|
– А другие случаи? До этого?
– Нет… в последнее время ничего такого не было. Пожалуй, последний раз такое случилось по меньшей мере два месяца назад. Девушка решила, что ей будет лучше на панели. Честное слово, некоторые люди просто не заслуживают нашей помощи.
Бекки не стала озвучивать свое мнение насчет добросердечия и человеколюбия Джессики; нужно было двигаться дальше.
– Нравилось ли вам работать с сэром Хьюго?
– О да. Это было просто прекрасно. Мне не в чем его упрекнуть. Он всегда был безукоризненно вежлив – даже в те дни, когда у него что-то не ладилось или он был в одном из этих своих странных настроений.
– Как вы думаете, он был счастлив? Его брак был счастливым? Удачным?
Джессика слегка скривила губы и уставилась на свои ладони. Бекки была уверена в том, что сейчас последует слегка завуалированная, но все же гадость. Она хорошо знала этот тип; ей приходилось встречать женщин вроде Джессики, хотя воспитание и деньги несколько маскировали ее истинную сущность. Но лицемерная корова всегда оставалась лицемерной коровой – в дизайнерских шмотках или в подержанном тряпье.
– Должна признаться, я была в значительной степени шокирована, когда узнала, что сэр Хьюго собирается жениться на Лоре. Она явно ему не подходила. Ему нужна была женщина из хорошей семьи. С хорошими манерами, воспитанная. Такая, которая понимала бы его. В общем… кто-то, у кого есть класс. Родственная душа. Так что Лора была неподходящей партией. Но с того самого дня, как они познакомились, и до самой свадьбы в нем чувствовалось особое настроение. Предвкушение. Я бы сказала, едва сдерживаемое возбуждение, радость. У него буквально сияли глаза. Кто бы мог соперничать с таким, верно?
«Соперничать» – интересный выбор слова, подумала Бекки.
– Значит, они были счастливы? – спросила она вслух.
Джессика посмотрела в сторону:
– Не могу сказать. Но когда он вернулся в Лондон после медового месяца, тот самый блеск в глазах куда-то исчез. Как будто что-то пошло не так и его ожидания не сбылись.
– Как вы думаете, Джессика, у сэра Хьюго могла быть любовница? Не знаете ли вы кого-то, у кого были с ним отношения?
– Сэр Хьюго был настоящим мужчиной… во всех смыслах этого слова. По моему мнению, он дважды сделал неверный выбор – в том, что касается спутницы жизни. Я считаю, ему нужна была женщина, которая понимала бы его, жила в его мире, утешала, поддерживала и облегчала его жизнь всеми возможными способами. Он этого заслуживал. Не думаю, что его жены давали ему это – ни первая, ни вторая. За эти годы я несколько раз замечала у него такое настроение – смесь эйфории и возбуждения. В последние несколько недель это было особенно заметно. Но я понятия не имею, с чем это было связано и завел ли он любовницу. Если и да, я бы его точно не винила.
Что это – преклонение перед своим героем или одержимость, подумала Бекки. Джессика явно полагала, что Хьюго должен был выбрать ее. Если бы она действительно знала о незаконной связи, сказала бы об этом или нет? Неужели она упустила бы возможность воткнуть нож в очередную неподходящую женщину? Разве что любовницей Хьюго была она сама. Тогда это имело бы смысл.
Бекки поблагодарила Джессику за беседу и напомнила ей о том, что в официальные показания должна быть включена информация о том, где она находилась в момент убийства. После этого она дала себе несколько минут, чтобы подумать о следующем разговоре. Рози показалась ей милой девушкой. Немного легкомысленной, возможно, но нормальной. Судя по выговору, она явно была из хорошей семьи – более высокого класса, чем семья самой Бекки. Старина Хьюго брал на работу только тех, кто безукоризненно владел языком. Но Рози была приятнее, чем Джессика. Та задирала нос так высоко, что было удивительно, как ей удается не опрокинуться на спину.
