Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 12. Я нерешительно отступила назад

 

Я нерешительно отступила назад. Эта ставка ради удовлетворения моего любопытства по поводу того, убил ли Куртис Энтони на самом деле, несколько побледнела в моих глазах. Я доказала, что он был неправ по отношению к Сету... но какое это имеет значение, если сравнивать, какой дурой в отношении Сета была в первую очередь я.

Глаза Куртиса расширились.

-- Что случилось? Струсили? После всего, через что прошли? -- Демон удивленно покачал головой. -- Что с вами такое? Вы совсем не принимаете наград?

-- Я не знаю... я просто так... я не должна была делать этого сегодня вечером...

-- О, какой ужас! -- тяжело вздохнул Куртис. Он нацепил маску глупого слабака, но я заметила, что мысль о том, что я загляну внутрь его души, вызывать у него страх. -- После того, как я готовился к этому всю ночь? -- Он демонстративно посмотрел на часы. -- Отлично, решайте быстро, потому что я не хочу пропускать начало вечеринки.

Мой гнев снова разжегся от напоминания о бедных Старле и Клайде, подвергающихся незаслуженному наказанию.

-- Отлично. Давайте приступим.

Куртис дерзко улыбнулся, но я заметила испарину, выступившую на его шее и вдоль волос. Зрачки были расширены. Ничего себе. Он боялся. Действительно боялся. Я задалась вопросом, должна ли я тоже испытывать страх. Закрыв глаза, он снова протянул руку. Я взяла ее и...

Я была в нем.

Я находилась в сияющем белом свете, головокружительном и ослепляющим. Все было заполнено чем-то, что я просто не могла воспринять. Будто слепой человек, смотрящий на красный цвет. Я не могла понять, что ощущала, потому что оно обращалось к чувству, которого я не имела. Вспышка, и ирреальный момент прошел, и вот я стою на знакомой территории, с видами и звуками, которые могла понять.

Я была на поле битвы -- грязь и тела, освященные полной луной и звездным небом, никогда не видевшее городских огней. Сражение все еще продолжалось в разных частях поля боя. Отовсюду доносились стоны умирающих. Я озиралась по сторонам, чувствуя отвращение.

Затем я оказалась в городе, древнем городе, который не узнавала -- город, существовал за сотни лет до моего рождения. Я наблюдала, как разворачивалась жизнь города, смотрела, как правящий деспот подавлял и подвергал насилию народ, используя их как дешевую рабочую силу, лишая пищи и жизни когда это было выгодно. И все же, это не имело значения, потому как, в конце концов, армия завоевателей ворвалась и разрушила город, убивая, насилуя и порабощая его жителей.

После ужасной сцены изображения в быстром темпе пролетали мимо меня. Будто жизнь пробегает перед вашими глазами. Человечество страдает, и я наблюдала за ним глазами Куртиса, испытывая боль и разочарование, пока, наконец, он не смог больше этого выносить. Тогда ослепительный белый экран вернулся -- белизна, означавшая ничто для меня и все для него. Он разорвал его на части, будто разрывая себя напополам. И тогда не было больше света в его душе, только тьма и червоточины.

После этого на моих глазах разворачивалась демоническая карьера Куртиса; я наблюдала злодеяние за злодеянием, хуже чем те, которые свергли его с Небес, потому что его больше ничто не заботило. Я чувствовала его боль, его пустоту, его апатию. События проносились мимо меня за секунды, сокращенная версия вечной жизни.

Я видела его время с Энтони, видела пытки, которые были описаны в зале суда. И вот мы уже в настоящем, я ощущала гнев Куртиса на его прежнего спокойного служащего -- и я чувствовала его удивление, когда другие демоны доставили его на судебное заседание. Я ощущала его расстройство и страх, его отчаянные попытки лоббировать и подкупить ради своей невиновности. Его облегчение, когда были обвинены Клайд и Старла.

И вот, все было кончено, -- мы стояли вместе в доме на пляже.

Куртис не убивал Энтони. Он говорил правду.

