Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ее мир изменился навсегда. 8 страница



Эндерс-вахтер, сидящий у входа, листал на своем компьютере фотки какого-то журнала про машины.

Я осмотрелась и нашла настенные часы, которые показывали почти пол пятого.

На мне была та же одежда. С потери контроля прошло не более, чем один час. Зазвонил мой телефон. Я достала его из кармана. Высветился неизвестный номер. Я нажала на зеленую кнопку и поднесла телефон к уху. Механический голос проговорил: "вы послали напоминание самой себе. Напоминание в 16 часов 30 минут".

Затем прозвучало сообщение, записанное не моим голосом, а голосом Эндерса.

"Кэлли, это я, Хелена Винтерхилл, твоя клиентка". Мое сердце застучало быстрее. Я узнала ее. Это был тот голос, что я слышала внутри себя. Я увеличила громкость. "Мне надо многое тебе сказать, но я не знаю, сколько времени у меня есть, прежде чем я снова покину твое тело. Как ты, наверное, уже догадалась, мы с тобой не постоянно связаны. Проблема в системе, которая, надеюсь, скоро исправится. До того времени, пожалуйста, ни при каких обстоятельствах не связывайся с Прайм Дестинэйшенс. Ни при каких обстоятельствах, слышишь меня?"

Я зажала пальцем другое ухо, чтобы услышать каждое слово. В ее решительном голосе просачивались нотки нервозности.

"А пока что я тебя прошу убрать руки от шкафов моей внучки. Мне это разобьет сердце, если я еще раз вернусь в твое тело, и увижу, что ты носишь ее одежду".Какое-то время она молчала. "Не это не причина этого послания. Вот что я хотела тебе сказать: Если ты будешь полностью придерживаться правил договора и кооперировать со мной, то я тебе заплачу бонус, когда со всем этим делом будет покончено. Очень большой бонус".С этими словами сообщение закончилось. Я была как в тумане. Похоже, она совершенно не знала, что я прознала о ее плане убийства. Конечно, она же управляла моим телом всегда только очень короткое время.

Она не могла знать, что Лаурен разговаривала со мной о ее планах. Большой бонус, сказала она. Но если все получится, как она хотела, то это, скорее всего, будет означать мой конец. Мертвой девочке было легко пообещать щедрый бонус. Значит, она не знала, что я выбросила ее пистолет. Это было хорошо. Плохо было то, что я понятия не имела, как испортить весь ее план.

Я подняла голову и увидела, как меня разглядывает вахтер. Наверное, я уже давно стояла в холле, поэтому я развернулась и стала изучать план помещения.



Колесики стула скрипнули, когда мужчина отодвинул его и встал. Что же Хелена здесь делала? Она, похоже, только что вошла в здание, потому что я очнулась в холле. Я просмотрела имена, написанные по алфавиту на плане. Много адвокатов. Через примерно треть прочитанного списка, я наткнулась на знакомое имя. Сенатор К. Харрисон. Дедушка Блейка.

 

 

Глава 11

 

Я всё еще пялилась на это имя, когда вахтёр подошёл ко мне. Хелена что, знала дедушку Блейка? В совпадения я не хотела верить. Блейк, однако, скорее всего, не знал об этом, иначе ты упомянул, что его дедушка и "моя" бабушка знакомы.

- Я могу вам чем-то помочь, мисс? - спросил подошедший охранник. Его тон намекал на вывод из здания. Я пробежалась глазами до конца списка. Остальные имена мне ничего не говорили.

- Я разговариваю с вами, - последнее предупреждение. - Несовершеннолетняя!

Она достал визитку с буквой "М" из картотеки. "М", как маршалы.

Я повернулась к нему.

- Мне надо на 16 этаж. В офис сенатора Харрисона.

- Вы записаны?

- Нет, я просто хочу поговорить с его ассистентом.

