Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/752920 12 страница



 

- Ай! Ага, это он, - сказал Луи, поднимая с пола посудное полотенце и пытаясь оттереть гадость со лба.

 

- Я заскочу к тебе завтра.

 

- Спасибо, мам, пока.

 

- Пока, милый.

 

Луи повесил трубку и улыбнулся. План уже начал осуществляться, и Гарри он должен понравиться.

 

- Лу, дорогой, - вдруг с порога квартиры раздался голос.

 

- Мистер, проваливайте-ка домой, у нас завтра свидание, и ты у меня не ночуешь, - отозвался Луи.

 

- Оу, но, Лу-у-у, - жалобно протянул сосед, заходя на кухню.

 

- Не подходи, - заворчал Луи.

 

- Но почему? – спросил Гарри.

 

- У меня на лбу какая-то зелёная штукенция, - захныкал Луи.

 

- Ну, как обычно.

 

- Ой, заткнись, - простонал Луи, пытаясь почистить лоб, но в результате только всё больше размазывая.

 

- Фу, что это такое? – скривился Стайлс, подойдя к чумазому Луи и, забрав у него полотенце, вытер его недовольную мордашку.

 

- Я же сказал, не подходи ко мне, и я не знаю, что это.

 

- Только с тобой могло такое произойти, - ухмыльнулся Гарри. – И это пахнет как соус песто.

 

- Песто?

 

- Ага, и вообще, ты от меня не отвертишься. Я останусь, и у нас будет обнимашковая ночь, - улыбаясь, пригрозил Гарри.

 

- Прекрасно, - вздохнул Луи, хотя на самом деле так не думал. Они переместились в гостиную, и Гарри тут же прыгнул на диван, притягивая к себе Луи; так они и смотрели фильм, устроившись в объятиях друг друга, пока не уснули.

 

Новое утро Луи встретил в надёжных руках Гарри, из которых тут же выбрался, потягиваясь и сонно потирая глаза.

 

- Хаз, - пробормотал он, расталкивая засоню.

 

- Нет, - пробормотал тот, отворачиваясь.

 

- Просыпайся, - не сдавался Луи и прилёг на Гарри, лизнув открытый участок шеи, и Гарри, заспанно улыбаясь, перевернулся на спину:

 

- Привет, горячая штучка.

 

- Привет, малышка, - ответил Луи, поднимаясь и глядя на часы, на которых был уже почти полдень. – Тебе нужно идти, потому что мне нужно уладить кое-что к нашему свиданию.

 

- Не могу поверить, что ты выставляешь меня вон, - надулся Гарри.

 

- Но я зайду за тобой в три, - обнадеживающе улыбнулся Луи, и Стайлс поплёлся к дверям:

 

- А я могу рассчитывать хотя бы на прощальный поцелуй?

 

- Не-а, - ухмыляясь, ответил Луи, но тут же, противореча своим словам, подошёл к Гарри и поцеловал его, подталкивая к выходу, выпроваживая и закрывая перед его носом дверь.



 

- У меня уже противоречивые чувства, не уверен, что мне понравится, - донёсся жалобный голос из коридора.

 

- Тебе точно понравится, - фыркнул Луи.

 

- Я буду в библиотеке, - отозвался Гарри, и Луи принялся собираться. Как раз в тот момент, когда он разобрался с непослушными волосами, раздался звонок мобильного, и он выбежал из квартиры, захватив телефон и бумажник. На улице его уже ждала машина, припаркованная у обочины.

 

- Мамуля, - улыбнулся он и сел в машину, утопая в маминых крепких объятиях. У них были очень доверительные отношения, и вот теперь, вдали от дома, его порой одолевала грусть по прежней жизни.

 

- Привет, мой медвежонок. Как твои дела?

 

- Всё в полном порядке, мам. Через полчаса я должен забрать Гарри из библиотеки, - он широко улыбнулся, и мама потрепала его по колену.

