Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Я знала стихи песни ‘I Me Mine’ задолго до того вечера в октябре 1974 года, когда познакомилась с человеком, который их сочинил. Джордж и я много раз разговаривали по телефону, потому что я работала 7 страница



 

‘BADGE’. Я сочинил 'Значок' совместно с Эриком Клэптоном. Группа ‘Крим’ решила записать вместе один, последний альбом, и они все должны были появиться в такой-то день, и у каждого должна была быть новая песня. У Эрика была часть мелодии, и я помог ему закончить её и написал слова.

Сочиняя слова, мы добрались до центральной части, которую я называю ‘мостом’, поэтому я так и написал на бумаге вместе со словами. Эрик сидел напротив меня, посмотрел на листок – который был к нему вверх ногами – и взорвался смехом. Он спросил: “Что такое ‘значок’ (‘badge’)?” А я ответил: “Это мост (‘bridge’) ”. И позже Эрик назвал песню ‘Значок’. Забавно, что теперь он на самом деле поёт в конце песни: ‘Где мой значок?’

Позже пришёл Ринго – он был в стельку пьян – а мы подошли к строчкам:

Я говорил тебе не ездить в темноте,

Я говорил тебе…

 

– и Ринго сказал:

 

…о лебедях, которые живут в парке

 

Это немного глупо, но именно так всё и было, друзья.

 

‘SOMETHING’. 'Что-то' сочинена на фортепиано во время записи 'Белого' альбома. Вдохновлена, может быть, Патти. Вероятно. В это время был период, когда мы все были в разных студиях, пытаясь закончить разные вещи, и я часто брал небольшие передышки. У меня был перерыв, пока Пол что-то накладывал, поэтому я пошёл в пустую студию и начал сочинять. Первая строчка, 'Что-то в том, как она движется', была в миллионах песен. Она не специфична. Но она казалась довольно подходящей. Обычно первые несколько строк стихов и мелодия появляются у меня одновременно. Затем я обычно сначала заканчиваю мелодию, а потом мне приходится сочинять слова. Но я никак не мог отшлифовать её. Я никак не мог придумать слова к ней. Ещё и потому, что была песня Джеймса Тэйлора под названием 'Что-то в том, как она движется', которая является и первой строчкой моей. Поэтому позже я подумал попробовать изменить слова, но это были слова, которые были, когда я впервые написал её, поэтому в итоге я их так и оставил и просто назвал её 'Что-то'. Она не попала на ‘Белый’ альбом потому, что мы уже закончили все дорожки. Я отдал её Джо Коккеру за год до того, как записал её сам.

Когда я сочинял её, в голове я слышал, как её поёт Рэй Чарльз, и он и в самом деле исполнил её спустя некоторое время. Такое чувство было у меня, но поскольку я не Рэй Чарльз, он поёт лучше, – я намного более ограничен в своих возможностях – она вышла такой. В ней, вероятно, диапазон из пяти нот, что отлично подходит большинству певцов. Она милая. Вероятно, это самая хорошая мелодия, из сочинённых мною, и самая успешная с более, чем 150 кавер-версиями на неё. В то время меня не особо трогало, что Фрэнк Синатра спел 'Что-то'. Теперь меня это волнует больше, чем тогда. Я не особо увлекался Фрэнком – он был из поколения до меня. Мне было интереснее, когда Смоки Робинсон и Джеймс Браун исполнили её. Моя любимая версия – это Джеймса Брауна, она была превосходной. Но теперь я рад, когда её исполняет кто угодно. Я осознал, что это знак хорошей песни, если у неё много кавер-версий. Однажды я познакомился с Майклом Джексоном где-то на Би-Би-Си. Парень, который брал у нас интервью, упомянул 'Что-то', и Майкл сказал: “Так это Вы сочинили её? А я думал – Леннон и Маккартни”.



 

‘FOR YOU BLUE’. 'По тебе грущу' это простая 12-тактовая песня, следующая обычным принципам 12 тактов, за исключением того, что она беспечная.

