Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/1512570 53 страница



 

- Почему бы тебе… - телефонный звонок прервал речь брата. – Тебе очень сильно повезло!

 

- О, да-да. Я чуть не умер от страха, - я закатил глаза.

 

- А должен был! – прокричал Майки из другой комнаты, отвечая на звонок. Его ухмылка сразу же исчезла с лица, как только он понял, кто ему звонил. Теперь он улыбался, как маленький счастливый ребенок.

 

- Папа! – воскликнул он, и все сразу стало на свои места. Когда наш отец переехал, сильнее всех страдал Майки, хотя бы из-за того, что он был тогда еще совсем маленьким. Будучи скрытым и замкнутым мальчиком или же пытаясь таким казаться, он всегда включал равнодушие, говоря, что все было в порядке, и его вполне устраивало видеть папу несколько раз в год. Но я знал, как сильно он скучал по нему, понимал, как он хотел быть ближе к отцу, чтобы иметь возможность встретиться и поговорить с ним, каждый раз, когда ему это было необходимо. Поговорить лично, а не по телефону. К сожалению, это была единственная возможность связаться с папой.

 

- Спасибо! Да, у меня все хорошо и у остальных тоже, ага. Да, конечно, она тоже здесь, я… ох, пап, я не думаю, что нам пора…

 

Он продолжал разговаривать, иногда смеясь, пока не посмотрел на меня и не заметил мою идиотскую улыбку.

 

- Эй, пап, я знаю, что ты все время занят, так что я дам тебе поговорить с Джерардом, хорошо? Эм… что?! Ты серьезно? – его глаза стали настолько огромными, что я даже испугался за него. – Но… как? Ладно, пока.

 

- Что случилось? – спросил я.

 

- Папа приедет… сейчас. Сказал, что не предупредил нас заранее, потому что с перелетом возникли какие-то проблемы, и он не знал точного времени прибытия, - монотонно ответил Майки, все еще находясь в шоке.

 

- И когда он приезжает?

 

- Сейчас, Джерард. Я имею в виду… он, наверное, уже в городе. Сначала он хотел сделать нам сюрприз, но потом подумал, что мы могли уйти куда-нибудь праздновать, и поэтому позвонил. Он будет здесь минут через сорок.

 

- Ничего себе, я даже не ожидал!

 

- Хорошие новости? Я слышала, Дональд собирается приехать? – в гостиную зашла мама с тарелками в руках.

 

- Т-твой папа приедет? – подходя ко мне, спросил Фрэнки.

 

- Да, он скоро будет.

 

- К-круто! Я хочу с ним п-познакомиться. Я д-думаю, он очень х-хороший, и…

 

- Вот черт! – я чуть ли не намертво прижал мальчика к груди, не давая ему сказать о своем отце. Накануне я попросил его не говорить пока об Энтони никому из моей семьи, но он был растерян в последнее время, не обращая особого внимания на мои слова. – Мама, Майки! Мы должны придумать, что скажем папе о Фрэнки.



 

- Да, точно, я не подумал об этом. Ну, разве мы не можем сказать ему правду? – задумавшись, предложил Майки. – Я имею в виду, всю правду, кроме той части, где говорится «Эй, пап, твой сын Джерард оказался педиком, а это его бойфренд Фрэнки».

 

- Ч-что значит п-педик? – неуверенно спросил мальчик.

 

- Эээм… нехорошее слово, которым люди называют геев. Майки просто нравится выводить меня из себя, - я быстро чмокнул Фрэнки в щеку. – Нет, Майкс, я не думаю, что это хорошая идея.

 

- Я соглашусь с Джерардом. Не думаю, что нужно говорить Дональду, что именно Джерард заботится о Фрэнки. По крайней мере, не сегодня, - добавила мама.

 

- Почему? Это ведь действительно что-то хорошее… - вмешался Боб.

 

- Наверное, вы имели в виду, что не нужно говорить ему об этом в день рождения Майки. Я права, Донна? – предположила Алисия.

 

- Да, именно так. Я не знаю, как он отреагирует на эту новость. Всего несколько месяцев назад Джерард просил у него денег, когда находился, мягко говоря, не в очень хорошем положении. И я не уверена, что Дональд одобрит ту огромную ответственность, которую Джерард возложил на себя. Я не говорю, что он посчитает это чем-то неправильным, но, скорее всего, ему захочется по душам поговорить с ним. Этот разговор может закончиться спорами, а нам это совсем не нужно на сегодняшнем празднике.

