Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

грамматика • лексика • чтение • перевоз 28 страница



11.The first mechanism..., the most privileged level..., the least privileged (level).

14.... defines an I/O privilege level (IOPL) value, which is.../определяет значение уров­ня привилегий, равным уровню привилегий операций ввода/вывода, который...

... in two bits of the processor’s EFLAGS register./...в двух битах регистра EFLAGS процессора.

... I/O ports on a task-by-task basis. /...по принципу задача за задачей.

The I/O address space of processors.../ Адресное пространство ввода/вывода...

15. 1) on its own; 2) attempted I/O port access; 3) for the fiill-access kernel mode; 4) current privelege level; 5) numerically greater; 6) when attempting port I/O access; 7) user-mode port I/O access; 8) accomplishes this by using; 9) an exception occurs; 10) whenever access to the corresponding port is attempted; 11) 8192 bytes long; 12) there is even flexibility in how much; 13) you can choose not to provide; 14) the bitsmask array called; 15) in a special segment referenced by the segment selector.

16. It can’t work on its own. Is numerically greater than. They failed when attempting to do this. They accomplish this by using the latest achievements. An exception occurs whenever access is attempted. You can choose not to do this. For some people life could be so easy without a machine, called a PC.

17.1) To figure out how to grant I/O access to a user mode app, you have to understand how I/O protection is implemented in Windows NT. Чтобы вычислить, как предоставить доступ к операциям ввода/вывода для приложения пользовательского режима, Вы должны понять, как осуществляется защита операций ввода/вывода в Windows NT.

2)The first mechanism that must be understood is the privilege-level system used by the 80x86 processors. Первый механизм, который следует понять, это система уровней приви­легий, используемая процессорами 80x86.

3)Rather than statically defining which privilege levels can have access, the CPU defines an I/O privilege level value, which is compared against the CPL to determine if I/O instructions can be used freely. Вместо того, чтобы статически определять, какие уровни привилегий могут иметь доступ, ЦЙ устанавливает значение уровня привилегий равным значению для опе­раций ввода-вывода и сравнивает его с текущим уровнем привилегий, для того чтобы оп­ределить, можно ли разрешить выполнение операции ввода-вывода.

4) Because the IOPL cannot be less than 0,programs running at privilege level 0(like kernel-mode device drivers) will always have direct port I/O access. Так как IOPL не может быть меньше 0, программы, работающие на нулевом уровне привилегий (подобно драйверам устройств, рабо­тающих в режиме ядра), всегда будут иметь прямой доступ к портам ввода/вывода.

5)Any part of the bitmask that you do not provide is assumed to be 1, and therefore access is not granted to those ports. Любая часть битовой маски, которую Вы не устанавливаете, определяется как 1, и, следовательно, к этим портам доступ не открывается.

19. Listing Three

/♦Анализируя TSS мы узнаем, что по умолчанию смещение ЮРМ равно 0x20AD. Анали­зируя дамп системных данных процесса, можно обнаружить байты ‘AD 20’ по смещению 0x30. Это то место, куда NT помещает смещение ЮРМ для каждого процесса, поэтому дос­туп к операциям ввода-вывода может разрешаться по принципу процесс-за-процессом.



Данная часть информации о структуре системных данных процесса не документирована в DDK. Приведенный ниже фрагмент драйвера, работающего в режиме ядра, иллюстрирует применение метода грубой силы для помещения базы ЮРМ в системные данные процесса.*/

void GivelOQ

{

char*CurProc;

CurProc = IoGetCurrentProcess();

((USHORT)(CurProc + 0x30)) = 0x88

/*

& Урок 7

2. Обновление, суммирующий счетчик, корректировать, подкачка, доступное время, со­вместимый снизу вверх, неавтономный/работающий в реальном масштабе времени, по прин­ципу «включено-выключено», параметр включения, рабочее положение, на месте эксплуа­тации, оперативно, автономный, внепиковый, смещенное отверстие, имеющийся в готовом виде, вводить символ, расположенный в одном помещении, входной вентиль, внутренний.

3. Programming language is a system of designations used for description of programs and algorithms.

6.1 — 5; 2 — 3;3— 1;4 — 2; 5 — 6; 6 — 4.

