Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ее мир изменился навсегда. 13 страница



Тот тип поправил воротник.

- Классно было с тобой встретиться, но мне уже пора. Приключения ждут.

Он подмигнул мне и свалил.

Охранник на другой стороне улицы все еще пристально смотрел на меня.

Я чувствовала себя преданной. Даже найдя Майкла, все еще стояла с пустыми руками. Это не был тот друг, на которого я всегда могла положиться и которого считала частью нашей маленькой семьи. В коже Майкла теперь разгуливал отвратительный старый Эндерс, которому, возможно, было двести лет, и который наверняка вонял. Я даже не думала, как всё это неправильно, когда сама подписывала договор.

Арендатор тела Майкла... Хотя подождите, он ни разу не упомянул слова "арендовать".

Значит, это тело теперь принадлежит мне,сказал он. Что, если этот тип купил Майкла? Навсегда?

Нет.

Пожалуйста, нет.

Я кинулась в ту сторону, в которую он пошел, но не смогла его нигде увидеть. Поэтому я побежала со всей возможной скоростью к следующему перекрестку.

Та коричневая куртка - это он?

Пробираясь через толпу прохожих, я открыла свою сумочку, нащупала пистолет и обхватила его ладонью правой руки.

Догнав его и приставив дуло пистолета его спине, встала таким образом, чтобы прохожие ничего не заметили.

- Стоп! - прошептала я ему на ухо и схватила за руку, чтобы усилить свой приказ. Через плечо парень заговорил:

- Пожалуйста, не делайте мне ничего! Я отдам вас кошелек!

Голо был слишком высок. Развернув парня, я увидела перед собой совершенно обычного Стартера, вот-вот готового разразиться слезами.

- Простите, - промямлила я и отпустила его. Он так и замер передо мной на дороге.

- Беги! - приказала я ему, и он тотчас повиновался. Обернувшись, я вновь начала рассматривать лица прохожих, но это было бесполезно. Упустила Майкла.

Благодаря очень странному совпадению я пересеклась ним именно в тот момент, когда он покидал Прайм. Получив единственный шанс защитить друга, я не воспользовалась им.

Хотелось рыдать во весь голос, но я позволила себе только пару раз судорожно всхлипнуть. Это было хуже, чем как если бы я никогда его не встретила. Я стояла в океане серебряноволосых Эндерсов.

Где моя машина? Я все дальше и дальше отдалялась от парковки. Прайм должен был быть совсем близко, а туда я никак не хотела даже приближаться.

Потребовалосьнекоторое время, чтобы сориентироваться. Когда повернулась на север, то заметила в толпе Эндерсов знакомые очертания трех молодых людей.



Бриона, Ли и Радж загруженные сумками с покупками.

- Кэлли! - Бриона помахала мне рукой.

Они были одеты все головы до ног по последнему писку моды, от новых модельных солнечных очков, до дорогущей дизайнерской одежды.

- Бриона! - Я пыталась звучать настолько нормально, насколькоэто возможно - Какое приятное совпадение!

- Никакого совпадения, - проговорил Радж. - Всем известно, что в Беверли Хиллз лучше всего ходить за покупками.

- Мы были в Прайм, - доложила Бриона. - И осведомились о новой опции, когда наш телефон доложил нам о том, что ты находишься поблизости. - Ли поднял вверх свой телефон.

- Мой же выключен, - сказала я озадаченно.

- Но это точно он, - настаивал Ли.

Я открыла свою сумку, но держала ее так, чтобы они не увидели пистолета. Мой телефон светился.

- Странно... Я точно его выключала.

- У меня эти штучки постоянно включаются в сумке, - сказала Бриона.

Я нажала на кнопку выключения.

- Это я только что видел у тебя в сумке два телефона?

- Да, - снова закрыла ее. - Один мой, другой донора.

- Давайте присядем!