Может, из-за напора в моём голосе, а может и из-за чарующего внешнего вида, что мне сделали в Прайм Дестинэйшенс, он в итоге кивнул. Затем, он указал на встроенный в вахтерский стол на входе.

- Распишитесь здесь. А потом сделайте отпечаток большого пальца.

Я расписалась, а затем прижала палец к прямоугольнику рядом с моим именем.

Лифт открылся со звонком, и я поднялась на 16 этаж. Может быть, я смогла бы узнать, что же связывало мою клиентку с дедом Блейка.

Здесь что-то не сходилось.

На двойной двери, которая оказалась передо мной, когда я вышла из лифта, висела выгравированная на металлической табличке: РАЙОННЫЙ ОФИС, СЕНАТОР ХАРРИСОН.

В приёмной меня встретил Эндерс с улыбкой на губах, а в глазах читалась снисходительность.

- Я могу, пожалуйста, поговорить с Сенатором Харрисоном?

- Мне очень жаль, но он на благотворительном гала концерте. Может быть, я могу вам чем-то помочь?

Я осмотрелась. Коридор вёл к нескольким кабинетам. Бюро Харрисона находилось, видимо, в самом конце.

- А когда он придёт?

- Сенатор принимает избирателей только по договорённости, - он посмотрел мне в глаза. - А мне кажется, что, судя по вашему возрасту, у вас еще нет права голоса.

Он улыбнулся, как будто считал, что его шутка была отменной. Современная медицина могла многое сделать для Эндерсов, но вот со странным чувством юмора она ничего не могла сделать.

- Я старше, чем вы думаете, - сказала я.

Его широкая улыбка сменилась на маленькую нерешительную, но он быстро вернул контроль над собой.

- Тогда у меня вот такое предложение, - он передал мне визитку. - Это его Веб-страница. Через нее вы можете связаться.

Я взяла визитку, хотя была уверена, что в лучшем случае какой-то робот зарегистрирует мой е-мэйл.

- У меня, честно говоря, очень особенное дело. Я пишу сейчас работу и подумала, что пара слов о сенаторе впечатлит моего доцента. Вы можете мне устроить интервью? Мне самое большое понадобится пара минут.

Он, казалось, немного смягчился.

- Сенатор очень занятый человек, - сказал он. - Как вы, наверное, уже знаете, он подготавливается к переизбранию.

Строгая Эндерс вылетела из одного из кабинетов и встала за ним.

- Опять вы! - она сверкнула на меня своими злыми глазами. - Я вам еще не чётко дала понять, что вам здесь не рады?

- Я здесь впервые, - ответила я в шоке.

- Я понятия не имел... - мужчина посмотрел на неё и пожал плечами.

- Вас здесь не было, когда она приходила, - объяснила женщина, не выпуская меня из глаз. - Позовите охрану! На этот раз мы передадим вас маршалам.

Он взял телефонную трубку. Значит, Хелена здесь была не впервый раз, и, как оказалось, в прошлый раз она тоже была в моём теле.

- Когда же я здесь была?

- Вы считаете нас идиотами? - эта дамочка решительно направилась ко мне, а я отступала шаг за шагом, пока не врезалась в дверь.

Распахнув дверь, я помчалась по проходу. Я нажала на кнопку вызова лифта, но он был на другом этаже. Поэтому я отворила дверь на лестницу, и помчалась сквозь паутинв, цепляющиеся за мои волосы и прилипающие к щекам и к губам. Я проклинала Эндерсов, которые пользовались лестницами только в экстренных случаях. Весь вопрос был в том, смогу ли я пройти через охранника. Наверняка он уже ждал меня с автоматическими наручниками.

На первом этаже я приостановилась, чтобы перевести дыхание.

Приоткрыв чуть-чуть дверь на этаж, я увидела охранника, стоявшего перед лифтом, чтобы схватить меня, когда я буду выходить.

Я стрелой пробежала к главному входу. Он обернулся, но с его старыми ногами у него против меня не было шансов. Я пробежала уже половину следующего здания, когда он добрался до дверей.

