Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тяжело быть служкой прославленного гения, молодого профессора Академии МагФорм, стихийника и красавца, обремененного не только юмором, но и толпой кровожадных поклонниц. Тех самых, первая встреча с 10 страница



— В таком случае откладывать его не стоит. Лучший из возможных подарков я уже получил. — Искрящийся взгляд на меня и слова, произнесенные почти шепотом: — Что может с ним сравниться?

— Кое-что все-таки может, — начал было Радос, но его опередил счастливый голос Софии:

— Мы отправили запрос на заключение брачного договора между нашими семьями!

— Всевышний! — выдохнули мы оба и почему-то схватились за руки.

Не знаю, в какую западню попал стихийник, но я со всем ужасом осознала, что теперь папенька в курсе моего нынешнего места пребывания. Что может быть хуже? Однако могло…

— И сегодня получили ответ! — возликовала счастливая мать, игнорируя абсолютно несчастный взгляд собственного сына. Правда, посмотрев на меня, она неожиданно поторопила супруга: — Дорогой, скорее зачитай его! Они такие перепуганные… — прошептала настороженно, а затем заявила с улыбкой: — Но я уверена, возможность жить под одной крышей сгладит неожиданность сообщения.

— Ты ошибаешься, милая, — ответил глава семьи. — Дело в том, что они уже заключили договор, подобный брачному, — лукавый взгляд на нашу с Дейром замершую композицию и почти улыбка, — сроком на четыре года с обязательным проживанием под одной крышей.

— Давно? — восторженно прошептала София, ничуть не обидевшись на провал собственного сюрприза.

— Как я понял… с первой встречи.

— Какая потрясающая новость! — возопила мать профессора и подскочила к нам.

— Да-да… — произнес глава семьи и, пошевелив бровями, подмигнул онемевшему девятому. А во взгляде Радоса без проблем читалось: «Добегался, сынок!»

— Какое счастье! — София в обе щеки расцеловала меня. — Какой сюрприз! — Той же участи удостоился и Дейр. — Совершенная неожиданность!

— Да… да…

Ответили мы растерянно и вразнобой, на что она опять не обратила никакого внимания. И крепко обняла нас, проворковав:

— Теперь на всех, исключительно всех семейных торжествах вы будете вместе!

— Нет!

Наше одновременное восклицание ее задело.

— Как «нет»? — Она уже заняла свое место и с детской обидой, чуть надув губы, посмотрела вначале на нас, а затем на мужа. Удивленно переспросив: — Нет?

— У меня опыты и экспериментальная работа, — озвучил свою вескую причину мой псевдожених.

— А я учусь, — робко заметила я и, расслышав хмык Дейра, тут же исправилась: — То есть собираюсь поступить через месяц и сейчас должна усердно готовиться.



— Кхм, кхм… — прочистил горло глава семьи и с укоризной посмотрел на нас. — Так трудно выделить время на несколько визитов в месяц?

И взгляд его был настолько пронзительно-голубым, холодным и подавляющим, что мы, сжав крепче руки, в один голос заверили:

— Будем появляться каждую неделю!

— Я рад вашему решению, — констатировал он, и София счастливо рассмеялась.

В дальнейшем вечер прошел в тихой обстановке, без показательных выступлений и длинных тостов в честь именинника. Профессор с легкостью вел разговор и ужинал, время от времени предлагая что-нибудь из блюд мне. Я же с трудом отрывала взгляд от тарелки и совсем не хотела есть. Страшно представить, к кому был направлен запрос, кого о нем оповестили и что рассказали обо мне старшему Лесски. Но еще страшнее думать о том, какие меры предпримет барон Кервас, дабы вернуть беглянку и опустошить ее.

Но разве я могу спросить о запросе сейчас? К сожалению, никак нет. Тяжело вздохнула своим невеселым мыслям и привлекла всеобщее внимание.

— Тебе плохо? — заботливо спросил девятый, позволив себе нежную улыбку.

