Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

История веры и религиозных идей. Том 2. От Гаутамы Будды до триумфа христианства 37 страница



Все же мифология Гомера и Гесиода продолжала интересовать эрудитов эллинистического мира. Однако теперь мифы перестали Понимать в буквальном смысле: теперь в них искали "скрытый смысл" "нечто подразумеваемое" (hyp6пoiai; термин аллегория стали упо~ треблять позднее). Благодаря аллегорическому методу, который развивали, главным образом, стоики, Гомер и Гесиод были «спасены» вглазах греческой элиты, а гомеровским богам удалось сохранить высокую культурную значимость. Другой метод, евгемеризм, способствовал сохранению гомеровских пантеона и мифологии. В начале III в. до н. э. Евгемер опубликовал роман в форме философского путешествия, "Hiera anagraphe" (Священная история), успех которогобыл Оlliеломляющим. Евгемер счиrал, что открыл происхождениебогов: все они были древними обожествленными царями — еще один «рациональный» способ сохранить богов Гомера. Теперь они сталиисторической «реальностью» (точнее, доисторической); их мифыпревратились в потускневшую или искаженную воображением памятьо деяниях первых царей.

 

Заметим, что "мифология души", сформулированная Платоном, никогда не теряла своей привлекательности, хотя аллегорическое толкование некоторых платоновских мифов смогло заинтересовать лишь эрудитов.

§ 184

Жизнеописание Александра: W W. Тат. Alexander the Great, 2 vols. (Cambridge, 1948; переизд. — 1956, т. 1; т. 11 включает исследование источников и многочисленные приложения); A.R. Bиrп. Alexander the Great and the Hellenistic World (2-е изд., испр., N.Y., 1962); F. Schachermeyr. Alexander der Grosse: Ingenium und Macht (Vienne, 1949); F. Altheim. Alexander und Asien: Geschichte eines geistiges Erbe (Tiibingen, 1953); перев. на французский: Alexandre et l'Asie (Payot, 1954); R.D. Milпs. Alexander the Great (L., 1968); Peter Greeп. Alexander the Great (L., 1970); нов. изд., испр. и доп.: Alexander of Macedon (Pelican Books, 1974); Roliп Laпe Fox. Alexander the Great (L., 1973). Работы Питера Грина и Р.Л. Фокса сьдержат обширную критическую библиографию, а кроме того — анализ историографических предположений Дройсена, Тарна и др. биографов Александра в кн. Alexander the Great: The Main Problems (Cambridge, 1966) гриффит (С.Т. Griffith) опубликовалv ряд последних работ наиболее компетентныx специалистов. Особыи вклад внесли: С.А. Robmson, Е. Badian, G. Walser, см. статью: Walser. — Zur пеиегеп Forschuпg йЬег Alexaпder deп Grosseп (1956), рр. 345-88. См. также: J.R. Hamiltoп. Plutarch: Alexander. А Commentary (Oxford, 1969) 112.

По общей истории: Р. Jouguet. L'imperialisme macedonien et l'hellenisation de l'Orient (Р., 1926); G. Glotz, Р. Roussel, R. Coheп. Нistoire grecque, уоl. IV: Alexandre et l'hellenisation du monde antique (Р., 1938; 2-е ed. 1945); м. Rostovzeff. Social and Economic Нistory of the Hellenistic World, I–III (Oxford, 1941; испр. изд. — 1953 г.).



По эллинистической цивилизации см.: W. W. Тат. Hellenistic Civilization (L., 1927; 3-е 6d., 1952); Moses Hades. Hellenistic Culture: Fusion and Diffusion (N.Y., 1959); idem. From Nationalism to Cosmopolitanism. — Journal о! the History оf Ideas, 4, 1943, рр. 105–111; Сатl Schпeider. Kulturgeschichte des Hellenismus, II (Miinchen, 1969) — монументальный труд, снабженный исчерпывающей библиографией (рр. 989-1106). Шнеqдер делит эллинистическую цивилизацию на четыре периода: 1) до 280 г. — эпоха появления первого универсального бога, Сараписа, начало культов великих богов — покровителей царских династий и т. п.; 2) период с 280 по 220 гг. — расцвет эллинизма; 3) время эсхатологического напряжения и тревоги (220–168 гг.), всплеск апокалиптической литературы, мистериософских египетских и азиатских культов и дионисизма; 4) римское завоевание, 168-30 гг., во время которого множество храмов было разрушено или разграблено, а священники угнаны в плен; однако религиозные эллинистические традиции сохраняются в инициатических центрах — Элевсине, Самофракии, Андании, Делосе (рр. 770–772; см. также заключение, рр. 963–988)113.