- Хелена, что же ты сделала с моей жизнью?

Но даже если она меня слышала, она не ответила.

 

Я сидела в её спальне за компьютером и искала что-нибудь о сенаторе Харрисоне. Теперь уже речь шла о моей жизни.

Что же сказала или сделала Хелена в бюро сенатора? Так как она появилась там в моём теле, то это происшествие могло случиться только пару дней назад. Мне бы помогло что-нибудь об этом узнать в случае, если люди из офиса сенатора втянули в это дело полицию. Я активно работала над этим вопросом.

Как сенатор, Харрисон участвовал во множестве проектов, но больше всего внимания уделял группировке "Молодёжная лига". Может быть, это имело какое-то отношение к внучке Хелены? Пыталась ли она найти поддержку в поисках пропавшей? Может быть, он отказался быть втянутым в это дело. Хелена попросила его выступить против Прайм Дестинэйшенс, а он отказался. А теперь она винила его в смерти внучки. И поэтому Хелена хотела его убить?

Я сомневалась в этой теории, пока не нашла запись на одной странице.

Харрисон будет почётным гостем на церемонии вручения награждений молодёжной лиги 19 числа, в день последней записи в дневнике Хелены. Это будет через несколько дней. И даже время совпадало с записью Хелены - 8 часов вечера. Я знала человека, который смог бы мне рассказать побольше о сенаторе.

Я позвонила Блейку. Мы договорились встретиться на террасе на Мулхолланд Драйв.

 

Когда я добралась на место встречи, уже темнело. Красная спортивная машина Блейка была единственной, что стояла на обочине. Я припарковалась рядом с ним.

На Блейке были солнцезащитные очки. Он сидел на парапете на террасе и наблюдал, как солнце скрывалось за горами. Не смотря на меня, он сказал:

- Привет.

Затем он протянул мне руку и затащил меня на парапет, рядом с ним. Я зацепилась ногами за нижнюю планку ограждения и держалась двумя руками за парапет.

- Я был у твоего друга, - сказал он, продолжая смотреть на горы. - Отдал ему деньги.

Напряжённость ушла из моих плеч. Это была лучшая новость за это время.

- И как он отреагировал?

- С недоверием. Я объяснил ему, что я твой друг.

- Ты ещё кого-нибудь видел?

Он покачал головой.

- Затем он захотел узнать, почему же он со мной ещё никогда не встречался.

- И что ты ответил?

- Правду. Что мы с тобой познакомились всего пару дней назад, - он опустил глаза и стал всматриваться в пропасть. - По крайней мере, правда, обычно, самый лучший ход. Тебе не кажется?

Я испытующе смотрела на него. Сколько же он знал?

- Что он ответил на твой вопрос, все ли в порядке?

- Что все в порядке, - он вглядывался в каньон. - Итак, что между тобой и тем парнем?

У меня было ощущение, что Ренегат сдавливал мне горло своими грязными руками.

- Ему пришлось тяжко в последнее время. Его родители погибли в войне, а бабушка и дедушка уже давно умерли.

Я взглянула вниз. Казалось, что ограда качалась. У меня закружилась голова. Деревья и валуны начали вращаться, когда я начала падать вперёд. Блейк подхватил меня, сжав одной рукой за талию.

- Аккуратно, - сказал он. - С тобой всё в порядке?

Моё сердце стучало как сумасшедшее. Он защищающе обхватил меня руками.

- Я не уверена.

- Тогда лучше давай спускаться отсюда, - он придерживал меня за плечо, когда спрыгивал с парапета. Затем он обхватил меня за талию и стащил с ограды.

- Хочешь, мы можем сесть в мою машину? - спросил он.

Я кивнула.Когда мы шли к его машине, нам навстречу шла пара Эндерсов, чтобы полюбоваться видом. Блейк обнял меня за плечи. Это было приятно.

