Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Романовская Ольга: другие произведения. 14 страница



Адептка больше не плакала, но гадкое чувство никуда не делось, ей по-прежнему хотелось уйти.

- Не трогай меня, - пробормотала она. - Пожалуйста, не трогай, потому что одним 'прости' всё не исправишь. Ты мне не веришь, а без этого у нас ничего не выйдет.

Шардаш не послушался, обнял Мериам и осторожно, будто в первый раз, гладя по спине, пробормотал: 'Прости меня, это инстинкт'. Адептка повела плечами, и профессор отпустил её. Вид у него был затравленный, а глаза - как у побитой собаки. Мериам же не хотела даже взглянуть, упорно отводила глаза. Потом вздохнула и резанула прямо по сердцу: 'Вам не за что извиняться, мэтр, и вашу сестру я не обременю'. Тон был холоднее льда.

Злясь на себя, на свою несдержанность, на то, что распустил язык и руки, Шардаш опустился на колени и уткнулся лбом в сложенные на животе ладони Мериам. Вся его поза выражала раскаянье, и Мериам сдалась. Решимость уйти исчезла, адептка слабо улыбнулась и пробормотала: 'Прощаю'. Профессор тут же подскочил на ноги, сжал её в объятиях, покрыл лицо поцелуями, провёл языком по щеке.

Внутренняя пружина разжалась, Мериам обмякла в руках Шардаша и поведала о страхе, который пережила в 'Белом клыке', об ужасе, испытанном в доме Хлодия Савертина. Профессор внимательно слушал и гладил, заверяя, что всё позади, и что он обязательно отомстит её обидчикам. Единственное, что его настораживало, - это запах Савертина. Что-то Шардашу в нём не нравилось: слишком слабый для человека и слишком неясный для тёмного. Профессор пытался, но не мог вычислить примесь крови. Но эта проблема пока отошла на второй план, а на первый вышло здоровье Мериам, которая рисковала схлопотать простуду, а то и ангину вместе с воспалением лёгких.

Ноэса ждала их на пороге. Нахмурившись, она ласково обратилась к Мериам:

- Что сделал этот увалень? Вы вся в слезах, из носа течёт... Не повод позволять так с собой обращаться, даже если он ваш учитель.

- А тебе, - оборотница обернулась к брату, державшемуся позади адептки, - должно быть стыдно.

- Стыдно, - согласился, потупив взор Шардаш, - но перед ней, а не перед тобой. Так что, Ноэса, - профессор повысил голос и метнул на сестру злобный взгляд, - накрывай на стол и не вмешивайся. А то напомню, кто из нас кто.

Оборотница закатила глаза и пожаловалась адептке:

- А ведь я его нянчила! Вот что значит самец! И ведь не возразишь, потому как по всем статьям прав.



- Так что подчиняюсь, Тревеус, - улыбнулась Ноэса, - и иду метать на стол разносолы. Надеюсь, твоя подопечная баранину ест?

Мериам кивнула, и оборотница скрылась в доме.

На пороге тут же возникли две детские мордашки. Боясь подойти близко, девочки водили носами и обменивались тихими репликами о гостье. Адептка расслышала свою расовую принадлежность, возраст и пару пикантных подробностей, заставивших Шардаша нахмуриться и рыкнуть на девчурок. Те мигом скрылись из виду.

- Племянницы, - пояснил Шардаш и придержал Мериам дверь.

Однако та не спешила входить и поманила профессора за угол дома. Тот покорно последовал за ней. Убедившись, что их не видно с порога и из окон, адептка спросила, почему её считают всего лишь ученицей.

- Ты меня стесняешься? - высморкавшись, спросила Мериам. - Только честно, Тревеус!

Она приподнялась на носки, чтобы видеть глаза профессора, по возможности оказаться на одном уровне с ними.

Щёки Мериам пылали: с детской непосредственностью маленькие оборотницы ославили её перед родителями. Теперь сестра профессора точно станет недобро коситься на адептку и твердить, что эта гулящая не пара Тревеусу.

- Не выдумывай, Мериам! Просто начинают всегда с матери, и...