 

- Конечно. Хоть ты и маленькая упрямая стерва, но ты все еще мой брат, и я не хочу портить тебе вечер.

 

- О, спасибо, осел, - не остался в долгу Майки.

 

- Мальчики, хватит! – проворчала мама. – Вы когда-нибудь повзрослеете?

 

- Я всегда могу помочь вам с наказаниями, - воодушевленно улыбнулась Алисия. – Ох уж эти мужчины… Ты единственный, кого мне никогда не хочется проучить, Фрэнки.

 

- М-моя армия гномов в-все равно бы не р-разрешила тебе это с-сделать! Я… я знаю, что они н-ненастоящие, но… м-может быть. Эээ… не з-знаю, но я б-буду хорошим м-мальчиком, чтобы ты не х-хотела меня наказывать, да, - запутанно пробормотал Фрэнки. Он снова казался немного отстраненным.

 

- Эм, а что насчет меня, Алисия? Я не сделал ничего плохого! – возразил Боб.

 

- Да, не сделал… пока что.

 

- Эй, люди, мы еще не придумали, что скажем папе! – напомнил я.

 

- Мы скажем только половину правды, - задумавшись, ответила мама.

 

- Что ты имеешь в виду?

 

Она выдвинула свою версию, и мы все согласились, сойдясь на том, что это был лучший вариант. К тому же, это не разозлило бы моего папу, которому я, естественно, собирался сказать правду до того, как он уедет домой.

 

После этого мы приложили большие усилия, чтобы объяснить Фрэнки причину, по которой мы не могли рассказать моему отцу всю правду о нем, а потом поведали ему нашу личную версию. Это был не легкий разговор, потому что вся еда уже стояла на столе, и мальчик был занят тем, что выбирал, что бы ему съесть в первую очередь. Но благодаря нашей всеобщей настойчивости и ответам на его несколько коротких вопросов, он, наконец, сказал, что все понял.

 

Сидя за столом, Фрэнки не произносил больше ни слова, кушая в тишине. Майки периодически шутил над ним, говоря, что ему на самом деле не так важно, чтобы он оставался тихим и спокойным. Однако я знал, что Майки не имел никакого отношения к настроению мальчика. Разговор о моем отце, скорее всего, заставил его снова чувствовать беспокойство и страх. Причина должна была быть именно в этом, потому что обычно даже еда не могла помешать Фрэнки безостановочно болтать.

 

***

 

Громкий стук заставил меня и Майки взволнованно вскочить с мест и броситься к двери. Но как только наш отец появился на пороге дома, мы совершенно переменились. Никто бы не мог сказать, что мы не виделись несколько месяцев. Мы вели себя так каждый раз, когда он приезжал, это стало своеобразной традицией, бессловесным соглашением. Я был уверен, что именно мы с братом заложили начало этого обычая, не желая, чтобы наш отец чувствовал себя виноватым из-за отъезда и вынужденной разлуки. Мы знали, что возможности, которые открывались для него там, вряд ли можно было на что-то променять.

 

И я, и Майки убежденно верили, что если бы мы оба вели себя слишком эмоционально во время наших встреч, то папа несомненно понял, как сильно мы скучаем по нему, и это заставило бы его чувствовать себя далеко не лучшим образом. Поэтому мы всегда старались держаться спокойно, в какой-то степени даже холодно, как будто виделись каждый день, и наш отец научился делать то же самое. Быть может, он понимал нас и наше поведение и пытался подыгрывать для нашего же блага, а может ему просто нравилось показывать свою сдержанность, точно так же, как и Майки.

 

Такие моменты всегда были немного странными, полными скрываемых эмоций, а мы были просто тремя дураками, которые не могли набраться смелости и дать волю своим чувствам. Мама ненавидела нашу глупость.

 

Таким образом, очередное воссоединение семьи было счастливым, но в меру сухим. Теплые улыбки, дружеские похлопывания по плечу, «с днем рождения», сказанное Майки, стандартные короткие вопросы и обычные шутки про наши волосы – папе никогда не нравились наши стрижки. После нас он перешел к нашим друзьям – Бобу и Алисии, поприветствовав их в вежливой форме.

 

Этот вечер оказался особенным. В воздухе будто витало что-то приятное и легкое, что заставляло всех нас чувствовать себя счастливыми.

