Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/752920 5 страница



 

- Ну почему он снова ко мне пришёл? – пискнул Луи, с одной стороны, желая закрыть глаза, чтобы не видеть опасность, но с другой стороны – её же надо знать в лицо, и он, собрав остатки мужественности, наблюдал за действиями бесстрашного Лиама.

 

- Это... - Гарри вздрогнул и не закончил предложение, увидев, что Лиам сделал ладони лодочкой, пытаясь накрыть ими паука, который неожиданно совершил акробатический этюд и прыгнул на пол, вызвав истошный вопль трёх парней. Зейн вскрикнул и прыгнул на кофейный столик, пытаясь выглядеть при этом как ни в чём не бывало.

 

- Иди за ним в том же направлении, - крикнул Луи.

 

- Поймай его, поймай его, поймай его, - монотонно бубнил Найл, а Гарри нервно подпрыгивал на диване и еле слышно бормотал:

 

- Фу, фу, фу, фу, фу, фу, фу!

 

- Где моя кроссовка? Ты можешь с её помощью размазать эту нечисть, - Луи был настроен воинственно и теперь отчаянно озирался в поисках обуви, хотя и знал, что Лиам не согласится избавиться от паука таким кровожадным способом.

 

- О, мой Бог! Он собирается сожрать меня, - канючил Найл.

 

- Обнимите меня, - причитал Гарри.

 

- Заставь его немедленно убраться отсюда, - кричал Луи.

 

- Я пытаюсь, но это маленькая и быстрая козявка, - отвечал им всем Лиам, продолжая охоту на паука, который теперь бежал по направлению к сумке Найла.

 

- Оно хочет заполучить мою еду, - простонал хозяин сумки, который выглядел при этом так, словно решал наисложнейшую задачу: или остаться в безопасности на диване, или прыгнуть к сумке, спасая содержимое от лап варвара.

 

- У меня такое чувство, что меня сейчас стошнит, - доверительно поделился информацией Гарри.

 

- Кто-нибудь, обнимите меня, - обречённо воскликнул Луи и тут же почувствовал, как кто-то прильнул к его спине, но ему некогда было разбираться кто это: он по-прежнему пристально следил за пауком, чей маршрут теперь пролегал под кофейным столиком, куда и ринулся Лиам.

 

- Мамочка! Где ты? Я хочу к маме! - жалобно воскликнул Найл, пятясь к стене и стукаясь о Луи, который всё-таки зажмурил глаза, крепко прижимаясь спиной к телу сзади, как вдруг...

 

- А-А-А-А! – Зейн, завопивший не хуже девчонки, опрометью скатился с кофейного столика и спешно ретировался на кухню. Луи распахнул глаза и вместе с остальными успел увидеть, как там захлопнулась дверь, а потом перевёл взгляд на Лиама, в чьих руках был паук. Мохнатый нарушитель спокойствия немедленно был выброшен в окно.



 

- Клянусь, вы все переодетые девчонки, - Лиам с усмешкой потряс головой и закрыл окно.

 

- Уже всё? – долетел с кухни голос Зейна, а затем дверь немного приоткрылась и появилась его голова.

 

- Ага, - с неимоверным облегчением выдохнул Луи, неожиданно замечая, что его по-прежнему крепко обнимают. Оглянувшись через плечо, он увидел дрожащего Гарри, бледного и с широко распахнутыми глазами.

 

- Ты в порядке? – спросил Луи, стараясь не рассмеяться, потому что знал, что сам выглядит не лучше. Гарри моргнул, оглянулся вокруг, посмотрел на пол, потом на Луи и гулко сглотнул слюну:

 

- Брр, пауки!

 

Он брезгливо поморщился и спустился с дивана, Луи проделал то же самое и помог спуститься Найлу, чувствуя, что нужно сбросить напряжение, сострил:

 

- Да уж, это было впечатляюще!

 

- И мы никогда не заговорим об этом снова, - намекнул Найл, поставив свою сумку на диван – а то мало ли что.

