Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ровно три недели назад, в этот же самый день, Луи покинул отчий дом, вернее, дом его мамы, но он был и его домом тоже, и переехал в новую квартиру. У него, наконец-то, появился свой собственный 10 страница



 

- Ты неподражаем, - доверительно прошептал Гарри, между делом дотянувшись до пульта и нажимая "пуск". Луи посмотрел на телевизор, потом на Гарри и спросил с любопытством:

 

- Что смотрим?

 

- Это сюрприз, - улыбнулся тот, обхватив Луи покрепче и прижимая к себе.

 

- Если это гей-порно, то, клянусь памятью разложившегося трупика Голди, я выбегу вон за дверь.

 

- В дверь моей спальни? – уточнил Гарри.

 

- В другую дверь, - засмеялся Луи.

 

- Чёрт, а было бы неплохо, но раз такое дело, посмотрим тогда обычное порно, - последовал ответ.

 

- Тогда я выброшусь из окна, а перед этим утоплюсь в ванн…

 

- Очаровательно, - прервал его Гарри и тряхнул головой, а Луи рассмеялся и, посмотрев на экран телевизора, увидел, что начинается "Мумия".

 

- О, круто, - сказал Луи, заёрзав на коленях Гарри, устраиваясь поудобнее и обхватывая его талию. Луи был не из тех, кто мог обниматься по-нормальному: ему всегда нужно быть уверенным, что у него остаётся личное пространство. И так даже с сёстрами; они, конечно, будут сидеть у него на коленях, но крепких обнимашек точно не будет. А сейчас ему вполне нравилось чувство защищённости и тепла, которое исходило от Гарри. Так они и сидели весь фильм, прижимаясь к друг к другу и не проронив ни слова.

 

- Я хочу быть мумией, - сказал Луи после того, как они провели в тишине где-то полтора часа.

 

- Что? – рассмеялся Гарри. – Даже и не знаю, Лу. Я думаю, для мумии ты слишком волосат.

 

- А я думаю, что если поискать, то можно найти мумии и поволосатее, - картинно надулся Луи, не сдержав улыбку.

 

- Может, и правда, а ещё у тебя попа в два раза больше и наполовину… - Луи прервал его разглагольствования, изображая, что находится от его речей в неподдельном шоке.

 

- Вот именно, Мистер Стайлс, - сказал Луи, а потом резко подался вперёд и уселся верхом, оседлав колени Гарри, который не ожидал такого поворота событий и только и успел, что удивлённо выдохнуть, прежде чем упасть на спину. Но Луи торжествовал совсем недолго: уже спустя пару мгновений Гарри совершил манёвр, и вот уже сам уселся на Луи.

 

- Да неужели? – ухмыльнулся Гарри, наклоняясь к своей жертве и легко касаясь его носа своим. Луи ухмыльнулся и, недолго думая, ущипнул его за нос и попытался сесть, выворачиваясь из захвата. Они улыбнулись друг другу, и Гарри открыл рот, чтобы сказать что-то, как в этот момент дверь распахнулась, и парни, синхронно ойкнув, подпрыгнули и повернулись на звук. На пороге квартиры стояла девушка, сконфуженно прикрывавшая рот рукой.



 

- Гарри, - произнесла она, переводя взгляд с одного парня на другого. Гарри по-прежнему сидел верхом на Луи и думал, что это становится вполне обычным явлением - просидеть в тишине и спокойствии не один час, не делая ничего такого, но стоило лишь оказаться в такой компрометирующей позе, как к ним тут же заявляются непрошеные гости.

 

- Привет, - ответил он, почесав затылок и слезая с Луи, который немедленно заскучал по приятной тяжести его тела, но, конечно, он не мог об этом рассказать при какой-то незнакомой девушке, которая стояла и таращилась на него. А на её лице, между тем, расцвела улыбка:

 

- Я расскажу об этом маме, это бесценно, - рассмеялась она, и щёки Гарри зарумянились.