Я прервала контакт, колени подгибались от всего, что я видела. Тогда я поняла, почему чтение души не часто использовалось, даже ради получения доказательства. Было достаточно жить с вашей собственной душой -- или, в моем случае, вашей заимствованной душой -- но испытать эмоции и мощность кого-то другого было слишком тяжело. Факт, что я -- бессмертная низшего ранга -- читала душу бессмертного более высокого ранга, сделал все еще более тяжелым.

Я покачнулась и упала на колени, обхватив себя руками. Куртис взял изящную синюю хрустальную чашу, испещренную прожилками золота, и протянул мне:

-- Вам плохо?

Да, я чувствовала тошноту. Я наклонилась, ощущая, как желчь поднимается к горлу, и сильно зажмурила глаза. Комната вращалась. Я несла огромную боль в себе, почти полтора тысячелетия. Но я знала, знала, что это было ничто по сравнению с тем, через что прошли ангелы и демоны. Даже тень того, что чувствовал он, нанесла мне ущерб.

Сглотнув, я справилась с тошнотой и посмотрела на Куртиса. Его вытянутое лицо было серьезным, глаза бесконечные и понимающие, и он дрожал, пытаясь справиться со своей собственной реакцией. Опыт затронул и его. Намного сильнее.

Отведя взгляд, я облегченно вздохнула, потому что увиденные кадры стали тускнеть; ужасная потеря ангела, бросившего Небеса, потому что он был зол на власть предержащих, позволяющих человечеству так страдать.

-- Прошу прощения, -- выпалила я.

-- За что? -- спросил он, сардоническая улыбка скривила его губы. На лице демона было странное выражение, сказавшее мне, что он все еще ощущает последствия чтения его души.

--Не знаю. -- Возможно, я приносила извинения за все. За то, что заставила его открыться. За то, что он поддался гневу несколько тысячелетий назад. За то, что он совершил за прошедшее время. За то, что был обвинен в преступлении, которого не совершал.

Куртис, кажется, понял. Он поставил чашу и помог мне подняться, даже при том, что сам не очень устойчиво держался на ногах.

-- С вами все в порядке?

-- Я думаю, да.

-- Смотрите-ка, -- сказал он мне. -- Одиннадцать тридцать. У вас еще есть время, чтобы вернуться к своему парню.

Демон был прав. У меня оставалось тридцать минут -- тридцать минут, чтобы найти Сета в своем собственном образе и разделить несколько драгоценных моментов без предательства или отговорок. Теперь, когда я знала, что Куртис невиновен, жало его взятки исчезло.

Внезапно я нахмурилась. Воспоминания его души в моей голове быстро исчезали, но пока я была в нем, я видела события на суде его глазами. Я видела, как он приближался к другим присяжным заседателям, делая свои предложения.

-- Монако! -- воскликнула я.

-- Что?

-- Вы не предлагали Монако.

Он склонил голову и изучающе прошелся по мне взглядом:

-- Хм, возможно вы перенесли это тяжелее, чем я думал.

-- Нет! Когда вы предлагали взятки, вы не предложили тому парню назначение в Монако. Клайд сказал, что у вас нет таких полномочий.

-- Конечно же, -- фыркнул Куртис. -- Вы думаете, я торчал бы в Бельгии, если бы мог устроить это?

-- А кто тогда устроил? Кто предложил взятки, чтобы оправдать вас и обвинить Клайда и Старлу? Кто-то еще работал на вашей стороне. Я имею в виду, не с вами. -- Теперь я могла с полной уверенностью утверждать, что у него не было никакого союзника, о котором он бы знал.

Куртис нахмурился, задумчивое выражение появилось на его лице, затем он расслабился.

-- Ноэль.

-- Она достаточно могущественна?

-- О, да. Без сомнения. И это вполне имеет смысл. Не было достаточного количества свидетелей, чтобы принять верное решение, таким образом, она решила способствовать быстрому окончанию заседания и осуществить свою месть. Наказание для двух человек, которые ее бесили. Очень хитро. Хороший способ, если вы не можете скрутить настоящего виновного.

Это имело смысл. Старла и Луис подтвердили ту же самую мысль. И все же... что-то было не так...

Я моргнула.