Глаза Рози покраснели от слез, но их было почти не видно за густой светлой челкой. Неужели через нее можно что-то разглядеть, мельком подумала Бекки. Рози была одета по-воскресному, а не для офиса: дорогие на вид – и очень обтягивающие – джинсы, высокие кожаные сапоги и ярко-зеленый свитер. Бекки вдруг почувствовала себя очень старой – на ней самой был привычный черный костюм и практичные черные туфли без каблука. Однако она тут же собралась и переключилась на работу.
– Итак, Рози. Давайте с вами поговорим. Я хочу понять, в чем заключались ваши обязанности, насколько вы были вовлечены в повседневную жизнь сэра Хьюго и так далее. Не могли бы вы начать с обзора своей работы?
– Может быть, вам покажется, что я ничего особенного не делаю, но на самом деле на мне лежит масса обязанностей. Я заказываю билеты, гостиницы и прочее, если сэр Хьюго отправляется в поездку. Организовываю охрану, когда она нужна. Занимаюсь расписанием и встречами, заношу все это в ежедневник. Еще на мне офис – я слежу за тем, чтобы всегда были в наличии канцелярские принадлежности, отвечаю на телефонные звонки и тому подобное. Вообще я всегда очень занята, хотя Джессика считает, что я зря ем свой хлеб.
– Разве вы не ладите с Джессикой?
– Да нет, она вполне нормальная. Разве что слишком уж аристократка для таких, как я.
– Вам нравилось работать с сэром Хьюго?
– Да, все было хорошо. Он, правда, и сам немного задирал нос, но зато мне очень нравилось сообщать своим знакомым, что я работаю с «сэром». И еще – удивительно, но он совсем не сердился на меня, если я нечаянно задерживалась в «Харви Николс» в обеденный перерыв и опаздывала на работу. Ну разумеется, если я потом компенсировала это время после работы. Вообще он был куда более терпимым, чем Джессика. Она прямо из себя выходит, если у нас кончаются скрепки или что-то в этом роде. Можно подумать, начался конец света.
– Расскажите мне о его ежедневнике, Рози. Он заносил туда и личную информацию тоже или только деловые встречи?
– О, с ежедневниками у нас была целая история. Он ни в какую не желал заводить электронный органайзер. Я хотела, чтобы он купил себе «Блэкберри», но он отказался наотрез. Он вообще любит вещи, которые можно потрогать… или любил. Наверное, надо говорить «любил». Поэтому я заносила его расписание в свой компьютер, а потом переписывала все в ежедневник. Слово в слово. С ума сойти! У него всегда лежал на столе ежедневник, огромный, с большими страницами, в кожаной обложке, каждый год новый. На странице было всего по нескольку строчек – только деловые встречи. Но он хранил их годами. Словом, я должна была следить за тем, чтобы записи в ежедневнике и компьютере совпадали. И это еще не все! Каждый день я должна была делать еще одно расписание. Распечатку на бумаге, где были подробно перечислены все передвижения сэра Хьюго на этот день вместе с телефонными номерами, адресами, а также временем и предметом встречи. Он использовал современные технологии, только если это было совершенно необходимо. Компьютер? Когда я упоминала компьютер, он говорил: «Изыди, сатана». И без всякой улыбки! Хотя мобильный телефон у него был, и он с ним не расставался. Но я сама вбивала туда все нужные номера. Честно говоря, их было не так уж и много – главным образом офис, дом и служба заказа лимузинов.
– Мобильный телефон? А где он его носил, Рози? Мы ничего не нашли.
– У него был кожаный портфель для документов. Там лежало расписание на день, деловые заметки и телефон. В карман он его никогда не клал – это портило силуэт костюма, а мы никак не могли этого допустить.
Бекки знала, что портфель Хьюго как раз нашли и в нем действительно лежало расписание на день – предшествующий дню убийства. Сейчас оно проверялось, но в целом там не было ничего подозрительного. А вот никакого мобильного в портфеле не было.