 

- Надеюсь, вы весело проведёте время, - сказала она, поворачивая ключ зажигания.

 

- Ага, уверен, так и будет.

 

- Надеюсь в скором времени с ним познакомиться, - с улыбкой произнесла мама.

 

- О, нет, - Луи замотал головой, думая, как много ужасно неловких вещей из его детства она может рассказать Гарри.

 

- Ну, брось, дорогуша, я не буду рассказывать ему о том времени, когда ты...

 

- Мама, не надо! – Луи в отчаянии замотал головой, замечая, что они уже едут по той дороге, где он рос.

 

- Но ты меня всё равно любишь, - улыбнулась она ему, паркуясь у дома.

 

- Конечно, ведь ты же моя мама.

 

- У тебя найдётся время на чашечку чая?

 

- Прости, мам, но я заскочу в другой день на неделе, и с девочками повидаюсь, - улыбнулся он, выходя из машины. Мама последовала за ним и притянула в свои объятия.

 

- До скорого, медвежонок, - она отдала ему ключи от машины, по которой тут же провёл рукой, понимая, что скучал.

 

- Пока, - он помахал в ответ и посмотрел на родной дом. Хотя он уже очень привык к своей квартире, к этому дому он по-прежнему испытывал чувства.

 

Луи сел в машину, повернул ключ зажигания, включил CD, улыбаясь заигравшим "The Fray", и порадовался за себя:

 

- А у меня хороший вкус.

 

К библиотеке он поехал длинным путём и, припарковавшись и выключая мотор, отправился на поиски Гарри, которого, кстати, обнаружил сидящим на том же самом месте, где и он был в прошлый раз с Элеонор. Сейчас Гарри находился в компании Перри и незнакомой девушки. Луи тихонько подобрался к ним сзади, улыбнулся, прислонился к Гарри и громко прошептал ему на ухо:

 

- Готов ты или нет, но я всё равно тебя забираю.

 

Гарри подпрыгнул, уронив на пол книгу, девушки громко засмеялись, а библиотекарь грозно шикнула, призывая к тишине.

 

- Луи! – простонал Гарри, прижимая руку к сердцу и переводя дыхание.

 

- Готов к свиданию? – спросил виновник переполоха, легонько растирая его плечи.

 

- Ага, - ухмыльнулся тот, убирая тетрадь в сумку и поднимаясь.

 

- Перри, Джейд, увидимся, - улыбнулся он девушкам и последовал за Луи, который вприпрыжку поскакал к дверям и небрежно помахал библиотекарю. Она, в свою очередь, не удержала маску строгости на лице и улыбнулась.

 

- Ты волнуешься, - заметил Гарри, выходя из дверей библиотеки.

 

- А ты нет, - ответил Луи.

 

- Итак, куда направляемся? – улыбка так и сияла на лице Стайлса.

 

- Секрет, а теперь запрыгивай, - улыбнулся Луи, показывая на машину.

 

- О, Боже мой! Ты украл машину? – глаза Гарри широко распахнулись.

 

- Вот ты всегда ожидаешь от меня чего-то ужасного, - со вздохом ответил Луи.

 

- То есть, она твоя? – уточнил Гарри, проведя рукой по крыше.

 

- Именно, - кивнул Луи, усаживаясь на водительское сидение. – Садись уже.

 

- Куда поедем, Лу? – Гарри устроился рядом.

 

- Даже не собираюсь тебе рассказывать, - ухмыльнулся Луи, взъерошив любопытному Гарри кудряшки и заводя машину.

 

- А это далеко?

 

- Около часа.

 

- Путешествие – это уже часть свидания или, если ты не против, я могу продолжить работу над сочинением? – поинтересовался Гарри.

 

- Ботаник, - обозвал его Луи, делая вид, что кашляет.

 

- Просто я сознательный, - передразнил его Гарри.

 

- Прекрасно, но только если мне можно будет включить музыку.