-- Потому что настоящего виновника там не было.

На лице Куртиса отразилось удивление.

-- М-м?

-- Это была Ноэль. Ноэль убила Энтони.

-- Своего собственного служащего? -- усмехнулся он. -- Вряд ли. Тем более как его босс, она могла вполне законно подвергнуть его любым наказаниям. -- Демон оскалился. -- Я знаю в этом все лазейки. Кроме того, она была неравнодушна к Энтони.

-- Как и Старла. На самом деле, намного больше чем неравнодушна. Все же думают, что она его убила, потому что он ее бросил.

-- Отлично, вы придумали отличную теорию, но что еще, Шерлок? Вы не можете просто пойти и обвинить главного архидемона в убийстве. -- Он скривился. -- Если он не тот, кого приговорили к Бельгии.

Частицы бесед прошлых дней начали объединяться в моей голове.

-- Ноэль ревновала Энтони к Старле. Он отказался от ее авансов и это, должно быть, вывело Ноэль из себя, так как он предпочел ей новую, слабую демонессу. Она пыталась разделить их, правильно? Сказала, что их отношения мешают его работе. И тогда Энтони начал огрызаться. Старла сказала мне, как он хотел перевестись. Вероятно, он планировал, что тогда сможет встречаться с ней без проблем на работе. Но Ноэль сообщила, что собирается бороться -- она не хотела терять его. Она его любила. И у них произошел огромный, ужасный скандал, который довел обоих до безумия. Клайд встретил Энтони, тот был разъярен. Когда он говорил с Ноэль, она также была мертвенно бледна.

-- Таким образом, Ноэль решила убить Энтони из-за скандала?

-- Нет, -- сказала я. -- Ладно, да. Больше чем скандала. Он был кульминацией множества вещей. Его отказ от нее. Факт, что она, вероятно, собиралась потерять его. Помните комментарий Марго? "Если он не со мной...", и это похоже было линией размышления Ноэль.

Куртис выдохнул с низким свистом:

-- Это настоящая теория. И много косвенных улик.

-- Поэтому она была настолько сердита. Это не месть. Это -- гнев на себя, за то, что она сделала -- она боится и поэтому быстро заметает следы и закрывает дело. Именно поэтому она отклонила предложение прочитать душу каждого подозреваемого. Она заставила нас увидеть ее заботу о вас, но на самом деле это потому, что она знала -- тогда вы все докажете свою невиновность.

-- Ладно, вы преуспели в преодолении препятствий, я согласен. -- Он указал на часы. Двадцать минут до полуночи. -- Но уже ничего не сделать, даже если вы правы. Вечеринка практически началась. Народ уже в предвкушении пыток. Они там наверно продают воздушные шары и хот-доги. Никто не захочет ничего слушать.

Я безучастно смотрела в окно.

-- Луис выслушал бы.

-- Возможно, он бы и выслушал. -- Когда я не ответила, Куртис почти в дружественном жесте положил руку на мое плечо. -- Послушайте, вы на самом деле могли бы пойти и рассказать, но уже очень поздно. Время против вас. По крайне мере, идите и подарите один поцелуй своему парню. Если вы собираетесь преследовать эту теорию, последний шанс проходит мимо.

Куртис был прав. Я и так уже пропустила почти все время, которое могла провести с Сетом. Я потратила его впустую под маской другой женщины. Но если я поспешу, у меня еще остается несколько драгоценных минут побыть с ним в своем образе. Я могу быть с Сетом, тогда Старла и Клайд незаслуженно пострадают. Как я отмечала прежде, они, возможно, совершили достаточное количество других преступлений, чтобы заслужить наказание, но мне пришло в голову, что может быть они, как и Куртис, первоначально сбились с пути истинного не по эгоистичным причинам.

Я приняла решение и встретила пристальный взгляд Куртиса:

-- Вы перенесете меня в отель?

 

Он был прав насчет зрелища. "Бальный зал -- зал заседания" был заполнен. Целая конгрегация с первого дня была там: бесы, вампиры, инкубы и демоны. Куртис и я двинулись через возбужденную толпу. Пока мы шли, люди с поздравлениями хлопали его по спине. Они делали непристойные предложения мне.