– Рози, как вы думаете, у сэра Хьюго могла быть любовница? Может быть, вам что-нибудь известно, какие-нибудь факты. Или хотя бы подозрения.
– Ну… была одна странная вещь. Может быть, это значит, что у него действительно была любовница. Но я не уверена. Возможно, мне мерещится то, чего на самом деле нет…
– Продолжайте.
– Время от времени у него в ежедневнике появлялась одна и та же запись. Три буквы: «ЛМФ». Иногда это занимало только один день, иногда два дня подряд. Иногда ночь. Он не говорил мне, что это за встречи, но никогда не отменял и не переносил их. Ни в коем случае. Когда я спрашивала, что означает «ЛМФ», он улыбался и отвечал: «Оставьте меня в покое»[1]. Но я не верила ему ни на секунду! Сэр Хьюго никогда так не выражался, это было абсолютно не в его стиле. Если бы он хотел обозначить время отдыха, то сказал бы: «Я временно недоступен» или что-то в этом роде.
– Может быть, «Ф» означает «Флетчер»? Возможно, он навещает кого-нибудь из членов семьи с такими инициалами?
– Возможно, но я не знаю членов семьи сэра Хьюго, имена которых начинались бы на эти буквы. Сначала я подумала, что «Л» означает «Лора», но я же заказываю для нее авиабилеты и точно знаю, что у нее нет второго имени.
– Что вы можете сказать об отношениях сэра Хьюго с Джессикой? Они хорошо ладили?
– Она готова целовать землю, по которой он ходит. Но, к несчастью для нее, сэр Хьюго видит в ней только личного помощника, и ничего больше. Она ему нисколько не нравится, и он никогда не оказывает ей знаков внимания как женщине – я ничего такого не замечала.
Бекки на секунду задумалась. Если у них действительно была связь, может быть, Хьюго просто лучше притворялся, чем Джессика? Но «ЛМФ»… это звучало многообещающе.
– А Джессика не догадывалась, что означали эти буквы? Кажется, она очень гордится тем, что знала о сэре Хьюго все. – Бекки решила зайти с другой стороны.
– Я ее спрашивала, но она тоже понятия не имела, что это значит. Я всегда думала, что это как-то связано с другой женщиной, но Джессика говорила, что это не наше дело и нас не касается. Если бы… если бы мы решили, что нас это касается, то сейчас могли бы вам помочь. У сэра Хьюго были свои причуды, но смерти он никак не заслужил!
Рози всхлипнула, готовая разразиться новым потоком слез, и Бекки решила, что пора закругляться.
– Ладно, спасибо, Рози. Если вспомните еще что-нибудь интересное, пожалуйста, дайте мне знать. Пусть даже что-то незначительное, какую-то мелкую деталь. Хорошо?
И тот и другой разговор Бекки подробно пересказала Тому по дороге из Лондона в Оксфордшир. Большую часть пути Том молчал и внимательно слушал, изредка поминая недобрым словом воскресных водителей. Бекки с удовольствием повела бы машину сама, но по непонятной причине Том настоял на том, чтобы сесть за руль.
– Вы прекрасно поработали, Бекки. Интересно, что единственная пропавшая за пару последних недель девушка была найдена. Возможно, из этого следуют кое-какие заключения, но не обязательно. Давайте сначала побеседуем с Лорой, и еще мне нужно поговорить с Имоджен. А потом я отправлюсь к бывшей жене Хьюго. Судя по тому, что я уже слышал, она не слишком обаятельная особа.
– Честно говоря, Том, мне совсем не понравилась Джессика. Что-то в ней такое есть… я ей совершенно не доверяю. Мы ни в коем случае не должны списывать ее со счетов. Она была без ума от Хьюго. Надо проверить, не были ли они любовниками.