 

- Вот уж не знаю, соглашусь ли я на это, - улыбнулся Луи, и тогда Найл в три шага оказался рядом с ним и шутливо схватил Луи за шею, слегка заломив ему руку за спину.

 

- Тогда я просто не могу промолчать о прошлогодней вечеринке первокурсников, - обманчиво мягко и насмешливо сказал Найл. Улыбка Луи немедленно испарилась: он тут же вспомнил, что тогда приключилось, и его передёрнуло.

 

- Не могу поверить, что это всё на самом деле произошло, – простонал он.

 

- Произошло что? – заинтересовался Гарри.

 

- Ну а сейчас я согласен. Всё, что случилось в этой комнате – здесь же и останется, - сказал Луи, игнорируя вопрос соседа. Все дружно согласились, и Найл высвободил Луи из захвата.

 

- Итак, что стряслось тогда на вечеринке? – Зейн покинул пределы кухни и вернулся в гостиную. Луи молча сел на диван, пристально глядя на Найла. Предмет разговора ему совершенно не нравился: он хотел забыть о нём как можно быстрее.

 

- Ну, например, именно тогда я обнаружил, что он гей, - смеясь, проболтался Найл.

 

- Что? Луи гей? – удивился Лиам.

 

- Ты действительно далёк от темы, - Луи закатил глаза.

 

- О, Боже, Луи! Только не говори, что ты клеился к Найлу? – со смехом предположил Зейн.

 

- Не делал я этого! – Луи закрыл лицо руками, а Зейн только фыркнул.

 

- Ты там запал на кого-то другого? – это уже предположил Гарри, на что Луи отрицательно замотал головой.

 

- Если вам так уж нужно это знать, так вот: я танцевал, ко мне подошла девушка и начала вертеть бёдрами. Я пытался отойти от неё подальше, а она не сдавалась. А затем она... эммм, - Луи снова передёрнуло от воспоминаний.

 

- Она полезла целоваться и запихала ему язык в горло, а он в панике отпрыгнул от неё, и его вырвало прямо ей под ноги.

 

- В конце концов, это вынудило её держаться от меня подальше, - философски заметил Луи. Гарри хохотал, зажимая ладонью рот, Лиам фыркал, а Зейн признался сквозь смех:

 

- А я на той вечеринке подвергся заигрываниям какого-то гея.

 

- Это был Луи? – поинтересовался Гарри.

 

- Я, знаете ли, был несколько занят - меня тошнило, - напомнил Луи, улыбаясь, а Гарри снова захохотал.

 

- Нет, это был не он. Так вот, тот парень начал рыдать, когда я сказал ему, что не по их части, - Зейн закусил губу, пытаясь не улыбаться.

 

- Ну, точно! Определённо, это был Луи, - хихикнул Гарри.

 

- Хэй! – обиженно отозвался его сосед.

 

- У кого-то ещё есть такой же необычный вечериночный опыт, и кто хочет поговорить об этом? Это так забавно, - сказал Зейн, хлопнув в ладоши.

 

- Ну, вечеринка первокурсников была единственной, на которой я побывал, - пожал плечами Луи, вызывая изумлённый возглас Гарри:

 

- Да ладно?! Я непременно должен тебя взять с собой, там так весело.

 

- Эмм... - ответил Луи, нахмурившись: он не был заядлым тусовщиком. – Может быть.

 

- А я застукал Гарри, целующегося с парнем, - быстро сказал Лиам, и все переключили внимание на Гарри, который лишь неопределённо повёл плечом.

 

- Так что получается, ты "би"? – спросил Зейн.

 

- Я не вешаю ярлыки, - снова пожал плечами Гарри. В комнате ненадолго воцарилась тишина.

 

- А Луи тогда танцевал у шеста, - добавил Найл, а сам танцор немедленно покраснел.

 

- О, Боже, так это был ты? – засмеялся Гарри. – Ты ещё стукнулся об него головой.