 

- Джемма, - спросил Гарри, краснея от её реплики, - а ты почему здесь?

 

- Натан попросил встретить его в Лондоне, вот я и приехала. А потом подумала, не плохо бы поздороваться с моим малышом-братиком, но я вижу, что выбрала неподходящий момент. Приятно познакомиться… - обратилась она уже к Томлинсону.

 

- Луи, - представился тот.

 

- Джемма, сестра Гарри, - улыбнулась она, и Луи тут же заметил между ними сходство, отчего она ему незамедлительно понравилась.

 

- Ох, Боже, - вздохнул Гарри.

 

- Полагаю, лучше мне вас оставить наедине. Хаз, встретишься со мною вечером?

 

- Конечно, во сколько? – спросил он, устроив руку на спинку дивана за Луи, который с улыбкой наблюдал за ними двоими.

 

- В восемь, в пабе. И я всё-таки скажу вам: парни, вы смотритесь просто супер-мило, - засмеялась она, уворачиваясь от диванной подушки, которую в неё запустил Гарри.

 

- Увидимся, Джемма, – простонал он.

 

- Пока, Джемма, - сказал Луи и без промедления добавил. – Засмущай Гарри перед мамой настолько, насколько это будет возможно. У меня на него много компромата, если что, могу поделиться.

 

- А он мне, определённо, нравится, - заговорщически прошептала она, обращаясь к Гарри, который довольно улыбнулся и притянул Луи к поближе к себе. Уже прикрывая за собой дверь, девушка повернулась и произнесла:

 

- Потише, а то эти стены выглядят такими тонкими.

 

- О, да, они такие и есть, - фыркнул Гарри, а Луи тут же добавил, что она не знает и половину всего происходящего.

 

Дверь закрылась, и в квартире воцарилась тишина, но до того момента, когда парни не рассмеялись.

 

- Из... извини, - заикаясь, пробормотал Луи, Гарри закатил глаза и притянул к себе, увлекая в долгий поцелуй. Луи немедленно перестал смеяться, засмотревшись в его глаза. Они сидели, улыбаясь, продолжая играть в гляделки, прижимаясь друг к другу губами, но не целуясь. Гарри, не отодвигаясь от лица Луи ни на миллиметр, переместился так, что оказался на его коленях, и Луи прикрыл глаза, наклоняя голову так, чтобы открыть больший доступ для поцелуев.

 

- А сейчас я приготовлю нам обед, а потом пойду на встречу с сестрой, - с сожалением произнёс Гарри.

 

- Со мной всё будет в порядке, не волнуйся, - улыбнулся Луи, и Гарри слез с его коленей и отправился на кухню, оборачиваясь к нему с улыбкой, и Луи последовал за ним.

 

Гарри достал спагетти и овощи, а Луи сел за стол и наблюдал, как сосед ловко орудует на кухне. Луи почти огорчился, потому что, если честно, повар из него был никудышный. Гарри повернулся к нему с улыбкой, но на плите уже во всю кипело, так что ему пришлось отвернуться.

 

- А где Молли? – спросил Луи, оглядываясь вокруг: ему точно не хотелось обзавестись ещё одним порезом на шее.

 

- Скорее всего, у меня в спальне, - Гарри повёл плечом, и Луи расслабился.

 

- Не думаю, что я ей нравлюсь, - надулся он.

 

- Тогда она совсем странная, ты же просто моментально внушаешь симпатию, - улыбнулся Гарри, пробежав пальцами по руке Луи.

 

Пока они приготовили обед, пока поели, настало время расставаться. Гарри проводил Луи до дверей и с улыбкой намеревался поцеловать его в щёчку, но Луи извернулся так, что их губы встретились, и он отклонился с улыбкой победителя.

 

- Увидимся, - счастливо вздохнул Луи, направляясь к себе и доставая ключи из кармана.

