Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Шестнадцать лет назад, в этот день, в маленьком заброшенно темном сарае, пропахшем сеном и удобрениями, на влажной земле лежала девушка, у нее случились преждевременные роды, родилась девочка. 133 страница



Джаспер сухо засмеялся.
- Даже не начинай, - пробормотал он. – У нее есть свои теории, и я гарантирую, что ты не захочешь слушать ни одну из них. Как ты вообще держишься?
Я пожал плечами.
- Я здесь, - ответил я, не зная, как ответить на этот гребаный вопрос.
- Надолго? – встрял Эмметт.
Он смотрел на меня, вопросительно подняв брови.
- Ты знаешь это так же хорошо, как и я, - пробурчал я, не зная, ответить ли на это, потому что это был такой гребаный вопрос, что я не был даже уверен в себе.
- Ты понимаешь, что мое предложение остается в силе? – спросил Джаспер. – Я волнуюсь за Изабеллу и не хочу видеть, что ей плохо, так что если есть что-то, чем я могу помочь, просто дай мне знать. И я имею в виду именно это. Все, что угодно.Я просто приеду, Сиэттл не так далеко. Ты знаешь это.
- Я предложил ему то же самое, - опять встрял Эмметт. – И я имею в виду то же самое. Если тебе нужен будет кто-то, когда ты будешь в Чикаго, я твой. И не будь упрямой задницей по этому поводу. Иззи Биззи для меня как сестра. Для этой девочки я сделаю все.
- Я знаю, - пробурчал я. – Я принимаю это, от вас обоих.
В комнате воцарилась тишина. Они больше не давили на меня по этому поводу, и, слава Богу, не пытались читать лекцию о моем поступке. Я знал, что они оба расстроились, что я, в конце концов, вступил в организацию, но мне нравилось верить, что они, по крайней мере, понимают, почему.

Через несколько минут домой после шопинга вернулись девочки, и мы собрались в гостиной, чтобы посмотреть кино. Эмметт заказал пиццу по телефону. Через тридцать минут в дверь громко постучали, но никто не сдвинулся с места, чтобы открыть. Я простонал и встал, тряхнув головой.
- И никто из вас, ублюдки, даже не тронулся с места, - раздраженно сказал я.
- Я могу пойти, - тихо сказала Изабелла. – Но у меня нет…
- Денег, - закончил я. – Боже, я знаю. Не переживай, я схожу.
- Я могу сделать всем выпить, - предложила она, пожав плечами.
Элис сказала, что поможет, и подпрыгнула, обнимая Изабеллу за плечи, направляясь с ней на кухню.
Я подошел к входной двери, доставая бумажник и подсчитывая наличные. В дверь нетерпеливо застучали, громче и еще сильнее, чем прежде, от звука даже завибрировали стены.
- Боже, иду, - со злостью заорал я, раздраженный их грубостью. – Что, б...ь, вы о себе думаете, стуча в долбаную дверь, как гребаные…
Я внезапно застыл, распахнув дверь и оказываясь лицом к лицу с человеком в костюме и показывающим мне значок.
- Полиция, - сказал он.



Я коротко взглянул на него, застыв, и заметил, что за этим человеком стоит местный шериф с нервным выражением лица.
- Я ничего вам не скажу, - быстро сказал я.
Мужчина со значком улыбнулся и покачал головой.
- Это хорошо, потому что мы хотим поговорить не с вами, - ответил он, видимо, развеселившись от моей реакции. – Меня зовут детектив Джейсон Дженкс, и я работаю в отделе по поиску пропавших лиц полиции штата Вашингтон. Изабелла Свон здесь?
Я напрягся, от его слов мое сердце усиленно забилось.
- Что вам от нее надо? – инстинктивно спросил я, уже зная ответ, прежде чем эти слова слетели с моих губ.
Мы знали, что это только вопрос времени, когда кто-то начнет задавать вопросы о пропаже Джейкоба.
- Мы хотели бы зайти и задать ей несколько вопросов, - сказал он.
Я быстро покачал головой, внутри быстро нарастали злость и паника.
- Она ничего вам не скажет, - резко ответил я. – И вы в любом случае не войдете внутрь.
- Мы можем получить ордер и вернуться за ней, - небрежно пожал он плечами. – Хотя это не имеет значения. Как хотите.

