Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 5. Я пошла на вечеринку, немного ошеломленная от мысли, что только что почти переспала с

 

Я пошла на вечеринку, немного ошеломленная от мысли, что только что почти переспала с демоном, подозреваемым в убийстве. Естественно, в прошлом я занималась сексом с убийцами, но... ну, в общем, я бы не хотела, чтобы это вошло в привычку.

Луис сразу же нашел меня и вручил мне бокал:

-- С тобой все в порядке? Выглядишь так, будто увидела призрака. А я точно знаю, что это не так, потому что они стараются избегать таких мероприятий.

Я покачала головой и пригубила напиток. Яблочный тини [Яблочный тини. Состав: водка, яблочный ликер.]. На мой вкус немного фруктовый, -- но, эй! -- главное, что он алкогольный. Я не собиралась быть стукачом после того, что сегодня увидела.

-- Длинная история, -- уклончиво сказала я.

-- Ладно. -- Он потягивал свой коктейль. -- Так как тебе понравился первый день в суде?

-- Угнетающе. Всем все равно. Кто-то из присяжных даже спал.

-- Только один?

-- Луис, я серьезно.

-- Я знаю, -- к сожалению, заметил он, -- и я тоже. Так все и происходит.

Я поверхностно изучала зал, рассеяно наблюдая за несколькими демонами, которые, казалось, были... очень близкими друзьями. Один из них имел удивительно длинный язык. Как у Джина Симмонса.Меня передернуло, я отвела взгляд.

-- Я понимаю, что мы представляем зло и все такое, -- я вспомнила комментарий Клайда обо мне и моей природе, -- и да, я здесь, потому что поддалась искушению. Так же как и все вы, ребята. Но... ну, в общем, я не знаю. Я хотела бы думать, что есть хоть какое-то благородство во всем этом.

-- Есть, и тут и там. Некоторые сдались и полностью погрузились в свои темные стороны. Некоторые походят на тебя, все еще очаровательно раздражительны со своими понятиями добра и зла. Наполовину хорошие люди, которые совершили только одну ошибку -- ошибку, о которой они сожалеют, -- и таким образом все еще пытаются походить на себя прежнего.

Я нахмурилась:

-- Это и к вам относится? Сожаление о вашей единственной ошибке?

Он засмеялся, допил свой напиток и поставил бокал на соседний столик.

-- О, для нас это совсем по-другому. Смертные сталкиваются с ежедневным искушением, как и с неуверенностью в том, что же действительно происходит в их мире. Есть ли Бог или боги? Существует ли пристанище после смерти? Действительно ли они одни во Вселенной? Я не говорю, что это оправдывает падение, но его легко совершить. Если ты веришь, что нет ничего реального после смерти, почему бы не поддаться искушению? Почему бы не воспользоваться легким путем и исполнить свои самые заветные желания? Возможно, вечные муки будут не столь уж плохи... И потом ты понимаешь, что же произошло. Некоторые смиряются с этим. Некоторые, вроде тебя, все еще верят, что, возможно, одна искра добра подарит искупление. Станет ключом к спасению.

-- Я так не думаю, -- упрямо сказала я.

Он подмигнул.

-- Нет, разве? Где-нибудь, глубоко внутри похоронена надежда, что возможно все может измениться. Потому что вы -- смертные; или смертные, ставшие бессмертными -- не знаю наверняка. А мы... бессмертные высшего ранга. -- Недолгая радость погасла. Тьма омрачила его черты. -- Мы знаем. Мы знаем правду о том, что за пределами жизни и вселенной. Мы видели божество, видели восторг... и мы по-прежнему отворачиваемся от него. Оно потеряно для нас. Мимолетное видение во сне, и ты просыпаешься среди ночи, одинокий, задыхаясь от огорчения, потому что это всего лишь иллюзия... затухающие воспоминания о том, чего лишился навечно, отгородившись стеной, через которую нет пути.

Холодок пробежал по моей спине. Я привыкла к беззаботному Луису и деловому Луису. Обеспокоенный Луис и Луис-философ меня пугал. Я могла увидеть тоску в его глазах, воспоминания того, чего он все еще жаждал и никогда не мог иметь снова. Этот затравленный взгляд, взгляд наполненный вещами слишком значительными и слишком сильными для понимания суккуба.

Он моргнул и эта отрешенность исчезла.

-- И это, Джорджина, -- продолжал он голосом, полным горечи, -- является причиной, почему очень многие демоны полностью меняются. Когда вы потеряете то, что потеряли мы, когда надежда уйдет... Ну, для большинства из нас нет смысла пытаться примирить наше старое Я с нашим новым. Уже слишком поздно.