Том кивнул. Они въехали в ворота Эшбери-парка и направились к дому. Сегодня он производил особенно гнетущее и жуткое впечатление – серый, мрачный, окруженный плотной живой изгородью. Длинная подъездная дорожка была обсажена сильно разросшимися кустами рододендрона; за ними простиралась аллея из высоких деревьев, и почти сразу начинался густой лес. Должно быть, летом, когда рододендроны были в полном цвету, это выглядело красиво; сейчас, в октябре, голые черные кусты только добавляли дому угрюмости. Бекки невольно поежилась и поймала на себе взгляд Тома.
– Знаете, Бекки, у меня от этого дома мурашки по спине бегут. Он, конечно, красивый, но здесь так темно и уныло. От деревьев вокруг сумрак, а окна какие-то безжизненные, как будто за ними пустота. Тут нет души.
Он прав, подумала Бекки. Этот дом определенно не кажется счастливым семейным гнездом. Интересно, почему Лора не пытается сделать его хоть немного уютнее.
Девушка внезапно проснулась. Она не спала, а дремала, скрючившись в неудобной позе, – спать по-настоящему она боялась. Во сне с ней могло случиться что-нибудь ужасное. Не понимая, что ее разбудило, она в панике оглядела комнату. Он приехал? Он здесь, рядом? Может быть, он приезжал и уехал, пока она спала?
Но комната была пуста. Не было никаких признаков того, что здесь кто-то побывал. Еды не прибавилось, воды тоже, и кровать была не тронута. Если бы он приезжал, белье на кровати было бы смято, в этом она была уверена.
Вдруг она услышала шум. Как будто кто-то тихонько стучал в окно. Она попыталась обернуться, но поняла, что не может пошевелить головой. Шею словно заклинило. Ей обязательно нужно было обернуться! Вдруг кто-то нашел ее? Что случилось, почему не двигается голова?
Она ощупала шею, тело и застонала. Ну конечно. Цепь. Должно быть, во сне она как-то неловко повернулась, и вот результат. Стук прекратился, а она даже не успела посмотреть, что это было. От разочарования она чуть не расплакалась. В конце концов ей все же удалось расцепить звенья и посмотреть в окно. Но там ничего не было.
Она закрыла лицо руками, сдерживая рыдания, но тут стук раздался снова. Волна облегчения затопила ее, она опустила руки и с надеждой взглянула в окно.
На карнизе сидела лазоревка. Это она постукивала клювом о стекло.
Отчаяние накрыло ее с головой. Она так замучилась и настолько отдалилась от реальности, что ей даже в голову не пришло, что никакая человеческая рука не смогла бы дотянуться до окна, расположенного на такой высоте.
Глава 11
Имоджен просунула голову в дверь. Лора все еще лежала в ванне, погруженная в свои мысли. Теперь Имоджен собственными глазами увидела, как похудела Лора за последние несколько лет, и ее сердце кольнула острая жалость. Конечно, ее фигура по-прежнему была великолепна, и многие решили бы, что она стала только лучше. Но сама Имоджен считала, что прежние аппетитные формы больше подходили яркому, жизнелюбивому характеру Лоры. Впрочем, подумала она, характер тоже изменился. Возможно, это новое тело лучше соответствует новой личности. Но увидит ли она когда-нибудь ту, прежнюю Лору?
– Лора, – мягко позвала она, – извини, что я тебя беспокою, но приехали полицейские. Я с удовольствием поразвлекаю их некоторое время, особенно старшего инспектора, но они хотят поговорить с тобой. Как скоро ты сможешь выйти?
Лора как будто с облегчением очнулась от задумчивости.
– Я спущусь через десять минут. Ты с ними справишься? Алекса еще спит?
– Конечно, справлюсь, и да, спит. Не волнуйся, Лора. Я знаю, что можно говорить, а чего нельзя. Жуткая Ханна вышла прогуляться, а Алекса даже не просыпалась. Будем надеяться, и не проснется, пока не уйдет полиция.
Бедная девочка.