7. 1 — SEMANTICS; 2 — SYNTAX; 3 — PARSING (SYNTAX ANALYSIS);

8. а) бесконтекстная грамматика, лексический анализатор, дерево синтаксическогго анали- ' за, последовательность вывода, бесконтекстный язык, знак/лексема, восходящий синтаксичес­кий анализ, машинный язык, явно-определенный язык, язык с гнездовой структурой, эталонный язык, язык формулирования требований, язык для работы с системой разделения времени;

Ь) машинно-зависимый язык, машинно-независимый язык, язык диалога, декларативный язык, определяющий язык, дескриптивный язык, язык конечного пользователя, язык управле­ния, естественный язык; язык, близкий к естественному; машинно-зависимый язык, машинно­независимый язык, многомерный язык, одномерный язык, искусственный язык, замкнутый язык, исходный язык, язык сверхвысокого уровня, язык интерактивного взаимодействия.

9. Interactive language, synthetic language, super-high-level language, human language, syntax analysis, machine language.

10. There are strictly defined syntax and semantics in a synthetic language. There is no free interpretation of expressions in a synthetic language. There is free interpretation of expressions in a human language.

11. The book is called The C++ Programming Language.

This book is a Reference Manual.

The author of it is Bjame Stroustrup.

It was published at AT&T Bell Laboratories Murray Hill, New Jersey.

12. Указывать детали, зависящие от воплощения; прямо следует из свойств; описывают в книге о С; расширены классами, функциями и т. д.; раскладывать на лексемы; требуют разделить; заключать в одиночные кавычки; окружить/заключить в/двойными кавычками

13. Требовать, требование, требующий, требуемый;

Идентифицировать, идентификация, идентификатор;

Длинный, длина;

Замечать/заметка, система счисления/система обозначений/запись;

Чередоваться, переменный, чередование, альтернатива/взаимоисключающий, генера­тор переменного тока;

Выбор, необязательный;

Доступ, иметь доступ, доступный.


14. Use/do/используют. used/did/использовал, uses/does/использует вообще, are using/ используют сейчас

Enclose/do/заключают. enclosed/did/заключали. encloses/does/заключает. has enclosed/ заключил

Denotes/does/обозначает. denoted/did/обозначал. having denoted/обозначив

Determine/do/определяют. determines/does/определяет. are determined/определены кем-то

Declared/did/обьявлял. to declare/объявлять, is declaring/объявляет сейчас, declares/does/ объявляет

Treat/do/считают. are treated/рассматриваются кем-то, treated/did/ рассматривал, have been treating/рассматривает все это время

То refer/ссылаться, referred/did/ссылался. are referred to/относятся к

Hide/do/прячут, were hidden/были спрятаны, hid/did/прятали

15.Подробность; объявление; собирательно; игнорировать; разделять; резервировать; составлять (список); определять; инициализировать; дробь.

16. Несколько; такие; между; другой; в противном случае/иначе; следующий; кото­рый; ниже; определенный; согласно...; через; этот; от... до....

17. Позволять, шифровать, заставлять, наслаждаться, воодушевлять.

Располагать лагерем, заключать в цепь, заключать, обхватывать, заключать в круг, вклю­чать в список присяжных, поместить на остров/изолировать, завертывать/обнимать, гру­зиться) в поезд, окружать (заботой)/заключать.

18. Как целая, так и дробная часть; либо целая, либо дробная часть; как \, так и новая строка; включают либо е, либо Е; ни с этой задачей, ни с той.

19. Classes — классы; inline functions — встроенные функции; operator overloading — перезагрузка операторов; function name overloading — перегрузка имен функций; constant types — типы констант; references — ссылки; free store management -— управление свобод­ной памятью; function argument checking — проверка аргументов функции; function declaration syntax — синтаксис объявления функции.

21. 1) What is C++ in comparison to “old C”?; 2) How many classes of tokens are there?;

3) What are these classes?; 4) Is a new-line a white space?; 5) How are comments organized?;

6) Do comments nest?; 7) Must the first character of an identifier be a letter?; 8) Are upper- and lower-case letters different?; 9) Can any word starting with a letter be an identifier?

22. Both identifiers and key-words belong to tokens. Both old and “new” C are high-level languages. We can use either upper- or lower-case “1”. Decimal, octal or hexadecimal integer constant followed either by lower- or upper-case “1” is a long constant. In this case both \ and a new line are ignored. Either integer or fraction part can be omitted but not both. Either decimal point or letter “e” and exponent is omitted but not both.

