Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Соединённые штаты Америки, штат Делавэр, Уилмингтон 5 страница



- Надо же, и что же это за повод? – любопытство Оливии Дулиттл было настолько велико, что она даже не стала отчитывать дочь за столь неприличное выражение.

- Мы фтали фее эхамииы, и фысеем вафоно усеесно, - проговорила Дейзи с набитым печеньем ртом, но никто ничего не понял. Вэлори подумала о том, что говорить со столь набитым ртом – уже достижение. Поэтому прежде чем мать начала бы ругать Дейзи за столь отвратное поведение за столом, сказала сама:

-Мы сдали все экзамены, мэм, и причем довольно успешно! – Вэлори ярко улыбнулась и посмотрела на уписывающую сладости подругу, которая, в знак одобрения и того, что та правильно истолковала все сказанное ей ранее, подняла большой палец.

-Правда?! Неужели?! Ох, Дейзи, а я и забыла о том, куда ты утром... О, Боже, – миссис Дулиттл была очень обрадована и возбуждена успехом дочери и ее подруги, она даже забыла обругать и прочитать длинную нотацию о том, как необходимо вести себя истинной леди, - нужно срочно сообщить Бену...

С этими словами женщина вышла из столовой и заспешила на верхний этаж, чтобы сообщить мужу о радостной вести. Бенджамин Уиллоу, крупный и высокий мужчина с пышными усами и огромной самооценкой, был крупным предпринимателем, занимался торговлей с другими странами, активно вел свой бизнес. Он любил Оливию и ее дочь, делал все, чтобы его новая семья ни в чем не нуждалась. После первого неудачного брака у него остался сын Уилльям, юноша двадцати лет. Вэлори не была с ним знакома, о сводном брате Дейзи она слышала только из уст подруги. Но та так расхваливала Уилльяма, что Вэлори не терпелось поскорее с ним познакомиться.

Выпив две чашки чая и съев две пирожные, Вэлори почувствовала, что ее живот сейчас вот-вот лопнет. Конечно, внешне это было не видно, но чувство появилось отвратительное. Вэлори почувствовала себя объевшимся моржом. Поэтому чтобы сбросить лишние, только что приобретенные калории, Вэлори и Дейзи отправились на прогулку по саду.

Действительно, для Англии эта погода была просто не приемлема. День выдался настолько солнечным и чудесным, что трудно было поверить в то, что находишься в стране влаги, туманов и дождей. Ярко светило солнце, его палящие лучи обжигали кожу, легкий ветерок нежно обдувал лицо и играл волосами, заставляя их блестеть и переливаться. Однако, несмотря на солнце и тепло, Вэлори улыбнулась. Конечно, как же иначе, ведь сегодня ее мечта начала осуществляться – вот поэтому-то у нее самое прекрасное настроение. Как же она любила солнце! Редко, когда в Рочестере бывали такие дни, девушка старалась как можно больше бывать на улице, хотя Вэлори удивлялась тому, что сколько бы она не пробовала загорать, ее кожа всегда оставалась безупречно белой, цвета топленого молока. Но она пробовала объяснить это с медицинской точки зрения и поэтому внушила себе, что в ее коже избыточный запас меланина, который любые солнечные лучи побороть не в состоянии.



Дейзи и Вэлори медленно прогуливались по вымощенной камнями дорожке, слушая удивительные трели птиц и беззаботно беседуя друг с другом. Обе девушки были несказанно счастливы тому, что все сдали безупречно, что смогли достичь той максимальной планки, тех высот, до которых ни одна из них и не думали дойти. Но еще больше радовало то, что теперь можно полностью вздохнуть с облегчением, дать голове отдохнуть хотя бы ненадолго. Что же еще, как не хорошая беседа с лучшей подругой могла бы окончательно расставить все точки над i и прямо сейчас позволить расслабиться и начать немного забывать все то, чем была забита голова?