По Ближнему Востоку в эпоху эллинизма: Samuel К. Eddy. The King is Dead: Studies in the Near Eastern Resistance to Hellenism, 334–331 В.С. (Lincoln, 1961); Р.Е. Peters. The Harvest of Hellenism: А Нistory of the Near East from Alexander the Great to the Triumph of Christianity (N.Y., 1970)114.

Об обожествлении монархов: § 205.

О распространении греческого образования: Н.I. Матroи. Histoire de l'education dans l'antiquite (Р., 1948; 2-е ed. 1965), р. 139 sq.; W.W. Тат. Hellenistic Civilization, р.268 sq.; М. Hadas. Hellenistic Culture, р. 59 sq.; С. Schпeider. Kulturgeschichte des Hellenismus, 1, р. 11, 5 (Jugend und Erziehung).

Столкновение между библейским иудаизмом и греческим «Просвещением» будет проанализировано в гл. ХХУ, особ. в § 202. см. также: Тат. Ор. cit., р. 210 sq.; М. Hadas. Ор. cit., р. 30 sq., 72 sq.

Библиография по религии эллинистической эпохи: гл. XXVI, §§ 205-210-Тарн поясняет: "Философией эллинистического мира был стоицизм; все остальное считалось второстепенным" (Hell. Civil., p. 326). Тексты см. в кн.: Н. von Arnitn. Stoicorum veterum fragmenta, I–IV (1903-5, 1924; переизд. Stuttgart, 1968); перев. на итальянский: N. Festa. Frammenti degli Stoici antichi (1932–1935, переизд.: Hildesheim, 1971), R. Anastasi. I Frammenti morali di Crisippo (Padoue, 1962); перев. на французский: Е. Brehier. Les Stoiciens (P., 1962); перев. на немецкий: M. Pohlenz. Stoa und Stoiker (Zurich, 1950).

Фундаментальный труд Поленца остается непревзойденным: М. Pohlenz. Die Stoa, I–II (Gottingen, 1948-49; 2-е ed. 1964; перев. на итальянский: Firenze, 1967). См. также: J.M. Rist. Stoic Philosophy (Cambridge, 1969); С Rodis-Lewis. La morale stoi'cienne (P., 1970); R. Hoven. Stoi'cisme et stoiciens face au probleme de 1'au-dela (P., 1971) и библиофафию в: Leon Robin, La Pensee grecque et les origines de 1'esprit scientifique (нов. изд. 1973 г.), pp. 477-78; P.M. Schuhl (ibid., pp. 501–503).

Фрагменты произведений Эпикура собраны в: Hermann Usener. Epicurea (1887; переизд., Rome, 1963). См. также Arighetti. Epicure: Opere (перев. на итальянский: Turin, 1960). Для целей нашего исследования из критической литературы важно отметить работу: A. J. Festugiere. Epicure et ses dieux (1946; 2-ed. 1968).[811 - Из отечественной литературы см. труд А.Ф. Лосева "История античной эстетики", в том числе том, посвященный раннему эллинизму: М., 1979.]

Основная библиография по киникам: L. Robin. Op. cit., pp. 464-65. В эпоху эллинизма философия Аристотеля пользовалась большим авторитетом преимущественно в науке; в средние века она оказала заметное влияние на христианское, исламское и еврейское богословие. Метафизика Аристотеля тоже напоминает санкья-йогу. Человек состоит из тела (soma), души (psyche) и разума (nous), "который способен мыслить и сознавать себя" ("de anima", 429a, 23). Разум вечен, он проникает "в человека извне в тот момент, когда человек облекается в плоть" (gen. anim, 136b, 28). Разум не ограничен физическим телом человека, которым он правит, он неподвластен влиянию души; его именуют "богом в человеке" ("de anima" 408b, 29). Да, разум (nous) похож на Бога, который для Аристотеля есть абсолютная, безусловная, вечная реальность. Поскольку Бог «неподвижен», его действие является чисто духовным (Eth. Nic. 1178b, 7-22; de caelo, 292b, 4 sq.). Равным образом, единственная деятельность разума — мышление. Человеческая личность не сводится только к разуму. Неделимый и равнозначный самому себе, разум никак не связан с личностями, которым принадлежит. Он нерожден, и ему неведома смерть (de caelo, 279b, 20). Когда она наступает, nous вновь обретает свое прежнее состояние. Но не то чтобы узнать — мы и представить себе не можем это бестелесное существование; у разума нет ни рациональной деятельности, ни памяти; единственное сказуемое, которое можно к нему применить, — это то, что он есть ("de anima", 408b, 18 ^S^q.). Следовательно, в загробном мире человек не может испытать желания освободиться, и вера в бессмертие теряет смысл. Именно этот раздел учения Аристотеля и дал повод для бесчисленных споров в средние века.