& Урок 8

1. Гибкий; сопротивляющийся/стойкий; решительный; разумный; полезный; беспо­лезный; основной; многочисленный; легкий; книжный; элементарный; северный.

2. Too — слишком

Extremely — чрезвычайно Very — очень

Fairly — явно, совершенно Quite — вполне

Rather — довольно

Somewhat — до некоторой степени A bit — немного, слегка A little — немного

3. This program is as interesting as that one.

This program is less interesting than that one.

This program is the least interesting of all I saw.

4. Large — большой; good — хороший; early — ранний; red — красный; near — близ­кий; high — высокий; deep — глубокий; small — маленький; hard — трудный; easy — легкий; few — несколько/малочисленный.

5.A good model; a less reliable method; the farthest way; the best variant; a most effective device; a worse way; a more reliable device; a less interesting document.

6.A faster compression, the fastest copression; a better & easier way, the best & easiest way; more information, the largest amount of information; a less reliable device, the least reliable device; fewer disks, the smallest number of disks; worse results, the worst results.

7. 1) more popular; 2) the easiest; 3) main 4) the best; 5) the smallest.

8. 1) fewer; 2) high; 3) higher.

9. 1) эффективен, с большими. Гораздо более эффективный, с большими;

2) старые, менее эффективны. Старые, гораздо менее эффективные;

3) лучший. Немного лучше, чем.

10. Логические операции столь же приемлемы, как и математические.

Старый метод не такой эффективный как новый, но он менее дорогой.

Возможности аналогового компьютера не так велики, как возможности цифрового.

11. Чем больше Вы читаете, тем больше Вы выучиваете.

Чем меньше компьютер, тем быстрее он действует.

Чем более сложный прибор, тем более он надежен.

1 12. Материал становится все более легким.

Генри все более удовлетворен своей работой.

12. (По)блочная загрузка; последовательная загрузка; оконечная нагрузка; без самозагруз­ки; загрузка с последующим выполнением; обращение к процедуре периода компиляции; мно­гократное обращение/ссылки; ссылка вверх/вниз; управляющий маркер; пробел между слова­ми; область памяти; двойной интервал; пробел в N-интервалов; личная область; пространство решений; многократно объявленный идентификатор; идентификатор массива; универсальное имя; идентификатор переменной; идентификация ошибки; идентификация прерывания; смеж­ный идентификатор; близость; испытательное гнездо; полностью вложенный; формирование гнезда; вложение операторов; вложенность блоков; рекурсивно определяемая последователь­ность; проверочная последовательность; последовательность операций выхода; устройство, задающее последовательность/программа упорядочения; установление последовательности; элемент последовательности; последовательный; комплексное целое число; целое число с оди­нарной точностью; нечетное целое число; целое машинное со знаком; удвоенная точность; повышенная точность; желаемая точность; относительная точность; тройная точность; произ­вольная постоянная; именованная константа; логическая связка; структурная константа.

13.1) consisting of; 2) is taken to be octal; 3) preceded by OX; 4) followed by 1; 5) is numerical value; 6) may be represented according to the following table; 7) the value of the desired character; 8) a special case of this construction; 9) if the character following a backslash;

10) one of those; 11) cannot be represented exactly; 12) names declared as.

18. — What compiler options should I use to write a program with Object Windows Library?

— Для приложений OWL, которые не используют DLL, Вы можете использовать оп­ции «Windows all functions exportable», «Windows explicit functions exported», or «Windows smart callbacks» в диалоговом окне “Options| Compiler| Entry/Exit code “.

— What options should I place into the module definition file?

— Следует заметить, что Вам не нужно создавать,файлы определения программного модуля для Windows программ, когда они написаны в Borland C++. Если DEF-файл не присутствует, редактор связей обеспечивает нужную информацию по умолчанию.


19. What is a programming style?

Every means should be smartly built into the language.

There should be the ability to use these means in combination with each other.

The number of parasite and special means should be minimal.

The implementation of every means should not lead to considerable overheads in a program if at all possible.

A user needs to know only the part of the language directly used to write a program of a given type.