 

- Только если это не "Who let the dogs out", - ответил Гарри, доставая тетрадь.

 

- Чёрт, а я собрался потанцевать под неё, - и Луи вырвал тетрадь из его рук.

 

- Тогда мы точно встретимся с твоей рыбкой, - со смехом заметил Гарри.

 

- Преждевременно от нас ушедшей, - Луи картинно хлюпнул носом.

 

- Отдай мою тетрадь, - засмеялся Гарри; Луи закатил глаза, включил проигрыватель, и по салону разлилась музыка "The Fray". Дальше они уже ехали в молчании, а Луи краем глаза наблюдал за своим кудрявым пассажиром, который был таким сосредоточенным и от этого казался ещё красивее. Через час с небольшим они приехали в конечную точку путешествия. Луи припарковался и выключил мотор, с интересом поглядывая на Гарри и ожидая его реакции. Гарри медленно оглянулся и удивлённо открыл рот:

 

- Мы на пляже!

 

- Верно подмечено, - ухмыльнулся Луи.

 

- Во время заката солнца, - добавил Гарри.

 

- Именно так, - согласился Луи с улыбкой, выходя из машины и открывая дверь перед ошарашенным Гарри, чьё лицо было освещено заходящими лучами солнца. Луи улыбнулся, ухватил его за мизинчик, легонько сжал его, и они пошли в сторону пляжа.

 

- Ты романтик, Лу, - улыбнулся Гарри.

 

- Это почему же?

 

- Только романтики гуляют по пляжу на фоне заходящего солнца, - ответил Гарри, приподнимая бровь.

 

- Ну, я всегда хотел… Мне нравится… Ой, да ну тебя, - простонал новоявленный романтик, легонько толкая его рукой и шаркая ногами по песку, смущённо опустив глаза.

 

- И мне нравится. Я думал, такое бывает только в кино, и я даже представить не мог, что это может произойти и со мной, - улыбнулся Гарри.

 

- Ну, фильмы, знаешь ли, бывают разные. Я, например, никогда бы не хотел, чтобы посредине ночи раздался телефонный звонок с вопросом о моём любимом сорте мороженого, чтобы потом убегать от сумасшедшего типа с топором, который отсёк бы мои уши и отдал их моей же собаке, - ответил Луи.

 

- Вот умеешь же ты создать подходящую атмосферу, Лу.

 

- Хорошо, может быть, с отрезанием уха я немного погорячился, и это было уже лишнее… И вообще… Кто последний добежит до моря, того съест человек с топором, - вдруг крикнул Луи, выдёргивая руку из руки Гарри, и со всех ног бросился бежать. Гарри обречённо простонал, но побежал следом за ним. Они добежали до моря одновременно, и Гарри обхватил Луи руками, приподнимая его над землёй и прижимаясь грудью к его спине. Луи пискнул и засмеялся, когда его поставили на место.

 

- А давай поплаваем голышом? – предложил Гарри, Луи взглянул на него через плечо и приподнял бровь:

 

- Сейчас октябрь, море ледяное.

 

- И? – фыркнул Гарри, глядя сверху вниз.

 

- Так это просто предлог, чтобы раздеться и поглазеть на мою голую попу? – рассмеялся Луи, а Гарри закатил глаза и усилил объятия, устроив подбородок на его плече:

 

- Может, и да.

 

А потом они просто стояли и смотрели на линию горизонта, и единственным, что нарушало тишину, был рокот волн, шум от проезжающих вдалеке машин и их дыхание. Луи устроил свои руки поверх рук Гарри и счастливо вздохнул, прильнув к нему поближе.

 

- Я люблю море, - выдохнул Стайлс, нарушая тишину.

 

- Ага, оно большое.

 

- Ну, не только оно, - многозначительно прошептал Гарри, уткнувшись носом в шею Луи и фыркая.