 

Мы все еще стояли около двери, болтая о совершенно случайных вещах, когда я вдруг заметил, что отец не принимал никакого участия в нашем разговоре. Он не произносил ни слова, а только смотрел на нас влажными глазами и не переставал улыбаться.

 

- Пап?..

 

- О, да к черту все! - неожиданно воскликнул он. – Вы двое, идите сюда, я хочу нормально вас обнять!

 

Мы не стали зря тратить время, нырнув в раскрытые руки отца, чтобы тут же оказаться крепко прижатыми к его груди. Он взлохматил нам волосы и поцеловал сначала в лоб, а потом в щеки, все так же не отпуская нас от себя. Было так здорово, наконец-таки нарушить нашу глупую традицию.

 

- Вы даже представить не можете, как я по вам скучаю. Иногда… это так сложно. Я вдруг внезапно понял, что должен был увидеть своих сыновей как можно скорее, потому что это становилось невыносимым. Я переложил все свои дела на заместителя и приехал к вам. Мне было плевать, будут у меня проблемы с работой или нет, я просто чувствовал, что должен был к вам приехать. Я не смог бы терпеть до Рождества.

 

- Мы… мы знаем, пап. Мы тоже скучаем… - пробормотал Майки, рыдая второй раз за вечер.

 

- Да, пап, мы очень по тебе скучаем. Мы понимаем, что у тебя свои дела и что мы уже не дети, поэтому никогда ни в чем тебя не упрекаем, но… но это не мешает нам скучать по тебе, - я сам уже давно не пытался сдержать слез. – И я снова… мне так неудобно за последний раз, когда мы с тобой виделись. Я понимаю, что совсем не в таком положении ты хотел видеть своего старшего сына, но я…

 

- Джерард, - он посмотрел на меня, приложив указательный палец к губам. – Это осталось в прошлом, мы уже все обсудили по телефону. Ты сделал то, что обещал мне, смог собраться и найти работу, поэтому ты не должен за что-то извиняться. Ты никогда не подводил меня, сынок, и я на самом деле тобой горжусь…

 

- Спасибо. Я люблю тебя, пап.

 

- И я тебя люблю, дурачок. Вас обоих! И… все, больше никаких слез. Разве мы собрались здесь не по поводу дня рождения? – папа отпустил нас, разомкнув руки, но мы с братом позволили себе еще раз крепко его обнять, не стирая с лиц глупых и счастливых улыбок.

 

- Да-да, типа того. Они всегда на этом настаивают, что я могу поделать? – Майки закатил глаза. Наш отец сделал шаг назад и, внимательно осмотрев моего брата, покачал головой.

 

- Поверить не могу, что нашему маленькому Майки уже двадцать лет!

 

- Вот-вот, я стал совсем взрослым. Наверное, мама думала о том же, когда обзавелась еще одним младшим сыном, - Майки кивнул в сторону гостиной. – Пойдем, познакомишься с ним.

 

Оказавшись в комнате, папа с любопытством подошел к столу. На одном из стульев сидела мама, держа на коленях плачущего Фрэнки.

 

- Привет, Дональд, - улыбнулась она. Несмотря ни на что, им удалось сохранить хорошие отношения. Конечно же, иногда у них были небольшие споры по телефону, но они точно не принадлежали к тому типу бывших супругов, которые после развода не хотели друг друга видеть. – Я очень рада, что вы трое наконец-то закончили заниматься этой ерундой и признались, что скучали. А вот наш маленький приятель подсмотрел за вашей встречей и расплакался, он у нас очень чувствительный мальчик.

 

- Но… кто это? – в полной растерянности спросил папа. – Майки сказал, что у тебя появился младший сын… как это возможно?..

 

- Все правильно! Дональд, познакомься, это – Фрэнки, мой самый младший ребенок. Фрэнки, это – Дональд, папа Джерарда и Майки, - мама представила их друг другу.

 

- П-привет, Дональд! – Фрэнки быстро смахнул слезы и улыбнулся, протягивая руку.

 

========== CHAPTER 57 ==========

<i>Don't wanna wait 'til tomorrow,

 

why put it off another day?

 

One by one, little problems

 

build up, and stand in our way.</i>

 

- Рад знакомству, Фрэнки, - папа пожал протянутую ладонь, а затем озадаченно посмотрел на Донну. – Ты усыновила… пятнадцатилетнего мальчика?