 

‘I ME MINE’. 'Я, мне, моё' – это проблема эго. Есть два 'я', – маленькое 'я', когда люди говорят: 'я – это то-то', и большое 'я' – то есть Ом, общее, полное, вселенское сознание, которое является отсутствием двойственности и эго. Нет ничего, что не являлось бы частью общего целого. Когда маленькое 'я' сливается с большим 'я', тогда ты улыбаешься!

Итак, есть маленькое эго – маленькое ‘я’ – которое словно капля в океане. Свами Вивекананда говорит: “Каждая душа потенциально является божественной, целью является достичь этой божественности”. Мы должны осознать, что потенциально мы являемся божественными, а затем достигать этой божественности – то есть избавиться от маленького ‘я’ с помощью погружения этой капли в большое ‘Я’ (океан).

Полагаю, приём ЛСД был словно катапультирование меня в космос. Приём ЛСД оказался самым важным опытом, который у меня был до того момента. Разум уходит так быстро и так далеко. У меня были вспышки и осознания, когда я видел всю Вселенную, а затем возвращался к начальной точке и думал: “Чёрт – я вернулся туда, откуда начал”, потому что относительность распространяется и распространяется. Это и в самом деле какое-то время приводило меня в замешательство, и после одной дозы кислоты я почувствовал, что застрял в этой штуке, которая, как я позже осознал, называется ‘относительностью’. То есть большое ‘Я’, о котором я говорю, это абсолют, тогда как мы находимся в относительном, где всё является плохим-хорошим, да-нет, верхом-низом, чёрным-белым. Вот почему его называют наркотиком рая и ада! Но жизнь это рай и ад, мы видим её, как – или превращаем её в – рай или ад: за относительностью нет рая и ада.

Итак, я оглянулся вокруг, и всё, что я мог увидеть, было связано с моим эго – например, 'это – мой лист бумаги', 'это – мой костюм', 'дай это мне ' или ' я – это то-то'. Это сводило меня с ума. Я ненавидел всё, что связано с моим эго – это была вспышка всего ложного и непостоянного, что мне не нравилось. Но позже я понял из этого: чтобы осознать, что здесь есть кто-то ещё, кроме этого старого трепача (а именно так я себя и чувствовал – я не видел, не слышал, не сделал в своей жизни ничего, но, тем не менее, я не перестаю болтать). 'Кто ‘я’ такой?' стало повесткой дня.

Вот, что вышло из этого – 'Я, мне, моё'. Правда внутри нас должна быть понята: когда ты осознаешь, что всё, что ты видишь, делаешь, трогаешь, чувствуешь, – ненастоящее, тогда ты сможешь осознать, что такое есть реальность, и сможешь ответить на вопрос: 'Кто же я такой?'

Аллен Клейн полагал, что это итальянская песня 'Cara Mia Mine', но она об эго, извечной проблеме…

‘WHAT IS LIFE’. ‘Что такое жизнь’ была сочинена в 1969 году для Билли Престона. Я написал её очень быстро – минут за пятнадцать, ну, может быть, за полчаса, по пути в лондонскую студию ‘Олимпик’, где я продюсировал один из его альбомов. Из-за обстановки на сессии было слишком трудно прийти туда и сказать: “Слушай, я сочинил одну запоминающуюся поп-песню”, в то время, как Билли играл свою фанковую вещь. Я записал её позже сам, на ‘All things must pass’.

 

‘I’D HAVE YOU ANYTIME’. ‘Ты всегда была бы моей’ была начата в Америке, в Вудстоке – меня пригласил туда ‘The band’. Это было примерно в день Благодарения, и я только что закончил продюсировать альбом Джекки Ломакса, сразу после ‘Белого’ альбома ‘Битлз’.