 

- Вот умеешь же ты создать подходящую атмосферу, Хаз! – передразнил Луи, использовав его же фразу, и Гарри расхохотался, опалив дыханием несчастную шею Луи, отчего она покрылась мурашками:

 

- Ой, ну перестань, щекотно же, - совсем не настойчиво попросил Томлинсон, но Гарри продолжая смеяться, уткнувшись лбом в его плечо:

 

- Перестать что, Лу?

 

- Ты как ребёнок, честное слово, - вздохнул Луи, задумавшись, почему же ему так нравится этот идиотинка, и обвил его руками посильнее. Всё просто, если бы Гарри был другим, то он, вполне возможно, не испытывал бы к нему таких чувств, что сейчас.

 

- Пойдём, посидим у пирса,- предложил Гарри, пытаясь не смеяться, когда Луи игриво прикоснулся к его локону, который казался кудрявее всех остальных. Гарри нехотя отстранил его руку и нарочито медленно наклонился, а когда они поцеловались, Луи почувствовал, что ещё немного, и он просто рухнет на песок. Гарри погладил его щёку, и Луи с готовностью немного наклонил голову, позволяя Гарри увлечь его в новый продолжительный поцелуй. Он прильнул к Гарри, пропуская через пальцы его кудрявые пряди. Гарри это понравилось, и он, дразнящее, обвёл своим языком контур губ Луи. Томлинсон удивлённо ахнул, и Гарри этим тут же воспользовался, углубляя поцелуй. Луи покрепче ухватился за его руку: никогда его так не целовали, никогда ещё он не чувствовал себя таким бесконечно счастливым.

 

Гарри отстранился; Луи разочарованно простонал, уже так привыкнув к его губам, и открыл глаза. На фоне заходящего солнца улыбающийся Гарри нежно смотрел на него и ласково провёл большим пальцем по его припухшим губам.

 

- К пирсу? – спросил Луи, а Гарри кивнул с улыбкой и потянул его за собой в нужном направлении. Луи хихикнул, споткнувшись. Уже стемнело и всё происходящее всё больше и больше походило на маленькое приключение.

 

- Я всё ещё думаю, что нам следует искупаться голышом, - ухмыльнулся Гарри.

 

- Да? – обречённо спросил Луи.

 

- Да! – уверенно ответил Гарри.

 

- При одном условии, - сказал Луи, тыкая в Гарри пальцем, который тот ухватил губами, лизнул и кивнул, соглашаясь.

 

- При каком?

 

- Потом ты меня будешь согревать, - пригрозил Луи, и Гарри ухмыльнулся.

 

- Хорошо, - тут же согласился он, отпустил его руку и разделался со свитером.

 

- Ты на самом деле получаешь наслаждение от того, что расхаживаешь голышом, да? – с улыбкой спросил Луи.

 

- Да, но для ещё большей радости тебе тоже следует раздеться, - ответил Гарри, подойдя к Луи поближе. Томлинсон не сдержался и не смог оторвать глаз от груди Гарри, легонько пробежав пальцем по его животу.

 

Гарри схватил его за руки и поднял их кверху, с лёгкостью снимая с него свитер, и отступил на шаг. Луи, хитро улыбаясь, наоборот сделал шаг в его сторону, протянул руки и расстегнул пуговицу на джинсах. В тишине раздался смех Гарри и звук его расстёгивающейся молнии. Гарри проделал то же самое с Луи, и вскоре их джинсы присоединились к валяющимся свитерам. В считанные секунды Гарри снял боксеры, а Луи, рассмеявшись, бросил свои, и вот они уже бегут в сторону моря.

 

- Чёрт, холодно-то как! – крикнул Луи, шлёпая босыми ногами по волнам, а Гарри вообще нырнул под воду, а потом, усаживаясь на мелководье, посмотрел снизу вверх и, смахивая мокрые пряди с лица, заявил, довольно улыбаясь:

 

- А я вижу твой член.