 

- Пока, - ответил Гарри, выглядывая из своей квартиры и одобряюще свистнул вслед Луи, отчего тот покрылся румянцем и показал ему средний палец. Он помахал на прощанье смеющемуся Гарри и закрыл за собой дверь.

 

Луи решил не делать ничего по дому, а, прибавив громкость телевизора и включив ноутбук, стал танцевать. Всё как обычно. После "The time warp", он уже совсем выдохся и, добравшись до кровати, рухнул на неё без сил, готовый к лекциям на следующее утро. Ночью его разбудил шум, доносившийся с другой стороны стены, громкий глухой стук и последующее "ой". Всё это оповестило о том, что Гарри вернулся, и Луи с улыбкой присел на кровати.

 

- Ну и кто в этот раз подвергся нападению мебели? – ухмыльнулся он, когда Гарри пробормотал что-то бессвязное. Луи рассмеялся: сестра, должно быть, хорошо над ним потрудилась, раз он так напился. Он пробормотал: "Спокойной ночи, Гарри", и уснул под сопение, доносящееся из комнаты за стеной.

 

Утром Луи выскользнул из кровати, сонно потирая глаза и улыбаясь, стоило лишь вспомнить о вчерашнем свидании и пьяном Гарри. Он решил заскочить к нему на минутку, проверить, как он там, не захлебнулся ли в слюнях. Надев джинсы, джемпер и схватив сумку, он вышел из квартиры и улыбнулся мужчине, идущему по коридору. Мужчина был одет в больничную рубашку, но Луи решил его ни о чём не спрашивать. Вместо этого он легонько постучал в дверь Гарри и, не получив ответа, открыл её запасными ключами, зашёл на кухню, нашёл там таблетки и наполнил стакан водой.

 

Он тихонько зашёл в спальню и тут же покраснел, увидел распластавшегося по кровати абсолютно голого Гарри. Отчаянно пытаясь не пялиться на него, Луи разместил стакан и таблетки на прикроватной тумбочке, поднял одеяло, которое сползло на пол, и укрыл им Гарри, бормотавшего что-то во сне. Луи с трудом подавил смех и, достав из рюкзака листок бумаги и ручку, написал соседу записку.

 

Хазза,

 

Приходил тебя проведать, а то у меня сложилось впечатление, что ты весьма напился прошлой ночью. Я принёс тебе таблетки и воду на случай жуткой головной боли. Это было для меня шоком, но, позволь, я уж договорю. Когда я зашёл к тебе, хотя, впрочем, ты и сейчас такой же, так вот, когда так неожиданно видишь кого-то голым - это как обухом по голове;) Вот. Мне уже пора на лекцию. Не знаю, есть ли они у тебя, но ты спишь так сладко, что я не хочу тебя будить. Ты, кстати, говоришь во сне, и, кажется, у тебя особый бзик на пандах.

 

Увидимся,

 

Лу х

 

Не забыв положить еду в миску Молли, он отправился на лекции. Утро казалось долгим. Луи чувствовал, что его голова вот-вот отвалится прямо на парту вместе с умерщвлённым мозгом: настолько невыносимо было слушать бубнёж лектора. Ланч он провёл на внутреннем дворике Университета вместе с Найлом, который после этого отправился к себе домой, а Луи побрёл на ещё более нудную лекцию. Сообщение о том, что нужно написать крайне важное сочинение, никак не способствовало улучшению настроения. Обессиленный, он вышел из аудитории, где тут же на кого-то налетел.

 

- Луи, - улыбнулась Элеонор, а это была она, и Томлинсон улыбнулся ей с облегчением, потому что не был настроен на извинения с незнакомцами, которые не видят, куда идут.

 

- Извини, - произнёс он.

 

- В качестве извинения ты угощаешь кофе и посидишь со мной в библиотеке.