Прежде чем я успела возразить, Бриона схватила меня под локоть и потянула к столику перед каким-то маленьким кафе. Мы были единственными посетителями.

- Радж, пойди, принеси нам латте, - попросила она, а Радж, кивнув, исчез.

- Я не могу остаться, - начла я.

- Это же только на минутку. - Ли сел рядом о мной так, что теперь я был зажата между ним и Брионой. Они обменялись нервными взглядами. Что здесь происходит? Бриона нервно начала стучать ногтями по столу, но как только Ли в упор посмотрел на нее, она прекратила.

- И? Ты слышала о новинке Прайм? - Бриона придвинулась еще ближе ко мне.

- Да. Что вы об этом думаете? - поинтересовалась я.

- Не могу дождаться заключения договора. - сказал Ли. - Никакого больше метания туда-сюда, а только постоянство, да и еще возможность начать новую жизнь.

- Ты уже подумываешь о ком-то определенном?

- Нет, а ты?

- Я уже присмотрела одну. Блондинка, где-то около шестнадцати лет, - произнесла Бриона. - Я бы смогла сотворить с ее телом намного больше, чем она сама сможет. - Бриона мечтательно положила подбородок на ладони. Ли кивнул.

- Как говорит старая пословица: молодость тратится на молодость. А что с тобой, Кэлли? Что ты думаешь о постоянном договоре? С этим или другим телом?

- Что-то не так этим телом?

- Насколько я вижу, все в порядке.

- Простонавсегда как-то страшновато звучит, - сказала я.

- Я думаю, что они позволят тебе поменять тело, если тебе что-нибудь не понравится, - размышлял Ли.

- Но что случится потом с донорским телом? - спросила Бриона. - Я имею ввиду, нельзя же ту блондинку через три месяца вернуть обратно, в нормальную жизнь... Она начнет задавать вопросы.

- Может, она этого даже не заметит, - вступила я.

- Один взгляд на календарь, и она уже знает, что была в отключке не три дня, а три месяца, - ответил Ли. - До остального она и сама догадается.

- Одно преимущество все же есть у кратковременного бронирования, - раздумывала Бриона, - Можно попробовать новое тело. При покупке же тела мне пришлось бы броситьнекоторые занятия, как, например, бокс. А при арендовании это не имеет большого значения.

- Если, конечно, не принимать во внимание штрафы за нарушение договора, - сказал Ли.

- А для этого есть страховка арендатора, - подмигнула ему Бриона.

- Но при длительных бронированиях ты копишь кучу денег, - продолжал Ли свои раздумья.

Это болтание Эндерсов сводило меня с ума. Как они только могли так нами распоряжаться? Мы были только инструментами, с помощью которых они удовлетворяли свои нужды веселья и воплощали свои отвратительные мечты. Какая разница, умрем мы или нет? В случае нашей смерти всё покроет страховка.

Разговор прервался. Нервные взгляды скакали, как лазеры, туда-сюда. Ноги Ли подрагивали, а Бриона пять начала стучать ногтями по столу. Я попыталасьвспомнить, откуда же мне были знакомы эти привычки.

Ли заметил, как я смотрю на руку Брионы. Он предостерегающе посмотрел на нее. Напряжение на их лицах росло с каждой секундой. Я поближе к себе притянула свою сумку.

Эти люди не были просто какими-то Эндерсами!

У бордюра остановился внедорожник. Радж сидел за рулем. Из-за этого все эти разглагольствования... чтобы скоротать время, пока они подгонят машину.

- Видимо, это будет кофе с собой, - поднялась Бриона. Ли также встал и взял меня под руку.

- Не составишь нам компанию, Кэлли?

Я вырвалась, открыла свою сумку и вжала в ребра Брионы дуло пистолета.

- Не думаю, Дорис!

- Тише, - тихо одернул меня Ли. - Не делай ничего не подумав!

- А что, будет так плохо, Тинненбаум? Это же все равно не ее тело! - прорычала я.