Боб Дилан сломал шею, попав на мотоцикле в аварию, и был какое-то время нетрудоспособен. Он собрался и закончил ‘Nashville skyline’ незадолго до того, как я приехал туда. Я побыл у него дома с ним, Сарой и его детьми. Казалось, он очень нервничает, и я чувствовал себя немного неуютно – казалось, это странно, особенно потому, что он находился в своём собственном доме.

Как бы там ни было, примерно на третий день мы вытащили гитары, и напряжение ослабло. Я сказал ему: “Сочини мне несколько слов”, думая обо всём таком – Джонни в подвале готовит лекарство, такого рода вещи. А он сказал: “Покажи мне пару аккордов, как ты придумываешь свои мелодии?”

Я начал играть аккорды, например, большие септимы, сокращённые и расширенные, и эта песня появилась, когда я сыграл вступительный аккорд (G7), а затем сдвинул аккорд вверх по гитарному грифу (B7). Первое, о чём я подумал, было:

 

Позволь мне войти сюда,

Знаю, я уже был здесь,

Позволь мне войти в твоё сердце

 

Я сказал Бобу: “Давай же, сочини несколько слов”. Он сочинил мост:

 

Всё, что у меня есть – твоё,

Всё, что ты видишь – моё,

И я рад, что держу тебя в своих руках,

Ты всегда была бы моей

 

Прекрасно! – и вот и всё.

 

‘ISN’T IT A PITY’. ‘Разве не жаль’ – обо всех отношениях,которые достигают низшей точки – вместо того, что делают другие люди (например, бьют друг другу челюсти), я сочинил песню. Это была возможность осознать, что если мне кажется, что кто-то подводит меня, значит, есть хорошая возможность, чтобы я подвёл кого-нибудь другого. Мы все имеем привычку разбивать друг другу сердца, забирая и не возвращая – разве не жаль?

 

‘WOMAN DON’T YOU CRY FOR ME’. ‘Женщина, не плачь по мне’ это открытое ‘ми’, и в основном она была сочинена для гитары с бутылочным горлышком. Она была начата приблизительно в 1968 году в шведском Гётеборге, когда я был в пути с ‘Делэйни и Бонни’ и Эриком Клэптоном. Мы были в турне по Европе, и они выпустили свою запись ‘Coming home’. Дилэйни протянул мне бутылочное горлышко и попросил сыграть рифф, который на этой записи играл Дэйв Мэйсон. Я никогда раньше не играл на слайде, и начал играть бутылочным горлышком именно тогда. Вот как появилась ‘Женщина, не плачь по мне’, и почему-то мне кажется, что, возможно, это название предложил Дилэйни.

Она чуть не попала на ‘All things must pass’, но в итоге не выходила до альбома ‘33⅓’.

 

‘MY SWEET LORD’. Меня вдохновила на сочинение песни ‘Мой милый Господь’ версия ‘Oh happy day’ в исполнении ‘Эдвин Хоукинс сингерс’. Я много думал о том, записывать ‘Мой милый Господь’ или нет, потому что я бы публично связал себя и я ожидал, что из-за этого многие люди могут повести себя странно. Многие люди боятся слов ‘Господь’ и ‘Бог’ – и это по какой-то непонятной причине сердит их.

Суть была в том, что я клал свою голову на плаху, поскольку тогда я должен был оказаться на высоте, но в то же самое время я думал: “Никто не обязывает; хотел бы я, чтобы это сделал кто-то другой”. Все поют ‘Be bop baby’ – ладно, может быть, под неё хорошо танцевать, но я был наивен и думал, что можно выражать друг другу чувства – а не подавлять и не сдерживать их. Что ж, именно так я себя чувствовал, а почему я должен был быть нечестен по отношению к самому себе? Я начал верить в важность того, что если ты испытываешь какое-то достаточно сильное чувство, значит, ты должен его выразить.