Как только мы сели в машину Блейка, мне стало лучше. Спокойнее. Защищённее.

Мне не давала покоя мысль, должна ли я рассказать ему об этом деле с его дедушкой. Но чего бы я этим добилась? Чтобы рассказать ему об этом плане, мне пришлось бы открыть ему секретПраймДестинэйшенс. И если бы я это сделала, мне пришлось бы сказать, кто я такая. Наверняка он бы посчитал меня сумасшедшей и не поверил бы мне.

Я начала со лжи и теперь запуталась в этом клубке неправды и недоговорённости, из которого я не видела выхода.

Блейк рассматривал город, который открывался нам вдали.

- Мне кажется, что ты что-то умалчиваешь, Кэлли, - он обернулся ко мне. - Что-то очень важное.

Я открыла рот, не смогла издать ни звука.

- Я прав, да? - он испытующе смотрел на меня. - Я вижу это в твоих глазах.

Моё сердце трепетало, как пойманная колибри.

- Ты больна, да?

Я моргнула.

- Как...?

- Я пойму, если ты не хочешь об этом говорить. Но это видно, что с тобой что-то не в порядке. Головокружение, падение в обморок. И когда ты очнёшься, ты совершенно становишься другой, - он было закатил глаза, но вовремя взял себя в руки. - Не волнуйся, я тебя ни к чему не принуждаю. Но, пожалуйста, сделай мне одолжение!

- Что ты имеешь ввиду?

- Пообещай мне, что в следующий раз предупредишь, если тебе станет плохо. Так мы сможем проследить, чтобы ты не упала с обрыва, или не попала в опасность.

Я легонько кивнула, и он убрал прядь волос с моего лба. Его рука проскользила по моим волосам к шее. Я повернула голову на бок.

- Что случилось?

- Ничего. - Я взяла его руку и крепко сжала. Я это сделала, чтобы он не смог нащупать чип на моём затылке. Его рука была тёплой. Он посмотрел на наши переплетённые пальца и улыбнулся.

Вот, он сидел передо мной, такой волнующийся обо мне и такой счастливый, потому что я держала его за руку. И вот сидела я, кормящая его всякой ложью. Я глубоко вздохнула.

- Блейк?

- Да?

- Ты мне однажды сказал, что не особо ладишь со своей бабушкой.

- Это верно.

- А что насчёт твоего дедушки?

Он сощурено смотрел вдаль.

- С ним всё в порядке. Он очень занятой, поэтому много в дороге. - Он посмотрел на меня. - Но он делает, что может. Он так и не смирился со смертью моего отца и пытается обеспечить меня вниманием и защищённостью. И я не всегда делаю это таким простым делом.

Я всё еще держала его руку. Он даже не пытался её вытянуть.

- А как его жизнь, как сенатор? У него много врагов?

- О да. Он получает постоянно письма с угрозами. И бомбы в посылках. Всё, что бы мы ни заказывали, прямиком отправляется к маршалам. Похоже, там бродят старички с опасными идеями.

- Могу себе представить, - я закатила глаза. - Я с удовольствием познакомилась бы с ним.

Он наклонил голову.

- Серьёзно?

Я кивнула.

- Я не знаю, сможем ли мы отыскать свободное время в его загруженном графике. Ему еще предстоит много общественных работ, прежде чем он полетит в Вашингтон, чтобы встретиться с президентом.

- С президентом?

- Ага, - сказал он. - Он хочет, чтобы я поехал с ним, потому что, по его мнению, это отличная возможность усилить характер.

Я убрала волосы с лица свободной рукой.

- А что твой дедушка делает девятнадцатого?

- Откуда ты об этом знаешь? Тогда будет его последнее выступление перед отъездом. Он будет участвовать в награждении молодёжной лиги в Дороти Чандлер Павильоне. Ну, ты знаешь, музыкальный центр.

- Если я не ошибаюсь, гала начинается в восемь вечера.