 

- Как тебе не страшно было нырять в такую холодину? – хныкнул Луи, покрываясь мурашками. Зря он это спросил, потому что его тут же схватили за лодыжку и дёрнули за ногу так, что он кувыркнулся прямо в воду, сразу же наглотался солёной воды, и принялся фыркать и отплёвываться, потирая глаза.

 

- Не могу поверить, что ты это сделал! - поразился Луи коварству Гарри. Его просто трясло: то ли от холода, то ли от смеха, или всё вместе.

 

- Пойдём дальше, - Гарри схватил его за руку и потащил дальше в море.

 

- Слишком холодно, - продолжал дрожать Луи, и Гарри притянул его ближе, согревая.

 

- При лунном свете ты особенно красивый, - прошептал Гарри.

 

- В голом виде ты тоже особенно хорош, - поделился Луи.

 

- Опять сбил весь лирический настрой, - улыбаясь, вздохнул Гарри.

 

- Ага, и что дальше? – хихикнул Луи, поцеловав Гарри и жалуясь. – Мои губы онемели.

 

- Думаю, я смогу тебе в этом помочь, - подмигнул Гарри, вовлекая его в страстный поцелуй, прежде чем Луи успел что-то сказать. Дыхание сбивалось и становилось рваным, поцелуи были более жаркими, ноги подкашивались, и Луи очень надеялся, что Гарри не обратит внимания на его растущую проблему, на которую даже не повлияла довольно низкая температура воды. Луи давно не обращал внимания, что замёрз, его лихорадило от горячих поцелуев и сильных рук Гарри. Он и не подозревал, что из его горла могут вырываться такие стоны, а когда Гарри особенно тесно прижался к нему бёдрами, то Луи удивлённо распахнул глаза, почувствовав, что у Гарри выросло такое же серьёзное затруднение, как у него. И почему-то от этого ему стало как-то легче, и он отклонил голову, открывая больший доступ для поцелуев.

 

Луи медленно провёл рукой по спине Гарри сначала вниз, потом вверх, а Гарри, не долго думая, просто устроил свою руку на его попе, сжал её, в то время как его другая рука дразнящее спускалась по груди Луи всё ниже и ниже. Дыхание Луи сбилось, он слегка потянул Гарри за волосы, когда рука остановилась на секунду, а потом продолжила своё путешествие. По всему телу разлилась истома, в ушах гулко стучало, и Луи ахнул, широко открывая глаза, почувствовав, на чём именно остановилась рука Гарри.

 

- Ты в порядке? – прошептал Стайлс, глядя на него с любопытством. Луи гулко сглотнул, в горле совсем пересохло: никогда прежде он не заходил так далеко, и просто кивнул в ответ. Гарри снова прижался к нему и накрыл его губы своими, вернув свою руку туда же, где она была до этого, и Луи снова охнул, обхватывая руками Гарри за талию.

 

- Эй, вы! Убирайтесь оттуда, - внезапно раздавшийся голос заставил их подпрыгнуть от неожиданности, и обернувшись, они увидели мужчину с фонариком, направляющегося в сторону пляжа. Гарри выругался, переводя дыхание, и Луи был с ним абсолютно согласен: он был до боли возбуждён, у Гарри была такая же проблема, и они могли помочь друг другу, но нет. Гарри вздохнул, схватил хихикающего Луи за руку, и они вприпрыжку побежали из воды на пляж, надели боксеры, схватили одежду и побежали к машине, оставив мужчину кричать за их спинами:

 

- Ну и молодёжь нынче пошла, даже тут не могут сдержать свои гормоны. Это же пляж. А ну стойте, я расскажу об этом моему волнистому попугайчику!

 

========== Глава 22. ==========

от переводчика:

 

Как и обещала, предупреждаю: местами няшно, а временами горячо. Парни жгут.))

 

Кое-как, запыхавшись, смеясь и трясясь от холода, они добежали до машины, и Гарри взял Луи за руки, согревая его озябшие пальцы.