Я не осознавал схожести между ‘He’s so fine’ и ‘Мой милый Господь’, когда сочинял эту песню, ведь она была не настолько неизменной и более импровизированной. Но когда моя версия этой песни вышла и получила много эфирного времени, люди начали говорить об этом, и именно тогда я подумал: “Как я этого не увидел?”. Было бы очень легко изменить ноту там или сям и не повлиять на воздействие этой записи.

Я считал ‘Мой милый Господь’ хорошей ‘записью’. В индустрии звукозаписи есть ‘песни’ и ‘записи’ – в любом случае, я считал звучание в целом настолько же важным, как и слова или мелодия – на самом деле, ощущение. Я хотел показать, что ‘Аллилуйя’ или ‘Харе Кришна’ это абсолютно одно и то же. Я записал сначала голоса, поющие ‘Аллилуйя’, а затем изменил на ‘Харе Кришна’, чтобы люди стали петь мантру Маха до того, как осознают, что же происходит! Долгое время я пел ‘Харе Кришна’, и эта песня являлась простой идеей, как создать западное поп-музыкальное подобие ‘мантры’, которое снова и снова повторяет святые наименования.

Я не чувствую вины или ещё чего-либо из-за этого. На самом деле, это спасло многих от героиновой зависимости. Я знаю, что на первом месте мотив написания этой песни, и её воздействие намного важнее всех споров о легальности. В ‘This song’, которая будет обсуждаться позже, говорится больше о легальной стороне.

 

‘THE ART OF DYING’ (‘Искусство умирания’). Все беспокоятся об умирании, но причина смерти (чего большинство не понимает, пока не заболеет) это рождение, то есть если ты не хочешь умереть, то и не рождайся. То есть, ‘искусство умирания’ это когда кто-то умеет сознательно оставлять своё тело при смерти вместо того, чтобы упасть, умирая, не зная, что происходит. Йоги, который умеет это (Маха-самадхи), не нужно перерождаться.

Говорят о курице и яйце и не знают, что появилось первым; и о семени, выросшим в дерево, которое даёт семена, которые вырастают в деревья. Это карма, закон действия-последствия – (‘Бог поругаем не бывает – ведь всё, что человек посеет, то он и пожнёт’) – то есть каждое действие имеет соответствующее и противоположное последствие. Как и в случае с курицей и яйцом, где оба являются следствием друг друга. И единственный способ разорвать эту цепь Кармы, которая повторяется снова и снова, это когда ты получаешь семя и жаришь его, чтобы оно не смогла дать ростки (или жаришь яйцо).

То есть, символически, огонь убивает ‘семя’. Прежде всего, мы должны не создавать больше Кармы – то есть больше действий и следствий – например, бросаешь гальку в чистое озеро, и начинается рябь. Каждая наша мысль, слово, действие или поступок это словно посылание ряби во Вселенную, и, в конечно счёте, она возвращается назад. Что бы ты ни делал, всё возвращается прямо к тебе.

Поэтому, прежде всего, стараешься не создавать большие последствия – ‘Эппл’ и ‘Битлз’, весь путь, который мы прошли, был словно бросание валунов в озеро – потому что всё возвращается назад и связывает тебя навеки или настолько, сколько понадобится, чтобы отвязаться.

Когда ты рождаешься, твоя жизнь (прошлая Карма) подобна верёвочке с узелками, и прежде чем умрёшь ты должен попытаться развязать все узелки: но пытаясь развязать один, ты завязываешь двадцать новых.

Итак, в ‘Карме’ мы стараемся всё выжечь (исполнить желания), и, в конце концов, остаётся единственное возможное, когда ты достигаешь очень продвинутого духовного уровня. ‘Спаситель’ – ‘Сат-Гуру’ – появляется в этот момент вовремя, и Он забирает твою оставшуюся Карму. Говорят, что ‘сильный человек может помочь понести ношу слабому’, так и духовные учителя принимают на себя Карму своих последователей и ‘сжигают’ её иногда через свои собственные тела, чтобы она больше никогда не появилась, чтобы мы стали совершенными. Это ещё одна причина страданий Христа. Он взял Карму других на своё собственное тело, в качестве ‘Спасителя’.