— Устала…

— Тяжелый день и множество потрясений, — кивнул он и, приобняв меня за плечи, обратился к матери: — Надеюсь, ты не будешь возражать, если мы не попробуем десерта.

— Что ты! Конечно, нет. Благодаря вашему сюрпризу мы наконец-то приобрели долгожданную невестку.

Мужчины обменялись понимающими взглядами, я смущенно улыбнулась в ответ.

Короткое прощание, объятия, обещание приехать в следующее воскресенье и наконец-то переход через портал. Оказавшись в холле профессорского дома, я выпустила локоть Дейра и поспешила к шкафу с верхней одеждой.

— Ирэна, вы куда?

— На улицу, — прошептала, надевая пальто и меняя легкие туфли на сапожки.

— Настолько испугались моей семьи, что готовы сбежать при первой же возможности?

— Нет!

И вопреки своему ответу стремительно выскочила на порог, затем аккуратно спустилась во двор. Прошлась по кругу, вдыхая морозный воздух, выдыхая страх, волнение и оторопь перед неизвестностью. Темная ночь гостеприимно приняла меня в свои объятия, и я не стала зажигать фонари, чтобы не нарушать идиллии возникшего взаимопонимания.

Мой правообладатель не отстал, оделся и вышел следом. К счастью, он также не посчитал необходимым осветить весь двор, зажег лишь маленький пульсар и, приблизившись ко мне, распылил его на сотню крошечных сияющих точек. Ночная темень сохранила свой уют, но лица друг друга мы теперь видели отчетливо.

— Что случилось?

— Ничего.

— Врете, — улыбнулся стихийник, пряча руки в карманах пальто. Прищурился, глядя на меня, и неожиданно произнес: — Только не говорите, что вас моя игра не устроила. Не поверю. Видите ли, меня даже отец похвалил.

— Похвалил? — переспросила настороженно.

— Как ни странно, да, — кивнул девятый. — Мое сотрудничество с вами он всецело поддержал, предложил помощь в прикрытии и даже выговора не устроил.

— А должен был?

— Никогда ранее мои проделки без этого не обходились. — Я удивленно вскинула брови, и он пояснил: — Ну, знаете… без ремня, оплеухи или словесного порицания.

Дейр произнес это с таким обиженным видом, что я невольно рассмеялась, позабыв о собственных страхах.

— Несомненно, вам такие методы воспитания незнакомы, — продолжил профессор, пиная сапогом рыхлый снег. — А я, хлебнув их в полной мере в прошлом, чрезвычайно сегодня удивился одобрительному отцовскому взгляду.

— Да, — я поспешила согласиться, — вы сыграли бесподобно и даже более того, но…

— Что?

— Могу я узнать, кого вы представили на моем месте? — Вскинула руку, обрывая возмущенную тираду на тему «Никого я не представлял!», и пояснила: — Помните, в первую нашу инсценировку я со слезами на глазах говорила о миссис Беррс, которой стало плохо? Так вот, я вспомнила приступ тети Элеоноры, при котором присутствовала. И знаете, меня не оставляет ощущение, что вы воспользовались тем же приемом. Я права?

— Да.

Простой ответ и мягкая улыбка.

— И… кто она?

— Эвения, — ответил он и поднял взгляд к звездам: — Знаете, она была первым и единственным испытателем моих кратковременных порталов.

С недоумением воззрилась на мага:

— Вы не использовали животных?

— Она запретила, сказала, что испытывать нужно на отчаявшихся, а это как раз по ее части.

— И как? — Я подошла ближе. — Как прошло?

— Ну, первый переход был с семиминутной задержкой. За это время я поседел, постарел и перестал верить в чудо ее возвращения. Честное слово, я как наяву видел, что глава ее рода сделает со мной и моей семьей. Лишит имени, имущества, силы, отправит на каторгу…

Не лучший рассказ на сон грядущий, я постаралась развеять мрачность его образов и поторопить с ответом:

— И тут она вышла?

— Да, вышла! — возликовал Дейр так, словно бы пережил все это еще раз. — И знаешь, какими были ее первые слова?