Еше раз подчеркнем аналогии с умопостроениями упанишад и веданты относительно природы атмана, с одной стороны, и со структурой и назначением пуруши в санкья-йоге, с другой (ср. § 141). Отметим капитальное отличие учения Аристотеля от индийских метафизических систем; для последних освобождение духа (атмап, пуруша) означает самосознание и блаженство (ср. saccitananda).

Об Александре и Индии см.: H.G. Rawlinson. Intercourse between India and the Western World (2-е ed., N.Y., 1972); A.K. Narain. Alexander and India. — Greece and Rome, 12 (1965), pp. 155-65; F.F. Schwartz. Neue Perspective in den griechisch-indischen Beziehungen. — Orientalistische Literaturzeitung, 67 (1972), p. 18 sq.

О первых культурных контактах Индии и Запада см. библиографию в: Le Yoga (нов. изд. 1972), pp. 418^19; см. также: F.F. Schwartz. Candragupta-Sandrakottos. Eine historische Legende in Ost und West. — Das Altertum, 18(1972), pp. 85-102; Я Scharff. The Maurya Dynasty and the Seleucids. — Zeit. f. Vergteichende Sprachforschung, 85 (1971), pp. 211-25. В статье Шварца (Arrian's Indike on India: Intention and Reality. — East and West, 25, 1975, pp. 180–200) обсуждаются новейшие разработки по этому вопросу.

О преданиях относительно беседы Александра с брахманами: Friedrich Pfister. Das Nachleben der Uberlieferung von Alexander u. den Brahmanen. — Hermes, 68 (1941), pp. 143-69; Gunther C. Hansen. Alexander u. den Brahmanen. — Klio, 435 (1965), pp. 351–380; J.D.M. Derrett. Greece and India: The Milindapanha, the Alexander-Romance and the Gospels. — Zeit. f. Religions u. Geistesgeschichte, 19 (1967), pp. 33–64; idem. The History of 'Palladius' of the Races of India and the Brahmans. — Classica et Mediaevalia, 21 (1960), pp. 64-135.

§ 185

Существует солидная библиография как по самому буддизму, так и по истории его сект. Основная ее часть приводится в трудах: L. de la Vallee Poussin. Le dogme et la philosophic du Bouddhisme (P., 1930); idem. Nirvana (1925); idem. La morale bouddhique (1927); E. Come. Buddhisme, its Essence and Development (Oxford, 1951); французский перевод: Le Bouddhisme (P., 1952); idem. Buddhist Thought in India (L., 1962); Sukumar Dutt. Buddha and the Five After Centuries (L., 1957); E. Frauwallner. Die Philosophic des Buddhismus (В., 1956); Е. Lamotte. Histoire du Bouddhisme Indien, vol. 1: De Torigine а Г ere Saka (Louvain, 1958); A. Bareau. Le Bouddhisme Indien. — Les Religions de l'Inde (P., Payot, 1966), vol. 3, pp. 7-246 (библиография: pp. 234–243).

О литературе по «Сутрам» на языке пали см.: Renou et Filliozat. L'Inde classique, vol. 2, pp. 323–351; A. Barreau. Le Bouddhisme Indien, pp. 30–40. Об образовании Канона: Lamotte. Histoire, vol. 1, pp. 155–209.

На Соборе в Раджагрихе были прочитаны вслух всеми участниками два собрания текстов — «Сутрапитака» и «Винаяпитака». По некоторым преданиям, была прочитана и «Абхидхармапитака», "корзина Высшей Мудрости" (или "суть Учения"), что предполагает существование уже тогда полного Канона, «Трипитаки» — а это маловероятно; ср. A. Bareau. Op. cit., p. 27.

О важной роли Шарипутры: A. Migot. Un grand disciple du Bouddha, Sariputra. — BEFEO, 46 (1954), pp. 405–554.

Об Ананде см ссылки на источники в: G.P. Malalasekera. Dictionary of Pali Proper Names, 2 vol. (L., 1937-38), vol. 1, pp. 249–268.