 

- А сейчас в машину, я включу обогреватель, - скомандовал Луи: у бедняги зуб на зуб не попадал от холода. Он достал плед из багажника, и они пробрались на заднее сидение машины, не забыв закрыть за собой дверь.

 

- Ну, это было... – начал Гарри, передёрнувшись.

 

- Холодно, - продолжил Луи с каменным выражением лица, а потом не удержался и улыбнулся, – но и чертовски жарко одновременно. - Гарри громко расхохотался, схватил Луи в охапку, притягивая ближе, и Лу неловко упал на него, утыкаясь носом в шею и больше не улыбаясь.

 

- Согласен, - пробормотал Гарри в его волосы.

 

Они стали торопливо одеваться, и Луи, глядя на улыбающегося Гарри с его большими глазами и чудесными ямочками на щёчках, понял одну вещь: он мог любоваться на него вечность и нисколько бы не заскучал. Но тут его желудок издал протестующий вой, и ему пришлось виновато улыбнуться:

 

- Монстр в моём желудке намекает, что не плохо бы нам заехать в Макдональдс, а потом вернуться на пляж и посидеть там, но подальше от этого типа.

 

- Звучит как план, - ухмыльнулся Стайлс; Луи стал перебираться на водительское сидение, точно зная, что Гарри пялится на его пятую точку.

 

- Перестань глазеть, - пробормотал он, добравшись до рычага переключения передач и падая на сидение. Гарри фыркнул и тут же провёл рукой по спине Луи и пощупал его за попу. Томлинсон возмущённо выдохнул и развернулся, чтобы посмотреть на хихикающего Гарри, перебирающегося на сидение рядом с водителем.

 

Припарковавшись у Макдональдса, Луи резво выпрыгнул из машины, оббежал её и галантно открыл дверь перед своим спутником.

 

- Джентльмен, - ухмыльнулся тот.

 

- Не привык к такому обращению, - с улыбкой ответил Луи, и, увидев, что Гарри готов прыснуть от смеха, зажал его рот рукой. Если бы Луи потом спросили, как они шли, то он бы ответил, что просто держась за руки, про то, что они прыгали, скакали и смеялись, как сумасшедшие, он бы умолчал. В кафе было пусто, лишь в углу сидел какой-то мужчина, читая газету. По мнению Луи, тут было немного жутковато.

 

- Привет, что будете заказывать? – скучным тоном поинтересовалась девушка за кассой. Луи посмотрел на Гарри, беспокоясь, будет ли это странно выглядеть в его глазах, если он закажет Хэппи Мил, но, к его удивлению, Гарри сам указал на полку с Хэппи Мил, внимательно что-то на ней рассматривая.

 

- Если я закажу одну из тех коробочек, Вы дадите игрушку, которую я попрошу? – поинтересовался он у девушки, и Луи почувствовал, что Гарри нравился ему даже намного больше, чем он думал.

 

- Не думаю, но, хотя... Могу сделать для вас исключение, - с улыбкой ответила она, и Луи перевёл взгляд на полку.

 

- А можно мне зелёную? – попросил он.

 

- Если я найду, - кивнула она.

 

- Я хочу синюю, - ухмыльнулся Гарри.

 

- Что вы будете есть? – поинтересовалась она, и Луи задумался: он совсем забыл, что входит в набор.

 

- А сколько куриных наггетсов Вы нам положите?

 

- Четыре, - последовал ответ, и Луи тряхнул головой,

 

- Тогда я буду чизбургер и Хэппи мил.

 

- Я тоже, с синей игрушкой, - улыбнулся Гарри.

 

- Что будете пить?

 

- Бананово-молочный коктейль, - моментально ответил Гарри и от нетерпения даже подпрыгнул на месте, словно маленький ребёнок на прогулке, Луи сжал его ладонь и нежно ему улыбнулся.