 

- Уже после того, как офигительно и сексуально протанцевал на нём. И вообще, я был очень пьян, а всё из-за одного лепрекона, который подсунул мне бутылку, в которой якобы была вода, а сам наполнил её водкой. Я очень хотел пить и за один присест выпил почти половину, и только потом понял, что к чему, но было уже поздно.

 

- Никогда не принимай от меня никаких напитков на вечеринках. Всё просто, – по секрету сообщил Найл.

 

- А что насчёт тебя, Лиам?

 

- Я не пью, так что у меня нет подобного рода историй. Как-то я волок Гарри, который был в отключке. Мы направлялись через парк, как вдруг он очнулся, закричал и полез на меня с кулаками, думая, что я неизвестный тип, который поволок его к себе домой, потеряв голову от такой неземной привлекательности.

 

- Я же на всякий случай, нужно всегда удостовериться наверняка, - оправдывался Гарри. Луи решил, что, пожалуй, вечеринка в его компании – это довольно забавная идея, и с ухмылкой сказал:

 

- Послушайте, что я скажу: а мы все сегодня пойдём и хорошенько потусим!

 

- А послушайте, что я скажу: а мне нравится ход твоих мыслей, - ответил Гарри с улыбкой.

 

- Я в деле, я хочу выпить, - кивнул Найл.

 

- Я ничего такого и не планировал, - присоединился Зейн.

 

- А я больше никого не собираюсь тащить на себе домой, - обеспокоенно заявил Лиам.

 

Луи задумчиво обхватил подбородок, думая, что бы ему надеть и бросился в спальню. Уже роясь в шкафу, он услышал, как открылась и тут же захлопнулась входная дверь. Он придирчиво оглядел все рубашки и остановил выбор на белой, но с орнаментом в виде маленьких синих точек, и с пуговицами, выбрал синие узкие джинсы, немного подогнув их. Ещё ему приглянулись белые кеды и чёрные подтяжки. Услышав за стеной шум, он поинтересовался:

 

- Гарри, это, должно быть, ты, или у тебя в квартире грабитель?

 

- Это всего-навсего я, - раздался ответ.

 

- Что ты наденешь? – поинтересовался Луи, оценивая в зеркале свой внешний вид.

 

- Белую футболку, пиджак, тёмно-красные джинсы в обтяжку и кеды. А ты?

 

- Белую рубашку, подтяжки, синие джинсы в обтяжку и кеды. Сейчас я как никогда чувствую себя как девчонка, - простонал он, рассмешив соседа.

 

- Оставайся у себя. Я буду через момент, - предупредил Гарри, и его дверь захлопнулась. Луи напоследок ещё раз посмотрел на своё отражение в зеркале, поворачиваясь, чтобы убедиться, что самая его выдающаяся часть тела выглядит не слишком большой, и направился в гостиную.

 

- Найл, моя задница не слишком большая в этих джинсах? – поинтересовался он у друга, поворачиваясь к нему. Раздалось сдавленное фырканье и Найл, прочистив горло, ответил:

 

- Лу, твоя задница всегда выглядит большой, не зависимо от джинсов.

 

Послышался смех и Луи, развернувшись и нахмурившись, увидел, что вся честная компания не может сдержать смеха. Он обиженно надулся и прислонился к косяку, скрестив руки, когда Лиам зашёл в квартиру.

 

- Боже, Гарри, какие обтягивающие джинсы! Ты что, совсем не планируешь заводить в будущем детей? – заботливо поинтересовался он. Луи присмотрелся повнимательнее и заметил, что они и вправду были чертовски обтягивающими. Он сразу же отвёл взгляд, так как не хотел, чтобы заподозрили, что он оценивающе пялится на соседа, и он ухмыльнулся Лиаму:

 

- Ты говоришь в точности как моя мама.

 

- О, да, это была забавная беседа, - фыркнул Гарри.

 

- Ну что, идём? – прервал их Зейн, и Найл с радостью поддержал его, завопив, что хочет пива.