‘Наступит время, когда всем нам придётся уйти отсюда’ (смерть) – и что бы кто угодно ни делал с этим, нет способа, с помощью которого он смог бы избежать этого. В последнем куплете говорится:

 

Наступит время, когда большинство из нас

вернётся сюда (реинкарнация),

Возвращённые назад своим желанием

стать совершенным существом

 

Желание нашей души это совершенство. Последняя мысль или желание, которые появляются у нас, когда мы покидаем наши физические тела, это наше стремление к перерождению. Это вполне обычно, что ты проводишь свою жизнь, забыв о Боге, а затем, когда ты умираешь, надеешься суметь вспомнить Его или вспомнить нечто, что освобождает. Ты должен практиковаться всю свою жизнь, так как, вероятно, тебе предстоит испытать страшную боль, когда ты будешь оставлять своё тело – а это может случиться в любой момент. То есть я не хочу лежать, умирая, и думать: “О, чёрт, я забыл выпустить кота” или “Я не купил ‘Роллс-Ройс’”, потому что затем ты можешь вернуться назад для того, чтобы сделать именно это, и у тебя появляется ещё больше узелков на твоей верёвочке”. OM TAT SAT

 

‘ALL THINGS MUST PASS’. Когда я сочинял ‘Всё проходит’, то пытался создать мелодию в стиле ‘Бэнд’ Робби Робертсона, и именно такой она и вышла. Мне кажется, сама мысль, что ‘всё проходит’, была описана всевозможными мистиками и бывшими мистиками, включая Тимоти Лири в его психоделических стихах.

 

 

‘RUN OF THE MILL’. Мне нравились слова к ‘Ход мельницы’. Это была первая песня из написанных мной, которая на бумаге выглядела, словно стихи, тогда как большинство из них не представляет собой ничего особенного, пока ты не соединишь стих с мелодией. Это нечто вроде вещи с севера Англии – ‘Неприятность на мельнице’: это было когда ‘Эппл’ сошла с ума – Ринго хотел синее, Джон – белое, Пол – зелёное, а я – оранжевое. Пол рассорился со всеми нами и ходил по офисам ‘Эппл’, говоря: “Ты не годишься” – все были некомпетентны (набросок об испанской инквизиции). Это был такой период – проблема партнёрства:

 

У каждого есть выбор,

Когда повысить или не повышать свой голос,

Решать тебе…

 

‘WAH WAH’(‘Вау-вау’) была написана во время фиаско ‘Let it be’, который начался, репетициями песен, а закончился, как кинокартина ‘Let it be’. Мы отдалились друг от друга после очень тяжёлого времени, связанного с записью ‘Белого’ альбома. Этот двойной альбом был таким длинным, что запись продолжалась вечность, и в ансамбле происходило и всякие другие дерьмовые вещи; напряжение, проблемы, и после этого мы приехали с отдыха и вернулись прямо к старой рутине. Это мысли о том, как все видят всех остальных и относятся к ним, не принимая во внимание тот факт, что мы всё время меняемся.

Помню, Пол и я спорили, а съёмочная бригада продолжала снимать и записывать нас. Так или иначе, после одной из тех первых утренних съёмок я не смог больше выносить этого. Я решил, что на этом всё! – больше это совсем не занимательно – теперь совершенно не является радостью находиться в этом ансамбле – он полон говна – благодарствую! – я ухожу. ‘Вау-вау’ была ‘головной болью’ так же, как и ножной педалью. Она была сочинена в то время фильма, когда Джон и Йоко бесновались и визжали – я ушёл из ансамбля, пришёл домой и сочинил эту мелодию.