- Кстати, Уилльям скоро должен вернуться, я познакомлю тебя с ним!- неожиданно воскликнула Дейзи, глядя на счастливую подругу, - я ему тоже про тебя рассказывала, он так тобой заинтересовался, что до сих пор страстно желает познакомиться и пообщаться! Ты представляешь, что с ним было, когда я сказала ему о том, что могу вас познакомить? Да он до потолка прыгал!

- Жду с нетерпением, - улыбнулась Вэлори, и ее красивые жемчужные зубы заиграли радужными бликами на солнце.

- Ага, ага, и он тоже! Он понравится тебе, - с уверенностью в голосе сказала Дейзи, - умрешь, какой красивый!

- Красивее, чем я? – скептически подняла бровь Вэлори.

- Ну-у-у... –Дейзи с благоговением на лице посмотрела на подругу, - нет, конечно, не красивее... Ты-то у нас ангел! Самая прекрасная королева красоты! – девушка засмеялась собственной замысловатой формулировке, однако смех получился какой-то невеселый.

Вэлори тихонько вздохнула. Нет, она не хотела сейчас хвастаться, акцентировать внимание на свою красоту, но просто сейчас ей было настолько странно слышать от подруги о ком-то, кого та называла красивым в ее присутствии... Это было весьма неожиданно. И слова сами вырвались изо рта девушки прежде, чем она успела осознать их смысл.

Вэлори знала о зависти окружающих – от черной, как крыло вороны, зависти Мэдиссон Криви, ее соседки, родители которой часто навещали семью Вэлори вместе со своей дочуркой, вплоть до белой, нежеланной, но все же существующей зависти ее лучшей подруги. Аннабель, часто говорила дочери о том, как она красива, о том, что это очень большое преимущество, с которым та сможет затмить любую красавицу светского общества и заполучить любого мужчину. По мнению миссис Эванс, зависть – весьма обычное и вполне естественное, само себе разумеющееся чувство, возникающее у каждого нормального человека, особенно при виде Вэлори. Она считала, что дочери не мешало бы научиться пользоваться этим, правильно распоряжаться тем, что было дано ей Господом и природой при рождении. Но Вэлори в тягость было слышать все глупые наставления матери. В последнее время общение с ней вообще перестало доставлять девушке удовольствие, их вкусы, представления о мире и об окружающем их обществе слишком уж расходились, не совпадали в корне, и поэтому такого рода разногласия часто доходили до крайностей, что, в последующем, обязательно доводило до ссоры.

Вдруг за забором послышались визг тормозов и оглушительный рев мотора. Затем – громкое хлопанье дверей и пронзительным мужским смехом.

- Приехали! Боже, Вэлори, Уилльям приехал, я же тебе говорила, что он приедет, сейчас будем знакомиться! – воскликнула Дейзи и побежала быстрее к калитке, чтобы встретить брата.

Вэлори оправила складки платья и нервно запустила руку в волосы, стараясь пригладить те пряди, которые выбились из-под туго собранного пучка. Она еще никогда не нервничала так, как сейчас, хотя ее и не раз представляли красивым и состоятельным мужчинам и юношам. Она вообще-то не понимала, почему волнуется, но прозвучавшее из уст подруги «умрешь, какой красивый» заставило Вэлори насторожиться. Она и сама не знала, с чего бы это у нее возникло дикое желание познакомиться с человеком, которого она ни разу не видела, ничего о нем не знала и могла представить его только со слов Дейзи. Сводная сестра описала брата как необычайно красивого, умного, доброго и веселого человека, и теперь Вэлори хотелось проявить себя лучшим образом.

Тяжелая, стальная калитка громко звякнула, и Вэлори увидела идущих ей навстречу улыбающуюся Дейзи и высокого, статного юношу. Вот они поравнялись, и подруга, преисполненная эмоциями, как-то торжественно пропищала:

- Прошу познакомиться: Вэлори, это Уилльям, мой старший брат Уилльям, наша надежда и опора, самый умный, добрый и веселый юноша во всей Англии. Уилльям, это Вэлори, моя самая лучшая подруга. Она самая чудесная, преданная, любящая, понимающая и... самая прекрасная девушка на всей планете Земля!