- Отговорки, - вздохнула адептка. - Хлодий ко мне и привязался, потому что не увидел кольца. Ты даже кольцо мне не подарил!

- Мериам, теперь ты решила выяснить отношения? - вздохнул Шардаш. - Судишь с человеческой точки зрения. Я ведь объяснял - у нас три стадии оформления официальных отношений. Бесчестно связывать тебя навеки, не дав понять, хочешь ли ты свадьбы.

- Правильнее спросить, хочешь ли ты.

Мериам развернулась к нему спиной и зашагала к дому.

- Я скажу Ноэсе за столом. Клянусь, я собирался! И кольцо куплю, когда всё это кончится. Ну, потерпи немного, всего пару месяцев!

Профессор ухватил Мериам за руку, развернул, обнял и прижался щекой к её щеке. 'Конечно, ты моя невеста', - прошептал он, поцеловал в ухо и отпустил.

Мериам ожидала увидеть дом, полный трав, увешанный звериными шкурами и украшенный костями, но он оказался обычной добротной крестьянской избой, чуть видоизменённой хозяином. Он, то есть кузнец Ивар, приветствовал гостью широкой улыбкой и показал лесенку на перестроенный чердак, превращённый в мезонин: там приготовили комнатку для Мериам.

- Мэлли, - окликнул Ивар младшую дочку, не сколько помогавшую, сколько путавшуюся под ногами, - проводи и помоги. Воды нагрей, полотенце подай, где что покажи.

Девочка кивнула и юркнула на лестницу. Звериные пытливые глаза изучили каждый дюйм тела и одежды Мериам. Адептка чувствовала себя будто на смотринах, но напоминала себе: детское внимание - цветочки, главное испытание впереди.

Умывшись и переодевшись, Мериам спустилась вниз и заняла место за большим столом в совмещённой кухне-столовой. Её усадили рядом с Шардашем. Тот виновато улыбнулся, ткнулся носом в шею и сжал руку адептки.

От Ноэсы не укрылись ни жесты, ни мимика брата. Чуть подавшись в сторону Мериам, она констатировала: 'Обнимались и миловались'. Ивар крякнул и предложил разрезать мясо.

- Вот ты и режь, а я хочу послушать, - Ноэса подпёрла подбородок рукой и уставилась на Мериам. - И что же у вас с Тревеусом? Вы хоть знаете, кто он?

- Прекрати, - осадил её Шардаш и, не таясь, обнял смутившуюся адептку. - Мериам - моя девушка. Если не передумает, твоя будущая невестка.

Оборотница замерла. Её зрачки из человеческих превратились в звериные. Что-то подсказывало Мериам, Ноэса её не одобрила.

Встав из-за стола, оборотница подошла к адептке и подвергла её пристальному осмотру. И всё это - без единого слова. Закончив, Ноэса обернулась к брату:

- Как знаешь, но у неё в роду светлые. Ладно, человек, хотя и это дурно для клана, но светлые, Тревеус! Она не принесёт потомства, а оставить её ты не сможешь. Поступай, как знаешь, но я предупредила. И мать ни за что не одобрит.

У Мериам опустились руки. На глазах навернулись слёзы, и она уткнулась в плечо профессора. Тот гневно рыкнул на Ноэсу, заявил - ему плевать на их с матерью мнения, и его волчата-полукровки в нужный срок появятся на свет.

- Здоровые и умные, Ноэса. И мальчишки. Я тебя поставил в известность, всё. Теперь изволь считать Мериам без пяти минут моей невестой.

- А ты, Ивар, - Шардаш метнул гневный взгляд на зятя, - тоже желаешь что-то сказать?

- Только поздравить, - улыбнулся кузнец. - Она тебя любит, ты её - тоже, семья будет крепкой. А всё остальное - бабское. Пусть лают, на то и суки.

Профессор шёпотом объяснил Мериам, что 'сука' не ругательство, а обозначение пола. У людей - женщина, у оборотней - сука. Так что Ивар никого не оскорблял.