 

Ребята вышли в коридор. Луи прихватил бумажник, телефон и ключи, и закрыл дверь, догоняя Гарри, который не ушёл без него, и они отправились вниз.

 

========== Глава 10. ==========

- Ну и куда мы отправимся? – полюбопытствовал Луи, поймавший кураж, подпрыгивая от избытка чувств.

 

- В Студенческий клуб, скорее всего, - ответил Гарри, улыбаясь ребятам, которые дожидались их у выхода из жилого блока.

 

- Смотрите, как уже стемнело, - заметил Луи, приближаясь к друзьям. Темнота была ему не слишком-то по душе, особенно, если он был один.

 

- Если быть точным, то сейчас десять вечера, - уточнил Зейн, а Луи одарил его дурашливым взглядом так, что все фыркнули. Луи улыбался, наслаждаясь новыми ощущениями. Он идёт тусоваться с друзьями, с которыми мог бы вообще не встретиться или встретиться, но как-то иначе. Их свели случайные пути-дороги, но почему-то он чувствовал, что этим ребятам можно доверять и можно просто наслаждаться их компанией. Такое чувство, что они все образовали одну сплочённую команду, и пусть каждый из них со своим характером, но это никак не приводило к разногласиям.

 

- Ну что, все согласны на Студенческий клуб? – уточнил Лиам, показывая на здание в конце улицы; все синхронно кивнули, соглашаясь. Луи тут же прыгнул на спину Найла, который явно не ожидал такого и чуть не протаранил носом мостовую, но устоял на ногах и раздражённо покосился на друга, который невинно улыбнулся ему, как ни в чём не бывало.

 

- Вперёд, лошадка! – беззаботно крикнул Луи, рассмешив Гарри, но только не Найла, который скрестил руки и не сдвинулся с места. Луи, надувшись от обиды, покинул его спину.

 

- Ты ведёшь себя, как будто тебе два года, - не выдержав, засмеялся Найл. Зейн и Лиам, которые уже отошли немного подальше, остановились и повернулись к отставшей троице.

 

- С тобой не повеселишься, - печально вздохнул Луи.

 

- Запрыгивай, - вдруг скомандовал Гарри и, засмеявшись, слегка пригнулся, подставляя спину. Луи издал вопль, полный восторга, и прыгнул на гостеприимную спину соседа, который схватил его покрепче, и они поскакали к ребятам, с семенившим рядом Найлом. Луи обхватил руками шею Гарри и восхищённо выдохнул:

 

- Тут так высоко!

 

- Ничего, сейчас привыкнешь, - обнадёжил его Гарри.

 

- Я тоже сейчас захотел на спинку, - надулся Найл и многозначительно посмотрел на Зейна.

 

- Не-а, - решительно заявил тот.

 

- Если хочешь, можешь воспользоваться моей, - тихо предложил Лиам.

 

- Класс! – и Найл вскарабкался на его спину. А Луи, покрепче ухватившись за Гарри и устроив подбородок на его плече, чувствовал в этот момент, что вся их пятёрка была друзьями уже многие годы.

 

- Побежали наперегонки, - тихонько предложил он Гарри, на что тот крепче ухватил Луи за бёдра и одобрительно ухмыльнулся. При этом на его лице образовались такие милые ямочки, да и они были так близко, что Луи ничего не мог с собой поделать и дотронулся до них рукой. Никогда ещё, до встречи с Гарри, он не видел таких очаровательных ямочек на щёчках. И он пришёл к выводу, что они ему очень и очень нравятся. Гарри, даже не подозревающий об этих рассуждениях, ринулся вперёд.

 

- Ну, нет. Мы их обскачем! - воинственно завопил Найл, и за спинами Луи и Гарри раздался топот. Зейн рассмеялся от увиденного зрелища и побежал с ними, крикнув им вслед:

 

- Вы выглядите как полнейшие придурки!

 

- Вот спасибо. Приободрил, называется,- хихикнул в ответ Луи. Гарри остановился и они повернулись к отставшим ребятам.