-- Но не для вас. Не совсем.

-- Хм... Я не знаю. Я не знаю, осталось ли во мне что-то хорошее.

-- Но вы хотите, чтобы суд прошел справедливо, -- заметила я.

Он снова улыбнулся.

-- Желание знать правду не обязательно значит хорошее. Возможно это простое любопытство.

Я не верила этим словам. Мне нравилось думать, что в Луисе еще мерцали проблески ангельской природы. Они же были ангелами. Клайд доказал, что они по-прежнему пылали жизненной силой. Но, возможно, я просто была наивна.

-- А некоторые из нас, -- Луис продолжил, -- ищут правду для мести.

Он склонил голову поближе ко мне, кивнув на накрытый стол с едой. Там Ноэль и Марго о чем-то совещались. Судя по мрачному выражению лица демонессы, я могла только предположить, что речь шла об убийстве.

-- Не обманывайся ее предполагаемым беспокойством о справедливом судебном разбирательстве, -- пробормотал мне на ухо Луис, -- и не обманывайся ее хорошеньким личиком. Она жаждет наказать кого-нибудь до смерти, оторвать чью-нибудь голову собственными руками. Уничтожение одного из ее демонов является оскорблением, и каким бы фантазиям о нас ты не верила, не забывай -- демоны управляются своей гордостью. Ею пренебрегли, и она хочет, чтобы кто-нибудь заплатил за это.

-- Но она хочет, чтобы заплатил действительно виновный?

-- Она, конечно, хотела бы этого, но справедливости в этом желании самая малость, огромную долю занимает ненависть от мысли, что кто-то мог бы уйти безнаказанным. Но если мы не сможем выяснить, кто совершил убийство... ну, она, вероятно, не будет слишком придирчивой, чтобы понаблюдать за чьими-нибудь страданиями, -- он сделал паузу, -- к тому же, я думаю, ей... "нравился" Энтони. Если ты улавливаешь, что я имею в виду.

-- Ах! -- Гнев Ноэль внезапно стал мне гораздо понятней.

Он кивнул:

-- И это, я полагаю, является причиной, почему она не просила просто прочитать их.

Он заговорил о том же самом "чтении души", о котором спрашивал Сет. Если Ноэль, как главный обвинитель в суде, действительно хотела найти виновного, то она могла бы походатайствовать у властей о разрешении чтения душ подозреваемых. Это являлось запрещенным приемом, но иногда Ад прибегал к этому.

-- Она заявила, что не нужно идти на крайности и что пусть присяжные решат этот вопрос должным образом, -- добавил он. -- Это звучало весьма благородно. Но я думаю, это все фигня.

Я задумалась.

-- Потому что, если бы чтение доказало, что ни один из подозреваемых невиновен, она не смогла бы применить наказание.

-- Точно.

Ничего себе. Он не шутил. Она действительно жаждала крови.

Оставшийся вечер я провела, общаясь с Луисом и другими, улыбаясь и флиртуя в известной мере, ставшей моей второй натурой. Я стала чем-то вроде новшества -- единственный бессмертный низшего ранга на демоническом собрании присяжных, -- и многие люди хотели перемолвиться со мной словечком.

Также я получила приличное количество приглашений на ночь, что было вполне характерно для суккубов. Мы рассматривались как девушки по вызову бессмертного мира. К счастью, ни одно из вечерних приглашений не включало арахисовое масло.

 

После вечеринки я нашла Сета в кафе в нескольких кварталах от отеля: место, где я никогда бы не подозревала наличие Wi-Fi. Он сидел в углу, сосредоточенный исключительно на ноутбуке, в своем обычном режиме. Его преданность работе приводила меня в бешенство время от времени, но также вызывала и восхищение. Наблюдая за ним, я почувствовала внезапное желание взъерошить пальцами его волосы, приведя их еще в больший беспорядок.

Он не замечал меня, и я уже почти приблизилась к нему, когда одна из официанток подошла к столу. Она была молоденькой, около двадцати, со светлыми волосами, стянутыми в высокий "конский хвост". Под скучной униформой я заметила прекрасное тело в форме песочных часов. У нее была симпатичная внешность начинающей актрисы, но я подозревала, что девушка не страдала достаточным отсутствием аппетита, чтобы соответствовать нынешним стандартам старлеток.

-- Не хотите ли еще? -- спросила она, держа в руках кофейник.

Оранжевый ободок обозначал кофе без кофеина. Типично для Сета.