Об Упали, который знал наизусть Учение, см. тексты, приведенные в: Е. Lamotte. L'Enseignement de Vimalaklrti (Louvain, 1962), pp. 170-71, n. 62.

О соборах: J. Przyluski. Le concile de Rajagrha (P., 1926-28); однако иные из его гипотез (отстранение Ананды как пережиток обряда изгнания козла отпущения и т. п.) неправдоподобны; A. Bareau. Les premiers conciles bouddhiques (P., 1955); M. Hofinger. Etude sur le concile de Vaisall (Louvain, 1946); E. Lamotte. Histoire du bouddhisme indien, vol. 1, pp. 297–319; E. Frauwallner. Die buddhistischen Konzilien. — ZDMG, 102 (1952), pp. 240–261; а также Charles S. Prebish. A Review of Scholarship on the Buddhist Councils. — Journal of Asian Studies, 33 (1974), pp. 239-54; Janice J. Nattier, Charles S. Prebish. Mahasamghika Origins: The beginnings of Buddhist Sectarianism. — HR, 16 (1977), pp. 237–272.

О разночтениях в Каноне ср.: A. Bareau. — Les Religions de I'lnde, III, p. 84 sq.

О возникновении различных сект: Lamotte. Histoire, vol. 1, pp. 571–606; A. Bareau. Les sectes bouddhiques du Petit Vehicule (Saigon, 1955); N. Dutt. Early monastic Buddhism, vol. 2 (Calcutta, 1945), pp. 47-206; Prebish. Mahasamghika Origins. См. также: Т.О. Ling. Buddhism and the Mythology of Evil. A Study in Theravada Buddhism (L., 1962).

§ 186

Об Индии в эпоху Александра Великого и об Империи династии Маурья: L De la Vallee Poussin. L'Inde aux temps des Mauryas et des barbares (P., 1930); E. Lamotte. Alexandre et le Bouddhisme — BEFEO, 44 (1945-50), pp. 147–162; A.K. Narain. The Indo-Greeks (Oxford, 1957); W.W. Tarn. The Greeks in Bactria and India, 2-eed. (Cambridge, 1951).

Об Ашоке: J. Block. Les inscriptions d'Asoka (P., 1950); Lamotte. Histoire, pp. 319–340; A. Bareau. Les sectes bouddhiques, pp. 35–55. Кн.: Przyluski. La legende de 1'empereur Asoka dans les textes indiens et chinois (P., 1923) не утратила ценности благодаря превосходному переводу текстов. "В апогее своего могущества Ашока был самым великим императором эпохи. Ни Рим середины III в. до н. э., ни Египет при Птолемеях не могли сравниться по величию и могуществу с Индийской империей. Царство Селевкидов уступило натиску парфян, Китай в то время еще боролся против династии Цин, которая вскоре его объединила. И если Ашока остался тогда неизвестным для всех этих народов, несмотря на все усилия, которые он приложил, чтобы обратить Запад, то только потому, что в его время каждый из этих народов не знал и не желал видеть в истории никого, кроме себя. Однако Ашока славен не одной силой своей власти: мало кто из правителей смог воплотить с тем же чувством меры, что он, идею либеральной религии" (J. Filliozat. L'Inde classique, vol. 1, pp. 220-21).

О двуязычной греко-арамейской надписи, найденной в Кандагаре, см.: D. Schlumberger, L. Robert, A. Dupont-Sommer, E. Benveniste. Une bilingue greco-arameenne d'Asoka. — JA, 246 (1958), pp. 1^18. О двух других недавно найденных надписях: D. Schlumberger. Une nouvelle inscription grecque d'Asoka. — Comptes rendus des seances de I'Academie des Inscriptions et Belles Lettres, 109 (1964), pp. 1-15; A. Dupont-Sommer. Une nouvelle inscription arameenne d'Asoka trouvee dans la vallee du Lagman (Afganistan) — ibid., 415 (1970), p. 15.

§ 187

О ступе и о поклонении останкам: M. Benisti. Etude sur le stupa dans I'lnde ancienne. — BEFEO, 50 (1960), pp. 37-116; A. Bareau. La construction et le culte des stupa d'apres les Vinayapitaka. — ibid., pp. 229–274; S. Paranavitana. The stupa in Ceylon. — Memoirs of the Archael. Survey of Ceylon, 5 (Colombo, 1946); A. Hirakawa. The Rise of Mahayana Buddhism and its Relation to the Worship of Stupas. — Memoirs of the Research Department ofToyo Bunko, 22 (1963), pp. 57-106. Джон Ирвин показал, что столпы Ашоки имеют долгую религиозную традицию, в которой доминирующим началом был космологический символизм, сравнимый с символизмом Месопотамии: Asokan Pillars: a Reassessement of the Evidence, I–III. — The Burlington Magazine, 65. (X. 1973), pp. 706–720; 66. (XII. 1974), pp. 712–727; 67. (X. 1975), pp. 631–643.