- Точно. Я тоже там буду, чтобы вручить одну из наград.Как ты узнала об этом мероприятии?

Я должна была выработать план, чтобы сорвать это мероприятие.

- Уже поздно. Самое время вернуться домой.

- Подожди, - он сильнее сжал мою руку и притянул меня так близко к себе, что я могла почувствовать его дыхание. - Я ещё кое-что хотел тебе сказать.

Мир вокруг исчез. Я видела только его глаза. Он пах лимонами, свежескошенной травой и... защищённостью.

- Да?

- Кэлли, - его взгляд блуждал по моему лицу, по моим щекам, глазам и губам. - Я не могу это объяснить, но рядом с тобой у меня ощущение, что мы как-то тесно связаны.

- Мне точно так же.

- Почему это так? - спросил он.

Я не знала этого. Это чувство просто присутствовало.

- Видимо, не для всего есть причина.

- Имеешь ввиду, это просто так?

- Просто так, - моё сердце так сильно стучало, что я подумала, что он может его услышать.

Он дотронулся до моей щеки.

- Ты для меня особенная, - сказал он.

Затем он наклонился ко мне и поцеловал меня. Осторожно. Нежно. Потом он отстранился от меня. Его улыбка напоминала улыбку маленького мальчика, который только что на ярмарке выиграл золотую рыбку.

 

Глава 12

 

Я пошла домой и прокралась в спальню Хелен. Я знала, что думать о Блейке - это желанное и долгожданное отвлечение. Но я чувствовала себя притянутой к нему. Дело было в том, что он был богатым и небрежным? У него были хорошие манеры и беспечность человека, который понятия не имел о жизни на улице. Может, всё дело было в этом. Он в какой-то степени напоминал мне о прошлых временах. Не то, чтобы мы когда-то были жутко богаты, но мои родители следили за хорошими манерами и благосостоянием.

Но на самом деле я не считала мои мотивы такими поверхностными. Мне нравился Блейк, потому что он был добрым и внимательным, очень милым по отношению ко мне и своей прабабушке Нани. Мне всегда говорили, что я должна знать, как парень обращается со своей матерью, чтобы представить, как он будет потом обращаться со своей женой. Я бы хотела, чтобы в это дело был замешан не дедушка Блейка, но хотя бы в этом я не виновата. Хелена, видимо, сначала пришла к нему в своём теле и попросила о помощи, когда пропала Эмма.

Я села за письменный стол Хелены, чтобы побольше узнать об этой церемонии награждения в музыкальном центре. В ее компьютере ничего об этом не было.

Я обыскала ящики стола и нашла в одном конверте два входных билета на церемонию награждения молодежной лиги. Павильон Дороти Чандлер. Начало в восемь часов. Я сжала руками эти билеты. Если в то время я еще контролировала бы свое тело, тогда нет проблем. Но если нет, тогда Хелена попытается воплотить свой план и убить сенатора Харрисона. Дедушку Блейка. Разорвав билеты на маленькие кусочки, я побежала в ванную комнату и бросила их в унитаз. Я надеялась, что этим поступком исключу возможность убийства сенатора.

Мне не хотелось быть в доме через два дня, когда будет церемония, поэтому, взяв сумочку, с которой была однажды в ночном клубе, достала оттуда визитку Мэддисон, или, точнее, Рианнон, сумасшедшей и весёлой девчонки, которая на самом деле была жирной старухой.

 

Я была рада, что Рианнон еще была в арендованном ею теле, потому что таким образом я её сразу нашла, когда на следующий день приехала на место встречи, к катку. В этом огромном помещении со льдом было жутко холодно. Только самые богатые подростки и пара бесстрашных Эндерсов нарезали круги, все в новейших костюмах и на максимальной скорости.Как показывала вывеска, прямо надо льдом были приделаны маленькие лазеры, которые топили лёд. Они включались кнопками на перчатках, топили лёд и позволяли бегунам скользить на огромной скорости.