Радж, сидящий за рулем внедорожника, посмотрел на нас. Так как он не мог видеть пистолет, он все еще играл свою роль и поднял, приглашающе, картонную кружку с кофе.

- Все это время вы прятались в этих телах, - обратилась я к Ли. - Чтобы следить за мной!

Он сделал один шаг в сторону, чтобы перекрыть мне дорогу к отступлению.

- Залезай машину, Кэлли. - сказала Бриона.

- Мне не нужен кофе, - ответила я. - Уже достаточно проснулась.

Я толкнула Бриону в объятия Ли, а затем побежала в кафе, к заднему выходу и на свободу.

 

 

Глава 23

 

Если Тинненбаум или Дорис следили за мной, то я определила верно то, кем они были. А Радж, сидящий за рулём внедорожника, вероятно, был Ронди, который когда-то проводил меня к Тайлеру и Майклу. Почему же они прикидывались обычными клиентами и преследовали меня? Знали ли они о плане Хелены с самого начала? Или же они начали за мной следить после того, как чип был изменен?

Я добралась до улицы, где стояла моя машина и забралась внутрь. Разворачиваясь, я заметила большой чёрный внедорожник, который, сделав большую дугу, развернулся и стал меня преследовать.

Были ли это они?

Какой-то грузовик заехал между нами и перекрыл мне доступ к обозрению. Торопливо вытянув из сумки новый телефон, я набрала номер отеля Тайлера.

- Свяжите меня с комнатой 1509.

- Гости покинули отель сегодня утром, - ответила дама с ресепшена.

- Этого не может быть. Я говорю о Вудландах.

- Совершенно верно. Так их и звали. Они съехали сегодня утром.

Мой желудок устремился вниз, как лифт, который стремительно падал в шахту. Я попросила связать меня с менеджером, которая помогала нам при въезде. Она всё подтвердила.

Мой брат и Флорина не оставили никакого сообщения, с местом, где я могла их найти. Однако она добавила, что их забрал на машине какой-то синьор, который представился дедом Флорины.

Я чувствовала себя оглушенной. УФлорины не было родных, иначе бы она не жила на улице. И они бы не исчезли просто так, не сказав мне ни слова. Кто-то их похитил.

Прайм Дестинэйшенс.

Ну,бывали случаи, что и за детей требовали выкуп. Могли ли машина и дорогой отель навести Флорину на плохие мысли? Была ли её страстная забота лишь игрой?

Отчаянные стартеры в наши дни были готовы на многое. Возможно также, что какой-нибудь сотрудник отеля, в поисках денежной награды, видел их и сообщил в приют. Если это был тот случай, то сейчас они должны были быть уже в приюте.

Нет, Прайм был в этом замешан. Не для того, чтобы продать Тайлера, для этого он был слишком мал и болен, нет, в качестве наживы, чтобы вернуть меня обратно.

Я сжала ладони в кулаки. Чувствовалось острое желание войти в Прайм с пистолетом в руках и требовать его закрытия. Но даже будучи ослеплена злостью я понимала, что это невозможно, кого-либо убить там. У них была хорошая охранная система и тяжёлые двери со стабильными замками. И это было именно то, чего они пытались добиться. Кроме того, я даже не была уверена, было ли моё предположение правильным. Глубоко внутри я чувствовала, что всё в этом деле было очень сомнительным.

Но я должна была что-то сделать.

 

Я въехала на гравийную дорогу рядом с забором, который окружал всё ранчо семьи Блейка, и повернула машину в сторону дороги. Мне бы не помешало всё подготовитьдля быстрого отъезда. Когда я открыла дверь машины, заметила, как сильно дрожала моя рука. Собравшись, я вышла из машины и пошла по гравию к главному входу, перекинув лямку моей сумки через плечо накрест, чтобы иметь доступ к пистолету в любой момент.

