Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Parliament (Qualification of Women) Act 1918

Читайте также:
  1. Canadian Parliament consists of 2 Houses- the elected House of Commons and the Senate
  2. Elections to the European Parliament by universal suffrage: the background
  3. MEMBERS OF PARLIAMENT IN GREAT BRITAIN
  4. Parliament against the Crown
  5. Parliament бренді бойынша 2012 жылға Leo Burnett жұмыс көлемі
  6. PARLIAMENTARY ELECTIONS

 

CHAPTER 47

 

An Act to amend the Law with respect to the Capacity of Women to sit in

Parliament.

[21st November 1918]

 

Be it enacted by the king’s most excellent majesty, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows:


Capacity of women to be members of Parliament.

 

1. A woman shall not be disqualified by sex or marriage for being elected to or sitting or voting as a Member of the Commons House of Parliament.

 

Short title.

 

2. This Act may be cited as the Parliament (Qualification of Women) Act, 1918.

 

 

VIII. Complete the sentences with the words from the box below.

 

1. bear in mind; 2. belongs to; 3. is made up of; 4. take priority; 5. accretion in power; 6. walks of life; 7. leaves office; 8. accountable to; 9. come into force;

10. endows; 11 with powers; 12 in office.

 

1. In the UK the European Union laws over the national laws.

2. Parliament Government Ministers to confirm by-laws before they.

3. An MP one of the political parties.

4. If an MP or dies while he is, another MP will take over.

5. Life Peers are usually people who have had distinguished careers and come from a variety of.

6. The House of Lords the Peers of the Realm.


7. There are risks in tolerating the

individual to the Prime Minister.


in a single


8. MPs must that they represent their constituencies.

 

IX. Fill in the gaps with the appropriate prepositions from the box.

 

1. with; 2. over (2); 3. into; 4. through; 5. on (6); 6. in (2); 7. from; 8. to (6);

9. by (3); 10. for (3); 11. during; 12. at; 13. down; 14. under.


1. Any law passed by Parliament which clashes


, or


alters, or reverses any part of the common law automatically takes priority

it and comes force as the law of the land.

2. Sometimes bills may take months to pass all the stages

the grounds that the chambers „ping-pong“ them; and sometimes they are well 100 pages length.


3. Hereditary peers are those whose titles are passed

generation generation and who are known as peers “succession”, because they have succeeded the titles of their ancestors.

4. Life peers are made peers because they have earned great praise

their contribution the life of the nation but they cannot pass their titles their children.

5. the committee stage the bill is examined line line, clause clause, great detail by the MPs chosen to serve the committee.

6. Amendments a bill submitted consideration can be made even the report stage.

7. Soon after an Act of Parliament was passed which enabled any here- ditary peer to disclaim his peerage and stand election Parliament.

8. When the Government of the day feels unable to govern and is brought as a result, the Prime Minister asks the Monarch to dissol- ve Parliament.

9. Onсе the reforms are in place, the post of the Lord Chancellor will be abolished, putting the relationship between executive, legislative and judi- ciary a modern footing.


10. The Bill is


consideration in the Expert Committee


the grounds that it requires further revision.

 


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 126 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: VII. Translate the sentences from English into Russian. | VII. Translate the sentences from English into Russian. | VII. Translate the sentences from English into Russian. | VII. Translate the sentences from English into Russian. | VII. Translate the sentences from English into Russian. | VII. Translate the sentences from English into Russian. | JUDICIAL DECISIONS AS AUTHORITIES | Translate the sentences from English into Russian paying attention to the Passive Voice construction. | IX. Complete the sentences with the words from the box. Comment on the case. | XI. Translate the following sentences from Russian into English. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
X. Translate the sentences from Russian into English using the active vocabulary.| VII. Translate the sentences from English into Russian.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)