— Представить не могу… — Мысленно отметила, что он опять легко перешел на «ты» и меня это не покоробило. Еще немного, и я привыкну к подобной фамильярности.

— Я забыла адрес!

— А где она все это время пропадала?

— В те семь минут Эви, — ее имя правообладатель произнес с небывалой нежностью и теплотой, — посетила двадцать домов по всей округе. Напугала людей, включила охранки и нечаянно разбила чей-то сервиз… На следующий день газетные колонки пестрели сообщениями о двух сенсациях. Первой было новое открытие изобретателя ЛесДе, второй — поиски группы взломщиков, орудовавших в моем районе!

— Пожалуй, это был самый рискованный ваш эксперимент.

— И самый удачный, — заверил он с улыбкой.

— И с тех пор вы и леди Ритшао стали… лю-лю… — Под его укоризненным взглядом я так и не смогла этого слова произнести, заменила другим: — Стали близки.

— Я и Эви? Нет, никогда…

Неожиданное отрицание.

— Но в ночь, когда я прибыла к вашему дому с мистером Донели, вы ждали ле… ле… гостью. А после разбросанная одежда в вашем кабинете, и спальня, и королевский вид сзади… — прошептала едва слышно и стыдливо зарделась, хотя стесняться должна отнюдь не я.

— А-а-а-а… — протянул девятый со шкодливой улыбкой и прошелся вдоль двора. — В ту ночь я ждал другую гостью. Но вначале ее с порога моего дома спугнули вы, а затем уже разгневанная леди Ритшао из кабинета… — Он потер нос и изменившимся голосом пояснил: — В итоге Олли осталась без одежды, а я без энергии.

— К-как? — удивленно вскинула брови.

И ночь уже не кажется пронзительно черной и холодной. А глаза профессора словно бы светятся, да и сам он излучает потоки тепла. Смущен? Или мне грезится и это?

— А… всего лишь поцеловал разгневанную металлистку в знак приветствия. — Он ухмыльнулся. — И меня оставили без резерва. Во имя собственного спасения пришлось отдать свою спальню на откуп. Знаете, когда рыжая бестия в гневе, она метает короткие металлические…

— Копья, — подсказала тихо. И понять не могу, почему Эвения не поставила Дейра в известность относительно жениха-беглеца, двадцатилетнего криб-срока и травли со стороны родственников? Почему доверилась мне? Потому, что друг от ее истерик сбегал дважды? Или потому, что профессорской служке, попытайся она, то есть я, проболтаться, не поверит никто. А может, все и сразу? И получается, что единственная, кто знает всю горькую правду о жизни металлистки, я.

— Так-так-так… — Стихийник неожиданно оказался стоящим вплотную ко мне. — Ирэна, а откуда вы знаете о копьях?

Выходит, он не видел, как меня забрал доверенный вампир королевской сестры, а Ганс ему об этом не поведал. Что ж, тем лучше.

— Догадалась, — и глазом не моргнув, соврала я, потому что те, кто много знает, в сущности, недолго живут. А лучшая защита — нападение, поэтому: — Лучше вы скажите, почему Эвения спала в вашей спальне обнаженной.

— Откуда мне знать! — возмутился Дейр искренне. — Может, ей так удобно… — Замолчал и неожиданно ухмыльнулся: — А вы не шутите, она действительно спала…

Поймав мой осуждающий взгляд, он ожидаемо смутился:

— Извините, я не должен был…

— И конечно же, вы сожалеете обо всем сказанном и сделанном, — предвидела я его следующую формулировку.

— Что? — девятый удивленно вскинул брови, восклицая: — Нет-нет, Ирэна, я всецело убежден: что ни происходит, все к лучшему!

По-моему, это было одно из самых возмутительных сообщений, которые мне довелось услышать из уст правообладателя. «Все к лучшему» — и это в его-то нынешнем положении? Дейр явно шутит или же просто пытается приободрить меня.