О каитьи: V.R. Ramchandra Dikshitar. Origin and Early History of caityas. — Indian Historical Quarterly, 14 (1938), pp. 440-51; библиография в: Eliade. Le Yoga, p. 412.

По символизму буддийских храмов остается незаменимым труд Поля Мю: P. Mus. Barabudur, 2 vols (Hanoi, 1935).

О возникновении и развитии образа Будды: А.К. Coomaraswamy. Indian origin of the Buddha image. — JAOS, 46 (1926), pp. 165-70; idem. Origin of the Buddha image. — Art Bulletin, 9 (1927), pp. 1-42. P. Mus. Le Bouddha pare. Son origine indierme. Sakyamuni dans le Mahayanisme moyen. — BEFEO, 28 (1928), pp. 153–280; O.C. Gangoly. The antiquity of the Buddha-image, the cult of the Buddha. — Ostasiatische Zeitschrift, NF, 14 (1937-38), pp. 41–59; E. Benda. Der vedische Ursprung des symbolischen Buddhabildes (Leipzig, 1940); B. Rowland. Gandhara and late antique art: the Buddha image. — American Journal of Archeology, 46 (1942), pp. 223–236; idem. The evolution of the Buddha image (N.Y 1963).

О преемственности ведического символизма в буддийской живописи: P. Mus. — BEFEO (1929), р. 92 sq.; Coomaraswamy. Some Sources of Buddhist Iconography. — Dr. B.C. Law Volume (1945), part I, pp. 1–8; idem. The Nature of Buddhist Art. — Figures of Speech or Figures of Thought (L., 1946), pp. 161–199, особ. р. 180 sq. Об аналогиях между изображениями Будды и Христа в I–V вв: Benjamin Rowland. Religious Art East and West. — HR, 1 (Summer 1962), pp. 11–32. По мнению Ролэнда, речь идет об общем символическом наследии, восходящем к более ранней эпохе: Христос и Будда изображаются как Учителя (в тоге греческого оратора) или же как исполины среди солярных символов, подчеркивающих их трансцендентную природу. См. также: В. Rowland. Buddha and the Sun God. — Zalmoxis, 1 (1938), pp. 69–84.

О монашеской жизни: Nalinaksha Dutt. Early Monastic Buddhism (revised edition, Calcutta, 1960); Charles Prebish. Buddhist Monastic Discipline: The Sanskrit Pratimoksa Sutras of the Mahasamghikas and the Mulasarvastivadins (Pennsylvania, 1975).

О текстах «Абхидхармапитаки»: L. de la Vallee Poussin. Documents d'Abhidharma, traduits et annotes, pt. I. — BEFEO (1930), pp. 1-28,247-98; II–III. — Melanges chinois et bouddhiques, vol. 1 (1932), pp. 65-125; IV–V — ibid. (1937), pp. 7-187; Mahathera Nyanatiloka. Guide through the Abhidharma-Pitaka (2-е. ed., Colombo, 1957); A. Bareau. Le Bouddhisme Indien, pp. 93-106. См. также: H.V. Guenther. Philosophy and Psychology in the Abhidharma (Lucknow, 1967); L'Abhidharmakosa de Vasubandhu, перевод Валле-Пуссена, 6 vol. (P., 1923–1931).

Необходимо, однако, уточнить, что «Абхидхарма» ставит перед собой задачу просветить дух с помощью солидной философской теории, а не поощряя умозрительные построения. Ее конечная цель, таким образом, — это сотериология.

§ 188

Хронология, тексты и библиография «Праджняпарамита-сутр» блестяще представлены в: Edward Conze. The Prajnaparamita Literature (The Hague, 1960), с перечнем переводов на европейские языки. Сам Соте опубликовал несколько томов переводов: Selected Sayings from the Perfection of Wisdom (L., 1955).

О махаяне: E. Conze. Buddhist Thought in India (L., 1962), pp. 195–237; A. Bareau. — Les Religions de I'lnde, vol. 3, pp. 141–199; idem. L'absolu en philosophie bouddhique (P., 1951); E. Lamotte. Sur la formation du Mahayana. — Festschrift Friedrich Weller (Leipzig, 1954), pp.377–396. Наиболее важные переводы на европейские языки текстов махаяны отмечены в: A. Bareau. Op. cit., pp. 242^-3.