С тех денег, что стоил билет на этот сверхусовершенствованный каток, могли питаться десять бездомных детей целую неделю.

Я нашла Мэддисон на середине льда, где она выделывала замечательные пируэты. Когда, она остановилась, я помахала ей. Она помахала мне в ответ, приближаясь элегантными шагами ко мне.

- Кэлли, это так весело! Я чувствую себя такой подвижной, как никогда. Возьми себе тоже коньки и присоединяйся!

- В другой раз. Мэддисон, я могу тебя попросить об одолжении?

- О любом, - она наклонилась вперед и прошептала. - Мы, Эндерсы, должны быть сплоченными. Так что я могу для тебя сделать?

- Ты же живешь одна, да?

- Дорогая, кто бы захотел жить со мной? - она засмеялась. - У моей экономки собственная квартира.

- Я могу завтра переночевать у тебя?

- У меня?

Я кивнула.

- Пижамная вечеринка! Только для девушек. - Она захлопала в ладоши.

- Большое спасибо. Ты просто супер.

Она улыбнулась мне до ушей.

- Тогда теперь мы лучшие подруги? - она протянула мне мизинец. Я чувствовала себя глупо, но зацепилась за него своим мизинцем.

 

Я ждала за двумя машинами перед окном выдачи, своею еду. Лучшего выбора, чем Мэддисон у меня быть не могло. Она была не так умна, чтобы заметить, что между мной и моей клиенткой были проблемы. Она казалось мне очень милой, но крепкая дружба со 150-летней старухой не стояла на первом месте моих приоритетов. Я просто хотела осуществить последние две недели моего договора, без того, чтобы наткнуться на какие-нибудь из ряда вон выходящие вещи, как, например, обвинения в убийстве. Водитель передо мной сказал свой заказ и проехал немного вперед. Я встала на его место, а потом, когда я уже доставала кошелек из сумки, все опять началось.

Головокружение, обморок.

 

 

Глава 13

 

Когда я вернулась к себе, я держала ружье прижатым к моей щеке, палец был на курке, а глаз смотрел в прицел. Я была прислонена спиной к стене, перед открытым окном и целилась в толпу людей. В замедленном режиме я начала нажимать на курок. Нет. Нет, нет, нет! Я не осмелилась дышать, когда снимала палец с курка и медленно передвигалась в безопасную позицию. На мгновение весь мир замер и все звуки затихли. Затем я услышала стук моего сердца. Она стучало и стучало, как черт. Капелька пота скатилась по моему лбу до брови. Мысли путались.

Что случилось? Я слишком поздно проснулась? Я стояла в отельном номере. На улице, примерно на десять этажей ниже, собралась толпа народу перед пустой сценой. Мое сердце застучало еще быстрее. Сенатор уже мертв? Пожалуйста, нет! Магазин был полным, рукоять холодной, а дуло не пахло порохом. Народ внизу казался спокойным. Я выдохнула.

Я никого не застрелила. Где я? Высокие дома напомнили мне о Даунтаун Лос-Анджелес. Осмотрев вид из окна, я увидела башню банка США.

Я осмотрелась в комнате. На письменном столе лежала кожаная папка с надписью "The Biltmore hotel". Благородное же,однако, место Хелена выбрала для своего действия. Я взяла ружье и удалила магазин оттуда.

Кэлли. Пожалуйста, нет. Ее голос доходил до меня еще четче, чем раньше. Не разряжай ружье.

- Хелена?

Да.

- Ты можешь меня слышать?

Теперь да. У нас теперь лучшая связь.

- Как так получилось? - Я начала сильно дрожать, как будто это могло бы выкинуть ее из моей головы. - Ты хоть понимаешь, в какое плохое положение ты меня поставила?

Я достала магазин из оружия и положила его на стол.

Заряди, пожалуйста, ружье снова.

- Нет, я этого делать не буду, - закричала я. - Как ты вообще получила это оружие? - я кинула его на кровать. - Где ты его достала?

Если ты ее уничтожишь, так же, как и мой пистолет, я просто пойду и куплю себе новое.

- Я ее не уничтожала. Я ее выкинула, - сказала я, подойдя к окну и посмотрев вниз. Прибыл сенатор Харрисон.

Он зашел на сцену, поднялся на подиум и начал свою речь.

- Я даже не подумаю убить кого-то за тебя и не допущу, чтобы ты для этого использовала мое тело, - я потянулась и захлопнула окно.

Послушай, Кэлли. Я пытаюсь предотвратить преступление. Преступление, в котором могут быть принесены десятки тысяч молодых людей в жертву.

Я покачала головой.

- Ну, в честности ты не сильна, - я решила, что во всяком случае будет лучше, если я уду находиться как можно дальше от такого опасного оружия. Я бросилась к двери.

Кэлли, останься там!

Я захлопнула за собой дверь и помчалась по коридору

- Как кто-то может только додуматься до такого плана?

Не беги слишком быстро! Тебя только что прооперировали!

Я замедлила свои шаги. Она лгала, чтобы держать меня под контролем?

Твой чип.

Я ощупала свой затылок. Он был более чувствительным, чем в тот день, когда Блейк прикоснулся к нему.

- Что вы со мной сделали? - закричала я.

Пара Эндерсов, выходящие из своего номера странно уставились на меня. Для них я была сумасшедшей, ведущие разговоры с самой собой. Я подбежала к пустому лифту и зашла в него. Массивные двери закрылись, и я увидела свое отражение в них.

На мне был черный комбинезон, а волосы были завязаны в высокий хвост. Хелене что, теперь нравился ниндзя-вид?

Мы изменили чип.

- Вы меня прооперировали!?

Он био-чип эксперт. И хирург. Мы должны были убрать запрет на убийство в твоем чипе.

- Что убрать? - лифт остановился, и Эндерс зашел в него. У меня не было выбора, кроме как заткнуться и выслушивать объяснения Хелены.

Чип так запрограммирован, что клиентка не может убивать. Я попросила моего друга убрать этот запрет, когда вселилась в тебя. Но потом стали случаться проблемы, как ты знаешь, и я стала на какое-то время терять контроль над твоим телом. Когда мне это туда-сюда мотание надоело, я попросила моего друга опять изменить чип. Лучшее, что он смог сделать, это возможность нашего общения.

Я бросила взгляд на Эндерса, ехавшего со мной. Кажется, ему слишком нравилась моя одежда. Большое спасибо, Хелена. Теперь я буду сама выбирать себе одежду.

Когда лифт остановился на первом этаже, я подождала, пока Эндерс не оказался вне зоны слышимости.

- Итак, - сказала я Хелене. - Я больше не хочу, чтобы ты была в моей голове. Мы так не договаривались, - мои щёки горели.

В холле была куча людей. Они протискивались к окнам и пытались хоть глазком посмотреть на сенатора, который на противоположной стороне улицы держал свою речь.

- Где стоит машина? - спросила я Хелену.

Пожалуйста, останься!

Поискав в сумке, я достала оттуда талончик с парковки и отдала его швейцару на выходе из отеля.

Микрофон усиливал голос сенатора. С места на парковке, где я ждала свою машину, я могла слышать каждое слово.

-...Молодёжь может играть весомую роль в нашем обществе, с их силами, - говорил он.

Такой лжец.

- Все политики лгут, - ответила я Хелене. - Это же часть их работы, не правда?

Но его ложь может убить детей.

 

Во время дороги Хелена настояла, чтобы я выслушала её рассказ о сенаторе. Будто бы это не всегда так ужасно было. Сначала она думала, что его программа избирательной программы состояла в том, чтобы улучшить жизнь молодых, особенно тех, кто находился в приютах, так как у них больше не было опекунов. Но в последние полгода она узнала, что он преследует секретную цель. Он был под одним покрывалом с Прайм Дестинэйшенс.

- Насколько? - я обгоняла других водителей, которые также разговаривали с голосами в головах, но через наушники.

В части финансов. Его поездка в Вашингтон устраивается для того, чтобы предложить президенту программу, которая поможет занять Прайм важную роль. Эта фирма впредь должна будет подростков выдавать властям.

- Зачем? - у меня не хватало терпения, чтобы выслушивать сомнительные спекуляции Хелены.

Я могу это только предполагать. Важный пункт в этом, видимо, что они больше не будут свободными. То есть, их будут ловить или похищать.

Это было слишком много для меня и неожиданно. Я точно не понимала, о чём она говорит. По-видимому, она была ещё ослеплена исчезновением Эммы.

Допустим, никакого заговора не было?

Допустим, Эмма просто сбежала из дома?

Вместе с внуком Лауры, Кевином?

Но мне надо было ещё уточнить.

- Что, по-твоему, они собираются делать с подростками?

Проекты, в которых было бы полезно поселить Эндерса со 100-летними знаниями и опытом жизни в молодое, красивое тело. Первая мысль у меня возникает о шпионаже, но, возможно, это только начало.

- И это всё ты узнала в процессе поиска своей пропавшей внучки?

Они убили Эмму. Люди в Прайм Дестинэйшенс виноваты в этом.

Ненависть в её голосе заставила меня вздрогнуть.

- Тебе неизвестно, мертва ли она. Ты не видела её тела.

Есть полно доказательств. Думаешь, я просто так, легко это всё придумала? Я уже полгода занимаюсь этим делом. И есть ещё жертвы. Есть ещё пострадавшие бабушки и дедушки.

- И не все придерживаются твоего мнения.

Хелена молчала пару минут.

Значит, ты разговаривала с Лаурен? Она наивная. Она не может принять, что какое-то предприятие взвалило на себя смерти десятков подростков.

- Так же, как ты взвалила бы на себя мою смерть? Застреленная полицией, после убийства сенатора Харрисона?

Её молчание говорило само за себя. Только после длинной паузы она нарушила его.

Ты быстрая. Ты сильная. Ты бы смогла убежать от маршалов.

- Я не быстрее пули.

Её голос изменился, стал более детским, напуганным.

Куда мы едем?

- Не мы. Я! Это моё тело. Ты можешь меня сопровождать, не больше, - перед мысленным взором у меня возникла она, привязанная к лежаку в Прайм Дестинэйшенс.

Только не в Прайм Дестинэйшенс!

- Именно туда.

Почему? Они не заплатят тебе, если ты не выполнишь договора.

- Я думаю, что шанс получить свои заработанные деньги становится итак меньше с каждой минутой. По твоему плану я была бы мертва ещё до того, как настало бы время получить гонорар, - я покинула автомагистраль. - Может, я смогу убедить их заплатить мне хотя бы половину.

И как ты объяснишь Прайм Дестинэйшенс твоё поведение? Ты нарушила договор. Это всё, что интересует.

- Я расскажу им о тебе. Что ты попросила профессионала изменить мой чип. Тогда они смогут вновь его перенастроить.

Если ты расскажешь им, что знаешь так много об их предприятии - о сенаторе Харрисоне и подростках, что погибли, то они тебя тоже убьют.

- Ты не учитываешь маленькой детали. Я тебе не верю. Я не верю ничему, что ты мне здесь рассказываешь.

Но ты должна мне поверить. Например, этот изменённый чип. Один только факт того, что я могу оставаться с тобой в контакте, доказывает, что я говорю тебе правду.

Я крепче сжала руль. Одно - это дело с чипом. Но я могла из этого сделать выводы, что всё остальное тоже было правдой? Мои виски пульсировали, и я съехала на обочину. Мы были в паре кварталов от Прайм Дестинэйшенс.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>