 

- Ну и ладно. Но сделаю это только потому, что мне нужно начать сочинение, - он знал, что вряд ли будет писать его дома, и, вспомнив утро, немного покраснел. – И где здесь библиотека?

 

- Ох, Лу, - вздохнула она, подталкивая его к дверям. – Вниз по дороге, недалеко от твоего дома. И как ты мог не заметить?

 

Луи нахмурился: и правда, учиться в Университете и ни разу не обратить на неё внимания. По пути он зашёл в Старбакс, купив чай и кофе, и, оказавшись за дверями кафе, обругал сам себя, когда увидел высокое здание, на котором большим красовалась надпись "Библиотека Святого Эдмунда". Он подошёл ближе и с удовольствием увидел, что вход в библиотеку преграждает дверь-вертушка, на которой он просто не мог не покататься, пока его не замутило.

 

Луи не планировал надолго задерживаться в библиотеке, но серьёзное сочинение должно было быть выполненным, так что библиотека поможет ему настроиться на нужный лад. Вздохнув, он направился в зал, споткнувшись по пути, потому что перед глазами до сих пор всё немного кружилось. В зале царила тишина, от которой он уже успел отвыкнуть, и какой-то затхлый запах. Заметив, что на него смотрит библиотекарь, он решил блеснуть своей неотразимостью и, улыбаясь и покачивая бёдрами, направился к Элеонор.

 

- Эль…

 

- Тс-с-с, - прервала она его громким шёпотом. – Если хочешь остаться в живых, то разговаривай шёпотом.

 

- Я могу и обидеться, - прошептал Луи, показывая тем самым, что если она усомнилась в его умении разговаривать шёпотом, то она просто идиотка. Усаживаясь напротив, он передал ей стаканчик с кофе, а свой, с чаем, поставил рядом и достал тетрадь из сумки. В данный момент, написание этого длинного сочинения казалось таким утомительным. Больше всего ему хотелось лечь спать и пускать слюни в уютной постельке.

 

- Как успехи? – поинтересовалась Элеонор, и Луи, с усердием что-то выводящий в тетради, на всякий случай закрыл её, чтобы девушка не смогла увидеть историю о том, как Университет захватили инопланетяне и похитили профессора по английскому, что означало только одно: домашний проект отменяется.

 

- Прекрасно. Думаю, я уже закончил, - пояснил он, когда она посмотрела на него с любопытством. Не желая рисковать, он спрятал тетрадь в сумку и взглянул на девушку.

 

- Как у тебя успехи с Гарольдом? – спросила она, искоса посмотрев на библиотекаря.

 

- Вполне хорошо, я думаю, - кивнул Луи.

 

- Ты думаешь? – ответила она.

 

- Ну, ага, мы недавно ходили на свидание.

 

- А он уже попросил тебя?

 

- О чём? – смущенно спросил он.

 

- Он попросил тебя стать его парнем?

 

Луи замотал головой. Он как-то и не задумывался об этом, чтобы всё было официально. Как такового парня у него никогда не было, и он точно не знал, как это вообще происходит.

 

- Мне всё и так устраивает, как сейчас, - ответил он, не желая делиться с Элеонор подробностями о недостатке опыта.

 

- А что насчёт секса? – хихикнула она.

 

- Нет… Я… Мы… Эмм… - бормотал Лу, и Элеонор приподняла бровь.

 

- Вы же молодые парни, а я думала, что парни вашего возраста только этим и занимаются, - пояснила она, а Луи нахмурился. Заскучает ли с ним Гарри, если на следующей неделе они будут только обниматься и целоваться? Хотя Гарри ведь не делал никаких намёков, которые Луи бы заметил. Хотя, может, Гарри и намекал ему как-то, что не прочь бы заняться с Луи сексом, например, когда навернулся у шкафа с одеждой, а Луи просто не видел эти знаки. До этого Гарри с лёгкостью менял девчонок, каждую ночь новая, а Луи, сам того не желая, всё это остановил. А потребности-то никуда не должны были деться. Он задумчиво прикусил губу.