20. C is a fairly expressive programming language designed for description of a very broad range of tasks and posessing the most up to date features for controlling computation process and data operating. The language is greatly popular with system programmers. Evidently this is due both to the fact that UNIX has been rather successfully represented in C and to its special terseness and elegance. What has particularly attracted systems programmers has been the availability of different types of memory (including register), introduttion of pointers, the facility to work with very complex data structure, the availability of preprocessing and ease of working with character strings.

& Урок 9

1. Big blue eyes; small black plastic bag; tender old Russian song; old white cotton shirt.

2. 1) quietly; 2) quiet; 3) nice; 4) well; 5) safe; 6) nervous; 7) slow; 8) safely.

3. 1) Основные компоненты компьютера, форматы хранимых данных, АЛУ, система прерывания.

2) Main memory, processor, control unit, I/O devices and channels, memory address access, instruction, counter, bits, program status word (PSW), fixed point operations, decimal arithmetic, floating point operations, registers, floating-point registers, data format, address, field, half-word, double-word.

3) Машинная команда, команда перехода, команда ввода-вывода, непривилегирован­ная команда, привилегированная команда, команда пересылки, код преобразования дан­ных, код переключения.

Jump instruction, I/O instruction, transfer instruction belong to machine instructions.

Jump instruction and transfer instruction are nonprivileged instructions.

I/O instruction is a privileged instruction.

Data conversion code and switching code can contain both privileged and nonprivileged instructions depending on data they work with.

4. May be located — могут располагаться; uses (does) — использует; must use — дол­жен использовать; has (does) — имеет; arg used — использованы; is being used — использу­ются; has (does) — имеет; have been provided — были обеспечены/предоставлены; need to be accessed (do) — должны быть доступны; are not accessed — не имеется доступ; can be changed — могут быть изменены; (’s) = is — [находится] (is).

5. l)the 16-bit operand size prefix; 2) the remainder of the instructions; 3) for referencing the segment registers; 4) for setting and clearing flags; 5) pushing the contents... on the stack; 6) popping it back into the register.

7. 1) instructions with explicit operands; 2) containing the operand; 3) using a segment- override prefix; 4) placed at the beginning; 5) called the mod R/M; 6) a base register, an index register, a scalling factor, and a displacement; 7) is followed by another byte; 8) encoded in the instruction; 9) using the ESI register.

8. Most instructions which.../Большинство команд, которые... — A few instructions which...

This form of addressing is the most flexible. / Эта форма адресации наиболее гибкая. —

This form of addressing is the least flexible.

This form is one byte shorter than the general-purpose form./Эта форма на один байт коро­че, чем форма общего вида. — This form is one byte longer than the general-purpose form. 434


9. «Ли» в русском предложении ставится непосредственно за глаголом, в английском же “whether” предваряет придаточное предложение.

I doubt whether this form of addressing is the most flexible.

I don’t know whether a MOV instruction can address memory with a double-word.

I want to know whether the offset is specified in one of the following ways.

Мне интересно, выдержит ли баран непогоду, иль непогода барана убъет.

11. Will you explain what a segment-override prefix is?

Will you tell me what two ways to specify the offset are?

Will you explain what the modR/M specifies?

Will you tel me what instructions select segments by default?

12. 1) explicit specification

2) according to the rules of the table

3) the rules for selecting segments are not apparent to application programs

4) different kinds

5) so when either register is used

6) which is not affected by a segment-override prefix

13.

Тип ссылки

Используемый сегмент Используемый регистр

Правило выбора сегментного регистра по умолчанию

Команды

Сегмент кода Регистр CS

Автоматические при выборе команды

Стек

Сегмент стека Регистр SS

Все команды помещения в стек и извлечения из стека. Все обращения к памяти, использующие регистры ESP или EBP в качестве базы

Локальные данные

Сегмент данных Регистр Ds

Все обращения к данным, за исключением связанных со стеком или строкой-получателем

Строки-получатели

Дополнительный сегмент Регистр ES

Строка-получатель в командах работы со строками

 


 

14. Low-level language — is a kind of programming language in which control and data structures directly reflect computer architecture. Assembler language allows a programmer to use alphabetic mnemonic operation codes, to assign symbolic names to registers and memory to his own judgement, and also determine friendly addressing schemes, index or indirect for example. Besides, it allows to use different numeration systems (decimal or hexadecimal, for example) to introduce numeric constants. It enables a user to label program lines letting other program parts to address them by symbolic names. In case of call- or jump- instructions, for example.