Больше о Мериам не произнесли ни слова. Ноэса улыбалась, суетилась, исполняя обязанности хозяйки, мужчины обсуждали положение дел в Империи. Ивар согласился помочь свести Шардаша с офицером Чёрного дозора. Местным, одним из тех, кто не потерял голову и звание после гибели принца Эверенаса. Профессор должен был уговорить его съездить на место убийства рыцаря ордена Змеи, чтобы офицер сличил почерк преступника. Шардаш идею поддержал: если имперцы засомневаются, если увидят, что убийца отправил во Мрак ещё и лаксенца, с магистра снимут подозрения. Никто не поверит, будто он полоснул по ученику огненным мечом.

- Только придётся показать записи твоей невесты, - Ивар покосился на Мериам и подмигнул. - Её лучше взять с собой: пусть офицер убедится в правдивости рассказа.

- Да, словам Магистра магии поверит даже Темнейший, - размышляя, протянул Шардаш. - Жаль, Элалий Саамат не повторит этого лично, но просмотренного в голове Мериам разговора хватит. Только увидеть и услышать его должен сам император. Ивар, устрой нам поездку в столицу.

- Так дороги свободны, поезжай.

- Нет, ты не понял. Мне нужно, чтобы тот офицер проводил нас в столицу и каким-то образом добился аудиенции Темнейшего. Риск, безусловно, велик, но от этого зависит судьба народа дроу.

Адептка испуганно взглянула на Шардаша и замотала головой. Она боялась за него, помнила угрозу императора, занесённый для удара меч и пир смерти в резиденции ордена Змеи. Профессор не добыл кулон Хорта, не извинился за вольности в поведении и вновь чего-то требовал. Опечаленный и взбешённый смертью сына Темнейший и слушать не станет, убьёт. А её, Мериам, превратит в донора для вампиров. Хотя, если Тревеус Шардаш погибнет, это станет уже неважно.

Профессор заметил волнение Мериам и глазами сказал - бояться нечего. Просто он не видел другого выхода. Если император и магистр не поговорят и не помирятся, маховик войны уже не остановишь. К сожалению, проигравшая сторона заранее известна, но ведь поляжет и много имперцев. Среди них может оказаться и Ивар.

Асваруса же ждала казнь. Приговор привели бы в исполнение те же дроу, осознав, кто виноват в бесчинствах Темнейшего. Магистр поговаривал, что при дворе Правительницы на мать уже смотрели с подозрением, спрашивали, почему истребляют именно её род. Остальные - случайные жертвы. Те, кто оказался рядом с кем-то из Асварусов.

После еды мужчины остались в столовой курить, а женская часть населения дома переместилась в импровизированную гостиную. Камин здесь заменяла украшенная изразцами печь, а диван - кушетка, заваленная вышитыми подушками.

Ноэса устроила Мериам в кресле, предложила дать почитать какую-то книгу, а сама разместилась с коклюшками у окна. Оборотница ловко плела паутину кружев, пояснив, не отрываясь от работы, что это отделка платья:

- Замухрышкой выглядеть не хочу. Мы, как тёмные, на разных приёмах бываем, танцуем. Если повезёт вытащить счастливый билетик из шляпы, то на бал можно попасть. Вот заранее и готовлюсь. Хочу лиф, украшенный кружевом. Оно дорогое, можно сэкономить. Заодно и руны вплету. Вы руны знаете?

Мериам кивнула, попросила у Мэллони лист бумаги и вывела углём десяток изображений. Ноэса с интересом глянула на них. Какие-то она не знала, и адептка с готовностью объяснила, скомпоновала руны по группам, начертила пожелание здоровья и удачи. Оборотница забрала у неё лист и поблагодарила за новые узоры.

Осмелевшие девочки потребовали, чтобы Мериам им почитала. Мать прикрикнула на них и велела читать самим.

- Но ведь тётя не занята, - возразила Сарита.

- Какая она тебе тётя, Сэтти? - огрызнулась Ноэса. - Она гостья, не трогай её!

- Но дядя её тётей назвал, - не унималась девочка.