 

- Н-нет, мне в-восемнадцать, - поправил Фрэнки. – Будет д-девятнадцать на Хэллоуин!

 

- Оу, прости. Ты, оказывается, взрослее, чем я думал! И позволь мне заметить, у тебя просто потрясающая дата рождения.

 

- Д-да!

 

- Донна, и все же… как так получилось?

 

- Я пока не совсем его усыновила, но я намереваюсь это сделать. Все это время мы пытались узнать о нем как можно больше, - спокойно ответила мама.

 

- Я знаю, что нельзя так выражаться, мы все-таки говорим о человеке, но… где ты его нашла? – отец продолжил расспросы.

 

- Помнишь, когда я приезжал к тебе в последний раз? На обратном пути я и встретил Фрэнки прямо на улице. Я не мог оставить его там одного, поэтому привез сюда, домой, - поспешил объяснить я.

 

- М-моя мама меня б-бросила. Она не х-хотела меня, потому что я ос-особенный, - пробормотал Фрэнки, ближе прижимаясь к моей матери. Папа смотрел на него с сочувствием.

 

- А вы уверены, что его никто не ищет?

 

- Да, мы уверены, Дональд. Разве ты не слышал, что сказал Фрэнки? И, как я уже упоминала раньше, мы действительно занимались расследованием насчет его прошлого. Я действую исключительно по закону, потому что не хочу, чтобы мальчик всю свою жизнь провел в каком-нибудь захудалом государственном учреждении, понимаешь? – мама не стеснялась показывать свой твердый характер.

 

- Н-нет… не хочу туда, п-пожалуйста… - прохныкал Фрэнки, не совсем понимая подтекст маминых слов.

 

- Тшшш, Фрэнки, все хорошо, ты с нами, - я поспешил успокоить его, целуя в висок.

 

- Не пойми меня неправильно, Донна… то, что ты делаешь, прекрасно, но у тебя могут возникнуть серьезные проблемы из-за того, что держишь этого мальчика у себя. И хоть я мало о нем знаю, но очевидно, что он не может нести ответственность за свои поступки, несмотря на то, что ему уже есть восемнадцать. По закону суд должен решать его судьбу.

 

- НЕТ! – выкрикнул я, эмоционально реагируя на слова папы.

 

- Дональд, пожалуйста, я не хочу говорить об этом в присутствии Фрэнки. И Джерард… успокойся. Твой отец всего лишь сказал то, что обычно бывает в таких случаях. И он прав. Но ты знаешь, что я никогда не подвергну Фрэнки таким испытаниям, - мама взяла меня за руку и обратилась к бывшему мужу. – Джерард и Фрэнки очень сблизились за это время.

 

- Я заметил… и я очень рад видеть, как ты изменился, сынок. Теперь, когда я познакомился с Фрэнки, я почти уверен, что это он был причиной таких изменений. Итак, - понизив голос до шепота, папа повернулся ко мне. – Что именно у ребенка?

 

- О, нет необходимости делать из этого тайну, Фрэнки все знает. У него шизофрения и повреждение головного мозга. Большую часть жизни он провел в психиатрической больнице, - сообщил я.

 

- Это з-значит, моя г-голова больна и… н-немного поломана, - кивая, добавил мальчик. – Н-но я пью специальные т-таблетки, чтобы м-мне было л-лучше.

 

- Спасибо за разъяснения, Фрэнки, теперь мне стало понятнее. И ты отлично выглядишь, думаю, твои таблетки хорошо тебе помогают, - папа взлохматил волосы Фрэнки, улыбаясь. Я был рад, что отец не стеснялся открыто демонстрировать свою доброту и милосердие, несмотря на суровый вид. – Донна… а как ты платишь за лечение? Я могу только догадываться, какие лекарства дорогие, и не думаю, что ты можешь получать их бесплатно, не выдавая личности мальчика. Не то чтобы я многое понимаю в этом вопросе, я всего лишь архитектор, а не юрист, но…

 

- Ну… - засомневалась мама, и я понял, что мы зря не продумали эту часть, - мы все действуем сообща, даже друзья Джерарда. Они тоже иногда помогают нам, заботясь о Фрэнки.

 

- Вы все сошли с ума, знаете об этом? – засмеялся папа, почесывая затылок.

 

- Вот-вот, я им тоже об этом говорю, а они называют меня ворчуном, - Майки, который все это время только слушал, решил высказать свое чрезвычайно важное мнение.