 

- Что ж, это было весело, - ухмыльнулся Лиам, когда Найл спрыгнул со спины. Луи перевёл взгляд на Гарри и несколько ослабил захват его шеи.

 

- Лиам, после того, как победа осталась за нами, выпивка будет за твой счёт. Согласен? - улыбаясь, предложил Гарри и отпустил Луи, который, налюбовавшись своим соседом, переключил внимание на ребят.

 

- Ну, хорошо, но только с одним условием, - вздохнул Лиам.

 

- С каким же? – заинтересованно спросил Луи.

 

- С тем, что никто из вас сегодня не будет выставлять себя идиотами. Луи, никаких танцев у шеста, Гарри, никаких незнакомцев с домами!

 

- Я вовсе не хожу по домам незнакомцев, - возразил Гарри.

 

- А просто приводишь их к себе домой, - произнёс Луи, замаскировав эту фразу под кашель, и все четверо незамедлительно повернулись к нему.

 

- Что это было? – недоумевал Найл.

 

- Что было? Где было? Я ничего не делал, - улыбнулся Луи и невозмутимо направился в сторону клуба. Гарри насмешливо приподнял бровь и последовал за ним.

 

- Ничего? Хм-м..., - начал он. – А я могу поклясться, что слышал, как ты что-то пробурчал.

 

- Бросьте, парни, никаких инцидентов сегодня, ладно? – не сдавался Лиам, и все кивнули в ответ.

 

- Если за кем и нужно присматривать, то это за Зейном. Он единственный, кто однажды умудрился сломать стол, - улыбнулся Луи, повернувшись к ребятам и вклиниваясь в середину. Гарри, засмеявшись, заметил:

 

- Лу, ты просто само очарование.

 

- Ну, не знаю. Я всего лишь наслаждаюсь собой и веселюсь, - не поворачиваясь, ответил Луи, стараясь не рассмеяться. Так они и шли, заняв почти всю улицу и дружески обнимая друг друга за спины. Луи был счастлив. Он чувствовал, что этот день навсегда останется в его памяти, так же, как и эти ребята.

 

Они поднялись по ступеням клуба, и низкие басы оповестили о том, что вечеринка уже в разгаре. Стоило им только пройти наверх и открыть двери, как громкая музыка тут же ударила по ушам. Парни сразу же прошли к бару и принялись изучать ассортимент спиртных напитков, выставленных вдоль стены.

 

- Привет, могу я вам помочь? – ослепительно сияя зубами, спросил бармен, опираясь на стойку. Луи слегка скривился: ему совершенно не нравились такие напористые, работающие на публику, люди.

 

- Водку с соком, - ответил Гарри, подмигивая, а Луи с трудом сдержался, чтобы не фыркнуть, и снова принялся рассматривать напитки. Найл заказал пиво, а Лиам апельсиновый сок, заинтересовав Луи: в чём же причина, по которой Лиам не пьёт. Может, ему просто не нравится быть пьяным?

 

- Пиво за наше здоровье, - улыбнулся Зейн.

 

- Ликёр Малибу и сок, - определился, наконец, Луи и довольно улыбнулся поставленному перед ним стакану. Лиам заплатил за всех ребят, и Луи почувствовал лёгкий укол вины за это, но решил, что следующий заход за напитками оплатит уже он.

 

- Держите его подальше от коктейля Яблочный сауэр, - предупредил Найл, и Томлинсон одарил его недовольным взглядом. Это было-то всего один раз, и он напился уже до того, как приступил к сауэру.

 

Сделав глоток, он переключил внимание на танцпол.

 

- Потанцуем? – Гарри очень близко наклонился к его уху, потому что иначе ничего нельзя было услышать, разве что только, если умеешь читать по губам. Луи взглянул на Гарри, осматривающего танцпол, схватил его за руку и, как на буксире, повёл за собой. Вскоре к ним, прыгающим и танцующим под заводную музыку, присоединился Найл с пивом в руках.