Адептка попыталась возразить, что совсем не против занять малышек, но оборотница воспрепятствовала. Буркнув о вреде баловства детей, она выставила дочек, надавав им заданий. Странно, но девочки не обиделись, наоборот, с гордостью побежали изображать взрослых.

- Сядут вам дети на шею, - покачала головой Ноэса. - Волчата - не ребята, их воспитывать с пелёнок надо. Почитание взрослых - первое правило. Испортите, эх, испортите вы своих, в людей превратите!

Мериам промолчала, спросила, где хранятся книги, и ушла организовывать свой досуг. На полпути её перехватил Шардаш и попросил поехать с ним. Профессор по-прежнему избегал смотреть адептке в глаза, говорил мягко, будто успокаивал. Не выдержав, Мериам рассмеялась и заверила, что всё уже забыла. Шардаш просиял и тут же перешёл на обычный тон.

 

18.

 

Ехать в Ашдар и встречаться с тёмными адептке не хотелось, но выбора у неё не было.

Памятуя о прошлом опыте с пространственными коридорами, профессор предпочёл воспользоваться дедовским способом. Ивар сбегал на постоялый двор и добыл недостающую лошадь: две в хозяйстве уже имелись.

Надвинув на лицо капюшон плаща Ноэсы, Мериам тряслась позади Шардаша, пугаясь собственной тени. Встречные путники заставляли поневоле сжать амулет на шее. Профессор советовал не смотреть затравленной дичью и напоминал о правиле охотник-жертва. Если не убегаешь и выглядишь спокойным, больше шансов остаться незамеченным. Сам он тоже нервничал, сжимал волшебную палочку и поминутно прислушивался.

- Да тут весь учебник по демонологии! - пролепетала Мериам при виде парившего над дорогой вампира.

Не в силах ничего с собой поделать, она пригнулась, когда он пролетел над головой.

- Полукровка, - лениво ответил Ивар, проводив летуна взглядом. - Вот, уже сел. Они слабенькие, только для позёрства крылья распускают. Настоящие вампиры в наших краях - только в Чёрном дозоре. Низшие, конечно, встречаются, но живут общинами, не в городах. Так что осторожнее, не гуляйте по лесам, а то встретите клыкастую тварюшку!

- Не аромита - и то счастье! - кисло пошутил Шардаш.

Теперь он понимал, почему на территорию Лаксены регулярно прорывалась нечисть. Ей просто напросто хотелось вольной охоты, а в родных пенатах хозяйничали конкуренты и мешали законы Империи. Они, в частности, запрещали трогать людей в пределах поселений и на задворках отдельных хозяйств. Вот забредёт человек в поле, на реку или в лес, тогда можно.

Наконец показались городские предместья.

Шардаш попросил Мериам держаться рядом и молчать. Предупреждение было не лишним: от успешных переговоров с офицером Чёрного дозора зависело многое.

Ивар отделился от маленького отряда и поехал чуть впереди. Когда на дороге замаячили фигуры в чёрном, он приветственно помахал им рукой.

От дежурной смены отделился солдат и неспешно направился к Ивару. Увидев, что перед ним имперец, страж подобрел и перебросился с кузнецом парой слов. Наладив контакт, Ивар поинтересовался, где некий Гвар.

- Дома отсыпается после дежурства. Проезжайте, - махнул доблестный представитель Чёрного дозора Мериам и Шардашу. - По лицу вижу - не шпионы. Добро пожаловать в Ашдар и всякое такое.

Гвар, чьё полное имя звучало как Гвалирин, обитал на съёмной квартире в южной части города. Он соседствовал с почтенной семьёй гномов-лавочников, владельцев дома, и четой полукровок неизвестного происхождения. Они-то и помогли разбудить спавшего без задних ног офицера, устроив перебранку. Не специально, разумеется, но очень вовремя. Даже стены дома не приглушили визгливые голоса в соседнем дворе. Гвар не желал с этим мириться, поэтому встал с твёрдым намерением успокоить крикунов раз и навсегда. Об этом свидетельствовали выражение лица оборотня и крепкий двуручник на плече. С таким заступали на почётный караул, но Гвар решил сделать для соседей исключение.