Экономка впустила меня и провела в гостиную, красивую комнату с высоким потолком и тёмными балками.Обычно домашний запах кофе и табака при этих обстоятельствах заставил меня вздрогнуть.

Сенатор Харрисон был для меня олицетворением денег и власти. Блейк и его дедушка удобно устроились в кожаных креслах, пока не заметили меня.

- Что этот человек здесь делает? - вскочил сенатор.

- Всё в порядке, дедушка. Я её пригласил. - Блейк так же поднялся на ноги.

- Почему ты это сделал?

- Потому что она должна сказать тебе кое-что очень важное. - Блейк подошёл ко мне, обхватив мою руку.

Сколько же он рассказал своему дедушке?

- Немедленно убери её отсюда! - закричал сенатор. Я чувствовала, как кровь стучала у меня в висках.

- Говори, Кэлли! - Блейк отпустил мою руку. - Объясни ему!

- И что она должна мне рассказать?

- Вы в курсе, что то, что вы делаете - это убийство? - спросила я.

Его лицо покраснело от злости.

- Не смей со мной разговаривать в таком тоне, старуха!

Я вытащила пистолет из сумки и нацелила на него.

- Я не старуха. Мне шестнадцать лет. Перед вами не клиентка, а донор.

Боковым зрением я увидела, как челюсть Блейка столкнулась с полом. Я попыталась сконцентрироваться на оружии. Чтобы перекрыть дрожь в руке, я встала за один из диванов и опёрлась рукой. Он стоял на расстоянии от меня в три с половиной метра. На его лице было удивление.

- И почему же вы хотите меня убить?

- Этот договор между властями и Прайм Дестинэйшенс, который продаёт невиновных подростков, не имеющих семей, Прайм. И Прайм предлагает синьорам снимать тела не просто на некоторое время, а покупать их до конца своей жизни.

Выражение лица сенатора было сложно разобрать. Его лицо выражало потрясение, но я не могла понять, были ли мои слова для него новостью.

- В этом театре ты виноват, - он указал на Блейка. - Так что сделай же что-нибудь!

- Её слова звучат разумно, дедушка, - ответил Блейк. - То, что она говорит - правда?

- То, что она говорит - правда? - передразнил сенатор своего внука.

- Вы сейчас же отведете меня к этому капитану, - приказала я сенатору. - К этому таинственному незнакомцу, который руководит Прайм Дестинэйшенс.

Его челюсть встретилась с полом.

- Нет. Я не могу.

Мои ладони были потными от нервов. Ещё немного, и оружие бы у меня выпало из рук.

- Отведи её к нему, дедушка, - сказал Блейк. - Ты знаешь, где он работает.

- Послушайте, милая девушка! Я хочу это так выразить: если я отведу вас к нему, то он меня убьёт.

- А если вы этого не сделаете, то я убью вас, - я потрудилась спокойно держать пистолет. - Я предупреждаю вас. Моя рука постепенно устаёт. Поэтому я даю вам ещё три секунды. Ведь так же всё случается в фильмах, не так ли? Сейчас я считаю до трёх.Если вы к тому времени не направитесь к двери, я стреляю. Один.

Он облизал губы.

- Два.

Его адамово яблоко подрагивало.

- Три, - он всё ещё не сдвинулся с места.

Я должна была стрелять, хотя и не хотела. Я могла себе представить, как пуля врезалась в его тело, и разрывало ткани, как фонтан крови прыснет и распространится по всей комнате. Дрожащими пальцами я нащупала курок. В последний момент я ещё попыталась снять палец с курка, но было слишком поздно, и поэтому я выстрелила. Вероятно, я всё же хотела этого. Пистолет выстрелил со звонким грохотом. В тот же миг я увидела, как Блейк бросился к своему деду и оттолкнул его.

- Блейк! - крикнула я.

Оба приземлились на пол. Кровь текла из руки сенатора. Я смотрела поражённо на красное пятно, которое растекалось на дорогом чёрном ковре. Сенатор застонал.