 

- Зейн там уже во всю заводит знакомства с девушками, - со смехом сообщил он, указывая в их сторону.

 

- А где Лиам?

 

- Разговаривает с барменом, - продолжал веселиться Найл.

 

Они танцевали, выкрикивали слова песен и смеялись, когда к ним присоединился Зейн со следами пощёчины на лице.

 

- У одной есть парень, а другие оказались лесбиянками... и они вместе, - пожаловался он, потирая щёку. Луи фыркнул, потому что это показалось ему таким невероятным и забавным.

 

Найл отправился в бар и вернулся оттуда с пивом и Лиамом. Вскоре пиво было выпито, и Гарри, приобняв Луи за плечи, кивнул в сторону бара, и они стали пробираться сквозь танцующую толпу.

 

- Весело, да? - ухмыльнулся Гарри, заказывая ещё одно пиво для себя и Луи, который действительно давно так не веселился. Он словно бы сбросил груз с плеч, и теперь, потягивая пиво, расслабленно смотрел по сторонам.

 

- Знаешь, а ты менее недотёпистый, когда не боишься отпустить тормоза, - фыркнул Гарри.

 

- И вовсе я не боюсь отпускать тормоза, просто я осторожничаю. Боже, Гарри, это разные вещи, - хихикнул он, на что Гарри закатил глаза и ухмыльнулся:

 

- Прости, принцесса.

 

- Хэй, - возмутился Луи. Найл вот тоже иногда называл его принцессой, и теперь он всерьёз забеспокоился: неужто он на самом деле был таким женоподобным. Размышляя над своей нелёгкой долей, он разделался с остатками пива; в голове тут же слегка зажужжало, и всё вокруг медленно закружилось. Сосредоточившись, ему удалось сфокусировать взгляд на Гарри, который тоже допивал свой бокал с пенным напитком.

 

Луи осмотрел бар в поисках Яблочного сауэра и, вздыхая, признался себе, что он его и вправду сильно любил. Неожиданно в его голове возникла блестящая идея, и он с улыбкой помахал бармену.

 

- Что я могу предложить, красавчик? – поинтересовался тот, и Луи искоса посмотрел на Гарри, облизнул губы и повернулся к бармену.

 

- Я буду Вишнёвый сауэр, - если Найл не разрешил ему яблочный, то насчет вишнёвого-то ему ничего сказано не было.

 

- Хитро, - восхитился Гарри и, подмигивая бармену, сделал заказ. – Я буду то же самое.

 

Бармен подмигнул в ответ и поставил перед молодыми людьми два стакана, наполняя их розовым напитком. Глаза Луи радостно засияли, когда он взялся за стакан; Гарри повторил его движение, и они выпили их содержимое за один присест и, скривившись, со стуком поставили пустые стаканы на стойку.

 

- Повторить, - поперхнувшись, попросил Луи, и бармен снова наполнил стаканы, которые парни тут же и опустошили. Луи заплатил за выпивку и, покачиваясь, поволок своего соседа на танцпол. Перед глазами всё поплыло, и Луи неожиданно повернулся и остановился, а Гарри немедленно налетел на него.

 

- Извини, пожалуйста, - заплетающимся языком проговорил Гарри, а Луи фыркнул в ответ.

 

- Да ничего страшного, небольшая печаль, - улыбнулся он, покачиваясь под музыку.

 

- Что там у тебя небольшое? – пьяно хихикнул Гарри.

 

- Сэр, да Вы пошляк, - строго проговорил Луи и шагнул ближе к Гарри, проведя пальцем по его губам.

 

- Ага, - согласился тот, с улыбкой пританцовывая под музыку, и убрав руку хихикающего Луи, закружил его в танце, притягивая к груди и обвивая руками за талию. Пока весь остальной клуб прыгал под аккорды бодрой музыки, они же медленно покачивались в танце.

 

Луи вдруг увидел, что они стоят совсем рядом с танцевальным шестом. Он понимал, что только ухудшит ситуацию, но просто не мог противостоять непреодолимому желанию вскочить на сцену и танцевать.