Мой мозг начал неистово перебирать варианты, пытаясь прикинуть, как, б...ь, вывести ее наружу поговорить с ними, но, прежде чем я придумал что-нибудь, сзади раздался голос моего отца.
- Впусти их.
Я быстро повернулся и увидел, что он стоит на лестнице, и открыл рот, удивленный, что отец предложил это.
- Прости? – поинтересовался я, зная, что я, наверно, ослышался, потому что отец никогда не приглашал внутрь представителей закона, если у него был другой выбор.
- Ты слышал меня, Эдвард, - сказал он, спускаясь с последних нескольких ступенек в фойе. – Пусть они зададут ей эти вопросы и оставят ее в покое. Нет смысла затягивать это.
- Никогда, - рявкнул я, покачав головой, и уже собирался спросить отца, не потерял ли он рассудок, когда вмешался Эмметт.

- Где, черт возьми, жратва? Я голоден, б...ь! – заорал он, выходя из гостиной и глядя в направлении входной двери.
Он застыл, увидев полицию, и раскрыл от шока глаза.
– Вау, черт, это определенно не парни с пиццей. Что, б...ь, ты тут делаешь, Эдвард?
Я разгневанно простонал, прикинув, что он автоматически подумал, что это моя гребаная проблема, хотя я знал, что это недалеко от истины. Справа раздался громкий вздох, за которым последовал звук разбитого стекла, и я быстро повернулся, увидев, что Изабелла стоит на пороге кухни. Она не сводила с нас глаз, явно запаниковав, и у ее ног лежал разбитый стакан в лужице содовой. Я выругался, осознавая, что она уронила гребаный напиток, и поторопился помочь ей, но отец остановил меня.
- Проводи их, - твердо сказал он, поднимая руку, и выражение его лица сказало мне, что он имеет в виду.

Изабелла дрожащими руками начала собирать стекло, и отец наклонился ей помочь. Я поколебался, раздраженный, но вежливо предложил офицерам полиции пройти в гостиную. Детектив сел на диван, а местный шериф встал сзади, нервно переплетя руки вместе. Я знал, что он охрененно боится моего отца, и считал, что у него есть подозрения насчет того, что случилось с Джейкобом. Он явно хотел не иметь с этим делом ничего общего. До этого шериф брал взятки от отца и знал, что его работа, и, возможно, его жизнь, будут под угрозой, если все пойдет неправильно. Мои братья извинились и, забрав своих девушек, поднялись наверх. Я стоял в коридоре, наблюдая, как отец тихо говорит с Изабеллой. Она нерешительно кивнула, все еще нервно собирая осколки, и он улыбнулся, приподняв ей подбородок. Я с любопытством наблюдал за этим, размышляя, в какую игру играет отец, когда они встали и пошли в нашем направлении. Изабелла аккуратно села на кресло, и я примостился рядом с ней на подлокотнике, не желая оставлять ее. Мой отец сел в другое кресло. Детектив прочистил горло.
- Мы бы хотели поговорить с ней наедине, - сказал он, но отец отрицательно покачал головой.
- Никогда, - безапелляционно заявил он. – Я уже достаточно сделал, пригласив вас внутрь, но не оставлю вас одних. Если у вас есть вопросы, вы можете задать их в моем присутствии.
- Прекрасно, - сказал детектив, раздраженно вздохнув. – Изабелла, вы знаете Джейкоба Блэка?
Изабелла начала нервно сжимать руки, прикусив нижнюю губу.
- Да. То есть я знала, кто он, но на самом деле хорошо не знала его. Или, я хочу сказать, что я не… нет, - панически пробормотала она, и взглянула на меня.
Я вздохнул и начал гладить ей спину, желая, чтобы она расслабилась. Она не сделала ничего плохого, и не было причин так волноваться.