Имоджен вернулась в гостиную, где ее ждали полицейские:
– Лора будет через несколько минут. Может быть, сделать вам чаю или кофе?
– Вообще-то мы бы хотели воспользоваться возможностью и задать вам пару вопросов, миссис Кеннеди.
Имоджен почувствовала, как сразу же похолодело в желудке. Неужели так реагирует каждый, с кем хочет побеседовать полиция, подумала она. Она показала им на диван, а сама устроилась в кресле возле камина, подобрав под себя ноги. Такая поза показалась ей наиболее спокойной и расслабленной.
– Я помогу вам, чем смогу, инспектор. Хотя и не уверена, что очень много знаю.
Том улыбнулся, и Имоджен в который раз подумала, что он очень привлекательный мужчина. Хотя и не ее типа. У нее был только один тип… упертый, непримиримый, принципиальный идиот, предпочитающий жить в африканской пустыне.
– У нас не слишком много информации о вас, миссис Кеннеди. Мы знаем, что вы были замужем за братом леди Флетчер и что она не слишком обрадовалась, когда вы появились на пороге. Не могли бы вы объяснить нам причину такого холодного приема?
Имоджен с облегчением выдохнула. На этот вопрос можно было ответить честно и просто.
– Когда мы с братом Лоры развелись, наши отношения с ней тоже как-то разладились.
– Я разговаривала с леди Флетчер сегодня утром, – вступила молодая женщина-офицер. Кажется, ее зовут Бекки, припомнила Имоджен. – Она упомянула, что вы знакомы с самого детства. Неужели ваш развод был настолько тяжелым, что вы не смогли продолжить общаться со своей подругой?
Имоджен улыбнулась:
– Полагаю, вы еще слишком молоды и не можете быть в разводе, так? Ну конечно. Так вот, при разводе семья и друзья всегда оказываются перед очень трудным выбором. Невозможно сохранить дружеские отношения и с тем и с другим супругом. Если только развод не был абсолютно мирным, люди, как правило, чувствуют себя обязанными принять ту или иную сторону. И члены семьи обычно болеют за своих, это вполне естественно. Кроме того, в любом разводе кто-то считается виноватым, а кто-то пострадавшим, и не важно, так это на самом деле или не так. Ну и в данном случае виноватой была я.
Имоджен заметила, что Том криво улыбнулся. Интересно, мелькнуло у нее в голове. И кое о чем говорит.
– Насчет ваших отношений с сэром Хьюго, миссис Кеннеди. Его не волновало, что вы прекратили общение с леди Флетчер? Он считал это нормальным?
Имоджен едва не рассмеялась в голос:
– Да, он думал, что так будет лучше для всех.
– Какое у вас сложилось мнение о сэре Хьюго? Он вам нравился как человек?
– Я не слишком хорошо его знала. Мы познакомились с ним только на свадьбе. Тогда мы все увидели его в первый раз. Потом мы встречались еще пару раз, наверное, а потом мы с Уиллом расстались.
Том Дуглас не спускал с нее внимательных глаз. Он был явно умен и наверняка сумел бы распознать ложь.
– Вы не ответили, миссис Кеннеди. Он вам нравился?
Имоджен ослепительно улыбнулась – инспектора нужно было обезоружить.
– Пожалуйста, называйте меня Имоджен. Я знаю, Лора тоже попросила вас отбросить формальности. Что касается Хьюго… должна признаться, я не была от него в восторге.
– Можно спросить, почему?
Имоджен сделала паузу, как будто обдумывая ответ.
– Я считала его не слишком веселым человеком. Он был довольно серьезным, и потом, мне показалось, что он хочет, чтобы Лора целиком и полностью принадлежала ему. Она всегда пользовалась большой популярностью, у нее было много друзей, и я опасалась, что он будет ее подавлять.
– А он ее подавлял?
– Мне трудно об этом судить. Как я уже сказала, вскоре после свадьбы Лоры мы с Уиллом развелись, и я больше никогда не появлялась в этом доме.