 

- Гарри, смотри, там пилон, - пробормотал он, выбираясь из объятий, и полный решимости, направился вперёд, но Гарри успел схватить его ладонь. Луи обиделся.

 

- Держись от него подальше, Луи, - со смехом напомнил Гарри.

 

- Не-а, и ты не моя мамочка, - невнятно пробурчал Луи. На самом деле, он и сам не знал, почему ему так хочется потанцевать у шеста, он просто чувствовал в этом сильную необходимость и всё. Гарри засмеялся и притянул Луи за талию.

 

- Лиам нас убьёт, если мы нарушим правила, - хихикнул он. Луи развернулся к нему и, оказываясь нос к носу, глубокомысленно произнёс, широко при этом улыбнувшись:

 

- Он не должен об этом узнать.

 

- Лу, брось ты это, - Гарри устроил руки на бёдрах Луи и потянул его прочь от шеста, а Томлинсон снова нахмурился. Он никак не мог понять, почему это Гарри хочет разлучить его с любимым шестом.

 

- Нет, Гарри, ты только посмотри, как он сияет, а какой он длинный. Я хочу к нему прикоснуться, - заныл он.

 

- Он сияет, ага, - согласился Гарри, рассмешив Луи, который не терял надежды добраться до желанного пункта назначения.

 

- Потанцуй на нём со мной, а? - взмолился Луи, по-прежнему прижимаясь своим носом к носу Гарри и бросая на него взгляд, полный надежды и волнения. Гарри фыркнул и завертел головой в поисках Лиама, отчего Луи уткнулся носом в его шею, а когда Гарри повернулся к нему, то их щёки соприкоснулись.

 

- Давай танцевать, - пробормотал он, соглашаясь, и Луи издал радостный клич, из-за чего несколько людей недоумевающее на него посмотрели, но его это ничуть не волновало. Он не был уверен в том, что собирается делать, но точно знал, что это будет весело. Луи отстранился от шеи Гарри, споткнулся и свалился на подиум. Но это его не остановило: на коленях, помогая себе руками, он всё-таки добрался до вожделенного шеста, схватился за него и со вздохом прижался щекой к прохладному металлу. Он подпрыгнул от неожиданности, когда к нему со спины прижался Гарри, укрывая его руки своими. Луи прислонился к пилону и качнул бёдрами. Парочка зевак в толпе одобрительно заулюлюкала, и Гарри ухмыльнулся Луи, но в этот момент...

 

- Боже мой! Ну что я вам говорил?! А ну, спускайтесь! – крикнул появившийся из ниоткуда Лиам, и Луи обречённо закрыл глаза, по-прежнему ритмично покачивая бёдрами в такт музыке.

 

- Луи, хэй! Слышишь меня, - над ухом раздался шёпот.

 

- Что? – повернулся Луи и тут же оказался прижатым к шесту.

 

- Нам следует сбежать от Лиама пока не поздно, - фыркнул Гарри, рассеянно поглаживая Луи по щеке.

 

- А мы можем забрать шест с собой? – с надеждой спросил Луи: он с ним так сроднился, что даже не желал отпускать, но Гарри потянул его за руки, и Луи был искренне огорчён, когда лишился такого приятного холодящего прикосновения металла. Гарри продолжал тянуть его за собой, и они кубарем скатились со ступеней, бросились к выходу и, хохоча, промчались мимо ругающегося Лиама.

 

- Подождите! Стойте, что вы делаете? – вопил он им вслед, но они уже исчезли за дверьми и, спотыкаясь, вывалились на улицу.

 

- Гарри, а куда мы пойдём? – с любопытством спросил Луи. Свежий воздух немного привёл его в чувство. Гарри повернулся к нему и ответил с улыбкой:

 

- Куда угодно.

 

Луи прикусил губу и задумчиво посмотрел по сторонам, как вдруг за их спинами открылась дверь.