 

- Т-ты всегда ворчишь, п-поэтому ты ворчун, да! – хихикнул Фрэнки.

 

- О, серьезно? А ты – карлик!

 

- Н-нет, неправда! Я п-просто маленький, з-задница!

 

- Оставь Фрэнки в покое, или я попрошу твою девушку привести в исполнение ее наказание, - я обеими руками протянулся к волосам брата, взлохмачивая их. Не знаю, в чем была проблема, но даже без моего вмешательства то, что творилось на голове Майки, иногда напоминало птичье гнездо.

 

- Не трогай мои чертовы волосы, слабак! – он отпихнул меня подальше.

 

- Н-не трогай Джи или… или я с-скажу Песику, чтобы он з-закусал твою задницу до с-смерти! – Фрэнки быстро слез с колен моей мамы, встал между мной и Майки, и, делая ему строгий выговор, тыкал в него выставленным пальцем.

 

- Что за?.. – краем уха я услышал удивленный голос отца.

 

- Дети… что с них взять? – пожала плечами мама.

 

Наконец, все мы приступили к самому позднему в мире ужину. До этого Майки успел поспорить с Алисией, сможет ли Фрэнки украсть сердце и нашего отца. Майки настаивал на том, что папа был слишком серьезен, и если бы он даже захотел сблизиться с мальчиком (что казалось естественным, так как Дональд не был бесчувственным человеком), он все равно не показал бы этого, предпочитая сдержанно вести себя с Фрэнки. Алисия же наоборот была уверена, что даже «самый жесткий и старший» из семьи Уэев дрогнет от очарования мальчика.

 

Поначалу Майки уверенно лидировал. Наш папа продолжал разговаривать с нами или с Бобом, очевидно игнорируя самого младшего члена семьи за столом, которого развлекали мама и Алисия. Все изменилось, когда Фрэнки случайно спросил Дональда, видел ли он когда-нибудь марсианскую лозу. Папа оказался смущен вопросом, но я предположил, что эта неловкость возникала из-за дефекта речи мальчика. Да и тем более, отец никогда не отличался особой терпеливостью.

 

Он предпочел ограничиться короткими ответами, по-видимому, думая, что Фрэнки в итоге станет скучно, и он перенаправит свой интерес на кого-нибудь другого. Но у моего парня явно были совсем другие планы, поэтому он с оживлением рассказывал о невиданном растении, не давая папе шанса легко от него отделаться. Дональд заметно расслабился и смягчился, и вскоре мы стали свидетелями бессмысленного и абсолютно естественного спора этих двоих.

 

- Твое лицо, Майки Уэй, твое лицо! – радостно прокричала Алисия. – Я победила!

 

- Тише, женщина. Я уже понял. Или на тебя так кола действует?

 

- Возможно! Нооо… я все равно победила, а ты проиграл! – ухмыльнулась она. Эти двое были слишком забавны.

 

- Зато я с уверенностью могу сказать, что я самый неприступный и мужественный из всей семьи Уэев, - произнес он, вызывая волну смеха.

 

- Прости, бро, ты ударился головой или потерял память? За сегодняшний вечер ты плакал два раза. Не один, а целых два! Причем в один из них сломавшись под очарованием Фрэнки, - я с наслаждением зажал ему щеку. Он издал какой-то странный гортанный звук, похожий на рычание.

 

- Отвали!

 

- Может быть потом, а сейчас я бы хотел узнать, какую награду Алисия придумала в честь своей эпической победы.

 

- Ч-что она выиграла? – Фрэнки обратился к нам, явно заинтересовавшись разговором.

 

- Это дело взрослых, ребенок, продолжай болтать о своей ерунде с папой, - ответил Майки, снисходительно улыбаясь.

 

- П-пошел ты! – Фрэнки показал ему язык и демонстративно отвернулся.

 

- Не переживай, малыш, я думаю, Алисия скоро заслуженно его накажет, - засмеялся я. – Так… что все-таки за наказание?

 

- На самом деле, я еще не думала, потому что поражение и есть самое главное наказание для Майки, он ненавидит проигрывать. Но… - девушка посмотрела на Майки хитрым взглядом. – Любимый мой, я хочу, чтобы оставшуюся часть этого вечера ты ни разу не жаловался, не ворчал, никого не оскорблял и вел себя как паинька. Если ты с этим не справишься, то я уеду, и ты не увидишь ни мое лицо, ни какую-либо другую часть моего тела в течение всей следующей недели.