В передней части зала демон в черном одеянии затачивал длинные режущие орудия. Около него находились Старла и Клайд. Два "виновных" демона не двигались, хотя никакие видимые оковы их не держали. Они были заморожены, пойманы в ловушку посредством волшебства. Я отвела от них взгляд.

-- Помогите мне, -- попросила я Куртиса. -- Помогите мне найти Луиса.

Это была неосуществимая задача. Нас окружало слишком много тел, общающихся и движущихся. Луис был большим парнем. Я надеялась, что могла бы найти его за счет выделяющегося роста, но теперь это казалось маловероятным.

Куртис остановился:

-- Его здесь нет.

Я тоже остановилась, почти столкнувшись с раздраженным вампиром.

-- Откуда вы знаете?

-- Он один из самых мощных в этом окружении, даже более сильный, чем Ноэль. Если бы он был в зале, то мы ощутили бы его даже поверх всего.

Он был прав. Мы стали с боем пробираться обратно. Снаружи Куртис встал, озираясь как собака, вдыхающая ветер:

-- Вон он.

Мы нашли Луиса, сидящего в баре и помешивающего лед в своем бурбоне. Казалось, он был единственным представителем демонического собрания, который не находился в зале, делающим животных из воздушных шаров или рисующим тату на лице. Почувствовав нас, он удивленно поднял глаза.

-- Вы должны помочь нам, -- сказала я. Я тотчас подсела к нему и рассказала всю историю, делая упор на косвенные доказательства, благодаря которым я поверила, что именно Ноэль была убийцей.

Луис слушал с непроницаемым лицом. Когда я закончила, он повторил те же слова, которые сказал мне Куртис:

-- Нет никакого способа доказать это.

-- Но это имеет смысл! Луис, через пять минут незаслуженно пострадают невинные люди.

-- Джорджина, -- Луис вздохнул. -- Несправедливые вещи случаются каждый день во вселенной, живешь ли ты на Земле, на Небесах, или в Аду. Если ты права, это печально, но... это -- так.

-- Я думала, вы хотите правды, -- обвиняющее бросила я.

-- Тогда я ее получил. Твоя идея вполне обоснованна. Ноэль совершила это преступление.

-- Но это не правосудие!

-- Я приезжал не за правосудием. -- Он по-отечески, грустно мне улыбнулся. -- Я уже не тот молодой демон с раздражающе восхитительным восприятием добра и зла.

-- Я не верю этому! В вас должно остаться хоть что-то.

-- Послушай, я не радуюсь, что в этом случае Ноэль вышла сухой из воды, но уже поздно. И сегодня не Рождество, когда я внезапно осознаю ошибочность своего пути. Я -- гребаный демон. Я распространяю зло по миру. Я сам зло.

Я поняла, что нет смысла больше затрагивать эту тему. Я на самом деле искренне считала, что у Луиса все еще сохранились понятия добра и зла... Но его жизнь походила на жизнь Куртиса, у него было серьезное основание для апатии.

-- Если вы бросите ей вызов, -- сказала я наконец, -- вы получите почести. Продвижение по службе.

На лице Луиса отразилось удивление, затем появилась насмешка:

-- Ты подкупаешь меня?

Я смотрела между ним и Куртисом:

-- Я слышала, что здесь все так и работает.

Улыбка Луиса исчезла.

-- Нет никакого способа доказать ее вину.

-- Ладно, -- размышлял Куртис. -- Есть один путь...

Он приободрился при упоминании о поощрении. Думаю, он надеялся, что участие в разоблачении Ноэль могло бы помочь его переводу из Бельгии.

Он и Луис встретились взглядами, и между ними что-то проскользнуло.

-- Нет, -- сказал Луис. -- Она не согласится.

-- Вы достаточно сильны...

Луис скривился:

-- Если я сделаю это, а она окажется невиновной, тогда именно я стану тем, с кого снимут кожу.

-- Она виновна, -- сказала я, не имея ни малейшей подсказки, о чем сейчас велась речь, зная только, что о чем-то важном. -- Луис, пожалуйста.

