее снова охватывает гнев.

— Никто ее не обижал.

Эмили взяла Тигра на руки, прижала к себе, вышла в коридор и направилась к сестре.

Нэнси сидела на кровати с раскрытой книгой на коленях. Но по всему было видно: она ждала Эмили. Ее комната была еще меньше, чем у Эми­ли: узкая, длинная, с высоким окном, выходившим на задний двор. На окне висели розовые занавески. Нэнси была заядлая коллекционерша. Она собира­ла все: бутылки, раковины, красивые камни, ста­ринных кукол, старые детские книжки, браслеты и цепочки, программки спортивных соревнований и многое другое. Отец соорудил ей деревянные стеллажи во всю стену, чтобы она могла размес­тить все свои сокровища.

— Нэнси никогда ничего не выбрасывает,— часто жаловался он.— Когда-нибудь нам придется отдать ей под коллекции весь дом.

Эмили, ничего не собиравшая, искренне восхищалась сестрой. Она мечтала как-нибудь забраться к ней в комнату и рассмотреть подробно-подробно и маленькие бутылочки из цветного стекла, и сере­бряные браслеты, и цепочки... Неважно, что Эмили уже видела их много раз...

Остановившись на пороге, Эмили спустила Тиг­ра на пол. Тот немедленно куда-то умчался.

— Можно к тебе?

— Конечно.— Нэнси отложила книгу.— Са­дись! — Она похлопала ладонью по кровати, при­глашая Эмили сесть рядышком.

Благодарно улыбнувшись, Эмили так и сделала. Опустив голову, она смотрела на белый коврик под ногами, все еще дрожа и чувствуя, что самооблада­ние так и не вернулось к ней.

— Вот теперь ты действительно лохматая,— сказала Нэнси, но на сей раз в голосе ее звучало сочувствие, а не насмешка.

Эмили вымученно улыбнулась.

Есть отчего. Но и у Джесси прическа не лучше, видела?

— Да что же у вас там случилось? — спросила Нэнси, нежно убирая со лба Эмили непослушную прядку.— Из-за чего вы подрались?

— Она стерла весь мой доклад! — Эмили всхлипнула, несмотря на все усилия успокоиться.

— Ты думаешь, она сделала это нарочно?

— А что же, нечаянно, что ли? — возмутилась Эмили.— Вся моя работа насмарку! Теперь я про­пылюсь по географии, это точно!

— Ну что ты,— ласково сказала Нэнси.— Я уверена, мистер Гаррисон все поймет правильно.

— Как же! Поверит он мне! Что я ему скажу? Что мой доклад собака съела?

— Ну ладно, будет тебе! Черновики-то сохра­нились? Ведь ты можешь все восстановить.

— На это уйдет не одна неделя! У меня было целых четырнадцать страниц. И все коту под хвост.

Нэнси подала ей носовой платок. Эмили утерла с лозы.

— Значит, ты обвинила Джесси в том, что она стерла твой доклад? А что было потом?

— Потом? Я плохо помню...— Слова застре­лили в горле Эмили.— Не знаю... Кажется, я вы­шли из себя. Она довела меня до бешенства.

— Послушай, ты должна быть снисходительна к Джесси,— сказала Нзнси, сунув ей в руки пачку бумажных платочков.

— Что? Снисходительна?

— С Джесси не все так просто.— Нэнси откинулась на подушки и уставиласьв противополож­ную стенку.

— Что ты имеешь в виду?

— Мама вчера мне сказала... Джесси не совсем здорова. Дважды в неделю она ходит к психиатру.

— Ты что?! Вот это да! — Эмили высморкалась и счала понемножку успокаиваться.

— А такой стресс, как переезд к нам, был для Джесси и вовсе серьезным испытанием.

Нэнси встала и закрыла дверь.

— Ты хочешь сказать...

— Тем более что и психиатр у нее теперь но­вый.

Нэнси вернулась на кровать.

— А в каком смысле Джесси не совсем здо­рова? — спросила Эмили шепотом, хотя дверь была плотно закрыта.

