Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Конец Первой песни

Читайте также:
  1. Just when the things went right It doesn't mean they are always wrong.» - Слова из песни «Home Sweet Home» группы Mötley Crüe (американская группа, стиль - глэм-металл).
  2. Quot;КОНЕЦ МИРА" В СОВРЕМЕННОМ ИСКУССТВЕ
  3. Quot;Счастливый конец" приносит успех фильму
  4. Алгоритмы оказания первой медицинской помощи
  5. БЛОК ВТОРОЙ. Причины, ход и итоги Первой русской революции (1905-1907).
  6. БЛОК ВТОРОЙ. Участие России в Первой Мировой Войне (1914-1914) и крушение царизма. 1914-1917 годы.
  7. БЛОК ВТОРОЙ. ЭПОХА ДВОРЦОВЫХ ПЕРЕВОРОТОВ. ВТОРАЯ ЧЕТВЕРТЬ – КОНЕЦ XVIII ВЕКА.

[1] мумукшаваХ саттва-гуНа-прадхАнАХ (Вирарагхава).

[2] учение о способах истолкования текстов, особенно священных писаний.


[i] крама-сандарбхаХ:

джагРха ити | татра брахмети парамАтметй атра йо бхагавАн нирдишТаХ

[бхА.пу. 1.2.30],

са еведаМ итй Адау ча йасйаивАвирбхАвА махат-срашТрАдайо вишНу-парйантА нирдишТАХ | са бхагавАн свайаМ ШрИ-кРшНа евети пУрва-дарШита-ШаунакАдй-абхИшТа-ниджАбхимата-стхАпанАйа парамАтмано виШешАнувАда-пУрвакаМ дарШайитуМ тат-прасаГгенАнйАн аватАрАн катхайитуМ татраива брахма ча нирдешТум Арабхате-джагРха ити | йаХ ШрИ-бхагавАн пУрНа-шаД-аиШварйатвена пУрваМ нирдишТаХ, са ева паурушаМ рУпаМ пурушатвенАмнАйате-йад-рУпаМ тад евАдау саргАрамбхе джагРхе-прАкРта-пралайе свасмин лИнаМ сат пракаТатайА свИкРтавАн | ким-артхам? татрАха-лока-сисРкшайА | тасминн ева лИнАнАМ локАнАМ самашТи-вйашТй-упАдхи-джИвАнАМ сисРкшайА прАдурбхАванАртхам итй артхаХ | кИдРШаМ сат тад-рУпаМ лИнам АсИт? татрАха-махад-АдибхиХ самбхУтаМ милитам антарбхУта-махад-Ади-таттвам итй артхаХ | самбхУйАмбходхим абхйети махА-надйо нагАпАгАХ

[ШиШу.ва. 2.100]

ити самбхУтир миланАртхаХ | татра хи махад-АдИни лИнАнй Асанн ити | тад еваМ

 

вишНос ту трИНи рУпАНи пурушАкхйАнй атхо видуХ |

екаМ ту махатаХ срашТР двитИйаМ танту-саМстхитам |

тРтИйаМ сарва-бхУтастхаМ тАни джЬАтвА вимучйате ||

 

ити нАрадИйа-тантрАдау махат-срашТРтвена пратхамаМ пурушАкхйаМ рУпаМ йач чхрУйате, тасминн АвирабхУл лиГге махА-вишНур джагат-патиХ

[бра.саМ. 5.8] итй Ади,

 

нАрАйаНаХ са бхагавАн Апас тасмАт санАтанАт |

АвирАсан кАраНАрНонидхиМ саГкаршаНАтмакаХ |

йога-нидрАМ гатас тасмин сахасрАМШаХ свайаМ махАн ||

[бра.саМ. 5.12]

 