 

- Что? Но это нечестно! – возразил Майки.

 

- Ну вот, ты уже жалуешься! Я буду доброй и пропущу это мимо ушей, но прямо с этого момента я хочу видеть только хорошего Майки, - настойчиво произнесла Алисия.

 

И Майки пришлось повиноваться. Остаток вечера он мило улыбался, смеялся, и дружелюбно разговаривал со мной и Фрэнки. Ему не пришлось притворяться, я думаю, он просто позволил себе быть тем, кем есть на самом деле, не выстраивая вокруг никаких преград.

 

После десерта я вдруг заметил, что Фрэнки практически не сводил с меня глаз. Я знал, что это был за взгляд, поэтому изо всех старался не поддаваться ему, но каждый раз, когда я случайно поворачивался в его сторону, мальчик встречал меня обольстительной улыбкой. Боб видел мою внутреннюю борьбу, и, похоже, его это очень забавляло. Наконец, Фрэнку надоели безответные попытки, поэтому он сел на стуле ровно, демонстративно надув губы.

 

- Д-джи? – он слабо толкнул меня в плечо.

 

- Да?

 

- Я… м-мне нужно в т-туалет, - робко произнес Фрэнки. В последнее время он не мочился в неправильных местах и, самое важное, взял в привычку сообщать нам, когда ему нужно было сходить по нужде в незнакомом месте.

 

- Тогда пойдем, - мы вместе поднялись из-за стола. – Извините нас, мы ненадолго.

 

- М-мы скоро в-вернемся, - добавил Фрэнки.

 

Он схватил меня за руку, как только мы вышли из гостиной, и не отпускал до самой ванной, даже затащил с собой внутрь.

 

- Фрэнки… разве ты не хотел в туалет? – удивленно спросил я.

 

- Д-да, но… не так с-сильно, потом, - безразлично ответил он.

 

- Тогда зачем… - я не успел договорить, потому что в ту же секунду, как дверь ванной закрылась, губы Фрэнки накрыли мои собственные.

 

- Я х-хотел поцеловать т-тебя, - усмехнулся мальчик, целуя меня еще раз. – Я не м-мог сделать это т-там… потому что ты с-сказал, что т-твой папа пока не з-знает, что мы в-встречаемся.

 

- Оу, понятно! Ну, это был очень неожиданный поцелуй, детка, - засмеялся я.

 

- Т-тебе понравилось?

 

- Очень. Но теперь тебе лучше сходить в туалет, а потом мы вернемся ко всем, пока никто не начал нас искать, - аккуратно предложил я, но Фрэнки явно хотел большего. Видимо, он съел слишком много сладкого, из-за чего и был таким активным. – Малыш, если мы продолжим, нас заметят. Помнишь, как Боб и Рэй отреагировали, когда мы целовались? Вот и сейчас…

 

- Ох, л-ладно, - разочарованно вздохнул мальчик, и, расстегивая молнию на джинсах, развернулся к унитазу.

 

***

 

- Ну, ладно. Мы, наверное, поедем. А то завтра на работу, надо выспаться, - спустя какое-то время объявил я.

 

- Да, мне тоже нужно ехать… - начал отец, кинув взгляд на настенные часы.

 

- Куда? Где ты будешь ночевать?

 

- В отеле, думаю. Я пробуду в городе еще два дня.

 

- В этом нет необходимости. Ты можешь остаться здесь, в моей старой комнате. Уверен, мама будет не против.

 

- Да, пап. Тебе не нужно платить за отель, - добавил Майки.

 

- Но… я думал, сейчас в старой комнате Джерарда живет Фрэнки. Разве нет?

 

- Оу, да, но… есть еще диван, - вмешалась мама, засомневавшись.

 

- Фрэнки едет со мной, помнишь, мам? – я как можно незаметнее подмигнул ей.

 

- О, точно. К концу дня я совсем рассеянная становлюсь, извини, - она приложила руку ко лбу.

 

- Да, он может остаться у меня, пока папа не уедет. Никаких проблем, - заверил я, слыша, как Майки и Боб смеются за моей спиной.

 

- Разве тебе не нужно на работу, сынок? – с сомнением в голосе поинтересовался папа.

 

- Да, но Рэй присматривает за Фрэнки. А когда он занят, моя начальница разрешает приводить мальчика с собой, она всегда присматривает за ним, - объяснил я. – Правда, Фрэнки?