- Привет, Ивар, - расслышав хлопнувшую дверь, хмуро поздоровался оборотень. - И приятелям твоим тоже поганого дня. Сейчас сверну птичкам головы и вернусь.

При виде всклокоченного блондина с недельной щетиной и оскалом смерти Мериам поспешила укрыться за спиной Шардаша. 'А ведь он светлый', - укорил трусишку профессор.

- Да пофиг, щас перекрашусь! - огрызнулся Гвар, протиснувшись мимо гостей к двери. - У меня тётка - тёмная, так что не надо нос задирать!

Через пару минут крики на соседнем дворе резко оборвались, а воцарившуюся тишину нарушило раскатистое: 'Вот так и сидите, твари!', после чего оборотень вернулся. Прошествовав обратно в комнату, он милостиво разрешил остальным тоже подняться.

Офицер Чёрного дозора кинул двуручник под кровать и, зевнув во весь рот, с ногами завалился на стёганое одеяло. Рука привычно заскользила по полу, нащупала горлышко бутылки и, не глядя, отправила её содержимое в рот.

- Ну? - прикрыв глаза, изрёк Гвар. - У тебя ровно пять минут до моей отключки.

- Подъём! - Ивар сдёрнул его за ноги с постели и велел Мериам сбегать вниз, на кухню, и заварить офицеру самого крепкого чаю.

Гвар глухо заворчал, ухватил оборотня за грудки и повесил за капюшон плаща на крюк:

- Здесь и виси, а то нашинкую на закуску к пиву. И чай я не-на-ви-жу.

- Гвалирин, речь о благе Империи, - кряхтя, Ивар кое-как спустил себя с небес на землю. Оглядел порванную ткань и констатировал: - Жди визита Ноэсы.

- Женой пугаешь? - расхохотался Гвар и сел. - Вот надену форму и упеку всех в кутузку. Именем императора. Ладно, чё надо?

- А ты, - он ткнул пальцем в адептку, - кофе. Две ложки сахара, две - кофе.

- Как бы она нам тут нужна, - заметил Ивар.

- Не, я пас! Спасибо за приглашение и всякое такое. Да разродитесь вы, наконец! - не выдержав, рявкнул Гвар и, не смущаясь присутствия женщины, стащил помятую рубашку и отправился в закуток с удобствами.

Фыркая и отплёвываясь, он долго плескался под умывальником, чистил зубы.

Ивар, не теряя времени, устроился на стуле рядом с внушительными ножнами с офицерским мечом, коротко обрисовал ситуацию.

- Короче, я опять при исполнении? - угрюмо покосился на него мокрый Гвар. - Кофе отменяется. Вы втроём меня кормите, поите, сдуваете пылинки, а я взамен обещаю подумать.

- В Чёрный дозор берут девиц? - с намёком на ужимки офицера поинтересовался Шардаш.

- Одна как раз на дежурство заступила. Познакомить? - парировал Гвар.

Померявшись взглядами и оскалом зубов, мужчины успокоились и пришли к выводу, что договориться смогут.

Гвар переоделся в форму, прихватил оружие и повёл всех в любимую пивнушку. По дороге не удержался, зашёл к соседям и громко посоветовал переехать. Ответом ему была тишина.

'Заперлись, сидят за дверью и трясутся', - шепнул Мериам Шардаш. Адептка подумала, что сама бы забилась в самый дальний угол при виде оборотня с двуручником. Его следы красовались на самом видном месте: в заборе появилась новая калитка.

Весело насвистывая, окончательно проснувшийся оборотень зашагал в сторону соседней улочки. Чёрная форма резко контрастировала со светлыми волосами. Их Гвар привёл в порядок, потому как, по его словам, нельзя позорить звание офицера. Приосанившись, оборотень лучился гордостью за вышивку с императорской короной на груди, значок со званием чуть ниже и перевязь с полуторным мечом, добавлявшую солидности. Встречные кланялись Гвару, желали доброго дня и крепкого здоровья. Офицер либо отвечал тем же, либо делал внушения.