Нэнси пожала своими узкими плечиками.

— Ты же знаешь маму. Она мне подробности не докладывала. Она так не любит говорить о не­приятном...

— Расскажи, расскажи мне все, что знаешь,— настаивала Эмили.

Насчет матери Нэнси верно заметила. Несколь­ко минут назад мама не захотела ни во что вни­кать, хоть Эмили и была доведена до крайности.

— Неужели она так ничего тебе и не сказала?

— Нет, кое-что сказала, совсем чуть-чуть.— Нэнси придвинулась вплотную к Эмили и зашеп­тала: — Она сказала, что у Джесси были серьез­ные неприятности в старой школе. Что-то там та­кое случилось...

— Что? — нетерпеливо перебила Эмили.

— Мама не сказала.

— А ты не спросила?

— Хотела, но в это время вошел Рич. И наш разговор закончился.

— Что-то случилось... Так мама сказала? Спо­рим, именно по этой причине мать Джесси по­спешила отправить ее побыстрее и подальше!

Может быть. Но от мамы никаких подроб­ностей нам не узнать. По крайней мере, теперь… Будь осторожна с Джесси, Эм. Старайся дер­жаться подальше. Она очень нервная девочка.

Эмили хотела было ответить, но в этот момент внизу позвонили.

— Это Джош! — Она глянула на часы, стояв­шие на полке.— Девять. Ты же знаешь Джоша — мистер Точность!

Она пошла к двери.

— Спасибо тебе, Нэнси.

Нэнси пожала плечами. «В точности как ма­ма», — затворяя за собой дверь, подумала Эмили. Проходя мимо своей комнаты, она легонько толк­нула дверь и увидела Джесси, сидевшую за ком­пьютером. Спускаясь по лестнице, Эмили все ду­мала о предостережении, которое высказала Нэнси.

— Привет! Закончила доклад? — первым делом спросил Джош, когда она открыла ему дверь.

Вытерев ноги о коврик, он последовал за Эмили в гостиную. Скинул пальто на стул, а сам плюх­нулся на бархатную кушетку.

Эмили вздохнула.

— Это длинная история.

Она села рядом, почувствовав, как счастлива его видеть. Он такой умный, такой значительный! Ей нравились его черные курчавые волосы, темные поразительные глаза. Он был маленького роста, сантиметра на два ниже ее, но это ее не волновало. Джош был такой энергичный, говорил отрывисто, двигался решительно. На нем были серо-коричневая спортивная блуза с начесом и выцветшие джинсы — последний писк моды в Шейдисайде. Эмили захотелось, не говоря ни слова, прижаться к нему.

— Может, все-таки расскажешь? — не отставал Джош.— Я согласен на длинную историю.

— Скажи, просто неохота заниматься — Эми­ли игриво толкнула его локтем.

Легкая улыбка разлилась по лицу Джоша. «Когда он так улыбается, он выглядит на десять лет; старше»,— подумала Эмили.

— У тебя есть что-нибудь пожевать?

Джош всегда ел за десятерых, но каким-то об­разом ему удавалось оставаться худым, даже слишком.

Эмили взяла его за руку и потащила на кух­ню. Там она поставила перед ним тарелку бутер­бродов со швейцарским сыром и картофельные чипсы.

— А ты? — спросил Джош.

— Я не ем шесть раз в день, как ты.

— Это только пятый.— Он взял один бутер­брод и целиком отправил его в рот.— И вообще, это я только перекусываю... Так ты не хочешь рас­сказать мне, что случилось с твоим докладом?

— Хочу.

Она уселась напротив и рассказала все, с нача­ла до конца, пока он управлялся с бутербродами и хрустящим картофелем.

— Ну, и что скажешь? — закончила Эмили.

— Надо бы посмотреть на твою Джесси,— засмеялся Джош.— Очень, очень оригинальная де­вушка!

— Ужасно смешно! Особенно мне, — съязвила Эмили и, встав, направилась к двери.