Согласно махаянистской традиции, после смерти Благословенного ученики во главе с Махакашьяпой собрались в Раджагрихе и составили "Три корзины"" в это же время великие бодхисатвы достигли горы Вималасвабхава и с помощью Ананды составили «Махаянасутру», которую укрыли в тайниках у дэва, нагов и гандхарвов. И только через пять столетий после паринирваны, когда начался упадок Закона, Нагарджуна обнаружил во дворце нагов семь сундуков с сутрами махаяны. За 90 дней он заучил их и начал передавать мирянам; об этом мифе см.: Lamotte. L'Enseignement de Vimalaklrti, pp. 67–68.

О бодхисатвах: W. Rahula. L'ideal du Boddhisattva dans le Theravada et le Mahayana. — JA, 259 (1971), pp. 63–70. В первые века нашей эры авторы махаяны говорят о шраваке, пратьекабудде и бодхисатве. Шравака (букв, "ученик") следует учению Будды и в конечном счете достигает нирваны. Пратьекабудда (индивидуальный Будда) самостоятельно уходит в нирвану, но он неспособен открыть истину другим, как это делает истинно просветленный будда. Бодхисатва способен достичь нирваны, но отказывается от нее ради блага других (ibid., pp. 65–66).

Анализ различных бодхисатв представлен в: E. Conze. Le bouddhisme, p. 123 sq.; A. Bareau. Op. cit., p. 169 sq.; /. Rahder. DasabhumikasQtra et Boddhisattvabhumi (P., 1962); L de la Vallee-Poussin. Vijnaptimatratasiddhi, 1, pp. 721–742; и особенно важен перевод с пространным комментарием: E. Lamotte. L'Enseignement de Vimalaklrti (Louvain, 1962).

О Майтрейи: Н. de Lubac. Amida (P., 1955), p. 82 sq.; тексты с комментариями в: Е. Lamotte. L'Enseignement de Vimalaklrti, pp. 189–192, n. 89. О Манджушри: E. Lamotte. Manjusrl. — T'oung Pao, 48 (1960), pp. 1-96.

Об Авалокитешваре: V. M. Th. de Mallmann. Introduction а Г etude d'Avalokitesvara (P., 1948); H. de Lubac. Amida, p. 104 sq. Ряд ученых (Sylvain Levi, Sir Charles Eliot, J. Przyluski, Paul Pelliot, M-lle de Mallmann) выявили иранские черты Авалокитешвары; ср дискуссию в: Н. de Lubac. Op. cit., p. 237 sq. О его индийских корнях ср.: J. Filliozat. — JA, 239 (1951), pp. 81; RHR (1950), pp. 44–58.

Об Амитабхе и Сукхавати: Н. de Lubac. Op. cit., pp. 32–48, 78-119 и passim.

Статья P. Demieville, упомянутая в прим. 13 (Version chinoise), была опубликована в BEFEO, vol. 24 (1924), а также отдельным оттиском.

Ни один из будд не сравнится по величию и могуществу с Амитабхой. Позже все будды и бодхисатвы стали изображаться в сопровождении богов, особенно Брахмы и Индры, и различных женских персонификаций Праджняпарамиты или же богинь Тара (чье имя означает «звезда» и "спасительница"). Это новая буддология развивает домахаянистские теории о надмирной природе будд. Окончательно она, по-видимому, была закреплена Ангой в IV в., ср. "Vijnaptimatratasiddhi" в переводе Валле-Пуссена, vol. 2, pp. 762–813. — Hobogirin, fasc. II, pp. 174–185.

"Поля Будды" (будда-кшетра) — многочисленные миры, в которых проявляется сострадательность будд. Различают миры чистые, нечистые и смешанные. Наш мир, Саха, представлен как опасный и жалкий. Однако именно здесь Шакьямуни достиг совершенного просветления. "Чистые или нечистые, будда-кшетра остаются "Землями Будды" и, как таковые, они совершенно чисты. Различие между чистыми и нечистыми полями — субъективно. Все будды по своей воле преобразуют нечистую землю в чистую и наоборот". (Lamotte. L'Enseignement, p. 399). См. также статью Butsudu. — Hobogirin, pp. 198–203.