 

- А вот вы где! Пойдёмте вну... - неожиданно раздавшийся голос Лиама заставил их подпрыгнуть от неожиданности, и Гарри, хватая Луи за руку, помчался вниз по улице. Луи хихикал и старался бежать в ногу. Тишину разрушало их топанье, а так же стенания Лиама, пока они, наконец-то, не добежали до парка.

 

- А г-где-е... - Луи задумался, он не был уверен, что именно хочет сказать, совершенно запыхавшись от бега. Гарри неожиданно затормозил, и Луи тут же налетел на него. – Уф, чёрт.

 

- Где "уфчёрт"? - смеясь, переспросил Гарри, слегка покачнулся и притянул Луи к себе. Томлинсон сосредоточенно наморщил лоб, вопросительно посмотрел на Гарри и расположил ладонь на его груди.

 

- Не-е, я про шест, - проведя мозговой штурм, объяснил он недогадливому Гарри, который улыбнулся, и, схватив Луи за руку, закружил в танце.

 

- Мне нравится танцевать, - засмеялся Гарри.

 

- А мне нравишься ты, - доверительно ответил Луи и для убедительности провёл пальцем по носу Гарри.

 

- Это хорошо, - кивнул Гарри в ответ, и они продолжили свой медленный танец. Заморосил дождь, и Луи взглянул на ночное небо.

 

- Ой, Гарри. Только не это - небо утекает, - расстроено произнёс он, подставляя лицо дождевым каплям. Он расстроился, что теперь от воды его волосы слипнутся, одежда намокнет и испачкается.

 

- По -гоу-гоу- гоним домой? – предложил Гарри, перекинув руку на плечо Луи, так что тот теперь мог идти рядом с ним, устроив голову на плечо, до которого почти мог дотянуться.

 

- Я скучаю по моей рыбке, - захныкал Луи, на которого вдруг нахлынули воспоминания о путешествии в зоомагазин, и его губы задрожали.

 

- О, Лу, - нежно произнёс Гарри, потрепав страдальца по волосам, и, неловко пошатываясь, парни направлялись к дому.

 

- Я всегда был непутёвым, - продолжил Луи. Он не знал, зачем всё это говорит, просто ему хотелось выговориться.

 

- Ты вовсе не непутёвый, - запротестовал Гарри.

 

- Нет, я такой. В школе меня считали клоуном. В классе меня не воспринимали всерьёз, а затем ещё и оказалось, что я гей. Но я всегда был таким... Но людям это не нравится, и я стал самим собой, а теперь я такой непутёвый... И я не знаю, зачем я всё это говорю.

 

- Я не против, что ты гей, - Гарри продолжал мягко ерошить мокрые волосы Луи.

 

- Это очень хорошо. Я не хочу, чтобы моя стена меня ненавидела. Знаешь, а у неё такой же голос, как у тебя, - сказал Луи, пробежав свободной рукой по волосам Гарри.

 

- Это просто невероятно, а у моей такой же, как и у тебя, – шокировано ответил Гарри; они уже приблизились к дому.

 

- Гарри, а ты весь мокрый.

 

- Как и ты, Бу, - улыбнулся он и убрал чёлку, упавшую Луи на глаза, и теперь по его носу свободно бежала вода. Луи задумался, игриво подмигнул и прыгнул на соседа, обвивая руками его шею, а ногами плотно обхватывая талию.

 

- Понеси меня, - попросил он голосом, полным такого драматизма, что Гарри без вопросов исполнил его требование. Луи устало прислонил голову на плечо Гарри и закрыл глаза. Он чувствовал, что они поднимаются по лестнице и уже подходят к квартире. Он пьяно улыбнулся и уткнулся носом в шею Гарри, который уже достал ключи и распахнул дверь. А вот его уже заботливо укладывают в кровать, которая по ощущениям почему-то была ему не знакома. А когда ему принялись расстёгивать рубашку, Луи решил, что это самый благоприятный момент, чтобы приоткрыть глаза.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.056 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>