- А вот и мои, - указал Гвар на группку солдат в чёрном.

Неслышно подкравшись к ним, оборотень со всего размаху шлёпнул по плечу вампира и гаркнул:

- Вставать надо, когда со старшим по званию разговариваешь!

Неспящий подскочил в воздух и зашипел, желая начальнику охрипнуть. Гвар расхохотался и прошёл мимо. Он уже увидел заветную вывеску и предвкушал сытный и очень плотный завтрак в разгар дня.

Развалившись на стуле и сделав заказ, который безропотно вызвался оплатить Ивар, Гвар изъявил готовность выслушать просителей.

Шардаш сухо, без подробностей заявил, что ему необходимо переговорить с императором. Офицер открыл рот, чтобы выразить удивление такой наглостью, но не успел. Профессор предупредил: ему некогда слушать чужие шутки, когда речь о государственном преступлении. Гвар мигом стал серьёзным и вперил в Шардаша пристальный взгляд.

Выслушав изложенные факты, офицер отставил в сторону кружку с пивом и потянулся к внутреннему карману куртки. Гвар извлёк оттуда хрустальный шарик, постучал по нему и крикнул: 'Подъём!'

- Готов служить на благо Империи! - отчеканил заключённый в шарике дух, подозрительно напоминавший миниатюрного дракона.

- Свяжись с пограничным постом у Ойгюста. Пусть проверят слова подданного королевства Лаксена об убийстве. Только тихо и осторожно!

Дух кивнул, на мгновенье юркнул обратно в шарик. Вернувшись, он довольно сообщил: 'Всё сделано'.

- Теперь дай капитана Тоблеуса. Секретно.

Гвар махнул рукой, и его опутала непроницаемая серебристая пелена. Шардаш знал это заклинание - усовершенствованный 'антислух'. Профессор взял на заметку, что Чёрный дозор вооружён лучше Белой стражи. Домашние духи использовались, но карманные драконы точно отсутствовали.

Шардаш нервничал. От разговора с капитаном Тоблеусом зависела судьба дроу. Не выдержав, профессор осушил кружку одним глотком. Вроде, немного отпустило.

Не давало покоя и то, как имперцы проберутся на территорию сопредельного государства. Видимо, их проведут тролли, собиравшие пошлину и знавшие горы, как свои пять пальцев. А это наводило на печальные мысли - подданные соседней страны не один раз проделывали подобное. Хотя, чему удивляться, если ежегодно из Империи в Лаксену проникала разного рода нечисть, одаривая адептов материалом для полевой практики, а магов - головной болью.

Профессор догадывался, что видел пока только благостный фасад Империи: пограничье, как-никак. А дальше придётся постоянно держать волшебную палочку наготове.

Серебристая завеса опала, вновь явив взору Гвара. Тот хмурился и подозрительно косился на Шардаша. Зрачок характерно сузился, выдавая нечеловеческую сущность. Ничего не говоря, он извлёк из поясной сумки нечто, напоминавшее шило, только с упором для пальцев, чистый носовой платок и увеличительное стекло.

- Воды, - крикнул он подавальщице. - В чистый стакан.

Та почему-то не изумилась столь странной просьбе, а со всех ног припустила на кухню.

Посетители зашушукались и почему-то отсели от стола, за которым устроились Ивар и компания. Шардаш заметил их манёвр и сразу заподозрил неладное. Гвар явно был сейчас при исполнении и собирался выполнить приказ.

Профессор встал, загородив собой Мериам. Ивар без слов оказался рядом.

- Хорош, ребята, нечего баловать!

Однако тон Гвар свидетельствовал о том, что дружеские посиделки кончились.

- Неподчинение Чёрному дозору - преступление, - напомнил оборотень, поочерёдно остановив взгляд на каждом из троих. - Отягчённое нападением на офицера, карается строго. А тебе, Ивар, и вовсе измену приписать могут. Лучше сядьте. Я всего лишь проверю ваши показания. Пусть девица подойдёт. Остальным за её спиной не отсвечивать, а то солдат позову.