— Вот взять, к примеру, ваше появление в моем доме… — воодушевленно продолжил стихийник. — Вроде бы неожиданность и в то же время огромная удача!

— Неужели? — Скепсис в моем вопросе был стопроцентно оправдан.

— Ирэна, не будь вас, я бы сглупил с лучшей подругой своей бывшей, разругался с Эви, не смог окончательно порвать с Данаей и опоздал на собрание королевского общества изобретателей! А вы знаете, удостоиться чести присутствовать на этом сборище могут только…

Он еще говорил, а я, на удивление, из всего потока слов профессора уловила лишь самую возмутившую меня реплику.

— Лучшая подруга бывшей? — Прищурилась сердито и отступила от правообладателя.

— Да, — кивнул девятый, — Олли древянистка, белокурые волосы, черные глаза… — Он щелкнул пальцами и улыбнулся, заявляя: — Вы ее видели, когда мы прогуливались в парке, и потом она сидела рядом с Данаей в театре. Помните?

— Блондинка в светло-сером полушубке? — спросила, едва разжимая зубы. — Та, что ушла с аллеи, едва увидела меня подле вас?

— Да, именно!

И мне вспомнилась рассерженная огневичка и ее желание убить стихийника, и я поняла, что разделяю мнение Данаи. А все потому, что в памяти всплыл образ Марии Хэмт в объятиях барона Керваса, а следом его обескураживающее заявление о «массаже» и требование подчиниться брачному договору. Расчетливый, лживый, наглый!

— Ну, вы и…

— Что? — поймав мой гневный взгляд, спросил правообладатель. — И почему вы злитесь опять? Я что-то не то сказал?

— Всевышний, неужели все изменники такие!

— Какие? — не понял он. — Ирэна, вы о чем?

— О свиньях!

Я хлопнула дверью и удалилась наверх, не дав ему ни остановить меня, ни спросить, на каком основании произошла эта вспышка. И слава Всевышнему, Дейр не явился за разъясненьями, иначе мне пришлось бы слишком многое объяснить.

Глава 15

Я проснулась от тихого голоса, звучащего над головой:

— Прав был Дейр, поза действительно особенная… — И со вздохом: — Жаль, что он разобрал запечатлитель.

— Ганс? — Я сонно потянулась и, пребывая еще в полусне, спросила: — А что вы тут делаете?

— Вынужден сообщить, что за вами пришли.

— За мной? — С зевком и поворачиваясь на другой бок. — Зачем?

— Забрать.

Подобное сообщение я приняла со спокойствием, совершенно не придав ему значения.

— Сейчас спущусь… — И, подтянув одеяло до самого подбородка, добавила тоном истинной леди: — И больше не смейте входить ко мне без стука.

— Да я бы ни за что, никогда, ни в коем случае не вошел бы без позволения, — заверил он сердечно. — Но, не правда ли, лучше, если я нарушу ваш сон, а не барон Кервас? К слову, он отчаянно рвался в вашу комнату.

— Барон… что?! — Я птицей вылетела из-под одеяла и, не стесняясь ночной рубашки, единственного предмета, что прикрывал меня, решительно схватила дворецкого за лацканы сюртука: — Норвилл здесь?

— Здесь, — не меняя каменного выражения лица, ответил невозмутимый Ганс.

— А профессор? — спросила едва дыша.

— Сейчас явится.

— То есть они еще не говорили?

— Нет. И я позволил себе думать, что вы, Ирэна, пожелаете присутствовать при данном разговоре.

— Да! — Отпустила огневика, ринулась к гардеробной, но в ее дверях остановилась. — Или скорее нет. — Явственно представила себе барона, краснеющего лицом и шеей, его удушающий запах парфюма, злую брань и отборнейшие проклятья и тихо пояснила: — То есть я хотела сказать, что…

— Одевайтесь, — поторопил Его Величество Дворецкий. — Решите на месте.

И он исчез.

Собиралась стремительно: умылась кое-как, волосы не расчесала, надела простое платье без шнуровки и корсета, отбросила чулки, не пожелавшие нормально сесть на ножки. Выудив из шкатулки кулон для отвода глаз и домашние тапочки, я побежала вниз. Пролет, еще пролет, и, когда до холла оставалась лишь пара ступенек, откуда ни возьмись сбоку объявился Ганс, легко поймал меня в свои объятья и утянул к стене.

— Тш-ш-ш! — скомандовал огневик и отобрал мой артефакт, прошептав напоследок: — Его заметят.

В следующее мгновение мы оказались в кабинете, в узкой нише между книжными стеллажами. По правде сказать, ранее ее здесь не было, а теперь вот стоит на постаменте очередной амур, а за ним в тени прячемся мы и подслушиваем. Наверное, это еще одна особенность профессорской обители — создавать места для поцелуев во всех стенах дома. Где уединившихся влюбленных не видит никто, зато им слышно все, или почти все. К сожалению, мои стихийные сборы не позволили попасть к началу переговоров. И барон, сидящий к нам спиной, уже был красен и возмущен, его адвокат напуган, а профессор зол. Или мне только кажется, что его глаза отливают серебром?

— К чему отказываться, — хрипел Норвилл. — За вашу… — он сверился с бумагами и брезгливо их откинул в сторону, заявил: — За вашу служку сумма более чем достаточная.

— Несомненно, вы же ее с двух тысяч подняли до двадцати. — Дейр позволил себе скупую улыбку, произнося с веселой беззаботностью: — И это за пять минут переговоров. Но меня более удивляет упорство, с которым вы ее добиваетесь, — восхищенно заметил он. — Вы настолько очарованы ею?

Барон скрипнул зубами, чем еще больше напугал сидящего справа адвоката. Бедный мистер Хонаги, не повезло ему с клиентом.

— Мы повязаны обязательствами друг перед другом.

— Очень интересно… И каким пунктом брачного договора вас пленила девушка?

Не расскажет, мысленно улыбнулась я. Дабы не афишировать брачный договор с незаконным изъятием энергии у невесты, барон Кервас отказался от иска тогда и от разъяснений откажется сейчас. И это радует не меньше, чем язвительная проницательность профессора.

Томас Норвилл медленно сжал и разжал кулаки, улыбнулся. И даже сейчас, видя лишь часть его щеки и кончик носа, я была уверена, он улыбается нагло и открыто. Сверкает ровными рядами крупных зубов, которые мне, вопреки воспитанию, хотелось проредить еще при первой встрече с суженым.

— Молчите, — констатировал девятый. — Неужели все настолько секретно?

Барон хмыкнул и ответил, лениво растягивая слова:

— Секрета нет, но настолько интимные вещи я не склонен афишировать.

Адвокат Хонаги судорожно закашлялся, профессор удивленно вскинул брови, а я подобную ложь молча принять не смогла. Рванулась наружу, дабы исполнить давнюю мечту и подправить улыбку «жениху», несмотря на его и мое благородное происхождение. Но меня остановили.

— Тш-ш-ш… — Ганс удержал за локоть и потянул назад. — Дейр разберется с ним без вас.

— Конечно, разберется без меня. — Я дернулась, стараясь освободить руку. — Он меня сейчас попросту отдаст!

— С чего вы взяли?

— Ну, мы вчера чуть-чуть повздорили…

— Глупости, никого он не отдаст. У Дейра полный дом отступников, беглецов и криб-служащих, лишь матушка Агафья самостоятельно прибилась.

— Очень смешно, — фыркнула сердито. — Волчица, и прибилась, просто слов нет.

— Я не шучу, она сама явилась и потребовала себя принять. Ей отказали, она опять пришла… И так раз двадцать, пока прежняя кухарка не сжалилась над строптивой оборотницей, уступив ей свое место.

— И зачем Агафье это было нужно?

— Оказалось, что одним из своих бесшабашных экспериментов Радос Лесски спас жизнь ее дочери. И вот теперь она возвращает тот же долг его сыну.

— Кормит?

— Да, — с каменным выражением лица ответил дворецкий. — Дейр во время испытаний о еде напрочь забывает. И вскоре вы в этом убедитесь.

— Да-да, — кивнула я, вновь прислушиваясь к разговору профессора и барона. А там во временно наступившей тишине неожиданно раздался веселый смех. И опять я пропустила часть диалога.

— Даже так? — спросил развеселившийся девятый с брезгливостью у визитера. Тот кивнул с умным видом. — Что ж, в таком случае ваше первое ценовое предложение, я бы сказал, неоправданно высоко. И пятидесяти золотых за подобную… служку более чем достаточно.

Всевышний! Что же обо мне наговорил этот Бык Коровий, если меня только что оценили, как молодую телку? От такой несправедливости разгневанно дернулась к выходу, но опять была остановлена твердой рукой. Я фыркнула, топнула и, кажется, наступила огневику на ногу.

— Ой, простите…

— Ничего, — тихо выдохнул стойкий дворецкий и опять отодвинул меня к стене. — Ирэна, лучше не двигайтесь и слушайте.

А там, после деловитой реплики барона, девятый вновь взял слово:

— Да, в таком случае ваше желание вернуть девушку в отчий дом в высшей степени похвально.

За подобной формулировкой профессора, как я успела заметить, должен последовать удар «под дых», однако сэру Норвиллу это было невдомек.

А потому он вновь расслабился и, лениво шевельнув пальцами правой руки, заметил:

— Я рад, что мы достигли точки взаимопонимания.

— Я тоже, — поддакнул стихийник. — Одно смущает, отчего же вы не рискнули вернуть девушку отцу ранее?

Барон замешкался с ответом, а профессор поднялся со своего места и выудил из магпочты только что пришедшее письмо, вскрыл его и снисходительным тоном продолжил:

— Более того, первым делом вы направили девушку к сквайру Никбету Доросу, человеку, наделенному отвратительной репутацией.

— Ну, я… он…

И, не найдя слов в свое оправдание, сэр Норвилл бросил суровый взгляд на молчаливого адвоката, который явно не спешил исполнять свои обязанности и защищать клиента. Тот подпрыгнул, как на горящих углях, сильнее прижал к себе портфель, но сказать ничего не успел.

— Возможно, — предположил Дейр с улыбкой, — она разозлила вас своим упрямством и своеволием. Вы вспылили и решили припугнуть строптивую невесту увеличением криб-срока до года.

— Наоборот! — Барон сбросил оцепенение и, подавшись вперед, заговорил, едва разжимая зубы: — После всех напастей, что мне пришлось вынести, она изъявила желание отомстить. И целенаправленно вредила моим друзьям, дабы увеличить криб-срок своего служения!

Слушая эту ложь, Лесски спрятал письмо в стол и, сложив пальцы домиком, откинулся в кресле.

— Вы хотите сказать, что сквайр Никбет Дорос ваш друг?

— Да! — заявил напыщенный франт и, поймав ироничный взгляд девятого, осекся: — То есть нет!

— Он был давним должником барона, — прояснил мистер Хонаги, не прекращая держаться за портфель. — Как… и остальные господа правообладатели.

— Какая чушь! — прошипела я, но Ганс в этот раз не зевал и не дал мне сдвинуться с места, озвучив свое предупреждение простым «Тш-ш-ш!». Пришлось повиноваться.

В кабинете же звучал новый вопрос стихийника:

— А могу я узнать, почему вы не пожелали прервать это безумие? И, поостыв после ссоры, перенаправить ее к себе и аннулировать срок?

— Барон был в отъезде, — вступился за клиента адвокат.

И Дейр с ироничной улыбкой обратился к мистеру Хонаги:

— Поэтому он даже не интересовался судьбой строптивой, сумасбродной, бесчестной и нищей девицы, за которую якобы в ответе перед ее отцом?

Вот теперь я поняла, как барон снизил мою стоимость до пятидесяти золотых. И меня заволокло холодом, сковывая грудь, пронзая кончики пальцев иголками. Сквозь шум в голове прорвался сердитый голос Норвилла:

— По-вашему, я должен оправдываться?

— По-моему, оправданий вашему поступку нет, — отчеканил мой правообладатель. — Я не расторгну договор с мисс Ирэн Адаллиер ни за двадцать тысяч, ни за двести. Можете идти.

Мне не показалось? Я с удивлением открыла глаза, посмотрела в просвет между шторой и стеной.

— Вы не знаете, во что ввязываетесь! — Барон Кервас вскочил и, уперевшись о стол кулаками, навис над профессором.

Дейр откинулся в кресле, заявляя с улыбкой:

— Ошибаетесь. Я в это дело даже не вник, но инициатора травли уже определил.

— Что?!

Хрипящее восклицание сэра Норвилла прокатилось по комнате эхом.

— Для непонятливых назовем это поучительной передачей крибы по цепочке «друзей», — вновь улыбнулся девятый и заметил с сомнением: — Однако ее срок — это и ваш срок, а значит, у всех скитаний девушки была определенная цель. Не скажете какая?

— Я просто хочу вернуть…

— Конечно, хотите. Хотите вернуть ее в ту же цепочку друзей, — жестко оборвал его профессор, сверкнув серебром прищуренных глаз, — ведь вы не добились нужных результатов травли.

— Нет, я не…

Стихийник неожиданно исчез из кресла и оказался за спиной барона, процедив у самого его уха:

— И не добьетесь, уж я за этим прослежу.

Это был удар под дых, и Томас Норвилл захлебнулся собственным воплем:

— Она вам еще устроит!

— Да-да, она и так меня устраивает, — добросердечно заверил девятый.

Как из кабинета испарились мой бывший жених и его перепуганный адвокат, я не заметила. А очнулась стоящей рядом с профессором, который, заглядывая в мои глаза, недоуменно заметил:

— Странно. Она на собственное имя не реагирует.

— Вполне возможно, оно было неправильно произнесено, — предположил присутствующий здесь же огневик и просиял шкодливой улыбкой: — Нужно с придыханием и во время поцелуя.

— Воздержусь, — хмыкнул Лесски, глядя на меня. — А это действительно наша Ирэна?

— Наша, я ее почти все время за руку держал.

— Но она какая-то не такая. Молоденькая очень и растрепа… кхм, растерянная, выглядит как ребенок.

— Этот ребенок чуть не повторил фокус с воронкой.

— Опять, да? Это замечательно! — восторженно прошептал Дейр и аккуратно взял мое лицо в свои ладони. — Ирэн, возвращайтесь на грешную землю, у нас на сегодня запланированы опыты… то есть экспе…

— Исследования, — подсказал Его Величество Дворецкий.

— Именно они, — заключил девятый и нахмурился, вглядываясь в мои глаза: — Рэш, ну моргни хотя бы…

И я моргнула, а потом еще раз и еще, и до тех пор, пока по щекам не потекли слезы облегчения и, возможно, счастья.

— Очнулась, — констатировал огневик и тут же добавил: — Я только что вспомнил! У меня там стирка…

— Ты стиркой не занимаешься, — отстраненно заметил нахмурившийся профессор и запоздало о чем-то также вспомнил: — Ганс, погоди!

Но тот уже растворился в воздухе, оставив меня тет-а-тет со стихийником.

— Извините, — говорила, с трудом сдерживая всхлипы, — я просто, я…

— Ирэна, — вздохнул правообладатель, — успокойтесь и возьмите платок.

— Просто я даже не думала, что вы… То есть вы… конечно, другой, но…

— Да-да, я понял, — едва разжимая зубы, произнес он в надежде, что расстройство мое вскоре закончится. Но желание объясниться меня не оставляло.

— Полагаться на вас и верить… — Мои мысли путались, руки искали платок, а девятый стоял рядом, тихо ругался и поминал хитрого дворецкого и его прозорливость. — Не… не привыкла совсем, а тут… — руки наконец-то нащупали что-то подходящее для утирания слез. На профессора я не смотрела, да и не могла из-за водянистого тумана, застилающего мои глаза.