 

- А мне клубничный, пожалуйста. - И пока она принимала заказ и называла стоимость, Луи расплатился, и она ушла.

 

- Большинство моих друзей смеются надо мной, когда я заказываю Хэппи Мил, - с обиженным видом поделился он.

 

- А я всегда их заказываю. Это как маленькая коробочка, наполненная счастьем и волшебством, да ещё и с бургером наверху, - улыбнулся Гарри, забирая все их коробки и напитки в одну руку. Луи даже наклонил голову, задумавшись: конечно, у Гарри большие руки, но как вообще возможно удержать так много? Гарри засмеялся и потянул Луи к выходу, не забыв попрощаться с девушкой, которая помахала им в ответ.

 

Они спустились к пляжу, сели на песок и любовались волнами. Луи немного покраснел, вспомнив их морское приключение. Так, в тишине, держась за руки, они и приступили к ужину. Это было идеально.

 

- Давай пройдёмся, - неожиданно предложил Гарри, поднимаясь и притягивая к себе Луи, не успевшего допить свой молочный коктейль.

 

Гарри отошёл немного, наклонился на корточки и начал что-то рисовать на влажном песке. Луи попытался рассмотреть, что именно он рисует, но кудрявая голова закрывала весь обзор, так что Луи пришлось терпеливо стоять, насколько это только было возможно, выдувая пузыри в коктейле и покачивая бёдрами под мелодию, звучавшую в голове. Гарри поднялся и с улыбкой произнёс:

 

- Время картинок, - и притянул к себе Луи, который как раз делал глоток коктейля и закашлялся, наморщив нос. Потом он посмотрел вниз, и в районе солнечного сплетения разлилось тепло и какая-то щемящая нежность. На песке были написаны их имена "Гарри + Луи", заключённые в сердце. Гарри снова присел и показал Луи сделать то же самое, но Луи был Луи, и вместо этого он улёгся на песок в нескольких сантиметрах от рисунка. Художник тоже улыбнулся и улёгся рядом, схватив Луи за руку, а в другую руку взял телефон и, подняв его над ними, сделал фотографию. Яркая вспышка ослепила Луи, он ничего не видел перед собой, только какие-то мельтешащие пятна.

 

- Ой, а вот это выглядит как слон, - простонал он и открыл глаза, смеясь, когда слон вдруг изменил форму и помчался к звёздам.

 

- Ты идиот, - ухмыльнулся ему Гарри, поворачивая голову в его сторону.

 

- Полагаю, это был комплимент, - невозмутимо ответил Томлинсон. – Давай посмотрим фото.

 

Гарри протянул ему телефон, и Лу с улыбкой посмотрел на фотографию, где они лежали рядом, держась за руки, а нарисованное на песке сердце было между ними.

 

- Красиво, - выдохнул он, возвращая телефон. Вокруг была тишина, а они продолжали лежать и просто смотреть друг на друга.

 

- Уже поздно, Лу. Пора возвращаться. - Луи вздохнул, признавая, что Гарри прав.

 

- Ага, но ты ведь будешь сегодня ночью моим плюшевым мишкой? – уточнил он, и Гарри вместо ответа просто нежно его поцеловал. - Тогда идём, - согласился Луи, поднимаясь и разрывая объятия. Он подхватил стаканчик с недопитым коктейлем и вдвоём с Гарри забрал их игрушки из Хэппи мил, подобрал весь оставшийся после них мусор, который тут же был выброшен в мусорный бак, и Гарри снова взял его за руку, согревая озябшую ладошку.

 

Луи галантно открыл дверь перед Гарри, который тут же воспользовался удобным случаем и шлёпнул Луи по попе, оперативно закрывая за собой дверь, прежде чем Луи смог как-то отреагировать и понять, что произошло. Лу сделал вид, что обиделся и медленно обошёл вокруг машины, плюхаясь на водительское сидение и закрепляя ремень безопасности, и только потом повернулся к ухмыляющемуся Гарри.