Я ожидала, что он ее проигнорирует, но, к моему удивлению, он поднял глаза сразу же. Улыбнулся ей. Той симпатичной полуулыбкой, заставлявшей меня таять.

-- Конечно.

Она налила кофе, наклоняясь к нему. И тогда -- я клянусь -- глаза Сета на мгновение задержались на вырезе в ее блузке. Невозможно. Сет почти никогда не смотрел так на женщин. Я напряглась.

-- На какой вы теперь главе? -- осведомилась она.

-- Тринадцатой.

-- Тринадцатая? И вы сохраняете такую скорость с кофе без кофеина? Вы были на одиннадцатой в прошлый раз, когда я подходила.

Его улыбка чуть дрогнула:

-- Сегодня муза в хорошем настроении.

-- Отлично, может пришлете ее ко мне? Мне надо написать десять страниц к завтрашнему дню.

-- Это какая-то история?

Зачем он спросил об этом? Неужели за несколько часов он познакомился с историей ее жизни?

Она покачала головой, "хвостик" качнулся.

-- Английский язык. Нужно проанализировать Дракулу.

-- Ах да, -- Сет прищурился, -- история вампира. Славянские дуалистические концепции жизни и смерти, света и тьмы. Обращение к дохристианским мифам о солнечных божествах.

И я, и официантка уставились на него во все глаза. Сет выглядел смущенным.

-- Ну, не то чтобы Стокер часто обращался к этому.

-- Я мечтаю, чтобы вы написали текст для меня, -- сказала она. -- Вы смогли бы сделать это за пять минут. Я даже не представляю, как вы написали все это. Где вы берете свои идеи? -- Она скорчила рожицу. -- Вероятно, это глупый вопрос, да?

-- Нет. Кое-кто, кого я знаю, действительно думает так, но честно, я считаю -- это хороший вопрос. Только, я боюсь, у меня нет хорошего ответа на него.

То, что "кое-кто", на кого он ссылался, был мной, не было никаких сомнений; и мне не очень понравилось быть выставленной в таком неопределенном местоимении. Соответствующим описанием было бы: "Моя потрясающе блистательная и красивая подруга, которую я обожаю сверх всякой меры...".

Она засмеялась:

-- Что ж, если вы найдете ответ, дайте мне знать. И дайте мне знать, если нуждаетесь в чем-нибудь еще.

Клянусь, когда она говорила, в ее голосе были приглашающие нотки, она явно имела в виду нечто большее, чем обыкновенный кофе. И Сет, поразительно, все еще улыбался, даже взирал с восхищением. Он чувствовал себя почти комфортно, беседуя с ней. Обычно им овладевала застенчивость при встрече с новыми людьми, и вы едва могли выдавить из него пару слов -- и даже те с большой запинкой.

Я попыталась подавить свою ревность. У нас с Сетом была договоренность. Он имел полное право развлечься с дешевыми официантками, если бы захотел. Кроме того, я была выше такого мелкого чувства неуверенности.

Официантка прошла мимо меня, возвращаясь на кухню. "Бет", прочитала я имя на бейдже. Почти как "сука" [В оригинале Beth (Бет) и bitch (сука)].

Ладно. Возможно, я была немного мелочна.

Я подошла и села напротив Сета.

-- Привет, Фетида, -- сказал он, улыбнувшись мне, но это был остаток улыбки для Бет.

-- Привет, -- ответила я, -- как думаешь, ты уже можешь оторваться от работы?

-- Позволь мне закончить эту страницу и все. Кейди собирается выяснить, кто является преступником.

-- Жаль, что она не может мне помочь с этим судом.

Он оторвал взгляд от экрана:

-- Нет никаких идей?

-- Кое-кто попытался меня подкупить. -- Нет необходимости вдаваться в подробности. -- И Луис соглашается, что все здесь коррумпировано. -- Я улыбнулась. -- Ты пойдешь завтра, чтобы послушать продолжение?

Он напечатал несколько слов.

-- Нет... Если ты не возражаешь. Этот процесс меня пугает. А здесь я отчасти поймал волну. В этом месте хорошая атмосфера.

-- Да, -- заметила я осторожно, -- та официантка кажется довольно милой.

-- Ага, -- согласился он, все еще глядя в монитор. -- Она напоминает мне о тебе.

Я все еще улыбалась, но не была полностью уверена, должна ли я чувствовать себя польщенной или нет.

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 121 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 7 | Глава 8 | ГЛАВА 9 | Глава 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 4| Глава 6

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)