Вэлори скромно улыбнулась и вгляделась в молодое лицо юноши. Действительно, он был очень красив. Высокий, коренастый, с пепельными волосами и глазами, цвета горчицы, с белоснежной открытой улыбкой и немного выступающим вперед подбородком, на котором пробивалась щетина. Да, он превзошел все ожидания Вэлори, и в глубине души девушка призналась самой себе, что еще никогда не видела юноши красивее, чем Уилльям.

Обе девушки внимательно следили за реакцией молодого человека. Уилльям, казалось, на пару секунд лишился дара речи, но потом быстро взял себя в руки и стал внимательно разглядывать свою новую знакомую. Казалось, он может делать это вечно, поэтому Вэлори не выдержала первой.

Скромная улыбка девушки сменилась лучезарной и счастливой, она чуть наклонила голову и протянула юноше свою красивую руку с длинными и гибкими пальцами, решив представиться еще раз, более официально:

- Вэлори Эванс, очень приятно с вами познакомиться.

Секунд пять юноша изучал руку девушки, а потом, улыбнувшись почти так же ослепительно, как и его новая знакомая, протянул свою крупную, по-мужски красивую руку, произнеся приятным, высоким голосом:

- Уилльям Уиллоу. Мне... эээ... тоже безумно приятно познакомиться, наконец, с вами... официально!

С этими словами юноша аккуратно взял узкую ладонь девушки и нежно пожал ее, не переставая улыбаться и глядеть на Вэлори восторженными глазами. А она, улыбаясь, продолжала так же спокойно изучать лицо брата лучшей подруги. Он произвел на нее хорошее впечатление. Даже очень. Вэлори показалось, что он вовсе не похож на тех надушенных и напыщенных юношей светского общества, которые одним только своим видом вызывали у девушки отвращение и неприязнь.

Дейзи, которая все это время молчала и с улыбкой наблюдала за столь зрелищным знакомством, была несказанно рада и за подругу, и за брата. Похоже, что эта встреча принесла ей гораздо больше радости, чем успешная сдача экзаменов утром. Слегка дрожа от внезапно нахлынувшего на нее нервного возбуждения, Дейзи схватила Уилльяма за локоть, а Вэлори за запястье и потащила в дом – допивать чай и доедать сладости.

Чаепитие тянулось бесконечно долго, Вэлори совсем потеряла счет времени. Она с удивлением отметила, что хотела бы остаться в доме Дейзи как можно подольше, чтобы только продолжать разговаривать с Уилльямом, видеть его красивые горчичные глаза, любоваться его искренней лучезарной улыбкой… Казалось, время остановилось для нее. Девушка с огромным удовольствием отмечала про себя, что юноше, как ей казалось, тоже очень хотелось бы продолжить общение с ней. Дейзи воздерживалась преимущественно от большинства бесед молодых людей, однако время от времени все же вставляла свои комментарии, нахваливающие брата или Вэлори. Уилльям все, что касалось жизни подруги сестры, слушал очень внимательно, как будто боялся, что какая-нибудь даже самая крошечная деталь может ускользнуть от него. Иногда даже казалось, что он вовсе перестает дышать. Вэлори замечала это, и внутри нее начинало растекаться приятное тепло, сопровождаемое необъяснимой, волнительной дрожью и трепетом бешено колотящегося сердца

Неизвестно, сколько все это продолжалось бы, если со второго этажа дома не послышались крики миссис Дулиттл:

- Дейзи, сейчас же поднимайся наверх и помоги мне с комнатой Уилльяма!

Недовольно сопя носом, Дейзи напоследок лучезарно улыбнулась брату и подруге и поспешила на помощь матери, оставив брата и Вэлори наедине.