Часы тикали. Одна минута до полуночи.

Луис смотрел на меня долгое время. Затем вздохнул и поднялся:

-- Не могу поверить, что я собираюсь это сделать.

Куртис по-дружески ударил его по плечу:

-- Не волнуйся. Я буду прикрывать твою спину.

-- На самом деле?

-- Нет.

 

Выдающаяся мощь или нет, не много людей заметили, когда Луис вошел в зал. По крайне мере, пока он не схватил Ноэль и не прижал ее к стене.

Мертвая тишина заполнила помещение, за исключением криков Ноэль, боровшейся с ним. Но Луис захватил ее не только физической силой; она не могла сопротивляться его магической власти.

-- Ты в своем гребаном уме? Что, черт возьми, ты...?

Она притихла и побледнела, когда он протянул руку к ее лбу. Он также побледнел, и я услышала коллективное аханье во всем зале. И тогда я поняла, что делал Луис. Он читал ее душу, так же как Куртис позволил мне. Только Луис делал это с помощью силы. Это было умственным, своего рода духовным, насилием.

Я дрожала, вспоминая, что происходило со мной, когда я заглянула внутрь. Для Куртиса все происходило в сто раз хуже, а в отличие от Ноэль он сам дал согласие. Так как она на глазах становилась все бледнее и бледнее, я могла только вообразить, насколько тяжело было ей пережить это вмешательство. Нет, я даже не могла этого представить.

Не прошло и минуты, как два демона оторвались друг от друга. Я задавалась вопросом, столько ли времени прошло, пока мы с Куртисом проходили через подобное. Пока все не закончилось, в своем разуме я пережила вечность.

Луис и Ноэль стояли там, задыхаясь, уставившись друг на друга. Оба выглядели готовыми свалиться без чувств.

-- Святое дерьмо! -- воскликнул Луис. -- Ты на самом деле убила его.

Ноэль отчаянно покачала головой, темные кудри упали на ее лицо, она схватилась за стену для поддержки.

-- Нет, нет. -- Она с отчаянием смотрела на толпу. -- Он лжет! Он лжет!

Луис всеми силами пытался прийти в себя. Он ни на что не облокотился, но у него был вид человека, который получил кулаком под дых.

-- Ты хочешь позволить кому-либо еще посмотреть и доказать что я лгу?

-- Нет! -- закричала она. По мощности Ноэль была следующей после Луиса среди присутствующих здесь демонов. Ни один из них не мог принудить ее как Луис. Она должна была добровольно пойти на это -- если не вызовут более мощного демона. -- Ты ничего не сможешь доказать, Луис. Ты лжешь. Ты...

-- Я могу доказать это, -- прервал ее Луис. -- Ты показала мне. Я видел все в тебе. Я знаю куда пойти и...

-- Нет, не надо. Не надо.

Архидемон пожал плечами.

-- Как пожелаешь. Ты информировала меня. Я знаю, как получить свидетельство и доказать это. Я -- лишь одно мимолетное суждение. Заставь меня пойти искать доказательства и твое положение будет... плохим. Или, признайся ты сейчас, твое положение будет... менее плохим.

Безмолвная борьба продолжалась. Я понятия не имела, какое свидетельство Луис увидел внутри нее, но ее экспрессия показала, что она не хотела придавать это огласке. Понимая, что она влипла так или иначе, Ноэль, наконец, кивнула.

-- Хорошо. Хорошо. Да, я признаюсь. Я сделала это. Я убила Энтони и подкупила других. Все, ты счастлив? Заебись как счастлив?

Присутствующие сошли с ума. Им очень понравился новый поворот событий. Для них это была даже круче, чем снятие кожи. И во всем этом хаосе я услышала Куртиса, хихикающего позади меня.

-- Отлично, -- сказала он. -- Я уже не в Бельгии.

-- Что, за помощь в раскрытии? -- спросил я.

-- Ага. Ну, и я слышал, что здесь, в Лос-Анджелесе, открылась вакансия архидемона.

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 120 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | ГЛАВА 9 | Глава 10 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 11| ГЛАВА 13

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)