Блейк сорвал со своего дуда пиджак и прижал обе руки к ране. На какой-то момент он поднял на меня глаза и смотрел недоверчиво и шокировано.

- Ты выстрелила в него. Это могло стать его смертью.

Я не знала, что на это ответить. Блейк был прав. Если бы он не вмешался, сенатор был бы уже мёртв.

- Он должен был послушаться меня. Я его предупреждала.

- Я не думал, что вы это серьёзно говорили, - выдавил из себя сенатор голосом, полным боли.

В этом я была с ним согласна. Моё сердце стучало, как бешенное. Я нацелилась дулом пистолета на сенатора.

- Помоги ему подняться.

- Что? - спросил Блейк.

- Задеты только мышцы. Сделай так, чтобы он поднялся на ноги.

Блейк перетащил своего дедушку на кресло.

- Я этого не хотела, но вы не оставили мне другого выбора, - я помахала оружием. - И чтобы это всё не было бессмысленно, вы меня сейчас же отведёте к капитану.

 

Лицо сенатора было бледным. Он управлял своим бентли одной рукой, я сидела на пассажирском сидении и целилась в него пистолетом, а Блейк находился на задних местах и следил за тем, чтобы сенатор не предпринял никаких попыток бегства.

- В какую часть города мы едем? - осведомилась я.

- Даунтаун, - ответил сенатор между плотно сжатых зуб. Мы одели на него снова пиджак, чтобы рана не так сильно бросалась в глаза.

- Я не преступница, - сказала я ему. - Но мой брат болен. Я должна узнать, кто его похитил.

- Но он может быть где угодно, - сенатору было тяжело говорить.

- Это верно. Я понятия не имею, где он находится. Поэтому я должна начать его искать, а капитан - одна из остановок в моём маршруте, и наверняка не худшая.

- Кажется, вы очень интеллигентная девушка. Очень изобретательная. Почему бы нам мирно всё не решить? Я остановлюсь, дам вам уйти и не скажу ничего полиции.

- Я выгляжу, как будто только что упала на голову?

Он оглядывал Блейка в зеркале заднего вида. Только сейчас я заметила, что он на протяжении всей поездки был очень молчалив. Точнее сказать, он не выговорил ни одного слова. Что же происходило внутри него? Наверняка я его втянула в невозможную ситуацию, но когда я хотела уже развернуться, машина сделала резкий поворот.

Сенатор вжал педаль газа и помчался по дороге. На другой стороне улицы мы врезались в пустую будку ожидания. Воздушные подушки взорвались и ударили меня пистолетом по голове. Машина остановилась, а подушка передо мной сдулась. Мне было плохо, перед глазами всё плыло. Сенатор отворил заднюю дверь и вытащил Блейка здоровой рукой наружу. Я не могла разглядеть, был ли он ранен. Всё двигалось как в замедленной съёмке.

Сторона моей головы была влажной. Дотронувшись донее, я поняла, что это кровь. Блейк с дедушкой отдалялись в шаговом темпе от машины. Я могла разглядеть, что сенатор поддерживал Блейка.

Блейк же указывал на меня и пытался развернуться, но дедушка беспрекословно тащил его вперёд. Я должна была покинуть машину. Где же здесь кнопка разблокировки?

Рукой я нащупала её и нажала. Пассажирская дверь отворилась, и я вывалилась на дорогу. Всё вокруг меня кружилось.

Какие-то фигуры бежали по направлению к машине. Последнее, что я увидела, прежде чем меня накрыла чёрная пелена, был мужчина в форме.

Маршал.

 

 

Глава 24

 

Было так ярко, что мне пришлось поморгать. Внутривенная трубка тянулась от моей руки к капельнице.

- Она проснулась, - сказал женский голос

- Эй? Вы слышите меня? - мужской голос, который звучал также старо, подошёл ближе.