Мериам сделала крохотный шаг и оглянулась на Шардаша. Тот нехотя кивнул, напомнив Гвару о последствия причинения зла девушке. Фатальных для оборотня, который, по заверениям профессора, отправится во Мрак практически мгновенно. В доказательство серьёзности угрозы Шардаш продемонстрировал палочку.

- Вот и верь россказням о Лаксене! - пробормотал Гвар. - Или подпольно учился?

Вместо ответа перед лицом офицера полыхнули два диплома и профессорская грамота в рамочке.

- Хватит? - деланно лениво поинтересовался Шардаш. - А то послужной список длинный, я только начал.

Гвар хмыкнул и кивнул.

Бумаги тут же исчезли.

- Не взыщите, стандартная процедура. Просто не хочется пополнить ряды тех, кого император... кхм... Словом, он развлёкся так, что Ашдар потом всем миром отмывали, а дежурить пришлось втрое больше: некому стало.

Мериам едва не стошнило от рождённой воображением картинки. С одной стороны, она понимала боль и отчаянье потерявшего сына Темнейшего, но, с другой, пришла в ужас от проявленной им жестокости к собственным подданным. Они ответили за чужое преступление.

Гвар забрал у подавальщицы стакан, протёр платком шило и поманил адептку.

- Если добровольно, сделаю быстро. Давайте без протокола? Я ведь тоже могу кое-что противопоставить дипломам почтенного лаксенца, - оборотень покосился на Шардаша. - Приходилось и демонов допрашивать.

Мериам покорно подошла и замерла перед офицером. Тот монотонным голосом зачитал шаблон клятвы свидетеля, попросив повторять за ним. Затем Гвар взял адептку за руку, закатал рукав и уколол шилом. Мериам взвизгнула, дёрнулась, но оборотень держал железной хваткой, отсчитывая падавшие в стакан густые капли. Нужным числом оказалось девять.

Вручив испуганной адептке платок, Гвар к удивлению Шардаша произнёс заклинание одиннадцатого уровня - один из вариантов определителя лжи. Пользовались им крайне редко: оно требовало от исполнителя острого зрения и предельной концентрации при чтении. Даже ошибка в интонации исказила бы результат.

- По роду службы работаешь проклятийником, - коротко пояснил ошеломлённым зрителям Гвар и предупредил: - А теперь свидетельнице не подсказывать, я замечу.

Потянувшись и размяв руки, оборотень вооружился увеличительным стеклом и начал задавать вопросы. Все они касались убийства принца Эверенаса и конфликта с Ионафаном. Каждый раз, когда Мериам пыталась о чём-то умолчать, не видевший её лица Гвар напоминал о последствиях дачи ложных показаний.

Не удержавшись, адептка глянула в стакан. Капельки крови сплелись в рисунок, который менялся или оставался прежним в зависимости от ответа. Такого в Ведической высшей школе не преподавали, во всяком случае, Мериам о подобном никогда не слышала

Закончив допрос, Гвар выплеснул воду и велел принести новую. Пришла очередь Шардаша. С ним он церемонился меньше, даже платок, чтобы протереть шило, профессору пришлось взять свой.

- Н-да, дело тёмное! - вынес вердикт Гвар. - Сам проверю запахи и доложу начальству. Надеюсь, ребята на границе что-нибудь найдут. И молитесь, чтобы там ничего не прибрали по распоряжению высокородного графа! Мало ли, что он сопливой девчонке сказал, может, просто мозги пудрил. А допросить его не выйдет, да и не по чину мне. Если только его императорское величество пожелает. Одно скажу, ему о вас доложат, так что никуда не сбегать.

Быстро доев остывший завтрак, офицер направился к выходу. Как и было уговорено, расплатился Ивар.

По дороге к дому любовницы принца Гвар подозвал двух солдат. Они тенями пристроились за спинами Мериам и Шардаша. Когда офицер снял охранные чары с калитки специальной бляхой, солдаты остались стоять на улице.