 

- Ты ещё за это заплатишь, - сказал он, адресовав ему хулиганскую улыбку.

 

- Прямо сейчас? А как именно? – последовали вопросы, и Луи какое-то время просто многозначительно молчал, потом снова улыбнулся и включил двигатель, абсолютно игнорируя вопросы.

 

- Лу-у-и? – захныкал Гарри, но тот лишь молча выехал с места парковки. – Поговори со мной.

 

Но Луи не проронил ни слова и только поправил зеркало, Стайлс надулся и сполз вниз с сидения, поигрывая с пальцами Луи на рычаге переключения передач.

 

Дорога была абсолютно пустой, и Томлинсон искоса посматривал на своего кудрявого попутчика, который, в свою очередь, пристально наблюдал за водителем. Луи невозмутимо повёл бровью, и Гарри, ухмыляясь, пробежал пальчиками от ладони Луи вверх по его руке. Луи снова сосредоточился и перевёл взгляд на дорогу, пытаясь игнорировать предательские мурашки, разбегавшиеся по позвоночнику от этих лёгких прикосновений. Гарри, между тем, провёл пальчиками по шее, а затем опустил руку вниз, и Луи гулко сглотнул, а его сердце совершило кульбит, и он был вынужден лишь сильнее вцепиться в руль.

 

- Кто-то тут немного возбудился? – с ухмылочкой поинтересовался Гарри, и Луи опустил педаль газа: ему нужно как можно скорее добраться до дома.

 

Гарри улыбнулся и провёл рукой по внутренней стороне бедра, и Луи сделал всё, что было в его силах, чтобы не выпустить руль и не попасть в аварию. Он предостерегающе посмотрел на неугомонного Гарри и снова отвёл взгляд на дорогу. Стайлс ухмыльнулся, и его рука поднялась выше. Луи смущённо пискнул и прочистил горло, рассмешив этим соседа.

 

- Заткнись! – низким гортанным голосом осадил его Луи, и Гарри, посмотрев на него со слегка опешившим видом, убрал руку.

 

- Это было... возбуждающе, - сглотнул он; притихший Луи и сам был немного в шоке и чуть не пропустил нужный поворот. Они были буквально в минуте от дома, как Гарри опять распустил руки, продолжая прерванную забаву.

 

Луи уже видел их дом, когда рука Гарри накрыла его пах. Они уже почти приехали, когда Луи почувствовал, как ладонь Гарри сжалась. Он задержал дыхание и резко ударил по тормозам, паркуясь где-то совсем рядом с домом, сбросил с себя ненужный ремень безопасности и набросился на Гарри, атакуя его губы с такой страстью, что Стайлс только и успел, что пробормотать что-то шокировано, и с энтузиазмом ответил на поцелуй, устроив руку на попе Луи. От этого прикосновения Томлинсон немного вздрогнул и отстранился, а Гарри отстегнул свой ремень безопасности и буквально выволок Луи из машины. Целуясь, они пошли к дому, так же целуясь, поднимались по лестнице; Луи с вдохновением исследовал шею Гарри, а сам Стайлс пытался довести их до квартиры без лишнего шума.

 

- Ого! – вдруг раздался голос Лиама, и, посмотрев наверх, парни увидели, что он спускается вниз по лестнице, но не один, а в компании Найла. Луи неопределённо повёл плечами, потому что ключицы Гарри в данный момент интересовали его гораздо больше. Обладатель неимоверно вкусных ключиц повёл их в квартиру Луи, и её хозяин был очень за это благодарен, потому что не хотел, чтобы его снова атаковала ниндзя Молли. Царапина на шее прошла только совсем недавно.

 

Гарри, обнимая и целуя Луи, водил руками по его телу и направлял его в сторону спальни, где они рухнули прямо на кровать. Луи сильнее обнял Гарри за талию, вжимаясь в его бёдра, и Гарри осторожно спросил:


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.051 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>