& Урок 10

К объяснению грамматики: How? Where? When? To what extent?

1. 1) Have you ever been there before? 2) I’m seldom late for my appointment. 3) They are always on time. 4) John misses his sister a lot. 5) He plays tennis all time. 6) I can’t go today.

7) Have you seen that movie yet? — Yes. We’ve already seen it. 8) Do the Smiths still live


there? — No. They don’t live there any more. 9) I won’t be able to come early. 10) They had just left when you called. 11) She said that she appreciated your thoughtfulness very much.

12) That bird can hardly fly. 13) Please, do your work carefully.

4. Уплотнение; сжимать; сжатый; сжимаемость; сжимаемый; уплотнитель; надавливание/ давить/пресса; складная кровать; места для прессы; места для прессы (в парламенте); сжима­ющий; насильно вербовать; давление; скороварка; герметизировать; сжатие кода; уплотнение данных; уплотнение при упаковке цифр или разрядов; сжатие ключа; сокращение списка воз­можных неисправностей; уплотнение сообщения; сжатие времени; уплотнение за счет нулей.

5. Будучи сжатым, сжимая; достигнутая степень сжатия, при достижении цели; сокра­щенная избыточность; сжатый файл, сжимающая программа; при определении множе­ства, будучи определенным.

6. В то же самое пространство; исследовать некоторые методы; в той же самой сдвига­ющей группе; применение некоторых технологий; посылать тот же самый код; представ­лять то же самое число; для некоторых типов файлов; то же самое наложение использует­ся; с теми же величинами; некоторые алгоритмы приемлемы; тот же самый результат; с тем же самым начальным деревом.

8. То reduce; quickly; value; to press; often; to happen; broadening; to delete; inaccurate; location; mistake; usually.

10. Наречия в тексте: rapidly (быстро), still (все еще), rarely (редко), quickly (быстро), normally (обычно, как правило), usually (обычно), exactly (точно), in general (в целом).

9. Хотя; почти; всегда; все еще; следовательно; итак; обычно; то есть; тогда/следова- тельно; другие; тем не менее; с; без.

11. — What can reduce the cost of a byte of storage? — What is data compression based on? — Why do we say that natural language is redundant? -— Must the input file be exactly recoverable?— When may a source program not need to have exactly the same layout as the original? — When and why might the compressed version of a file be larger than the original? — How do compression techniques operate? — How can we classify compression techniques? — What are the disadvantages of compression?

12. A — 16; В — 6;C — 17;D — 18; E — 2; F — 5;G — 3;H — 4; I — 7; J — 9; К — 8; L— 11; M — 9; N— 12; О— 1; P— 15; Q— 14; R— 13; S— 19.

13. Разрешать, перестановка, разрешение; достигать, достижение; идентичность, иден­тифицировать; располагать, размещение; рассматривать/обращаться/обрабатывать, обра­ботка, договор; обычный, обычно; уязвимость, уязвимый; длинный, длиннее, длина; пре­красный, самый прекрасный; частота, частоты.

14. сжимать: сжимает — does, сжимаем (в конкретный момент) — are, сжимал — did (или сжатый), сжал — have; размещать: может (могут) размещать — сап, размещал — did, размещающий; рассматривать: рассматривает — does, рассматривается — is, рассматри­вались — were; достигать: достигал — did (или достигнутый), достиг — has, достигает — does, достигая (достигающий).

15. Случаи использования степеней сравнения прилагательных в тексте: less than in the input file — меньше, чем во входном файле; much smaller alphabet — гораздо меньший алфа­вит; smaller fixed-length code — меньшие коды фиксированной длины; the upper case letters — буквы верхнего регистра; in most text — в большей части текста; is more common — более частый; a greater degree of compression — большая степень сжатия; shorter output codes — более короткие выходные коды; commoner sections — чаще встречающиеся секции; longer codes — более длинные коды; that occur less often — которые встречаются менее часто.

16. Кодировать — 2j кодировка — 5/ код — Н (машинное) слово (напр., команда) — 4; программировать — 3.

18.1) wrong 2) wrong 3) wrong (only for some types) 4) wrong 5) wrong 6) correct.

19. 1) How does the first category of method compress? 2) What alphabet does a typical computer system permit? 3) How might we compress with a much smaller alphabet? 4) Will you

give an example of input sections with different frequencies? 5) What can we do using 8-bit code? 6) Where can we look at methods that use variable-length output codes?