 

‘BEAUTIFUL GIRL’. Я начал ‘Прекрасную девушку’ в 1969 году – я работал над записью Дорис Трой, а у Стивена Стиллза была очень хорошая 12-струнная гитара, которую он одолжил мне на тот вечер. Тогда я сочинил эту мелодию на этой гитаре, но я не смог продвинуться дальше первого куплета в стихах, поэтому со временем эта песня ушла на задний план. Но я вспомнил о ней в 1976 году и закончил стихи. Тогда я посвятил её Оливии.

 

‘BEWARE OF DARKNESS’ (‘Остерегайся темноты’) была написана дома в Англии в тот период, когда у меня проживало несколько моих друзей из храма Радха Кришна: ‘Будь начеку и поджидай Майя’ (Майя – космическая иллюзия). Мне нравится мелодия – она как-бы необычная. Стихи ясны и не требуют объяснений.

 

‘AWAITING ON YOU ALL’ (‘Ждёт всех вас’) о медитации ‘Йапа-Йога’, которая представляет собой повторение мантр на бусинах (мала). Мантра является мистической энергией, заключённую в структуру звука, и каждая мантра содержит в своих вибрациях некоторую силу. Они созданы из пятидесяти букв алфавита санскрита (Деванагари – язык Богов), и они сосредоточивают ум на высшем высвобождении духовной энергии в Чакрах (Чакры – хранилища жизненной энергии) Тела.

Большинство мантр для ‘Йапа’ используют многие имена Бога, а мантра ‘маха’ описывалась, как самый лёгкий и надёжный способ достичь Понимания-Господа в этом, настоящем веке. (А ещё она может перестроить атомы в теле и сделать твою жизнь безупречной!)

 

 

‘BEHIND THAT LOCKED DOOR’ (‘Из-за той запертой дверцы’) появилась, когда Боб Дилан сыграл на острове Уайта после выхода своего альбома ‘Nashville Skyline’. Я написал эту песню о нём:

 

Почему ты всё ещё плачешь?

Ведь твоя боль прекратилась,

Пожалуйста, позабудь все те слёзы,

Позволь мне забрать их у тебя.

Любовь, которой ты облагодетельствован,

Её ждёт этот мир,

Так выпусти своё сердце,

Пожалуйста, пожалуйста,

Из-за той запертой дверцы

 

Это был хороший повод для создания мелодии в стиле кантри с педальной гавайской гитарой.

 

‘THE BALLAD OF SIR FRANKIE CRISP’ (‘Баллада о сэре Фрэнки Криспе’) это образец личной индульгенции, вдохновлённый одним эксцентричным адвокатом 1800-х годов, о котором я узнал, став владельцем его викторианской прихоти, моего дома. Сэр Фрэнк также являлся знатоком средневековых садов. Фил Спектор говорил, что если бы я изменил текст, то на эту песню появилось бы несколько кавер-версий, но эти слова были сочинены потому, что так всё и было.

 

Я сочинил ‘DEEP BLUE’ (‘Глубокая грусть’) во время записи альбома 'All things must pass'. Она немного в тени, потому что является обратной стороной сингла ‘Bangla Desh’ и никогда не появлялась ни на одном альбоме.

Она была сочинена в год, когда моя мать была очень больна и умирала, после хождения и хождения по больницам. Это запах и атмосфера гибели, которые витают в тех больницах. Этим она и была; когда ты стоишь и смотришь на уставшие тела полные болезней и боли, это показывает тебе, насколько на самом деле ты беспомощен, когда оказываешься лицом к правде. Это больно: неспособность вылечить все болезни.

‘TRY SOME BUY SOME’ (‘Попробуй немного, купи немного’) была сочинена на органе, и так как я недостаточно хорошо знаю этот инструмент, я получил все эти осложнения. На клавишных можно делать переходы, которые в сущности не сделаешь толком или вообще на гитаре. Можно опускаться в басовой партии и продолжать двигать правой рукой вперёд, меняя различные ноты. И эта мелодия была основана на тех странных аккордах, которые у меня получились. Я не мог играть обе партии (левой и правой рукой) одновременно, и я попросил одного друга записать всё это для меня – ведь я не владею нотной грамотой.

 

Кто-то сказал, попробуй немного,

Я попробовал немного,

Теперь купи немного,

Я купил немного

 

Хотя слова и являются приземлёнными, если посмотреть на их источник, для меня они становятся более духовными и имеют больше смысла, пусть даже к ней по-прежнему можно относиться, как к простой мелодии.

 

‘YOU’ (‘Ты’) была сочинена для жены Фила Спектора, Ронни. Я сочинил её и выстроил эту дорожку с Леоном Расселлом. Я пытался сочинить песню в стиле ‘Ронетт’. Нам никак не удавалось собрать альбом целиком, потому что мы записали лишь четыре или пять дорожек, прежде чем Фил увлёкся, а затем он решил выпустить ‘Try some buy some’ в качестве сингла.

Я позабыл о ней, а через несколько лет выкопал эту плёнку и перезаписал её, добавил на неё голос и сделал это сам, хотя она и была записана в диапазоне Ронни – немного высоковато для меня.

 

Я НАЧАЛ сочинять ‘The Day The World Gets Round’ (‘В тот день, когда мир начнёт’) в Нью-Йорке на следующий день после концерта для Бангладеш. Для меня это был очень эмоциональный период, потому что много добрых людей помогло с его успехом, что сделало меня весьма оптимистичным по отношению к некоторым вещам.

В то же самое время я был слегка взбешён, потому что – давайте признаем это – вся проблема и её решение находятся во власти правительств и мировых лидеров. У них есть природные ресурсы, еда, деньги и богатство достаточные для двух населений нашей планеты, но они всё равно предпочитают проматывать всё это на оружие и другие вещи, которые уничтожают человечество.

Мне кажется, что это положение дел аховое, когда для подачи примера, как решить такого рода проблему, нужны ‘поп-звёзды’. Если каждый пробудится и сделает хотя бы немногое, то в мире не будет несчастий.

 

Когда я сочинил ‘When Every Song Is Sung’ (‘когда каждая песня спета’), она называлась ‘Whenever’ (‘В любое время’). У меня появилась последовательность аккордов, а ‘когда каждая песня спета’ оказались первыми словами, которые вырвались из моего рта, и песня развилась из этого. Она была одной из тех, что я пытался записать несколько раз: Ронни Спектор, жена Фила, делала попытку; Силла Блэк тоже – в сущности, я начал её в качестве сингла для Силлы Блэк, но мы не закончили её. Мы также записывали её с Леоном Расселлом и его женой Мэри, и, в конце концов, её записал Ринго. Когда Ширли Бэсси однажды предположила в одной газете – после того, в её исполнении хитом стала ‘Something’ – что она и я могли бы стать Дионн Уорвик и Бёртом Бакараком, если бы объединились, я подумал, что эта песня подошла бы ей…

 

‘SAIL AWAY RAYMOND’ (‘Уплывай, Рэймонд’) была сочинена на гитаре с открытой настройкой, когда я был с Донованом, который жил в то время в Ирландии. Я сочинил её словно старую ирландскую фолк-песню, немного похоже на музыку кантри. Этот Рэймонд, который был у меня тогда в голове, это был адвокат, которого Аллен Клейн нанял действовать от имени Ринго, Джона, меня и ‘Эппл’, когда Пол судился с нами – Уплывай, Рэймонд, уплывай.

Это была весёлая сессия и хорошая дорожка с большей частью участников ‘Бэнд’, Дэвидом Бромбергом, Клаусом, Ринго и мной. Она появилась на альбоме Ринго ‘Ринго’.