итйАди брахма-саМхитАдау кАраНАрНава-ШАйи-саГкаршаНатвена ШрУйате, тад ева джагРхе ити пратипАдитам | пунаХ кИдРШам тад-рУпам? татрАха-шоДаШа-калаМ тат-сРшТй-упайоги-пУрНа-Шактир итй артхаХ | тад еваМ йас тад-рУпаМ джагРхе, са бхагавАн | йат ту тена гРхИтаМ, тат ту сва-сРджйАнАм АШрайатвАт парамАтмети парйаваситам ||КС 1.3.1||

[ii] иха пратхама-двитИйАди-ШабдАХ саМкхйа-пУртй-апекшА, на ту крамАпекшА, сАмайикаХ крамас тв етад-грантха-рачита ити бодхйам,

комм. Баладевы к Лагху-Бхагаватамрите 1.3.2

[iii] алпа-ШактеХ пракАШАд вибхУтитваМ махА-Шактес тв АвеШатвам ити бхедаХ – КС 1.3.27

[iv] парибхАшА хй ека-деШастхА сакалаМ ШАстрам абхипракАШайати йатхА веШма-прадИпа ити прАЬчаХ (СД 1.3.28)

[v] татра виШeшам Аха, eтe чeти | пуМсаХ парамeШварасйа кeчид аМШАХ кeчит калА-вибхУтайаШ ча | татра матсйАдИнАм аватАратвeна сарва-джЬатва-сарва-Шактиматтвe ’пи йатхопайогам eва джЬАна-крийАШактй-АвишкараНам | кумАра-нАрадАдишв АдхикАрикeшу йатхопайогам аМШа-калАвeШаХ | татра кумАрАдишу джЬАнАвeШаХ | пРтхв-Адишу Шактй-АвeШаХ | кРшНас ту бхагавАн сАкшАн нАрАйаНа eва | АвишкРта-сарва-ШактитвАт | сарвeшАМ прайоджанам Аха | индрАрайо даитйАс таир вйАкулам упадрутаМ локаМ мРДайанти сукхинаМ курванти | (БД 1.3.28)

[vi] вместо вйУхитам бывает бРМхитам: «усиленная, питаемая -бРМхитам (букв. сделанная большой) неразделёнными четко авйУДха- качествами -гуНа-».

[vii] В издании ББТ (как и в большинстве других современных изданий ШБ) этот стих цитируется иначе:

джИво джИва-винирмукто гуНаиШ чАШайа-самбхаваиХ | майаива брахмаНА пУрНо на бахир нАнтараШ чарет || 11.25.36 ||

«Свободное от тонкой обусловленности ума и от гун природы, порожденных материальным сознанием, живое существо становится полностью удовлетворенным восприятием Моей трансцендентальной формы. Оно больше не ищет материального наслаждения во внешней энергии, и не размышляет, не вспоминает о таком наслаждении внутри себя».

[viii] Я чту своего духовного учителя, сына Вйасадевы, Шукадеву Госвами, побеждающего все неблагое в этом мире. Хотя вначале он был погружен в счастье реализации Брахмана и, не думая ни о чем ином, жил в уединенном месте, его привлекли яркие, чарующие игры Господа Шри Кришны. Поэтому по своей милости Он поведал эту Пурану, [ШБ,] высветив ей, как лампой, Абсолютную Истину.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 174 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: В самадхи теперь погружен я и различий не вижу в обликах этих Бога Единого | Глава 10. Отъезд Господа Кришны в Двараку | II. 7-36. Отъезд Господа | Глава 11. Возвращение Господа Кришны в Двараку | II. 32-51. Пандавы решают уйти вслед за Господом в духовный мир | I. 1-27. Парикшит выясняет что произошло и кто виноват | II. 27-45. Парикшит подчиняет Кали и укрощает его влияние | I. 1-23. Диалог между Сутой Госвами и Мудрецами | II. 24-50. История проклятия Махараджи Парикшита | Глава 19. Появление Шукадевы Госвами |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
III. 25-40. Появление Шукадевы Госвами| дня от 80 у.е.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)