Гвар вернулся через полчаса, обронил: 'Жаль, не моё дежурство было, а никто на верную мысль не натолкнул' и вновь достал хрустальный шарик. Оборотень бросил его на землю. Вспыхнуло пламя, явив мелкого длинноусого дракона. Гвар подобрал шарик, засунул обратно в карман и взобрался на спину животному.

Велев дождаться его возвращения, оборотень взмыл в небо. Он управлял драконом с помощью усов, заменявших поводья.

 

Шардаш прохаживался вдоль ограды, в нетерпении посматривая на небо. Мериам беседовала с Иваром: он рассказывал об Империи. Наблюдая за ними одним глазом, профессор подумал, что адептке не хватало карандаша и тетради: так внимательно она слушала зятя. Завязавшиеся тёплые отношения не могли не радовать: в битве за создание семьи ему понадобятся союзники. И, в случае чего, Мериам здесь приютят. Шардаш не забывал о кулоне Хорта и поручении королевы, помнил и о демонах, поэтому не исключал возможность смерти. Тот же Ионафан наверняка не забыл о поединке за жизнь Бардиса Ики, деда Мериам. Теперь профессор вновь помешал его планам, последствия не заставят себя ждать.

- Теперь я понимаю, почему здесь не обойтись без магии, - пробормотала Мериам. - Одна нечисть! Сколько же убийств совершается за год?

- Много, - пожал плечами Ивар. - Чёрному дозору за всем не уследить, а природу тёмных не переделать. Людей в Империи мало, и селятся они под защитой кого-то из тёмных, обычно аристократа. Либо договариваются и платят дань. Доноры - обычная вещь. Зато их не убивают, просто периодически берут кровь.

Адептка вздохнула. Ей резко захотелось домой, в Лаксену. Империя - для тёмных, а для людей - человеческие государства.

- Не испугались после того, что я вам наговорил? - подмигнул Ивар.

Мериам пожала плечами. Раньше бы точно тряслась от страха, а теперь просто опасалась ходить одна. Любовь к Шардашу положительно сказалась на всём, начиная с учёбы и заканчивая пугливостью и координацией. Смешно, но за последний месяц адептка ни разу не оконфузилась. А ведь раньше и падала, и каблуки ломала. Теперь же ни синяков, ни неуверенности. Стоит, болтает с оборотнем. С тёмным оборотнем! Раньше бы Мериам от него шарахнулась, завизжала и убежала. А тут - сидела за столом и воспринимала их как будущих родственников, не больше.

Хлопанье крыльев возвестило о том, что Гвар вернулся. Офицер кивнул Шардашу и сообщил: сообщение профессора подтвердилось.

- Разрешение получено. Сейчас прибудет маг, - официальным тоном продолжил Гвар. - Я сопровождаю вас. Остальные - личная охрана императора. Появятся вместе с магом.

Шардаш кивнул и поманил Мериам к себе. Та послушно подошла и встала рядом.

Солдаты по знаку Гвара удалились, перебрасываясь недовольными репликами о чужаках, понаехавших в Империю и отрывающих Чёрный дозор от дел.

- Предупреждаю: говорить, когда разрешат, делать то, что велят, - давал указания Гвар.

Офицер хлопнул в ладоши, и дракон, обернувшись серебристым облачком, скользнул обратно в хрустальный шарик. Гвар убрал его в карман и положил руку на плечо Шардашу.

- Сочувствую, - шепнул офицер. - Он вас знает. Реакцию описать?

Профессор нахмурился и покачал головой. Кого Гвар называл 'он', спрашивать тоже не стал - и так понятно.

Гвар цокнул языком и отошёл. Желая взбодриться, начал насвистывать, подмигнул Мериам и попытался успокоить:

- Девушку его императорское величество приказал не трогать при любых обстоятельствах.

Шардаш сжал кулаки и впился немигающим взором в Гвара. Тот похлопал по рукояти меча и напомнил о каре за неповиновение властям. Профессор потребовал передать все детали разговора с начальством, но Гвар отказался. Демонстративно размяв пальцы, он флегматично протянул: 'Главное указание - удержать на этом месте. Каким способом, неважно. А остальное... Мы птицы подневольные'.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 20 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>