 

‘SUE ME SUE YOU BLUES’ (‘Блюз ‘судишься со мной, сужусь с тобой’’) была сочинена при настройке с открытым ‘ми’ гитары с бутылочным горлышком, как и ‘Woman Don’t You Cry For Me’. Я написал её в тот период постоянных тяжб, и она отчасти основана на строчке из кадрильной музыки:

 

Ты помогаешь мне, а я помогу тебе

Обведи всех своих партнёров вокруг пальца

 

‘WHO CAN SEE IT’ (‘Кто сможет увидеть её’) опять же песня с открытой настройкой, и в ней используются всевозможные подвешенные аккорды, которых у меня не было бы при обычной настройке. Это значение правдивой истории – ‘Дай нам передохнуть, приятель’. По какой-то причине она напоминает мне Роя Орбисона. Он мог бы хорошо её исполнить.

 

Я НАЧАЛ ‘So Sad (‘Так печально’) в городе Нью-Йорк в 1972 году. Мне очень сильно нравится эта песня, и как мелодия и в отношении стихов, за исключением одной проблемы – она депрессивная. Он действительно такая печальная. Это было время, когда я разводился с Патти.

 

‘THE LORD LOVES THE ONE THAT LOVES THE LORD’ (‘Господь любит того, кто любит Господа’) – я сочинил её после того, как однажды днём ко мне домой пришёл Свами А.С. Бхактиведанта. Его жизнь является примером для всех нас. Большинство людей сражается ради славы, удачи, богатства или положения: это всегда является их главной целью или стремлением – стать богатым, знаменитым или иметь хорошую репутацию. Но на самом деле в конце ничего из этого не является важным, смерть заберёт это всё. То есть ты борешься всю свою жизнь за то, что в сущности является пустой тратой времени. После того, как я поговорил со Свами обо всём этом, я написал песню ‘Господь любит того’.

В ней, как он говорил (изложено своими словами):

 

Мы все притворяемся,

Словно владеем всем этим миром,

Тогда как лидеры государств

Ведут себя, словно взрослые девушки,

Не думая о своём Господе,

Который обеспечивает нас всем,

Но когда смерть приходит забрать их,

Кто останется (оставит Тело в мире)

И кто падёт?

 

Б о льшая часть мира валяет дурака, в особенности люди, которые считают, что они контролируют мир и общество. Президенты, политики, военные и так далее – все дрыгаются и ведут себя, словно они являются Властелинами в своих собственных поместьях. В своей основе это проблема номер один на планете.

Каждый ошибочно считает, что является ‘Властелином’ своего ‘путешествия’, и после передачи своей воли другим, погружаются в несчастное состояние, потому что они не являются ‘Властелином’ или ‘Господом’. Господь не проявляется через эго. То есть многие думают, что они владеют тем-то или контролируют то-то. Это очень смешно, но это разрушает.

Некоторые люди думают, что в некоторых песнях, как в этой, я отчитываю их и намекаю, что я ‘святей тебя’. Я не исключаю себя и сочиняю многие вещи, чтобы заставить себя не забывать.

‘BE HERE NOW’ (‘Будь здесь сейчас’) была написана в Николс-Каньон в Лос-Анжелесе, через неделю после ‘Miss O’Dell’ (я переехал из Малибу, так как было слишком долго ездить в студию каждый день). Я почти уснул, у меня возле кровати находилась гитара, и мелодия появилась быстро. На текст вдохновила забавная история под названием ‘Превращение Ричарда Альперта в Баба Рам Дас’.

 

 

‘MATERIAL WORLD’ (‘Материальный мир’) это влияние А.С. Бхактиведанты Свами и осознание, что ‘мы не являемся этими телами’, мы в этих материальных телах в физическом мире. Это не означает ‘материальный’ в смысле денег: материальный мир это всё в целом, физическое или материальное в отличие от неуловимого, астрального или случайного. Она была сочинена, потому что это звучит хорошо: МА-ТЕ-РИАЛЬНЫЙ МИР – ЖИ-ВУ В МА-ТЕ-РИАЛЬНОМ МИРЕ.

Это к тому же и комедийная песня, содержащая несколько шуток, на случай, если вы не заметили!

 

Встретился со всеми здесь в материальном мире,


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.032 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>