- Когда вы в последний раз видели его? – спросил детектив.
- Двадцать второго сентября, - нерешительно ответила она. – Это был вечер, когда Эдвард играл в футбол.
- На игре не произошло ничего необычного?
- Я пнул его по заднице, - встрял я, желая уберечь ее от воспоминаний. – Хотя в этом нет ничего необычного. Не секрет, что мы с ним ненавидим друг друга.
- И что было после ссоры? Что случилось тогда?
- Он убежал, - пожал плечами я. – Как и каждый раз, б...ь, когда мы дрались.
- И вы тоже тогда видели его последний раз, мистер Каллен? – спросил детектив, с подозрением глядя на меня.
- Нет, я видел его неделю спустя, когда сдавал тесты старшей школы, - сообщил я.
- Почему?
- Ради дерьма и смешков. Почему еще люди сдают тесты? – раздраженно спросил я.
- Я не спрашиваю вас, почему вы сдавали тесты. Я спрашиваю, почему он был там, - нетерпеливо задал вопрос детектив Дженкс.

- Он пришел повидать меня, - ответил я, зная, что он и в первый раз спрашивал меня об этом, но не желая отвечать на этот гребаный вопрос.
Я прикинул, что они, в любом случае, знают это, потому что слишком много людей были свидетелями нашей ссоры, чтобы скрыть это.
– Он пришел сказать, что Изабелла хочет, чтобы я сразу ехал домой.
- И что случилось? – спросил он.
- То же самое, что случалось каждый гребаный раз, когда мы встречались.
- Драка, - сказал он, не удивившись и кивнув. – И после драки вы больше не видели его?
- Нет.
- И последний раз, Изабелла, когда вы видели его, это двадцать второе сентября на футбольном стадионе? – взглянул он на нее.
Он поколебалась, но покачала головой.
- Я видела его этим же вечером, но позже. Я позвонила ему, и мы встретились на скале в Ла Пуш, - пояснила она. – Мы поговорили, и я поехала домой.
- И это был последний раз, когда вы его видели?
- Да, - сказала она, переглянувшись с моим отцом через комнату.
Он кивнул, но движение было таким слабым, что я едва заметил его.

- Вы можете рассказать мне о звонке Джейкобу тридцатого сентября? – спросил детектив.
- Да. Я не могла дозвониться до Эдварда, так что позвонила Джейкобу и попросила его позвать Эдварда, - сказала она. – Я… плохо себя чувствовала, и хотела, чтобы он пришел домой.
- И вы считаете, что это было очень умно? – спросил он, вопросительно поднимая брови. – Учитывая, что они двое, очевидно, подерутся, вы не подумали, что это не самая здравая идея?
Она пожала плечами.
- Он был единственный, кого я знала в городе, и кто мог это сделать, - сказала она. – Позже я поняла, что это глупость, и позвонила Джейкобу, чтобы отменить все, но было уже поздно.
- И это был последний раз, когда вы говорили с ним? – спросил он.
Изабелла кивнула.

- После этого дня я с ним не общалась, - грустно прошептала она.
- Вы имеете представление, что могло случиться с Джейкобом? – спросил он.
Я покачал головой, и Изабелла вздохнула.
- Да,- тихо сказала она.
Я напрягся и недоверчиво посмотрел на нее, мое сердце хаотически забилось, пока я размышлял, какого хрена она делает.
- И что?
- Той ночью на скале он сказал, что здесь его ничто не держит, и говорил о том, чтобы уехать, просто раствориться, начать все заново где-то, где никто не будет знать, кто он такой. Я подумала, что, возможно, он говорит это просто из-за того, что расстроен, но сейчас я подозреваю, что он сделал именно это, - сказала она. – Я… Я думаю, что это все из-за меня, потому что я позвонила ему. Если бы я не привлекла его, ничего бы не произошло.
Моя грудь сжалась, и я был ошеломлен виной, когда детектив встал, чтобы уйти.