 

- У тебя такой вид, как будто ты страдаешь запором. Перестань так усиленно думать, а то я боюсь за тебя, вдруг не добежишь до туалета, если что, - фыркнула Элеонор.

 

- Тогда тебе же всё и достанется, не переживай, - парировал Луи.

 

- Гарри покажет тебе, когда он действительно захочет. Если от тебя не будет первого шага, - с улыбкой произнесла Элеонор, как будто догадавшись о его внутренней борьбе.

 

- Но как? – слабо спросил он.

 

- Наиболее вероятно, что он засунет руку к тебе в штаны и сожмёт твой…

 

- Понял, - быстро произнёс Луи голосом на октаву выше обычного и заработал громкое "тсс" от библиотекаря. Луи моментально покраснел, не веря, что Элеонор готова была сказать это на людях.

 

- А как твоя личная жизнь? – спросил Луи, ухмыляясь, и теперь уже Элеонор смутилась, оглядываясь по сторонам.

 

- Замолчи, - ответила она, а Луи улыбнулся и откинулся на спинку стула.

 

- И, кроме того, твой сэндвич насладился собакой? – уточнил он у фыркающей Элеонор.

 

- Да уж, это было довольно неловко. Видишь ли, собака, которую я пыталась накормить сэндвичем, съела его, и мне пришлось забрать её к себе, потому что я осознала, что, на самом деле, не люблю сэндвичи, - выдохнула она.

 

- А она не слишком спокойная для тебя? Ну, по крайней мере, она не будет… тебя расцарапывать, - хихикнул он, и Элеонор закатила глаза.

 

- Звучит жутко. Ладно, мне уже пора на вечерние курсы, - вздохнула она, засобиравшись. Луи последовал за ней, услышав за спиной, что библиотекарь вздохнул с облегчением.

 

На сегодня Луи решил остановиться на домашних заданиях и решил, что ему не помешает прогуляться. Он написал Найлу о предложении повидаться и тут же получил ответ о том, что его ждут в спортзале через десять минут. Луи попрощался с девушкой и отправился на встречу. Солнце уже садилось, отбрасывая от деревьев жутковатые тени в аллеях, и Луи натянул капюшон, надеясь, что дух безвременно почившей Голди сохранит его и поможет дойти до спортзала не ограбленным.

 

Он был удивлён, заметив, что Найл уже там и разговаривает с Зейном, которого, судя по всему, босс всё-таки простил за то, что тот прошлый раз не явился на работу.

 

- Привет, парни, - Луи подошёл к ним, улыбаясь.

 

- Луи, - обрадовано произнёс Найл. – Ну, слава Богу, ты объявился, а теперь пойдём упражняться. - И Луи, не успевшего и слово сказать, схватили и поволокли в сторону тренажёров. Единственное, что ему удалось, так это состроить лицо "спаси-меня-Зейн", хотя и на лице Зейна было написано недоумение.

 

- Найл, всё нормально? – спросил Луи, когда друг всё-таки отпустил его, дойдя до беговых дорожек, и встал на одну из них. Луи со вздохом нажал "пуск" на соседней и не спеша пошёл, краем глаза наблюдая за приятелем.

 

- Ну, и как твоё свидание? - поинтересовался тот, оглядывая зал, словно бы в поисках кого-то.

 

- Эмм, великолепно. Найл, что-то случилось? – с любопытством спросил Луи, потому что Найла действительно что-то очень беспокоило: он полностью ушёл в свои мысли, раз даже не заметил, что не включил свою беговую дорожку. Очевидно, осознав это, он нажал "пуск" и взглянул на Луи.

 

- Ничего, просто решил позаниматься и всего-то, - улыбнулся он. Луи кивнул, не поверив, но не стал расспрашивать, потому что было видно, что друг не очень-то настроен на разговоры.