21. The first category of methods compresses bv mapping fixed-length portions of the input file onto fixed-length codes. The number of bits per character in the output file must be less than in the input file. In theory a typical computer system permits a 256-character alphabet. For some types of files, for example program source codes and inter-office memos, a much smaller alphabet is adequate. Then we might compress simply bv allocating smaller fixed-length codes to fixed size units of the input file.

In most text, input sections occur with different frequencies. For example, in English, “e” is more common than “x”. We may achieve a greater degree of compression bv using shorter output codes for commoner sections and longer codes for those that occur less often.

& Урок 11

3. Поиск в глубину, вторичный индекс, адрес второго уровня, компьютер четвертого поколения; решение двумя способами.

4. Абсолютный код; код идентификации; взвешенный код; внутренний код; код воз­врата; код направления вызова; двоичный код с исправлением ошибок; код зоны; код иден­тификации пользователя; избыточный код; исходный код сообщения; код контроля облас­ти; код назначения; обычный двоичный код; невоспроизводимый код; код передачи; код с обнаружением ошибок; цепной код; штриховой код.

5. А — 17; В — 18; С — 15; D— 16; Е— 14; F — 13; G — 12; Н — 10; I — 8; J — 9;

.К — 6; L — 5; М — 2; N — 1; О — 3; Р — 4; Q — 7; S — 11.

6. Также; каждый; то есть; предпочтительно; чем; затем (тогда); такой; любой; либо... либо...; до тех пор пока не; в пределах; без.

7. (Подчеркнутые формы использованы в тексте)

Начальная форма глагола

Настоящее время

Прошедшее время

Причастие

прошедшего

времени

Причастие

настоящего

времени

to read [ri:d] читать

read [ri:d] читаем

read [red] читал (-ли, -ла)

read [red] прочитанный

reading

читающий

to show показывать

shows

показывает

showed показывал (-ла, -ли)

shown

показанный

showing

показывающий

to know знать

do not know не знаем

knew знал (-ла, -ли)

known

известный

knowing знающий, зная

to give давать

give даю, (-ere, -ешь, -ем, -ют) gives дает

gave давал (-ла, -ли)

given данный

giving дающий

 


 

8. Таким образом — That is, если — if имеется —given

конкретный сжатый файл — a particular compressed file, то в этом случае — there расширение — expansion

должно быть — must be

уникальным (происходить одним способом) — (a) unique....

9. Devides (does) — делит; may vary (may) — могут различаться; must be careful (must) — должны быть внимательны; is (is) — «есть»; must be (must) — должно быть; should be (should) — следует быть; does not need to look (does) — нет необходимости просматривать; shows (does) — показывает; look at (do) — рассматриваем; is represented (is) — представ­лен; belongs (does) — принадлежит; is prefixed (is) — предваряется; are devised (are) — задумываются; are assigned (are) — приписываются; is (is) — «есть»; include (do) — вклю­чают; decodes (does) — расшифровывает; do not know (do) — не знаем; have (do) — имеем; read (do) — читаем; decodes (does) — расшифровывает.

10.1)typically one character section; 2) bits allocated to each section; 3) when determining a set; 4) we must be careful; 5) no need to look ahead; 6) within a character set; 7) the previous character; 8) is prefixed by set identification information.

12. What is the second category of methods of compression?

What are the pecularities of the method?

What two types of codes belong to this method?

What are shift codes?,

What are Huffman codes?

13. A — 2; В — 8; C — 3; D — 5; E — 4; F — 1; G — 6; H — 7.

14. 1 — b; 2 — b; 3 — c; 4 — b.

15. Q: RAR incorporates a number of different compression “methods”, what are the advantages and disadvantages of using them and which 'one would you recommend for daily use?

Q: I’ve heard a lot about “Solid” archives. What are they and how can I use them?

Q: How could a user of my BBS (E-mail system, FTP server etc.) extract files from RAR archives while RAR is shareware and one must register after a 40 day evaluation period?

Q: Where can I get the latest releases of WinRAR?

Q: I received “CRC error” message when extracting. What does it mean?

Q: I failed to extract files from a solid multivolume RAR archive because one archive volume was damaged (bad floppy diskette). Help me!

Q: There appear to be no facilities available to convert my existing archived files to RAR format.


Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.053 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>