Культ будд и бодхисатв включает в себя приношения и восхваления, постоянную мысль о них, мольбы о том, чтобы они помогли однажды переродиться и стать совершенным буддой, но в особенности — повторение их имен: метод, приобретший популярность в Индии и во всех странах, где распространилась махаяна. Учителя обсуждали, какой из путей лучше: вера в Будду или ритуальное повторение его имени. По сути же дела, оба эти махаянистских «нововведения» имеют долгую предысторию в Индии, и за их «популярным» характером скрываются четкие идеи о действенности священных слов и "сочувственных мыслей". См. также: F.E. Reynolds. The Several bodies of the Buddha: Reflections on a Neglected Aspect of Theravada Tradition. — HR, 16 (1977), pp. 374–389.

§ 189

О Нагарджуне и Мадхьямике см. библиографию в: F.J. Streng. Emptiness. A Study in Religious Meaning (Nashville, 1967), pp. 237–245. О жизни Нагарджуны см.: ibid, pp. 237–238 и библиографию в: Е. Lamotte. Introduction. — Traite (Louvain, 1944), pp. XI–XIV. Ламотт показал, что, по мнению Кумарадживы и его школы, Нагарджуна жил между 243 и 300 гг. до н. э. (VimalakTrti,] р. 76). О трудах Нагарджуны, а также о тех, авторство которых ему приписывают: Streng. Op. cit., pp. 238–240. "Муламадхьямика-карика" и «Виграхавьяртани» переведены Стренгом: Streng. Ibid., pp. 181–227. Труд Ламотта: Е. Lamotte. Le Traite de la grande — vertu de sagesse de Nagarjuna (Mahaprajnapararnitasastra), 2 vols. (Louvain, 1944, 1949) — содержит перевод 1-30 глав китайской версии Кумарадживы. Переводы на европейские языки других текстов приводятся Стренгом: Streng. Op. cit., pp. 238–240. Текст «Мадхьямика-карики» находится в санскритских, тибетских и китайских комментариях к этой работе. Особую ценность имеет комментарий Чандракирти ("Prasannapada").

Двадцать семь глав «Прасаннапады» были переведены на немецкий, английский и французский языки разными авторами (Stcherbatsky, S. Schayer, Е. Lamotte, J. De Jong и J. May; см.: Streng, p. 240.) Особого упоминания заслуживает труд: J, May. Candrakirti Prasannapada Madhyamakavrtti: Douze chapitres traduits du Sanscrit et du tibetain (P., 1959).

О философии Нагарджуны: Stcherbatsky. The conception of Buddhist Nirvana, p. 1–68; La Vallee Poussin. Reflexions sur le Madhyamaka. — Melanges chinois et bouddhiques, 2 (1933), pp. 1-59, 139^-6; T.R. V. Murti. Central Philosophy of Bouddhism (L., 1955) с примечаниями J. May. — III, 3 (1959), pp. 102–111; Richard H. Robinson. Early Madhyamika in India and China (Madison-London, 1967), pp. 21–70; и особо отметим труд Стренга, pp. 43–98, 139–152.

§ 190

Краткий очерк истории Канона и джайнистской церкви дан в: L Renou. L'Inde Classique, vol. 2, pp. 609–639. О философии джайнов: О. Lacombe. ibid., pp. 639–662, а также библиографические ссылки к § 152. См. также: Y.R. Padmarajiah. A Comparative Study of the Jaina Theories of Reality and Knowledge (Bombay, 1963); Mrs. S. Stevenson. The Heart of Jai'nism (Oxford, 1915); S.B. Deo. History of Jaina Monachism from Inscriptions & Literature (Poona, 1956); R. Williams. Jaina Yoga. A Survey of the Mediaeval Stavakacaras (L., 1963); U.P. Shah. Studies in Jaina Art (Benares, 1955); V.A. Sangave. Jaina Community. A social survey. (Bombay, 1959).

§ 191

Текст стал доступен благодаря критическому изданию, опубликованному под редакцией Vishnu S. Sukthamkar et S.K. Belvalkar. The Mahabharata. For the first time critically edited (Poona: Bhandarkar Oriental Researche Institute, 1933–1966).[812 - Переводы «Махабхараты» на русский язык выходят отдельными книгами в разных издательствах. С 1950 г. Институтом Востоковедения РАН выпускается академическое издание в переводе В.И. Кальянова: см. библиографию в последнем выпуске — Махабхарата: Шальяпарва. М., «Ладомир», 1996. С. 332–334. Параллельно издаются переводы Я.В. Василькова и С.Л. Невеловой в серии "Памятники письменности Востока" (вып. LXXX, XCL). Популярное изложение — Махабхарата или Сказание о великой битве потомков Бхараты. Литературное изложение Э.Н. Темкина и В.Г. Эрмана. М., 1963. Из отечественных исследований см. Гринцер П.А. Древнеиндийский эпос. Генезис и типология. М., 1974; Невелева С.Л. Мифология древнеиндийского эпоса. Пантеон. М., 1975; Невелева С.Л. Махабхарата. Изучение древнеиндийского эпоса. М., 1991. См. также: Пятигорский A.M. Мифологические размышления. Лекции по феноменологии мифа. М., 1996.]