 

Луи бежал и между делом оглядывал спортзал: вот группа спортсменов, поднимающих штангу, вот Найл, поедающий шоколадный батончик. Луи иронично посмотрел на друга: шоколад и спортивный зал самые совместимые вещи, конечно. Продолжая оглядываться по сторонам, он увидел, что в зале появилась группа парней, одетых в одинаковую форму, и среди них был Лиам. Луи оглянулся на Найла, может, тот увидел, кто тут появился, но Найл, похоже, не обратил внимания.

 

- Хэй, Найл, здесь Лиам.

 

- ГДЕ? – он воскликнул так воодушевлённо, что Луи открыл рот от удивления. – То есть, я хотел сказать, что не имел ни малейшего понятия, что он здесь будет.

 

Луи наблюдал за его порозовевшими щеками и посмотрел в сторону тех парней, которые теперь смотрели в их сторону, услышав вопль.

 

- Боже, Найл, да ты конкретно… - но остатки шоколадного батончика помешали ему закончить предложение, прилетев прямо в лоб. От неожиданности он остановился и тут же отлетел назад, приземлившись аккурат к ногам подошедшего Зейна. Луи одарил его извиняющейся улыбкой и тут же со стоном закрыл глаза, потому что это, чёрт побери, больно: слетать с беговой дорожки.

 

от переводчика:

Если до этого было просто няшно и мимимишно, то уже со следующей главы будет... жарковато.:D

Когда будет горячее, сообщу дополнительно.

Переводчик, честное пионерское, был не в курсе. Sorry.:D

Глава 19.

От переводчика и автора:

немного dirty talk от не таких уж теперь и невинных стен.)

 

Зейн громко расхохотался и помог страдальцу подняться с пола. Страдалец одарил Найла укоризненным взглядом и подобрал с пола шоколадный батончик, невозмутимо выбросив его в мусорку. Найл, тем временем, выключил тренажёр и виновато посмотрел на Луи. Тут к ним уже приблизился Лиам, который улыбнулся, поздоровался со всеми и поинтересовался у потирающего поясницу Луи:

 

- Ты в порядке, ты только что...

 

- Я в полном порядке, - спокойно сказал Луи, здороваясь с ним за руку, и Лиам переключил своё внимание на Найла.

 

- Привет, Найл. - Но тот смотрел себе под ноги и ничего не ответил. Луи перевёл недоумевающий взгляд на Зейна, но тот лишь развёл руками:

 

- Найл, ты что?

 

- Привет, - прозвучал тихий ответ.

 

- Ну, что же, на сегодня я достаточно позанимался и попрактиковался в умении летать, так что, парни, если вы не возражаете, я домой, - сказал Луи, и Найл тут же повернулся к нему, прошептав в панике:

 

- Не бросай меня.

 

- А что случилось-то? – спросил он, нахмурившись и разглядывая приятеля, который старался подобрать слова, но в итоге лишь понуро опустил плечи и печально улыбнулся:

 

- Всё нормально. Увидимся, Лу.

 

Луи, так и не поняв, что это было, захватил с собой Зейна, и они направились в сторону стойки регистрации. Украдкой повернувшись, они увидели, что Лиам что-то рассказывает Найлу, а тот продолжает смотреть под ноги.

 

- И что с ним стряслось? – не понимал Зейн.

 

- Понятия не имею. За ленчем всё было в порядке. Ты не думаешь, что это как-то связано с Лиамом? – спросил Луи, но Зейн пожал плечами. Луи не мог подобрать другого объяснения такому странному поведению; Найл, конечно, парень со странностями, но не настолько же.

 

- Я думаю, он позвал меня именно сюда, потому что знал о приходе Лиама. Ты слышал, как он крикнул, когда я сказал ему о том, кто сюда пришёл?

 

- А-а, так вот, что ты ему сказал. А я то подумал, что ты сообщил ему, что поблизости открылся новый "Нандос", - засмеялся Зейн.