— Ирэн, успокойтесь. Я уже понял, что для вас помощь со стороны мужчины — это нонсенс.

— Вы по-поняли? — потянула предложенный платок на себя. — Какой вы проницательный.

— Очень, — согласился он изменившимся голосом и хмыкнул: — А еще я молодой и жить хочу долго. — С подобным заявлением я была всецело согласна, кивнула. От него послышалась веселая усмешка и слова: — А раз вы с этим утверждением согласны, то не душите меня шейным платком.

— Что? — пальчиками потянулась выше, нащупала мужскую шею и дернувшийся кадык. — Ой, из-звините.

— Ничего страшного, — заверил Дейр и вручил искомое в мои руки.

В смущенье просипела слова благодарности, а они нечаянно закончились звонким всхлипом.

— Стойте, — взмолился девятый, — не надо плакать! Хотите этот, держите этот. — Он рваными движениями развязал шейный платок, вручил его мне и замер, спросив с опаской в голосе: — Теперь вы довольны?

— Я? — Других слов не было.

Растерялась под негодующим светло-голубым взглядом и вопросом, крупно написанным на лице мужчины: «Сбежать уже можно или все еще нельзя?» Впрочем, ждать ответа на неозвученный вопрос он не стал и начал спиной отступать к выходу.

— Предположим, что довольны. — Предостерегающе глядя на меня, он сделал робкий шаг назад, выждал мгновение и увереннее произнес: — Итак, Ирэна, приведите себя в порядок, и давайте…

— Что?

— Для… для начала давайте позавтракаем.

Я кивнула, стихийник сделал еще один шаг назад, оглянулся на дверь и решил меня приободрить:

— Нас ждут опы… кхм, исследования!

Еще два шага. Схватился за дверную ручку, мгновенно повеселел и посоветовал:

— Так что поторопитесь!

И он исчез за дверью, оставив меня с платками, вопросами и невыплаканным морем слез.

Глава 16

— Что это? — Я с сомнением смотрела на предложенный состав и не спешила его пить.

Находящиеся в лаборатории Ганс и Дейр взирали на меня с интересом первооткрывателей, выжидали, когда же после всего употребленного проявится нужное свечение. Но до сих пор я знала, что попадает в мои руки и, следовательно, в меня, мысленно раскладывала составы на ингредиенты и понимала происходящий беспредел. А вот теперь с удивлением воззрилась на очередной продукт бурной мысли экспериментатора, затем и на самого девятого.

— Так что это?

— Вот, видишь! Она в себе и даже составы разбирает. — Лесски со шкодливой улыбкой толкнул огневика локтем. Его Величество Дворецкий радости стихийника не разделил, нахмурился.

— Будь Ирэн в себе, она бы чашке шоколада со сливками не удивлялась.

— Может, не узнала, — отмахнулся Дейр, продолжая сканировать мои потоки. — Устала или отвлеклась на мгновенье. Ничего страшного.

В сравнении с утренними событиями страшного действительно было мало, мысленно согласилась я и сконцентрировала все свое внимание на чашке. После вспышки злости, недоверия и истерики мои чувства словно бы вымерзли, реакции притупились, а эмоции значительно поблекли. Теперь у меня, как у Ганса, появилась тяжелая маска с каменным выражением лица. Посмотрела на него, сравнивая, и огневик тут же отреагировал на взгляд, спросил с беспокойством:

— Ирэна, вы устали?

Я безразлично кивнула.

— А может, хотите еще поработать? — взмолился профессор, и я кивнула опять. — Вот, видишь, не о чем беспокоиться! — просиял девятый и продолжил что-то набирать на приборе.

— Дейр, ты опять забываешь о простых потребностях…

— Но от начала работы прошло лишь три часа!

— И все-таки нужно сделать перерыв, — настоятельно посоветовал дворецкий.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.04 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>