Он поймал ее за руку, притянул к себе, поло­жил ладони ей на плечи.

— Ну, извини, неудачно пошутил. Просто хо­тел немножко тебя развеять.

— Это не шуточки. Это очень серьезно,— ска­зала Эмили.

Она высвободилась из его рук, прошла в гости­ную и села на кушетку.

— Ну хорошо. Надо успокоиться и основа­тельно поговорить с мамой,— догнал ее Джош.

Не могу. Мама и слышать не хочет ни о каких проблемах. Особенно теперь. Она на седьмом небе от счастья. Ты бы их видел — милуются, как дна голубка. Прямо противно.

Джош перегнулся через спинку кушетки.

— Милуются? По-моему, неплохая идея, а?

Эмили изо всех сил оттолкнула его, и он шлеп­нулся на пол.

— Нет, единственный человек, которому я мо­гу довериться, это Нэнси,— пробурчала она.

Джош посмотрел на нее с укоризной. Ему все­гда было неловко, когда она говорила о Нэнси. Может, чувствовал себя виноватым, что бросил ее? Мели б он знал, что Нэнси сама собиралась оде­лить это! Когда Джош и Нэнси встречались здесь, и доме, они преспокойно болтали, как старые друзья. Но Эмили понимала: в обществе Нэнси Джош чувствует себя не в своей тарелке.

— Ты собираешься заниматься или как? — спросил Джош, доставая учебник.

— Давай попробуем,— ответила Эмили, правда, без особого энтузиазма.

Из головы не шла ссора с Джесси и мысль о том, что предстоит встретиться с ней лицом к лицу сегодня же. Думала Эмили и о предостереже­нии к Нэнси. Какие неприятные сюрпризы приготовит ей Джесси?

Не прошло и часа, как Эмили захлопнула свой учебник и швырнула его на пол.

— Никак не могу сосредоточиться!

Джош, отложив свою книгу в сторону, подви­нулся совсем близко к ней и обнял ее. Он был такой теплый, такой надежный. Эмили был так приятен запах его кожи. Она поцеловала его в щёку. Джош развернул ее к себе и поцеловал в губы.

Вдруг Эмили услышала чей-то негромкий вскрик. Она оттолкнула Джоша: за ними явно кто-то наблюдал.

— Ты что? — удивился Джош, пытаясь снова притянуть ее к себе.

Эмили смотрела в сторону лестницы. Свет был выключен, и на верхней площадке смутно вырисо­вывалась какая-то фигура. Кто-то подсматривал за ними сверху.

Джесси!

«Мало того, что она хозяйничает в моей комна­те, носит мои вещи. Она еще и шпионит за мной! Ну, Джоша-то ей не видать как своих ушей. Ладно же, раз уж ей так хочется, пусть насладится спектаклем!»

Эмили поманила к себе Джоша и, обхватив его голову, одарила счастливца долгим поцелуем.

* * *

Тихий голос разбудил Эмили. Только она по­вернулась к будильнику, как вспомнила, что тум­бочка стоит теперь у кровати Джесси.

Эмили прикрыла глаза, но голос звучал все яв­ственней. Это был голос Джесси. «Наверное, уже очень поздно»,— подумала Эмили. Небо было все усыпано звездами.

В темноте она разглядела Джесси. Та сидела за письменным столом и говорила по телефону.

Среди ночи? С кем? Эмили недоумевала, по-прежнему пребывая между явью и сном. До нее доносились только отдельные слова. Джесси была явно взволнована. О чем говорит она так серьез­но, так горячо?

Эмили оторвала голову от подушки, чтобы луч­ше слышать.

— Я могла бы убить,— говорила Джесси в трубку,— я вполне могла бы убить ее.

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 114 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Смерть плюшевого мишки | Новая внешность Эмили | Убийство | Очень горячая ванна | Ночные гостьи | Сюрприз в ранце | В густом дыму | Осталось только доказать | Кубарем по ступеням | Джесси и Джош |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Последняя поездка за город| Сюрприз под душем

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.046 сек.)