 

- Странно, правда? И он не поднял шумиху, когда я выбросил его шоколадку в мусорное ведро. Обычно он всегда ворчит по этому поводу, что мы не должны разбрасываться едой, что её и так не хватает, - сказал Луи, и Зейн кивнул, улыбнувшись:

 

- Ясно, что тут ничего не ясно.

 

- Ты волшебник, Гаррррри, - произнёс Луи, пародируя интонацию Хагрида, хотя больше получилось похоже на какого-то пирата.

 

- Ох, Лу, - вздохнул Зейн.

 

- Что? – спросил Луи с улыбкой.

 

- Проехали. Мне пора возвращаться к работе, держи меня в курсе насчёт Найла и постарайся дойти до дома так, чтобы на тебя не напали и не ограбили.

 

- Все хотят моего тела, - ухмыльнулся Луи, покачивая бёдрами.

 

- О, Боже, - простонал Зейн и изобразил фейспалм.

 

- Пока, Зейни, - Луи послал ему воздушный поцелуй, тот сделал вид, что поймал его и падает от счастья в обморок.

 

Выйдя из спортзала, Луи достал телефон, чтобы освещать себе дорогу, и торопливо зашагал по тёмной улице. Шаг постепенно сменился на бег, и в подъезд Луи уже примчался на всех парах, буквально влетая на свою лестничную площадку, где с каждым разом всё больше разило как в общественном туалете. А всё эта соседка с многочисленными кошками, а теперь ещё и с собакой.

 

Наконец-то очутившись у себя дома, он первым делом направился на кухню и запихнул в микроволновку замороженную пиццу, не забыв включить таймер, иначе бы потом ему пришлось вызывать Лиама и его друзей с работы для тушения пожара. С чувством выполненного долга Луи прошёл в спальню, включил свет и, поставив сумку на стол, доставал из её недр тетрадь.

 

Он и сам от себя не ожидал, но решил снова вернуться к домашнему сочинению: повертел в руках ручку, написал заголовок и целых два предложения, перечеркнул половину, как услышал возвещающий о законном перерыве сигнал таймера. Из кухни он вернулся уже с куском пиццы и, нимало не беспокоясь о том, что с неё капает соус на тетрадь, начал писать новое предложение. В квартире за стеной послышался шум открывающейся двери, и Луи положил ручку на тетрадь, где на полях красовались непонятные рисунки и каракули.

 

- Лу? – послышалось за стеной.

 

- Нет, это грабитель, который убил того парня, которого ты называешь Луи. А прямо сейчас я сворую все его носки, но что-то я их не могу найти. Мне кажется, что тот парень их вообще не носит, - ответил Луи, поднявшись со стула и потягиваясь, чтобы размять затёкшую спину.

 

- О, Боже, нет! Кстати, а как ты выглядишь? – спросил Гарри, засмеявшись.

 

- Вместо того, чтобы бежать в мою квартиру и убить этого гада, который предположительно убил меня, ты вдруг хочешь узнать, как он выглядит? – негодующе выдохнул Луи, улыбаясь.

 

- Ну, тогда бы я смог дать полиции описание грабителя.

 

- А не проще ли, если ты придёшь и сам посмотришь на этого убийцу и похитителя носков, - парировал Луи, укладываясь на кровать.

 

- Но тогда он, вероятнее всего, и меня убьёт, - обиделся Гарри.

 

- Как эгоистично, - фыркнул Луи, между делом скидывая обувь.

 

- Кстати, тебе понравилось то, что ты увидел утром? – поинтересовался Гарри, меняя тему разговора, а Луи усмехнулся, чувствуя, что краснеет.

 

- Очень, Хаз. Немного неожиданно, немного ошеломляюще, а мне ещё пришлось приложить недюжинное усилие, чтобы контролировать себя, иначе бы я тебя нечаянно изнасиловал.

 

- Как эротично, - фыркнул Гарри.