– Вы действительно полностью прекратили все контакты с леди Флетчер, миссис Кеннеди? Мне трудно поверить в то, что можно бросить все свои дела и помчаться к подруге, с которой вы не виделись много лет, только потому, что у нее умер муж. Тогда мы еще не знали, что это убийство. Так почему вы на самом деле приехали?
Имоджен глубоко вздохнула. От нее не укрылось, что инспектор, несмотря на ее просьбу, по-прежнему обратился к ней официально. Все шло не совсем так, как она надеялась.
– Я была в аэропорту, когда узнала о том, что случилось. Возвращалась домой в Канаду. Я смотрела новости в лаунж-зоне British Airways в Хитроу, и там было «экстренное сообщение». Хитроу находится довольно близко отсюда, и я выбежала из аэропорта и поймала такси. И заплатила водителю сверх счетчика за то, чтобы он доставил меня сюда как можно скорее. Это было импульсивное решение, я действовала под влиянием момента, но я так скучала по Лоре все эти годы! И мне очень хотелось ей как-то помочь.
– Вы сказали, что возвращались домой в Канаду. Откуда именно? И можете ли вы сказать, где находились утром в субботу?
Имоджен постаралась говорить как можно беззаботнее:
– Да, конечно. Я была в Каннах, на выставке. Я работаю в анимационной студии в Канаде и приезжала во Францию для презентации. Предлагала услуги нашей компании.
– Я тоже был в Каннах в свое время, – заметил Том. – Прекрасное место. Наверное, выставка проходила во Дворце фестивалей и конгрессов? В каком отеле вы останавливались?
Он спрашивал не ради поддержания разговора, и Имоджен это отлично понимала.
– В «Мажестик». Многие предпочитают «Мартинез», но для меня там слишком шумно, я люблю спать по ночам. «Мажестик» – прекрасный отель. Не такой помпезный, как «Карлтон», и к тому же расположен очень близко к дворцу. Я выехала из Канн поздним утром в пятницу и поехала в Париж. В субботу днем я прилетела в Хитроу.
Имоджен замолчала, понимая, что выдала куда больше информации, чем собиралась.
– Где вы были в ночь с пятницы на субботу? – поинтересовалась Бекки.
– Я взяла напрокат машину в Каннах и просто покаталась немного по Франции. Я переночевала в маленькой гостиничке где-то к югу от Парижа. Между Буржем и Орлеаном, кажется.
– Как называлась эта гостиница?
– Прошу прощения, я не помню. Это была совершенно незапланированная поездка и остановка тоже.
– И у вас не осталось счета? – спросила Бекки.
– Нет. Не знаю, для чего вам нужны все эти подробности, но я заплатила за номер сразу же по прибытии – наличными. Я хотела потратить остававшиеся у меня евро.
А счет, кажется, оставила в номере.
– Вы не захотели записать расходы на счет компании?
От Бекки было не так-то легко отделаться, и Имоджен с трудом подавила раздражение.
– Нет. Это было мое личное решение – провести еще одну ночь во Франции. Если уж вам так необходимы детали, то мы с Уиллом путешествовали по Франции много лет назад и останавливались как раз в этих краях, и мне захотелось увидеть все еще раз. Ностальгия.
Дверь отворилась, и Имоджен испытала неимоверное облегчение.
– А вот и Лора. У вас еще есть ко мне вопросы?
Том улыбнулся, но Имоджен почему-то почувствовала себя еще более неловко.
– Нет, спасибо. Вы нам очень помогли. Бекки, у вас остались вопросы?
– Только один. Когда вы вернули арендованную машину обратно?
– Довольно рано. Я легла спать сразу же, как приехала в гостиницу. Устала после долгой поездки. Поэтому проснулась тоже рано – почти на рассвете. За номер было уже заплачено, поэтому я решила, что можно отправляться в путь. За пару часов добралась до Парижа, а там оставила документы и ключи в специальной ячейке – знаете, бывают такие. Это была фирма эконом-класса, у них нет стойки регистрации, которая работает двадцать четыре часа в сутки. Если нужно, я могу дать вам название фирмы.