Старые английские переводы: Р.С. Roy (Calcutta, 1882–1889) и M.N. Dutt (Calcutta, 1895–1905) представляли для нас интерес до появления полного издания версии J.A.B. van Buitenen (Chicago University Press, 1973).

Об истории толкования поэмы: Alf Hiltebeitel, Krsna and the Mahabharata. A Study in Indian and Indo-European Symbolism (неолубл. диссертация, Univ. de Chicago, 1973), pp. 134–190.

Среди наиболее содержательных работ отметим: Adolf Holtzmann (le jeune): Das Mahabharata und seine Theile, I–IV (Kiel, 1892–1893), E.W. Hopkins. The Great Epic of India. Its Character and Origin (1901), Joseph Dahlmann. Genesis des Mahabharata (В., 1899), G.J. Held, The Mahabharata: An ethnological study (London-Amsterdam, 1935), V.S. Sukkhamkar. The Meaning of the Mahabharata (1945, изд. в Бомбее, 1957), Georges Dumezil. Mythe et Epopee I–II (P., 1968, 1971), Alf Hiltebeitel. The Ritual of Battle. Krishna in the Mahabharata (Cornell University Press, 1976). J. Bruce Long недавно опубликовал аннотированную библиографию: The Mahabharata. A Select Annotated Bibliography. — South Asia Occasional Papers and Theses, No. 3, Cornell University, 1974.

В 1947 г. С. Викандер в статье, написанной по-шведски, заметил, что боги, отцы Пандавов, представляли собой слаженное ведическое или доведическое сообщество и что групповой брак героев соответствует теологеме, к этому сообществу относящейся. Статья "Сказание о Пандавах и мифический подтекст Махабхараты" была переведена и прокомментирована Дюмезилем в кн.: Jupiter, Mars, Quirinus, IV (P., 1948), pp. 37–53, 55–85. См. также Mythe et Epopee, I, p. 42 sq. (первая часть, стр. 31-257, посвящена анализу «Махабхараты» в контексте индоевропейской мифологии).

§ 192

Об аналогиях «Махабхараты» с иранской и скандинавской эсхатологиями: G. Dumez.il. Mythe et Epopee, I, p. 218 sq.; Stig Wikander. Germanische und Indo-Iranische Eschatologie. — Kairos, II, 1960, pp. 83–88.

Работы Дюмезиля оспаривает Madeleine Biardeau: Etudes de mythologie hindoue: cosmogonies puraniques, II. — BEFEO, 55, 1969, pp. 59-105. особ. pp. 97-105; см. также: Annuaire de lEcole des Hautes Etudes, V-e Section, 1969-70, pp. 168–172) uAlfHiltebeitel. Krishna and the Mahabharata, ch. XVII; The Mahabharata and Hindu Eschatology. — HR, 12, 1972, pp. 95-135; ср.: The Ritual of Battle, pp. 300–309.

О понятии пралайя в поэме см. у: Biardeau. Etudes, II et III. — BEFEO, 57, 1971, рр.17–89);о понятиях бхакти и аватара ср.: Etudes, IV, ibid., 63, 1976, pp. 111–263.

См. также: D. Kinsley. Through the looking glass: Divine Madness in the Hindu religious traditions. — HR, 13, 1974, pp. 270–305.

§ 193

Об идеях санкхьи и йоги в «Махабхарате»: Eliade. Le Yoga, p. 153 sq. и библиографию, р. 157, n. I, pp. 379-80. В одном из своих поучений Бхишма утверждает: "И санкхья, и йога хвалят свой путь как лучший (karand)… Я считаю, что оба учения верны… Они оба проповедуют чистоту, обуздание (желаний) и сострадание ко всему живому; но философские воззрения (даршаны) санкхьи и йоги не одинаковы" (XII, 11043 sq.). Разумеется, речь идет о том периоде, когда эти две даршаны еще не были систематизированы. Санкхья не представляет собой метод отличения и отделения духа (пуруша) от психоментального опыта, исходной точки системы Ишвары Кришны.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>