 

- Ты такой, - согласился Луи и посмотрел в сторону стены так, как будто бы Гарри мог его видеть и был рядом, а не в соседней квартире.

 

- Точно такой же, как и ты, - в голосе Гарри явно была слышна улыбка. Луи взглянул на часы - было уже почти одиннадцать - снял футболку и джинсы, и сел на кровать, поджав ноги по-турецки.

 

- Эй, ты чего там затих? - обиженно позвал сосед.

 

- Ложусь в кровать, только и всего.

 

- Ясно. Так никакого похитителя носков нет?

 

- Никакого, - согласился Луи, улыбаясь.

 

- Во что ты одет? – спросил Гарри, и если бы Луи в этот момент что-нибудь пил, то непременно бы подавился и закашлялся, так что он показал стене язык и громко рассмеялся.

 

- Боже, сэр, да Вы просто извращенец.

 

- И всё-таки? – не сдавался Гарри, и Луи точно знал, что он сейчас ухмыляется.

 

- Я в боксерах. А на тебе что? – спросил он, тихонько посмеиваясь.

 

- Ничего, - раздался ответ, и Луи выпрямил спину.

 

- Правда? – вопрос сам слетел с его губ.

 

- Правда, - ответил Гарри.

 

- Значит, ты голый, - на всякий случай уточнил Луи.

 

- Очень голый. И тебе бы тоже не мешало раздеться, - пробормотали в ответ, и Луи гулко сглотнул, потому что голос Гарри, на октаву ниже обычного, был по-настоящему возбуждающим. Луи медленно стянул боксеры, сам не понимая, почему он чувствует, что эту просьбу необходимо выполнить. Он просто знал, что так будет правильно, поэтому отбросил ненужную часть гардероба на пол и лёг на кровать:

 

- Ну вот, теперь я тоже голый.

 

- Хотел бы я сейчас быть там, рядом с тобой, и щупать твою идеальную попу, - пробормотал Гарри, и Луи снова сглотнул.

 

- А я бы хотел пробежать руками по твоей груди, кусая, облизывая, посасывая кожу и целуя тебя повсюду, - ответил Луи, сам себе удивляясь, насколько низко вдруг прозвучал его собственный голос.

 

- Лу, - со стоном произнёс Гарри, и тело Луи мгновенно покрылось мурашками.

 

- А что бы ты сделал, Гарри? – спросил он, сам не зная, откуда у него появилась такая смелость: прежде он себе такого никогда не позволял.

 

- Я бы легонько посасывал кожу на твоей идеальной шее, пробегая руками по твоему идеальному телу, спускаясь всё ниже и ниже, - ответил Гарри, а Луи сглотнул и поёрзал в кровати, чувствуя, что ему становится жарче:

 

- О, да, а я бы целовал и облизывал твоё тело, а потом ниже, покусывая твои бёдра, пока бы ты не стал меня умолять...

 

- Боже, Лу, - простонал Гарри, - ты такой чертовски горячий, – признался он, и Луи довольно ухмыльнулся: ему, определённо, нравилось, что он смог довести Гарри до такого состояния. – Я притяну тебя чуть повыше, так, чтобы наши лица были вровень, прикушу твоё ушко и скажу тебе, что бы ты меня...

 

- А-а, ваши стены говорят непристойности! - внезапно раздавшийся писк за дверью спальни вынудил Луи громко вскрикнуть от неожиданности и натянуть на себя одеяло, и только потом он увидел Найла, который в ужасе таращился на стену, из-за которой раздалось...

 

-...трахнул, - простонал Гарри, и Луи тихо фыркнул: начатое Гарри предложение завершено было просто великолепно. Найл попятился назад, но его Луи остановил:

 

- Что ты хотел, Найл?

 

- Я хотел спросить тебя кое о чём, но, кажется, ты занят, - сказал он, взмахнув рукой на стену позади Луи.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.057 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>