- Вам не стоит винить себя за действия других, мисс Свон, - сказал он. – Я благодарен, что вы уделили нам время. Если вы вспомните что-нибудь еще, пожалуйста, позвоните.
Он протянул ей визитку, и Изабелла робко взяла ее. Мой отец встал, чтобы проводить офицеров до двери, и мы с Изабеллой остались сидеть. Напряжение в комнате нарастало.
- Ты правда так думаешь? – спросил я, когда больше не мог выносить тишину. – Ты серьезно думаешь, что то, что случилось с Джейкобом – твоя вина?
- Конечно, - тихо сказала она. – Если бы я не…
- Не вини себя, - прервал ее я. – Это нелепо, б...ь, Изабелла. Ты – не причина этого.
- Но это я, - сказала она, покачав головой. – Ты что, не видишь, Эдвард? И твоя мама, и Джейкоб потеряли свои жизни, пытаясь помочь мне, и ты отдал свою, пытаясь защитить меня! Сколько еще всего произойдет из-за меня?
- Я не дам тебе тащить этот груз на себе, - рявкнул я. – Ты невинна, Изабелла. Ты не сделала ничего плохого! Сколько раз я должен говорить тебе это, прежде чем ты поймешь? Все, что происходит, происходит по долбаным причинам. Меня злит, что мама умерла, это гребано больно, и я ненавижу то, что Джейкоб умер, но все это не из-за тебя. И не смей брать на себя вину за мою инициацию. Я сделал свой выбор, и сам вошел в эту комнату, принимая на себя обязательства, так что, если тебе надо кого-то обвинить, можешь обвинить меня. Я сделал это потому, что хотел защитить тебя, а не потому, что должен был. Я сделал это, потому что люблю тебя, Изабелла, и ты не заставляла меня любить себя. Я сделал это дерьмо по собственной воле. Я не жалею ни о чем, и не буду жалеть, потому что это стоит твоей свободы!

- А я? – спросила она, и ее глаза наполнились слезами. – Я свободна, Эдвард?
- Конечно, ты свободна, - сказал я, растерянно нахмурясь от ее вопроса. – А почему нет?
- Не знаю, - сказала она, тряхнув головой.
По ее щекам потекли слезы.
– Я даже не знаю, что значит быть свободной.
- Это означает, что ты делаешь то, что хочешь, Изабелла, - сердито сказал я.- Идешь туда, куда хочешь, находишься там, где хочешь быть. У тебя есть выбор, ты можешь идти за своими гребаными мечтами.
- Я могу? – спросила она, и по ее выражению я понял, что она не верит мне.

Я кивнул, и Изабелла горько рассмеялась, стирая слезы.
- А ты можешь?
Я застыл. Ее вопрос застал меня врасплох.
- Нет, - нерешительно сказал я.
- Тогда как я могу? – спросила она голосом, сломавшимся от боли. – Как я могу быть свободной, если ты – нет, Эдвард?
Я смотрел на нее, не представляя, как ответить на этот гребаный вопрос.
- Я… Я думаю… - начал я, но тут в кармане зазвонил сотовый, прервав мои размышления. Я простонал и вытащил его, взглянув на экран. Это был Аро. Я осторожно посмотрел на Изабеллу, и она вздохнула, молча вставая и выходя из комнаты.
- Подожди, Изабелла. Просто подожди, ладно?

Она остановилась около выхода из комнаты и повернулась ко мне. Из ее глаз все еще текли слезы. Мой телефон продолжал звонить, и я простонал, зная, что мне необходимо ответить.
- Да, сэр? – сказал я, делая несколько шагов и садясь на диван.
- Ты не любишь отвечать сразу, так? – нетерпеливо спросил Аро.
- Простите, сэр, - пробормотал я, опуская голову и нервно проводя рукой по волосам.
- Все нормально. Я просто звоню уточнить, все ли этим утром прошло гладко, - сказал он.
- Ну, да. Я сделал это, - сказал я. – Вы хотите, чтобы я выслал вам деньги или положил их на какой-нибудь счет?
- Нет, можешь придержать их на несколько дней, - сказал он. – Отдашь мне их, когда приедешь в Чикаго после Рождества.
- Простите? – сказал я, застигнутый врасплох его словами.
- Я более чем понимаю твою ситуацию, но мы пытаемся перестроиться и заполнить прорехи, оставленные недавними неудачными событиями. Алек восстановился и уже приступил к своим обязанностям, так что я почувствовал, что пора начинать твою адаптацию, - сказал он.
- Так скоро? – колеблясь, сказал я, расстроенно стискивая волосы.
- Прошло уже почти два месяца, Эдвард. В Вашингтоне все потерянные концы уже связаны, больше здесь нечего делать, - сказал он. – Для тебя здесь нет дела.
- Прекрасно, - сказал я, понимая, что спорить бесполезно.
Он принял решение, и теперь его мнение ничто не изменит.
- Хорошо, я рад, что все улажено. Buon Natale, дорогой мальчик. Вскоре увидимся, - ответил он.
- Да, сэр, - пробормотал я, закрывая телефон. – Б...ь.
Я в панике пересек комнату, размышляя, сколько Изабелла слышала и что она поняла из этого, и нахмурился, увидев, что коридор пуст.
Она не дождалась меня.