- Я слышу вас, - тяжело произнесла эти слова я. - Но я не вижу вас.

- Не волнуйтесь, - сказал он. - Это нормально. Подождите немного и подержите глаза закрытыми, если для вас это нормально. Мы только зададим вам пару вопросов. Хорошо?

Я кивнула. Мой мозг был утяжелённым. Затуманенным. Интересно, какие же медикаменты они вводили мне через ту трубку?

- Имя? - спросила женщина.

- Кэлли.

- Фамилия?

- Вудлэнд.

- Возраст?

- Шестнадцать.

- Ваши родители ещё живы?

Её голос был мне как-то знаком.

- Нет.

- У вас есть дедушки или бабушки, или же другие опекуны?

- Нет.

- Тогда вы бездомная несовершеннолетняя?

Моя голова болела.

- Как давно я без сознания?

- Недолго. Ответьте только на мои вопросы, - настояла она. - Вы бездомная несовершеннолетняя?

У меня не было сил выдумать какую-нибудь ложь.

- Да.

Кажется, допрос окончен. Я услышала, как та женщина поднялась. Аккуратно я открыла глаза. Видимость всё еще была замутнена. Я только увидела, что мужчина носил зелёный халат. Вероятно, врач. Тогда женщина, вероятно, была медсестрой.

Но на ней была серая одежда, не белая. У неё был в руках маленький аппарат. Сначала я подумала, что это телефон, но нет, это был диктофон.

- Хотите воды? - спросил врач.

Я кивнула. Он протянул мне стаканчик, и я выпила при помощи трубочки.

- Я должен был зашить рану на вашей голове. Так как она находилась под линией волос, так что шрам будет виден.

- Пластинка, - сказала женщина.

- Точно. Зачем эта пластинка в вашем затылке?

Я осмотрела комнату. Постепенно моя видимость улучшилась. Это был не современная светлая больничная комната, а холодная тёмная комната с серыми стенами.

- В какой мы клинике? - спросила я.

- Вы не в клинике, - объяснил он. - А в лазарете.

- В институте, - добавила женщина. - А теперь расскажите нам о той металлической штуке.

Теперь я вспомнила её. Миссис Бэтти, охранник.

Я хотела подняться, но что-то меня удержало на месте. Только сейчас я заметила, что мои руки и ноги были привязаны к операционному столу.

- Развяжите меня! - внезапно я смогла чётко думать. - Это всё заблуждение. У меня есть удостоверение личности. В моей сумочке. Я действительно Кэлли Винтерхилл. Вы наверняка меня помните.

Они обменялись взглядами.

- В машине не нашлось никакой сумочки, - сказала миссис Бэтти. - Только пистолет, - она надула морщинистые губы. - С вашей ДНК и отпечатками пальцев.

Кровь в моих висках стучала с каждой секундой всё сильнее и сильнее.

- И эксперты говорят, что из этого же оружия стреляли в сенатора Харрисона, - закончила она.

Он меня сюда запихнул. Видимо, Блейку не удалось его удержать от этого. Или же он меня просто ненавидел, потому что я почти убила его дедушку. Миссис Бэтти запихнула обратно в карман диктофон.Кивнула доктору, а тот добавил что-то в капельницу, что вливалась в мою трубку. Я видела немного грусти в его взгляде, прежде чем он покинул лазарет. Женщина подождала, пока дверь не закроется, а затем наклонилась ко мне и прошипела в ухо.

- Я ненавижу лгунов, - старческие пятна окружали его глаза.

Вонь нафталина и плесени забил мой нос, а потом туман накрыл меня. Паника проснулась глубоко внутри меня, но не помогла мне проснуться.

- Что...вы...мне...дали? - еле-еле выдавила я. Она выпрямилась и посмотрела на меня с хитрой улыбочкой.

- Добро пожаловать в частный клуб Института 37, - сказала она. - В станцию задержания.