 

- Д-да. С-сара классная, и… и Рэй т-тоже очень хороший. Он м-мой дядя Рэй, - радостно прокомментировал мальчик, хотя он и казался довольно вялым. Уже было поздно, и это чудо, что он все еще бодрствовал.

 

- Хорошо. Если ребенок не против, я воспользуюсь его кроватью.

 

- Д-да, ты м-можешь, Дональд, - согласился Фрэнки.

 

- Ты замечательный мальчик, Фрэнки. Это видно даже по тому, как тебя здесь все любят.

 

Прощание было совсем не легким и уж точно не быстрым. Алисия долго не отпускала Фрэнки – бесконечно целовала его, обнимала и говорила, каким сладким, милым и хорошим мальчиком он был. Фрэнки, естественно, нравилось такое отношение, так что он даже не пытался увернуться. В итоге Майки чуть ли не насильно оттащил Алисию от Фрэнка, подталкивая мальчика ко мне.

 

Затем очередь дошла до нашего отца, и его простое пожелание спокойной ночи вскоре превратилось в спор о безопасности слонов. Оказалось, поход в зоопарк и короткий разговор с смотрителем за слонами не смогли полностью избавить Фрэнка от определенного страха перед этими животными. Он настаивал на том, что слоны могли спокойно расхаживать по улицам, и это плохо. Я был вынужден остановить эти дебаты, потому что полусонный Фрэнки был не самым дружелюбным человеком, и даже в этом незначительном споре уже начал повышать голос.

 

- Хватит, Фрэнки, нет причин злиться.

 

- Н-но… но он не п-понимает!

 

- Я понимаю, я просто хотел доказать тебе, что ты не можешь встретить слонов на улице, - мягко объяснил мой отец.

 

- Н-нет, могу! – прошипел Фрэнки, а потом уткнулся лбом мне в грудь, раздраженно вздыхая. – Г-голова болит.

 

- Ему уже нужно в постель, обычно он рано ложится, - сказал я папе, когда он целовал мальчика в лоб.

 

- Да, конечно. Но смотрите, я хочу увидеть вас завтра. Часов в пять вечера, я думаю, - ответил он, и я громко сглотнул. Мне еще предстояло сообщить ему всю правду, и я даже не представлял, как я это буду делать.

 

Майки отказывался даже просто стоять рядом с Фрэнки, заметив его капризное настроение, вызванное недостатком сна. Он прокричал «пока, Фрэнки» и ловко выскользнул из комнаты.

 

- Куда, черт возьми, ты пошел, Майкл Уэй? – строго проговорила его девушка.

 

- Эм… в ванную?

 

- Ты не проведешь меня, любимый. Вернись обратно. Немедленно, - скомандовала она, одновременно твердо и ласково.

 

- Ну что?!

 

- Вечер еще не закончился, а ты проиграл пари. Хороший Майки, помнишь?

 

- Да, но…

 

- Хороший Майки должен попрощаться с Фрэнки как следует, - пропела девушка. – Знаешь, кстати? Моя мама хочет, чтобы я осталась дома где-то на недельку и помогла ей, она и так жалуется, что я слишком много времени провожу с тобой…

 

- Но… - слабо возразил Майки, а Алисия махнула рукой, веля тому замолчать. Мы как будто находились в каком-то сериале, наблюдая за этой парочкой со стороны. Серьезно, я уже почти стал фанатом этой девушки. – Эл… я могу быть хорошим Майки, но я не уверен, что Фрэнки сейчас находится в подходящем настроении.

 

- Ерунда, глупые оправдания, - она ткнула в Майки пальцем с острым ноготком. – Фрэнки не укусит тебя и не даст тебе по яйцам, если ты будешь нормально себя вести. Я бы не была так уверена, если бы не знала этого.

 

- И почему я все еще с тобой?

 

- Тьфу ты, потому что ты любишь меня! – невозмутимо ответила Алисия, посылая ему воздушный поцелуй.

 

Мой брат неуклюже приблизился к нам, не поднимая взгляда от пола и не переставая теребить рукава своей толстовки.

 

- Ч-что случилось, Майки? – спросил Фрэнк. - Я не б-буду тебя бить, к-клянусь!

 

- О, да ничего. И я знаю это, да. Я только… хотел поблагодарить тебя за рисунок. Я повешу его у себя в комнате, потому что он хорош, и я просто не могу этого не сделать.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.058 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>