Я начал подниматься по лестнице, шагая медленно, пытаясь придумать, что, черт возьми, мне делать. Я устал и был сбит с толку, все передо мной распадалось на части, и я не знал, что, б...ь, я должен сделать со всем этим. Нерешительно я направился к офису отца, не зная, куда еще пойти, и тихо постучал в дверь, не уверенный, вернулся ли он туда после ухода полиции, и через минуту толкнул ее, заглядывая внутрь.
Он сидел за столом с телефоном около уха, видимо, не осознавая моего присутствия. Я наблюдал, как он нетерпеливо стучит пальцами по подлокотнику, слушая невидимого собеседника.
- Это для меня неприемлемо, - сказал он. – Я не могу этого сделать.
Наступила пауза, во время которой он слушал, потирая переносицу.
– Я понимаю вашу ситуацию, но и вы должны понять меня. У меня есть семья, о которой я должен помнить, и вы, может, и не заботитесь о них, но я делаю это, - жестко сказал он. – Это о моей жизни мы говорим, так что даже не пытайтесь давать мне это дерьмо! Не смейте указывать мне. Если вы ожидаете уважения и доверия от меня, я жду того же самого, или этот разговор окончен, и ничего не произойдет. Я не нуждаюсь в вас, чтобы справиться с этим, и не признаю ложь.

Я шелохнулся, и движение привлекло внимание отца. Он с паникой в глазах уставился на меня, через секунду кашлянув.
- Я должен идти. Мы поговорим об этом позже.
Он повесил трубку, не дав собеседнику шанса ответить, не отводя от меня глаз.
- Кто это был? – спросил я.
- Адвокат, - быстро сказал он, кладя руки на колени.
- Твой адвокат? – спросил я, удивленно сузив глаза. – И что ты делаешь, ведешь переговоры о соглашении? Пытаешься дать взятку?
- Если бы это было так легко, - сказал он, неловко рассмеявшись. – Больше похоже, что они пытаются собрать все вместе, прежде чем начнут затягивать петлю на моей шее.
- Все так плохо? – нахмурился я.
Я никогда не был близок со своим отцом, но мне не нравилась мысль о его потере. Я уже, б...ь, достаточно потерял.
- Да, все так плохо, - сказал он. – Не так легко избежать этого, как должно было бы быть. Мы могли бы купить себе свободу чем-нибудь, но сила и уважение в организации, похоже, сейчас имеют меньшее влияние, чем даже наши деньги.

Я удивленно посмотрел на него, потрясенный, что у него и у меня больше общего, чем я думал.
- Можно кое-что спросить? – поинтересовался я, захлопывая дверь, проходя внутрь и садясь.
- Конечно, - ответил он, опускаясь на свой стул и с любопытством глядя на меня.
- Ты сожалеешь о своей инициации? – спросил я.
Он поколебался, обдумывая мой вопрос и, возможно, размышляя, что заставило меня спросить.
- Нет, не могу так сказать. За свою жизнь я сделал множество ошибок, но дать клятву ради твоей матери… Я просто не могу сожалеть об этом. Я бы хотел, чтобы все было по-другому, хотел бы, чтобы мне не пришлось делать этого, но факт остается фактом – я это сделал. Это было необходимо, и я сделал бы это еще раз, не задумавшись, - сказал он. – Знаешь, я разозлился, когда Эсме рассказала мне, что ты сделал, и, так же сильно, как я ненавижу это, я принимаю это, сын. Фактически, я не удивился, учитывая, кто твои родители. Это то же самое, что я сделал для твоей мамы, и то же самое, что она сделала для Изабеллы. Это генетическое, я думаю – это в твоей ДНК. Ты, в конце концов, когда-нибудь и каким-нибудь образом пожертвовал бы собой ради нее. Ты сын своей матери.
- Да, и, очевидно, я и твой сын тоже, - пробурчал я. – Человек чести и все такое.
Он улыбнулся, покачав головой.

- Очевидно, - сказал он. – Так, и почему ты меня спросил? Ты сожалеешь…
- Нет, - быстро сказал я. – Я люблю ее, и никогда не буду сожалеть об этом. Я, б...ь, сделаю для нее все. Просто… о Боже… Я знаю, что это было необходимо, и все, но не могу отделаться от чувства, что я облажался.
- Я понимаю, - ответил отец. – По сей день я чувствую, что это путь за грань. Я инициировался, чтобы спасти твою маму из рабства, и все, что я получил в конечном итоге – это затянул петлю еще больше. Я забрал ее из одного опасного мира в другой, и, хотя она стала лучше одеваться и получила другое имя, с прошлым сильного различия не было. Я любил твою маму, и всегда буду любить, но думаю, что самой большой моей ошибкой было не отпустить ее. Она так и не стала свободной по-настоящему, не вышла в мир, где никто не знал, кем она была. Он помолчал минуту, опять постукивая пальцами, и я в шоке глядел на него.
- Не пойми меня неправильно, я не променял бы годы, проведенные с твоей матерью, ни на что, и могу сказать то же самое про вас, мальчики. Вы – единственное, что я сделал в жизни правильного. Но я никогда не прощу себе, что не дал ей шанса жить собственной жизнью. Она никогда не жила несвязанной, и, если честно, я даже не уверен, что она хотела бы этого, но смысл в том, что я не дал ей этого шанса. Я знаю, что она любила меня, и я знаю, что вы, мальчики, делали ее счастливее, чем она представляла себе, но не думаю, чтобы она осознавала, что у нее был другой выбор. Я пожертвовал собой, чтобы дать ей выбор, и никогда не сказал, что он у нее был. Я не могу удержаться и думаю все эти годы, как сложилось бы все, если бы я отпустил ее.
- Она никогда не оставила бы тебя, - сказал я, покачав головой. – Она слишком любила тебя.
- Она не знала ничего лучше, - сказал он. – И это действительно так. Я виню за это себя. Оглядываясь назад, я чувствую, что у нее просто не было выбора, кроме как оставаться со мной.

- Вот поэтому я и чувствую, что облажался,- тихо сказал я. – Изабелла спросила, как может она быть свободной, если не свободен я, и я даже не осознавал до этого времени, что именно сделал. Я принял решение о нашей совместной жизни, и ей просто приходится принять его. Я считал, что смогу разделить эти части своей жизни.
- Да, в твоем возрасте я думал то же самое, - пробормотал он. – И, по собственному опыту, я могу сказать, что трудно жить, разделенным на части.
- Я уже вижу это.
- А вы уже обсуждали свое будущее? – спросил он.
Я покачал головой, нервно пробегая рукой по волосам.
- Нет, но, думаю, это будет в ближайшее время, учитывая, что после Рождества меня ждут в Чикаго, - сказал я. – Очевидно, Аро посчитал, что он был достаточно терпелив.
- Не удивлен, - ответил мой отец. – С тобой все будет в порядке?
Я горько рассмеялся.

- Я в порядке. Я беспокоюсь за нее.
- Я бы не беспокоился так за нее. Она сильная и переживет многое, не имеет значения, что, - ответил отец. – В любом случае, пока ты здесь, я хотел тебе кое-что отдать.
Он открыл ящик стола и поковырялся в нем, прежде чем вытащить связку ключей. Он бросил их мне, и я поймал связку, пока он закрывал ящик.
- Что это? – растерянно спросил я.
- Ключи, - язвительно сказал он, засмеявшись, когда я закатил глаза. – Они – от дома в Чикаго. Полагаю, что тебе нужно где-то жить, пока ты там, а мне, очевидно, они не потребуются.
- Ты уверен? – удивленно спросил я.
- Уверен, - сказал он. – Дом не должен пустовать. Твоей маме понравилось бы, что ты там живешь.
- Спасибо, - сказал я, вставая и потягиваясь. – Ладно, я ухожу и оставляю тебя одного, так что можешь звонить тому мудаку, с которым ты разговаривал. Вряд ли это мистер Риччи, потому что он точно не тот ублюдок, который является засахаренным дерьмом для всех.
Он секунду смотрел на меня, не комментируя мое высказывание. Я уже повернулся уходить, как отец прокашлялся и остановил меня.
- Ascoltare il tuo cuore, - тихо сказал он, вспоминая фразу, которую говорила моя мама все время, пока мы были маленькими. – Помни это, и я уверен, что ты все сделаешь правильно. Как я и говорил, ты сын своей матери.

Я кивнул и вышел в коридор, быстро пытаясь перебрать все, что случилось за один чертов день. Это было гребано странно, но, когда я вернулся к тому, что сказал сегодня Бен, ко мне вернулось чувство решимости. Грудь сдавило, когда я подумал о вопросе Изабеллы и боли, которую она показала своей вспышкой, пока в моей голове не всплыл совет отца.
Ascoltare il tuo cuore. Слушай свое сердце.

В этот момент все, похоже, сошлось вместе, и я, наконец, понял, что должен, б...ь, делать. Я пошел в комнату к брату, засомневавшись на секунду, еще раз обдумывая все, и решительно поднял руку, чтобы постучать.
Я не мог больше быть эгоистом и просто притворяться, что все прекрасно. Мне нужно сделать что-то, чтобы быть уверенным в этом.

- Думаю, что я воспользуюсь твоим предложением, - сказал я, как только он открыл дверь. – Мне нужна твоя помощь.

Он оценивающе посмотрел на меня, изучая мое лицо и, похоже, не удивился этим словам. Я заподозрил, что он знал все это время, что, в конце концов, я признаюсь, б...ь, что не смогу сделать это один. Через минуту он протянул руку и похлопал меня по плечу, кивнув.
- Ты ее получишь. Глава 73 – Первозданный сад

«Но в первозданном саду, где все мы безымянны, я видела в тебе лишь красоту»
Ани ДиФранко

Изабелла Свон

- Счастливого Рождества.

Я подскочила от неожиданности и отвернулась от окна. Эсме зашла ко мне на кухню и тепло улыбнулась, выражение ее лица было мягким, когда она смотрела на меня. Я удивилась, увидев ее так рано, солнце едва встало, а они с Алеком вчера довольно поздно приехали. Они собирались прибыть еще несколько дней назад, но у Алека внезапно возникли проблемы с бизнесом, и они не успели на свой рейс из Чикаго.

- Счастливого Рождества, - тихо ответила я, вежливо улыбнувшись ей.
Я наблюдала, как она подошла к буфету и начала там поиски, разговаривая про себя. На ней было надето красивое длинное платье и подходящие по цвету туфли на высоких каблуках, волосы ниспадали по плечам мягкими волнами, а макияж был свежим. Ухоженная, она выглядела прямой противоположностью мне в эти дни; к ней вернулась ее энергичность, от нее так и веяло добротой и состраданием. В этом было что-то материнское, мне становило легче, когда она была рядом.

- Мы встали ужасно рано, да? – спросила она, закрывая буфет и поворачиваясь ко мне.
- Похоже на то, - сказала я. – Не могла заснуть.
- Ты тоже? – спросила она, вопросительно приподнимая бровь. – Ты выглядишь уставшей.

Я с неохотой пожала плечами.
– У меня сейчас много разных мыслей, - пробормотала я. – А почему вы поднялись так рано? Если не возражаете, я хотела спросить…
- Конечно, я не возражаю. Можешь спрашивать у меня что угодно, Изабелла, - сказала она. – А ответ на твой вопрос таков: я рано встала, потому что сегодня Рождество, а если ты помнишь прошлый год, то я готовлю Рождественский ужин.
- Оу, - удивленно ответила я. – А я решила, что поскольку вы поздно приехали, я его начну.
- Ты ошиблась, - сказала она, снова улыбнувшись мне.

– Лучше расслабься и забудь обо всем хотя бы на один день, позволь себе повеселиться. В конце концов, тебе всего семнадцать, наслаждайся жизнью, пока можешь. А потом ты станешь взрослой и, как я, поседеешь.
- У вас нет седины, - нахмурившись, сказала я.
Освещение было тусклым, из окна пробивался лишь рассеянный свет, но я была уверена, что не вижу седых прядей.
Она засмеялась.
– Это только потому, что у меня хороший стилист, и он удачно это скрывает. Если бы не это, я была бы уже совершенно седой, спасибо работе моего мужа. Тебе не потребуется много времени, чтобы испытать это на себе.
- Это точно, - пробормотала я, теребя край рубашки.
Я не была уверена, что еще сказать, но чувствовала, что она не сводит с меня глаз, ожидая более развернутого ответа.

- Ты в порядке, детка? – спросила она, когда молчание затянулось. – У вас с Эдвардом все хорошо, разве не так?
- Думаю, да, - со вздохом ответила я. – Мы о многом не говорим, так что я на самом деле не знаю, что происходит. Он утверждает, что ничто не изменилось, что я могу осуществлять свои мечты, но я просто не вижу, как могу быть свободной, когда он – нет. Я не знаю, какая теперь будет у него жизнь. Но она не для Эдварда.
- Ты права, не для него, - сказала она. – И такая жизнь была не для Карлайла, веришь или нет. Помню, как Элизабет боялась его посвящения. Она почти в точности повторяла твои слова, у нее были те же переживания. Ты бы многому могла научиться из ее опыта.

- То же самое говорит и доктор Каллен, - пробормотала я. – Он даже дал мне ее дневник, чтобы я прочитала его.
- И ты читала?
- Немного, - пожав плечами, ответила я. – Я не думаю, что Эдварду понравится, что он у меня, поэтому не достаю дневник, когда он поблизости.
- Лично я думаю, что тебе стоит его прочитать, - с улыбкой сказала она. – А Эдвард с этим смирится. Для него вопрос о матери всегда были деликатным. У меня, наверное, единственной хватало храбрости говорить с ним о ней. Все ходили вокруг него на цыпочках, но я всегда верила, что нужен кто-то, кто не побоится залезть ему в душу. Эдварду нужен человек, который будет вытягивать его на поверхность из скорлупы и держать на свету, иначе он навсегда погрузится в черную яму и отстранится ото всех.
- Так он и делает, - тихо сказала я. – Он говорил мне, что у него постоянно было ощущение, будто он тонет.

- А ты пришла и спасла его. Так же и Элизабет показала Карлайлу, что такое любовь, так же и я научила Алека чувствовать, в конце концов. Никогда не надо забывать об этих узах, Изабелла, - проговорила она. – Ты действительно его любишь, ведь так?
- Конечно, - ответила я, кивая.
Мои глаза наполнились слезами от такого вопроса, одна скользнула по щеке. Я быстро стерла ее и прочистила горло, чтобы взять себя в руки.
– Я люблю его больше всего на свете.

- И ты переживаешь насчет того, что с ним сейчас происходит? – спросила она.
Я кивнула, и она с сочувствием мне улыбнулась.
- Тогда я скажу тебе то, что много лет назад сказала Элизабет. Она боялась, что мужчина, которого она любит, исчезнет среди хаоса и жестокости его новой жизни, но правда в том, Изабелла, что люди не меняются, если у них нет для этого причин. Внутри он всегда будет тем же Эдвардом, которого ты любишь. Я не буду тебе лгать и говорить, что ничто не изменится, потому что так не выйдет. У него будут секреты, и, хоть ты будешь их ненавидеть, ты будешь и понимать, что есть вещи, которые лучше не знать. Плюс, для них легче не приносить работу в дом, разделять эти понятия. Это помогает найти прибежище, место, где они могут быть собой и забыть о том, что они мафиози. Я мало знаю о том, что делает мой муж, и когда-то я расспрашивала его о делах, но больше этого не делаю – я ему верю. И я ненавижу его работу, но всегда помню, что он занимается ею только чтобы выжить. Убей или будешь убит; мне тошно от мысли, что мой муж убивает людей, но я эгоистично предпочитаю это тому, что он сам будет убит.


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>