 

Глава 25

 

Я с трудом приподнялась на кровати, чувствуя пульсирующую боль с правой стороны головы. Прикоснувшись к тому месту, я почувствовала повязку. Мне вспомнился доктор, рваная рана, дорожное происшествие. Посмотрев вниз, я увидела, что была одета в мешковатый серый комбинезон. Тюремная одежда.

С трудом мне удалось принять сидячее положение. Миниатюрная камера была пустой и тёмной. Только через маленькое оконце под потолком проникал слабый свет. Встав, я прислонилась к стенке. Из дырки в полу доносился булькающий звук, а решетчатое оконце посреди металлической двери служила, видимо, для передачи еды. Теперь это станет моей жизнью? Пожалуйста, только не это! Уставившись на грязную стену, я спрашивала себя, был ли посажен мой папа в такую же клетку в карантинных заведениях, в которые людей посылали, чтобы умереть. Говорят, что там также ставили эксперименты на людях. Было ужасно встретить свою смерть там. Так же ужасно, как для моей мамы умереть дома. Вот уже до чего докатилась: сравниваю места для смерти.

Мы с мамой вместе ехали в супермаркет, когда увидели взрыв на небе. Выглядело, будто распадался огромный одуванчик. Фейерверк на светлом небе, который падал на нас.

- Обратно, к машине! - кричала моя мама.

Мы бежали, но, казалось, машина стояла в милях от нас. Кто-то сзади нас закричал. Эндерсы защищающе прижимали ладони к лицу.

- Дальше, - крикнула мне мама. Она быстро открыла машину и впихнула меня внутрь.

- Быстрее, мам!

Облегчённая улыбка расплылась на её лице, когда она схватила меня за руку.

- У нас получилось.

Так мы, по крайней мере, думали. Прежде чем она успела сесть в машину, ей в ноги выстрелила одна единственная спора. Мы уставились на неё.

Мама умерла неделю спустя. Больницы были переполнены пациентами. Был назначен карантин. Маршалы забрали нашего папу, даже если он не показывал никаких признаков инфекции, но им были известны возможности.

Папа ежедневно посылал нам голосовые сообщения, чтобы заверить, что с ним все в порядке. Потом, в один день, я получила секретное сообщение: "Если чайки начинают кричать, это означает, что пришло время улетать".

Это значило, что маршалы придут, чтобы забрать нас тоже.

"Пап", ответила я. "Ты болен? Они это знают?"

Он только повторил своё последнее сообщение.

Я отвернулась от стенки, так как мне померещилось, что какая-то тень проскользнула за решёткой. Из коридора доносился чей-то голос. Звучало так, будто кто-то с кем-то разговаривал по телефону, а через пару минут шаги стали приближаться.

С механическим жужжанием дверь распахнулась, и миссис Бэтти зашла в мою камеру, оставив дверь открытой. Я могла видеть носки сапог охранника, что ждал её снаружи.

- Вы наверняка чувствуете себя лучше? - ненависть сочилась из её пор. Я разглядывала её усыпанное пятнамилицо. Она выглядела хуже, чем в моей памяти. Почти как если бы ей было миллион лет.

- Я получу другую комнату?

Она засмеялась.

- Вы бы получили комнату в приюте, но, как я могу вам напомнить, вы пытались убить сенатора.

- А на когда назначен мой суд? - я видела это в старых фильмах. Она опять засмеялась.

- Вы наверняка знаете, что несовершеннолетние сироты никакого права на судейские процессы не имеют.

- Почему нет? Законы распространяются и на нас.

- Те, кто как вы, живут на улице и не владеют домом, нарушили законы. Правительство вам готово было выделить пропитание и место для проживания, но вы пошли на преступление, и это значит, что вы будете сидеть в тюрьме, пока не станете совершеннолетней.

- До девятнадцати лет? - звучало, как вечность. Она кивнула,и её глаза заблестели.