– Да, это нам помогло бы. Спасибо.
Имоджен медленно выдохнула. Надеясь, что разговор окончен, она повернулась к Лоре и отметила, что сейчас подруга выглядит гораздо лучше. Она сняла свои ужасные «стариковские» одежки и переоделась в старые джинсы и вполне приличный тесно-синий свитер. И то и другое было ей немного великовато, но картину не портило. У Лоры не было времени собирать волосы в узел, и она просто высушила их феном и оставила распущенными. Они рассыпались у нее по плечам и оживляли лицо. После ванны щеки Лоры порозовели, и она очень похорошела. Старший инспектор, кажется, тоже обратил внимание на этот факт.
– Прошу прощения, что заставила вас ждать. Может быть, вы скажете мне, почему допрашиваете Имоджен? – почти запальчиво поинтересовалась Лора.
Том улыбнулся:
– Обычная процедура, Лора. Мы опрашиваем всех женщин, которые попадают в поле нашего зрения, если они подходящего возраста и имели какие-либо отношения с Хьюго.
– У Имоджен не было абсолютно никаких отношений с Хьюго – думаю, она вам об этом сказала. Они не виделись и не разговаривали лет десять, не меньше.
Имоджен решила вмешаться, чтобы немного разрядить обстановку:
– Все нормально, Лора. Я просто рассказывала им о выставке и о своем небольшом путешествии по Франции. Ничего страшного, я нисколько не возражаю. Давайте я пойду и приготовлю всем чаю, пока вы будете беседовать.
Том проводил Имоджен взглядом. Интересно, подумал он. В основном она говорила правду, но пару раз все-таки солгала – ее выдало невольное движение глаз. Она действительно была в Каннах, и этому легко можно было получить подтверждение. А еще Имоджен не могла не знать, что они захотят проверить историю с рейсом из Парижа. Зачем ей нужна была эта мелкая и непоследовательная ложь? Том был уверен, что агентство, где Имоджен брала напрокат машину, не выведет их ни на что новое, но собирался максимально растревожить ее и выбить из колеи. И посмотреть, что из этого выйдет.
Он взглянул на Лору и первый раз за все время увидел в ней тень той самой молодой женщины на фотографиях, яркой и полной жизни. Сейчас он как следует разглядел ее глаза. Вчера они были красными от слез, а утром, когда Лора приезжала на опознание, на ней были очки со слегка тонированными стеклами, которые ей совсем не шли. Случайно или намеренно, но они скрывали лучшую ее черту. Глаза у Лоры были большими и серыми. Том подумал, что они, наверное, слегка меняют оттенок в зависимости от того, что на ней надето или в каком она настроении.
– Лора, мне очень жаль, что нам снова пришлось вас побеспокоить, но необходимо снять с вас официальные показания. Вы готовы?
– Конечно. – В ее тоне все еще чувствовалась некоторая враждебность, и это было совсем не то, на что рассчитывал Том. Нужно было действовать осторожнее.
– Если это не слишком болезненно, не могли бы вы припомнить, когда последний раз разговаривали с мужем?
– Да, разумеется, я помню. Я звонила ему утром в четверг, чтобы подтвердить, что прилетаю обратно в субботу и собираюсь забронировать билет. Он был в офисе, и ответила Рози.
– Больше вы с ним не разговаривали? После этого и до того, как покинули дом в Италии?
– Я пыталась дозвониться до него в субботу, просто чтобы сообщить время прибытия. Позвонила сюда, потому что предполагалось, что на выходные приедет Алекса. Но никто не ответил, и я оставила сообщение.
– И вы звонили из своего дома в Италии?