Повисла неловкая тишина. Девушка терпеливо наблюдала за поведением своего собеседника. Однако тот либо не знал, что может спросить у нее, либо отчаянно смущался. Он допил, похоже, уже пятую чашку с чаем… Или шестую? Вэлори не могла сказать наверняка, после четвертой она перестала считать. Уилльям отставил пустую чашку и принялся ковырять пальцем голубую кружевную салфетку. Когда ему казалось, что девушка на него не смотрит, то он поднимал голову и продолжал внимательно рассматривать свою новую знакомую. Что было в его глазах? Вэлори не могла ответить себе на этот вопрос, уж слишком плохо она разбиралась в мужчинах. Невооруженным глазом она видела, что понравилась ему, и что он получал явное удовольствие от беседы с ней, однако все это было в присутствии Дейзи. Сейчас же он сидел тихо, опустив глаза и не зная, что сказать. Однако Вэлори, считавшая, что инициатива должна исходить, в первую очередь, от мужчины, решила молчать и ждать первого шага от юноши.

Неизвестно сколько она бы так просидела, если бы ее взгляд случайно не упал на красивые хрустальные часы, стоящие на камине.

«Шесть часов, - тупо подумала Вэлори, всматриваясь в красивое лицо Уилльяма, который только что отвел от нее глаза. – Погодите-ка! – вдруг ее словно стукнуло по макушке. – Уже шесть?!»

Боже, как же быстро пролетело время! А ведь мать и отец понятия не имеют, где сейчас находится их дочь! Какой ужас… Вэлори мигом представила себе рыдающую от страха неведения миссис Эванс и ее мужа, обнимающего за плечи и пытающегося успокоить. В его глазах светится одновременно страх и злоба на столь безответственную дочь. Вэлори стало страшно. Она мигом соскочила со стула, расправила складки на платье и схватила сумку.

- Ты уже уходишь? – голос принадлежал Уилльяму, о существовании которого девушка уже успела позабыть. Он тоже поднялся со своего места и посмотрел на Вэлори.

Видимо, страх сильно отразился на ее лице, потому как юноша смотрел на нее с тревогой. Решив во что бы то ни стало сохранять спокойствие, Вэлори, выдавив из себя подобие улыбки, промямлила:

- Да, мне пора, - она в спешке стала оглядывать стол, проверяя, не забыла ли чего, - когда Дейзи вернется, передай ей, пожалуйста, мои извинения за то, что ушла, не попрощавшись, и что я заеду к ней завтра.

- А где ты живешь? – Уилльям подошел к девушке, вопрошающе глядя той прямо в глаза.

- На Юг-Юнион стрит, рядом с Восток-авеню, - не обращая особого внимания на юношу, Вэлори даже не задумалась о том, что назвала ему свой адрес. Однако через мгновение она уставилась на Уилльяма, забыв о том, что собиралась уйти. Он что, хочет ее подвезти?

- Я знаю, где это, - Уилльям улыбнулся девушке и плавным движением руки подхватил со спинки кресла пиджак, - тогда поехали!

Сердце Вэлори забилось сильнее, она ощутила, как радость переполняет ее изнутри. Какой он решительный! Однако, будучи воспитанной девушкой, она решила не показывать своих эмоций и вежливо отказалась.

- Спасибо, но, думаю, я смогу поймать такси и сама доберусь до дома.

- Вэлори, - голос Уилльяма звучал мягко и нежно, будто он произносил имя возлюбленной, - после знакомства с тобой я чувствую… чувствую, будто мир перевернулся вокруг меня. Теперь ты для меня не просто сказочный персонаж со слов Дейзи… Я буду переживать за тебя, думать, все ли с тобой в порядке…

Вэлори тихо выдохнула и почувствовала, что краснеет. Еще бы! Да кто бы от подобных признаний не залился бы румянцем?! Девушка не ожидала, что за столь короткий промежуток времени сможет произвести такое впечатление на юношу. Она всмотрелась в лицо Уилльяма. Его губы нежно улыбались ей, а в его глазах читалась какая-то мужская твердость и уверенность. Трудно было в тот момент поверить, что ему всего двадцать.

- К тому же, тебе не придется тратить время на то, чтобы поймать такси, - продолжил Уилльям, продолжая улыбаться и натягивая пиджак на свои широкие плечи, - а моя машина стоит прямо за калиткой и она полностью в твоем распоряжении. К тому же я неплохо вожу, а…

- Ладно. – неожиданно вырвалось у Вэлори. У нее не было времени на то, чтобы спорить. Да ей этого и не хотелось вовсе. Девушка решила, что уж лучше как можно больше времени проведет с Уилльямом, чем будет сидеть в машине незнакомого ей типа и прикрывать лицо.

Юноша открыл входную дверь и пропустил девушку вперед. Улыбнувшись ему, Вэлори вышла на улицу и жадно вдохнула прохладный уличный воздух. Жара спала, температура упала градусов на десять – теперь же раскаленные солнечные лучи заменила освежающая прохлада. Небольшой туман сгущался над деревьями, птицы пели еще громче и слаще, теплый ветерок лохматил волосы и приятно остужал лицо.

Однако у Вэлори не было времени, чтобы насладиться прекрасной погодой. Ведь впереди ей предстоял серьезный разговор с родителями. Как только она думала о том, что ее ждет, ей становилось страшно. Но она решила не показывать свой страх Уилльяму и потому держалась спокойно.

Выйдя за калитку, Вэлори обнаружила блестящий темно-синий кадиллак с позолоченными ручками и водителя, стоящего неподалеку с сигарой во рту. Уилльям подошел к нему и что-то шепнул. Тот кивнул и, поправив потрепанную шляпу, побрел прочь. «Отослал, значит», - подумала Вэлори и не смогла удержаться от улыбки.

Юноша подбежал к машине и открыл перед девушкой дверь на переднем сидении. Он протянул руку Вэлори, чтобы помочь той залезть внутрь своей красавицы-машины. Девушка улыбнулась, ослепительно и ярко, и подала свою руку, но едва ее пальцы коснулись ладони юноши, как небольшой, но внезапный электрический разряд заставил Вэлори отдернуть их обратно. Уилльям рассмеялся.

- Надо же, а вы больно стреляете, мисс, - он помог девушке влезть внутрь и закрыл за ней дверь. Запрыгнув на переднее сиденье рядом с Вэлори, юноша ласково посмотрел на нее, - только прошу вас, если вздумаете убить меня насмерть, то только не сейчас. Ведь, кажется, я только-только начинаю жить.

Рука Уилльяма потянулась к Вэлори и нежно дотронулась кончиками пальцев до ее руки. Девушка почувствовала, как по ее рукам и ногам побежали мурашки, а в животе странно сжалось, будто кто-то дал ей под дых. Она хотела бы убрать свою руку, напомнить юноше о том, что они только познакомились, но не могла пошевельнуться. Пальцы Уилльяма целиком накрыли ладонь Вэлори, и из них будто сочилось невероятное тепло и нежность.

- Прости, но мне очень нужно домой, - Вэлори, наконец, собралась с силами и аккуратно убрала свою руку. Она сложила их на коленях и, словно пытаясь обезопасить себя, положила сверху сумку.

Юноша улыбнулся и завел мотор. Машина сорвалась с места, словно дикий и хищный зверь и понеслась по дорогам Кента. Вэлори молчала, ей было даже страшно представить то, что ожидает ее дома. Она так сильно переживала, что почувствовала, как невидимая рука скручивает ее внутренности, заставляя желудок трепетать. Уилльям тоже молчал, он был увлечен дорогой и своей машиной, хотя изредка и поглядывал на красивую девушку, сидящую рядом.

Вэлори и не помнила, как они доехали домой. Казалось, что вся дорога, улицы, фонари, люди и другие машины превратились в сплошную черную полосу. Лишь огромное четырехэтажное здание с роскошным экстерьером привело ее в чувство. Уилльям вылез из машины, обошел ее и открыл Вэлори дверь, тем самым помогая ей выйти. Однако девушка не обратила внимания на джентльменский поступок и, опершись на подставленную руку нового знакомого, торопливо вылезла из машины. Ноги подкашивались и плохо ее слушались, сердце отбивало барабанную дробь в груди.

Вэлори готова была бежать внутрь дома, сломя голову, однако вовремя вспомнила, что по правилам приличия должна отблагодарить Уилльяма. Повернувшись к нему лицом, она улыбнулась ему так нежно и лучезарно, что он уж наверняка должен был понять: она к нему неравнодушна.

- Спасибо за все, Уилльям. Мне было очень приятно познакомиться с тобой.

Юноша три-четыре секунды завороженно смотрел на нее, а затем улыбнулся в ответ.

- Поверь, мне было еще приятнее. Я надеюсь, - он запнулся, многозначительно посмотрев на роскошный особняк Эвансов, - надеюсь, что все обойдется и у тебя не возникнет никаких проблем с родителями.

Одно только его напоминание о родителях чуть не свело Вэлори с ума.

- Да… Я тоже на это надеюсь.

Она зашагала было к дому, но тут Уилльям схватил ее за запястье.

- Я смогу увидеть тебя завтра, Вэлори? – в его голосе звучала такая нежность и надежда, что Вэлори снова лишилась дара речи. Но вот только теперь уже не из-за родителей.

- Я… Я не знаю, - пролепетала девушка, пытаясь собраться с мыслями и окончательно не расплыться под взглядом его горчично-зеленых глаз, - я….мне нужно заниматься, думаю, у меня не будет времени, чтобы…

- Но ты ведь попросила меня передать Дейзи, что ты зайдешь к ней завтра. Почему у тебя не будет времени, чтобы встретиться со мной? – нахмурился Уилльям.

«Он запомнил». – пронеслось в голове у Вэлори.

- Я правда не знаю, не уверена ни насчет тебя, ни на счет Дейзи, - рука Вэлори выскользнула из больших и мягких ладоней юноши, - конечно, мы с тобой еще увидимся, но вот когда – я не знаю. А теперь прости, но мне нужно срочно бежать.

Уилльям, казалось, словно получил пощечину. Однако он быстро справился с собой и спросил:

- Могу я заехать завтра?

Вэлори решила, что сейчас не самое подходящее время кокетничать и играться с чувствами юноши. Поэтому она сделала быстрый утвердительный кивок, напоследок еще раз одарила Уилльяма ослепительной улыбкой и побежала домой. Спиной она ощущала на себе провожающий взгляд юноши, но сейчас ей было не до него.

Вэлори тыкнула в дверной звонок с такой силой, что чуть не сломала палец. Боже, как неловко… Она от всей души надеялась, что Уилльям этого не заметит. Девушка подумала о том, чтобы еще раз посмотреть на его красивое лицо, но не обернулась. Она никогда не оборачивалась. Ее мать считала это плохой приметой и приучила дочь никогда не смотреть назад. Только вперед.

Дверь открыла их семейная экономка миссис Коул. Это была высокая и стройная пожилая женщина с неправильными, строгими, но привлекательными чертами лица. Вэлори всегда хорошо с ней ладила, как впрочем, и со всей остальной прислугой в доме. Лицо миссис Коул всегда отражало всю атмосферу, царившую в данный момент в доме. Когда она открывала дверь, Вэлори буквально ощущала, что в доме разразился очередной скандал или же царит мир и покой – выражение лица экономки всегда отчетливо отражало это. Девушка и сейчас попыталась предугадать домашнюю атмосферу по лицу миссис Коул, однако, как ни странно, было похоже, что ничего страшного в доме не происходит.

Напротив, увидев девушку, миссис Коул расплылась в улыбке. Она редко улыбалась, но делала это всегда в адрес одной только Вэлори.

- Ааа, мисс Эванс! Долго же вы отсутствовали, я уже начала волноваться, как бы с вами ничего не случилось.

- Мелани, - срывающимся, почти переходящим на шепот голосом произнесла Вэлори, - скажи, а мама…

- Мистер и миссис Эванс уехали в Глазго еще утром, - продолжала улыбаться экономка, - навестить родственников, я полагаю. Так что дома только ваш брат.

У Вэлори было чувство, что с ее души не просто камень упал – оттуда свалилась целая гора булыжников весом не менее в центнер. Как же ей повезло, какая удача – ее не отругают и не накажут за столь безответственное поведение. Родители часто уезжали куда-нибудь без предупреждения, заранее они говорили о поездке лишь в том случае, когда хотели взять Вэлори или Джеймса с собой. Однако ей даже в голову не мог прийти тот факт, что матери и отца просто-напросто не окажется дома. Надо же, а как сильно она нервничала…

- Не стойте, мисс, проходите в дом. Вы проголодались? Я могу распорядиться, чтобы вам подали ужин немедленно. – миссис Коул широко раскрыла дверь, жестом предлагая девушке войти.

- Мелани, пожалуйста, приготовь мне чашку кофе с молоком, - расслабленно кивнула Вэлори, - только будь добра, сделай его сама. Такого вкусного кофе не может приготовить никто, кроме тебя.

- Как скажете, мэм. – экономка широко улыбнулась, затем развернулась, шелестя юбками, и зашагала на кухню.

На ватных ногах Вэлори проковыляла в роскошную прихожую, ведущую в холл, а затем плавно переходящую в зал. Буквально каждый угол в доме украшал чей-нибудь бюст, золотые вазы, дорогущие и никому не нужные сервизы… Девушка с отвращением оглядела интерьер – сплошные блеск и мишура. Как ей было неприятно здесь находиться …

Брат же, казалось, отвращения к дому вовсе не испытывает. Он важно, по-хозяйски развалился на темно-зеленом бархатном диване в гостиной и со скучающим видом листал какую-то книгу. В темных волосах, казалось, отражались язычки пламени, потрескивающие в громадном каменном камине. Завидев сестру, юноша выдавил из себя подобие улыбки.

- Ааа, сестренка, - он смерил девушку вроде бы и оценивающим, но в то же время безразличным взглядом, - ну надо же, не прошло и дня, как ты, наконец, соизволила почтить наш скромный дом своим присутствием! Весьма-весьма польщен.

Вэлори все никак не могла понять и поверить в то, что из улыбчивого, шаловливого, но доброжелательного и любезного мальчика Джеймс смог превратиться в ленивого, вальяжного и равнодушного человека, презирающего и осмеивающего все и всех вокруг. Казалось, что теперь для него существует лишь одно – чувство собственного достоинства и превосходства над окружающими. На остальное – наплевать. Ходили слухи о том, что он связался с какой-то бандой, исповедующей собственные интересы и взгляды, а так же манеры поведения и отношение к людям. Одним словом – сектой. Джеймс никогда не знакомил Вэлори со своими друзьями, так что о том, правда это или нет, она знать не могла.

«Он мой брат, а братьев или сестер нужно любить и уважать, какими бы они ни были. А тем более родных», - подумала Вэлори, и, склонив голову набок по привычке, дружелюбно улыбнулась юноше.

- Прости, я и правда задержалась сегодня. Я заехала к Дейзи, навестила ее. Впервые за пять лет! Я словно на столько же вернулась назад, в детство. Джеймс, у них потрясающий дом, там ничего и не изменилось, все так, как я и помню! Это удивительно!

Джеймс улыбнулся и одобрительно кивнул сестре, не отводя глаз от книги. Все-таки иногда брат мог быть милым и добрым. Будто тот понимающий мальчик вновь возвращался. С Вэлори рядом такие «просветы» c ним случались чаще.

Вэлори обошла спинку дивана и обняла брата за плечи. Легонько чмокнув его в затылок, она потерлась лицом о его гладкую щеку. Он погладил ее руки своими пальцами, продолжая смотреть в книгу.

- Что читаешь? – спросила Вэлори, с интересом поглядывая на братское чтиво.

- Экономика, будь она неладна, - буркнул Джеймс, сверля глазами страницы, будто надеясь, что он сможет испортить книгу и избавить себя от столь нудного занятия, - отец говорит, что мне нужно выучиться, чтобы со временен занять его место и вести дела вместо него.

- Да, не завидую тебе, - Вэлори только сейчас увидела сложные экономические формулы и поняла, почему так недоволен брат, - такое может только в страшном сне присниться.

- А твоя химия? – Джеймс сжал руку сестры. – Уж кому здесь не позавидуешь, так это тебе. Там черт ногу сломит. Куда ни глянь, одни уравнения и формулы. Тут у меня хоть слова есть. Правда, непонятные и омерзительные, но все же. А у тебя нет и этого. И как ты можешь все это понимать. Нет, что самое главное – как такое может тебе нравиться?

Вэлори рассмеялась и сильнее прижалась щекой к лицу брата. Как она любила его, когда он был таким! Все-таки с ней он всегда мог быть самим собой, маску же презрительного ханжи он одевал лишь в присутствии других.

- Кстати, Джеймс, - внезапно вспомнила Вэлори, - сегодня я познакомилась с одним потрясающим молодым человеком…

- Да ты что? – Джеймс большим пальцем перелистнул страницу и недоверчиво хмыкнул, - чтобы ты – и с кем-то познакомилась? Ты же у нас недотрога и даже близко к себе никого не подпускаешь. Или, может, слишком придирчива или хорошо разбирающаяся в мужчинах?

У Вэлори было слишком хорошее настроение, чтобы воспринять оскорбительную реплику брата близко к сердцу.

- Я серьезно, Джеймс! Это Уилльям Уиллоу, сын Бенджамина Уиллоу, кажется?

- Уиллоу? – Джеймс опустил книгу и в первые за вечер его светло-карие глаза цвета топленого молочного шоколада встретились с ее, - я знаю Уилльяма, я познакомился с ним на одном из светских раутов недели три назад.

- Правда? – Вэлори не верила своим ушам. Вот это совпадение!

- Абсолютно, - Джеймс отбросил книгу подальше на диван и усадил сестру к себе на колени, - давай-ка пошлем эту экономику ко всем чертям и расскажи-ка мне, как прошел твой день.

Это было вовсе не похоже на Джеймса. Обычно у него и минутки не выпросишь, чтобы поговорить по душам, но сегодня он сам предложил ей побеседовать. Вэлори улыбнулась и ласково погладила брата по волосам.

- Брат, я вижу, с тобой происходит какой-то метаморфоз. Ты меняешься на глазах! Я не узнаю тебя!

- Это хорошо или плохо? – Джеймс ответил на улыбку сестры и приобнял ее за талию, положив голову ей на плечо.

- Конечно, хорошо.

Они беседовали очень долго, почти четыре с половиной часа. И начали они не только с сегодняшнего дня. Джеймс рассказывал ей все, что накопилось у него за последние годы столь отдаленной от сестры жизни, Вэлори – обо всем, чем когда-либо хотела поделиться с братом. Как же было приятно вновь оказаться рядом с Джеймсом, с тем самым Джеймсом, с которым в детстве они были не разлей вода. Братом, который всегда защищал сестру, играл с ней, помогал с уроками. «Он вернулся ко мне». – подумала Вэлори и на ее душе стало еще светлее и радостнее. Она была по-настоящему счастлива.

«Однако что это вдруг с ним случилось? - вдруг осенило Вэлори, когда она смотрела на смеющегося брата, - не мог же он взять и измениться ни с того ни с сего? Надо бы выяснить.»

После того, как прошло еще полчаса, Вэлори выяснила, в чем дело. Оказалось, что ее брат серьезно влюбился.

- Я увидел, как она выходит из госпиталя после своей смены, - рассказывал Джеймс, улыбаясь, - мы с Мёрдоком и Джонсоном стояли неподалеку, ждали Роббинса, который вечно опаздывает. Мне она сразу понравилась. У нее была такая легкая походка, казалось, что она вовсе не устала после долгого дежурства. Вэлори, меня так сильно потянуло к ней, я… В общем, я не знаю, как тебе объяснить… Но я понял, что до смерти хочу познакомиться с этой девушкой. В тот вечер я послал друзей к чертям и провел все время с ней. Я был безумно рад и благодарен ей за то, что она согласилась тогда, ведь, как оказалось потом, она буквально с ног валилась от усталости.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>