- После этого вам предоставят адвоката. К сожалению, эти люди очень заняты, и поэтому редко принимаются за дела с такими криминальными лицами, как вы, так что, я уверена, что после суда отправитесь в тюрьму для взрослых.

- Пожизненно? - Она же лгала? Я хватала ртом воздух, но с каждым вдохом запах гнили наполнял мои лёгкие.

- Да, в случае, если ты переживешь следующие три года заключения здесь, - она скрестила руки у себя на груди и улыбнулась. - Однако только пара человек, выдержали пока что.

Я пыталась подавить выражения своих чувств. Она не должна знать, что именно её слова творили внутри меня.

Я также не спрашивала о своем брате, хотя меня очень интересовало, был ли он также помещён в приют. Как если бы она могла читать мои мысли, миссис Бэтти спросила:

- Где ваш брат?

- Понятия не имею, - откуда она узнала, что у меня есть брат?

- Я должна об этом позаботиться. Если он еще не помещен в одно из наших заведений, то нам срочно надо его найти и арестовать.

Я старалась сдерживать пустое выражение на своём лице, но это мне давалось всё сложнее и сложнее.

- Я разузнаю, что это за металлическая пластинка у тебя была в голове. У нас здесь нет секретов.

И она ушла. Дверь за ней закрылась, и я услышала щелчок закрываемого замка. Была ли я теперь здесь совершенно одна? Или же в других клетках сидели такие же девушки, как я?

Я ничего не слышала. Может быть, другие заключенные знали, что им лучше держаться тихо?

Я сжала кулаки. Это было невозможно! У меня не было ни кровати, ни одеяла. Я медленно крутилась по кругу, разглядывая четыре стены. На одной я разглядела одну единственную металлическую кнопку. Я нажала на неё и коротенький трудопровод выдвинулся из стены.

Вода.

У меня хотя бы была вода.

Я глубоко вздохнула, затем закинула голову, подставила рот к крану и начала пить. Вода имела металлический привкус и пахла химикатами, но она хотя бы успокаивала жажду.

Через три секунду кран пропал. Я вновь нажала на кнопку, но ничего не произошло.

Это мой дом на следующие три года. Если я их переживу. Я била ладонями по стене, снова и снова.

 

На следующее утро у меня всё болело от спанья на бетонном полу. Кроме того, рана после аварии причиняла ужасную головную боль, но никто даже не подумал о том, чтобы дать мне таблеток.

Что они мне обеспечили, так это прогулочка по маленькой квадратной площади, окружённой высокими стенами.

В 3 часа несовершеннолетние заключённые могли там двадцать минут гулять. Я понятия не имела, было ли таких как я много, так как охранник не захотел со мной общаться. Нормальным девушкам в институте в Институте позволялось гулять час, если у них, конечно, и без того не было принудительных работ на улице.

Участок был заполнен примерно сотней девушек, которые бегали там, как по школьной площадке. Некоторые играли с мячом, или перекидывались палками, однако большая часть прогуливались по двое-трое и переговаривались приглушёнными голосами. Я выглядывала в этой толпе какое-нибудь знакомое лицо, когда кто-то постучал мне по спине.

Я уже испугалась, что это миссис Бэтти, но это оказалась Сара, бедная девочка, у которой охранница отобрала мой подарок.

- Келли, что ты здесь делаешь?

Она посмотрела на меня с грустной улыбкой.

- Меня арестовали.

- О, нет! И за что же?

- Да так, ничего, - я вела себя как типичный арестант, который отрицал все обвинения. Так было проще, чем объяснять двенадцатилетнему ребёнку всю ситуацию.

- То есть, твоё нахождение здесь - недоразумение?

- Большое недоразумение.

Она посмотрела на вооружённых охранников, стоящих по периметру участка, а затем взяла меня под локоть.

- Будет лучше, если мы будем болтать во время того, как гуляем. Это плохо - быть запертой? Еда в камере ещё хуже, чем те помои, что они нам дают?


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>