Лора кивнула. Том знал, что нет нужды напоминать Бекки, чтобы она получила распечатку телефонных звонков. Хотя он также знал, что ей уже приходилось иметь дело с «Телеком Италия» раньше и вряд ли необходимость связываться с ними снова доставит ей большое удовольствие.
– Вы не в курсе, это сообщение все еще находится у вас на автоответчике?
– Я его точно не стирала. Я не отвечала на телефонные звонки лично – всем занималась Имоджен. Вряд ли она стала бы удалять сообщения, не сказав об этом мне. Так что, думаю, да, оно там.
– Хорошо. Возможно, мы проверим телефон позже. Также нам хотелось бы взглянуть на ежедневник вашего мужа и его компьютер, если вы не возражаете.
Лора улыбнулась:
– Ради бога. Только с компьютером могут возникнуть проблемы – на нем стоит пароль. Я пыталась воспользоваться им на прошлой неделе – у меня зашалил ноутбук, а мне нужно было забронировать билет на самолет, – но ничего не вышло. Он запросил пароль.
Бекки, писавшая что-то в блокноте, подняла голову:
– И вы не попросили пароль у мужа?
Лора хмыкнула:
– Хьюго ни за что в жизни не дал бы мне пароль от своего компьютера. Он ревностно охранял границы своего личного пространства и считал, что у каждого человека есть право на личную жизнь и собственные секреты.
Том понимал, что слишком нажимает, но Лора как будто чуть-чуть приоткрыла дверь, и у него появилась возможность заглянуть в ее отношения с мужем.
– И вы с этим соглашались?
Она пожала плечами:
– Все люди разные, Том. У Хьюго была масса достоинств, как вам, конечно, известно, и поэтому ему легко можно было простить маленькие странности. Как бы там ни было, он почти не пользовался компьютером. Мне кажется, он умел разве что его включать.
Том задумчиво посмотрел на нее. Нет, все же отношения сэра Хьюго и леди Лоры Флетчер оставались для него загадкой.
– Мы поручим это нашему специалисту, опять же если вы не возражаете. Бекки, займитесь этим, пожалуйста, после того, как мы закончим с Лорой. – Он снова повернулся к Лоре: – Скажите, вы когда-нибудь пользуетесь квартирой на Эджертон-Кресент?
Ответ на этот вопрос Том знал заранее. В квартире не было личных вещей, принадлежащих женщине, и было очевидно, что Лора не проводит там много времени. Но нужно было выяснить историю с отпечатками.
– Я не жила там уже много лет. Иногда заглядывала туда, когда бывала в Лондоне, заходила в гостиную, возможно, на кухню. Но ночевать я там не оставалась, наверное, лет шесть.
– Разве это не было удобно – проводить ночь там, когда вы, например, ходили с мужем в театр или на какое-нибудь благотворительное мероприятие?
– Я довольно долго не посещала никакие благотворительные мероприятия. И Хьюго всегда был так безумно занят, что у нас едва ли было время на походы в театр.
«Но ты ведь ходила на благотворительные обеды, – подумал Том. – Я видел фотографии. Что же, интересно, случилось?»
– Когда вы были в квартире последний раз? – спросил он вслух.
– Я заезжала на прошлой неделе перед тем, как улететь в Италию. Хьюго нужен был смокинг, и я сказала, что привезу его сама. Я повесила его в гардероб в спальне. На случай, если вы проверяете отпечатки, больше я там, кажется, ничего не трогала. Но я воспользовалась ванной. Потом спустилась в кухню, налила себе чашку чая и прошла с ней в гостиную.
Это объясняло все отпечатки, которые они нашли, особенно те, что были в спальне, – они казались немного странными, потому что находились только в одной части комнаты. Не было смысла углубляться в это еще больше, и Том решил двигаться дальше.
– Расскажите мне, пожалуйста, о телохранителях. Я знаю, что ваш муж пользовался услугами охранного агентства, но охрана не присутствовала при нем постоянно. Мы связались с агентством – он совершенно точно сам отказался от их услуг на эти выходные.
Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |