Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тень темной луны нависла над миром. Вот-вот готово исполниться мрачное пророчество. Чтобы предначертанное сбылось, судьба сводит вместе молоденькую полуэльфийку и ее загадочного учителя. Но 72 страница



 

- Как я понимаю, капитан дал положительный ответ? – улыбнулся Аленар, поднимаясь на борт.

 

- Да. Но он просил его извинить. Капитан Хольтер обычно очень занят при отплытии, так что познакомится с вами чуть позднее. – Иррида небрежным жестом показала нам, куда можно пока положить сумки.- Кстати, вся команда в сборе. Солнце село. Вы хотите дождаться, пока совсем стемнеет?

 

- Да нет… Все равно кромешная тьма не наступит, - пожал плечами Лежек. – Вы сможете выйти из порта в густом тумане?

 

- Разумеется, - сухо ответила Иррида.

 

- Прекрасно. Тогда предупредите своих людей, что, как только они перестанут видеть пальцы на вытянутой руке, можно отплывать.

 

Лежек отошел к борту «Казарки», опустил в воду руки и что-то сосредоточенно зашептал. Иррида и Кэй недоверчиво смотрели на него. Ничего не происходило. И чем больше проходило времени, тем явственнее проявлялось на их лицах сомнение.

 

- Ему не надо помочь? – тихо проговорил мне на ухо Аленар.

 

- Нет. Туману необходимо сгуститься. Лежек же не может создать его из ничего. Вот, смотри, уже появляется.

 

Со стороны моря на порт наползала полупрозрачная дымка, становившаяся плотнее и темнее с каждой секундой. На соседних кораблях на нее никак не отреагировали – туман он и есть туман, ничего особенного. А белая муть подползала все ближе. Вот она коснулась носа «Казарки», доползла до нас и двинулась дальше, на город.

 

- Кэй, - негромко приказала Иррида. – Сажай своих ребят на весла. Но тихо мне!

 

Туман продолжал сгущаться. Влажный холодный воздух неприятно касался щек, лба, кистей рук, липкими щупальцами присасывался к одежде, оплетал ноги. Я поежилась, с тоской вспоминая ласковые и жаркие объятия Огня. Насколько непохожи они на этот клейкий кокон!

 

Побледневший Лежек вернулся к нам.

 

- Все. Еще минут десять – и нас не только не увидят на соседних кораблях. Мы сами друг друга не различим в тумане. Иррида, медлить не советую. Долго туман не продержится, всего несколько часов, а нам надо еще снять магический заслон.

 

- Кэй уже занимается отплытием, - с явным восхищением в голосе ответила магичка. Лежек коротко кивнул.

 

- Перерасход? – полуутвердительно поинтересовалась я. – Может, помочь?

 

- Не надо, - чересчур резко возразил Лежек. – Тебе самой потребуется сила.

 

С этим я спорить не стала и обиженно отвернулась. Парень мог бы и не так грубо разговаривать со мной.



 

- Не сердись. – Лежек встал рядом со мной. – Я устал, тебе действительно предстоит еще поработать, а ты еще и голову расшибла. Кстати… - удивленно добавил он, - а ссадина на самом деле зажила. И на ухе осталась только царапина. Гхыров некромант научил тебя регенерировать?

 

Я неопределенно пожала плечами. Научить регенерировать невозможно, но ведь я вынашиваю ребенка – детей – с генами вампиров. Надо будет потом уточнить у Аленара, как сказывается такая беременность на будущей матери.

 

- Может быть, это просто очередное свойство эльфов, - вслух заметила я.

 

Туман сгустился до такой степени, что я уже не различала лица Лежека. Негромко зазвенела поднимаемая якорная цепь, что-то проворчал Кэй, и мы скорее ощутили, чем увидели, что корабль стронулся с места.

 

- Жаль, что мы отплываем в такой мути. Мне всегда хотелось увидеть, как тает вдали берег, - усмехнулась я, голосом изображая вселенскую скорбь. – Кажется, скоро начнется и моя часть. Гхыр, как бы за борт не свалиться в такой мгле…

 

Мне на плечо легла тяжелая женская рука.

 

- Я прослежу, чтобы этого не случилось, - отозвалась невидимая валькирия.

 

- Ну и замечательно… - пробормотала я. – А кстати, Иррида, где стоит этот заслон, вам известно?

 

- В самом узком месте бухты, перегораживая выход в открытое море.

 

Собственно говоря, этого следовало ожидать. Минимум энергетических затрат, максимум результата. Хороший выбор, я бы, скорее всего, поступила так же.

 

Корабль плыл, заметно покачиваясь на волнах. Ребята Кэя размеренно и слаженно опускали весла в воду без всплеска и скрипа, проталкивая его вперед. По моим расчетам, вот-вот мы должны были упереться в невидимую стену. Хочется верить, что невидимый и пока неизвестный нам капитан Хольтер сможет правильно рассчитать скорость в тумане, и мы…

 

Сильный толчок сотряс «Казарку». Я еле устояла на ногах, и не вылетела в Серое море только потому, что привычная ко всему Иррида крепко держала меня за плечо.

 

- Спасибо, - вежливо поблагодарила я и не услышала ответа, сосредотачиваясь и закрывая глаза.

 

Неяркое мерцающее сияние. Нет, не совсем. Частое переплетение толстых, в руку толщиной, стержней, переливающихся всеми цветами радуги. Но ведь каждую сеть начинают с чего-то плести, правильно? И надо только найти тот самый узел, на котором держится вся конструкция, и тогда она распадется, освобождая нам проход… Я начинаю пристально рассматривать мерцающую стену, провожу по ней руками, гладя, ощупывая, трогая и перебирая пальцами упругие, словно живые стержни. Сеть не поддается мне, ускользает, выгибается и пружинит. Я методично продолжаю поиски, потому что сейчас только это может помочь и мне, и Лежеку, и Аленару… И Алену.

 

«Используй серую магию», - шепчет призрачный голос, так хорошо знакомый мне. Интересно, а я какой пользуюсь? Но, если учитель так хочет, добавим еще темных потоков…

 

Стена нехотя начинает прилипать к моим рукам. Теперь я отчетливо ощущаю неровности и шероховатости, но мне нужно что-то более крупное, ярко выраженное. Хорошо… Добавим еще вот этот поток, и тогда…

 

Пальцы нащупывают четко выраженное уплотнение. Кажется, это то, что требуется – тот самый узел, на основе которого строилась сеть. Теперь надо очень, очень осторожно расплести его по ниточкам, стараясь не запутать окончательно, иначе заслон не снимет и сам его создатель.

 

Узел не поддается, и я усиленно гоню от себя желание сжечь его ко всем мракобесам. Огонь, безусловно, поможет, но вот какие возникнут последствия – никто не знает. Заслон – это не условно живой гбо’арг, это чужая магия, созданная с помощью неизвестно какой стихии, и грубо лезть в нее – это явно непрофессионализм. И я продолжаю распутывать ниточки, упрямо ускользающие из-под моих пальцев.

 

Теплые руки ложатся мне на талию, к спине прижимается твердая грудь, и знакомый голос шепчет на ухо: «Попробуй немного повернуть». Я послушно разворачиваю плетение и нащупываю, наконец, тот самый кончик, который тщетно пытаюсь найти последние несколько минут.

 

«Умница», - затихая, шепчет в отдалении голос.

 

- Все, - хрипло прошептала я, опуская руки. - Проход свободен.

 

- Никогда такого не видела, - потрясенно-недоверчиво проговорила Иррида. – Даже не представляла… Кэй! Поднимай своих выргыров, шеттово отродье! Шевелитесь, шевелитесь, ленивые осьминоги! Курс северо-северо-восток!

 

Ингвар осторожно отстранил меня, придерживая за плечи.

 

- Ты можешь стоять?

 

-Я оценила собственные ощущения.

 

- Могу. Слушай, так это ты меня держал, да?

 

- Ну да. В какой-то момент нам показалось, что твоя энергия на исходе, я вспомнил, как Магистр подпитывал тебя, и сделал то же самое. Что-то не так?

 

- Нет, все замечательно, - устало улыбнулась я. – Большое спасибо.

 

Я не стала упоминать о том, что мне почудилось присутствие Алена. Пока об этом рано говорить. Сначала надо самой разобраться, что это было: мое подсознание или его реальная помощь.

 

За нашими спинами захлопал на ветру поднимающийся парус. «Казарка» выходила в открытое море.

 

amberit 04.08.2012 19:30» Глава 7.

 

Глава 7

 

Кабинет городского головы Морийска. На Т-образном столе, кажется, прибавилось бумаг и свитков, из-за которых видна только розовая лысина, покрытая бисеринками пота.

 

- Не стоит так нервничать, господин Сигизмунд, - бесстрастно произносит Мораввен. – Я догадываюсь, что порт находится очень далеко от вашего дома, и исключительно по этой причине ваш городской маг так долго не возвращается с… как вы ее назвали?

 

- Иррида, господин Великий Магистр, - торопливо подсказывает Сигизмунд срывающимся голосом. – Вы совершенно правы, порт далеко. Но не волнуйтесь, Ксан прибудет с минуты на минуту. Возможно, госпожи Ирриды не оказалось на корабле, и она сидит в какой-нибудь таверне.

 

- Не дави на уважаемого голову, Вен, - доносится грудной женский голос. – Понятно, что девушка не захотела оставаться в доме наедине с холостяком. Правильно я говорю, господин Сигизмунд? – усмехается красивая рыжеволосая дама. Градоначальник багровеет и нервными суетливыми движениями промокает лысину от пота.

 

- Да, разумеется… Нет… Я… Нет, госпожа Нааль! Как вы могли подумать такое!

 

На его лепет не обращают внимания.

 

- Мне просто не хочется терять времени, - еле заметно морщась, говорит Мораввен. – Сильно подозреваю, что эта «эльфийка» - еще одна из сонма «рыжеволосых магичек», о которых десятками идут донесения со всех уголков Аррении.

 

- Но, господин Мораввен! – возмущенно восклицает градоначальник. – Иррида полностью подходит под присланное вами описание. И, кроме того, в день прибытия ее корабля в порт в небе наблюдались таинственные всполохи!

 

- Именно поэтому я и приехал, - устало отвечает Великий Магистр. – Но все равно мне как-то не верится, что это Элиара… С чего бы ей внезапно оказаться на какой-то гхыровой развалюхе, уже два или три десятка лет бороздящей просторы Серого моря?

 

- Подожди еще немного, и все станет ясно, - успокаивающе произносит Нааль. – Телепорт мог унести ее куда угодно, в том числе и на корабль…

 

Дверь распахивается, и в кабинет заходят двое: чрезвычайно расстроенный Магистр Рихард, опустивший взгляд в пол и не знающий, куда деть руки, и высокий широкоплечий мужчина с выпрямленной спиной и гордо поднятой головой, одетый в плащ со значком мага практика на воротнике.

 

- Ксан! Где Иррида? – гневно вопрошает Сигизмунд, боящийся даже посмотреть в сторону Мораввена и его спутницы.

 

- Произошло непредвиденное, господин голова, - спокойно отвечает маг.

 

- Да какое, к гхыру, непредвиденное! – озлобленно цедит Рихард, бросая гневный взгляд на Ксана. – Ваше заклятие рассеялось, как утренний туман. А ведь я предлагал укрепить его или хотя бы поставить сторожок, сигнализирующий о распаде заклинания!

 

- А я вам отвечал, что в этом нет необходимости, - терпеливо ответствует маг Морийска. – Я ежедневно проверял заклинание, по мере надобности подновляя его, так что о распаде и речи быть не может.

 

- Я правильно вас понял? – настораживается Мораввен. Скука исчезает с его лица, глаза загораются хищным блеском, пальцы впиваются в подлокотники кресла, на котором он сидит. – Вы утверждаете, что кто-то снял ваш заслон?

 

- Именно, - чуть наклоняет голову Ксан. – Потому и назвал сие событие непредвиденным. Меня не поставили в известность, что в городе появился способный на такое маг.

 

- Так, значит, эта Иррида… - с надеждой произносит Нааль.

 

- Нет-нет, госпожа, - извиняющимся тоном перебивает ее Ксан. – Ириду я знаю уже полтора десятка лет, с того момента, как прибыл в Морийск. И она ни в коем случае не смогла бы расплести заклинание. Откровенно говоря, ни один корабельный маг из тех, кто знаком мне, даже не сообразит, с чего начать. Это люди с очень узкой специализацией и зачастую более чем скромным даром.

 

- Я могу подтвердить, господин Великий Магистр, - суетливо вмешивается Рихард, - поскольку лично осуществлял контроль живущих и приезжающих в город волшебников. Ни один из них не обладал званием архимага или хотя бы мага первой ступени.

 

- Но ведь кто-то же снял заклятие, - многозначительно произносит Мораввен. – Если, Магистр Ксан, вы уверены в этом.

 

- Уверен, господин Великий Магистр, - не колеблясь, соглашается маг.

 

- Так кто тогда? – В голосе Мораввена вроде бы нет никаких особенных ноток, но почему-то даже мне хочется забиться подальше в угол. Градоначальник так съежился в своем кресле, что полностью скрылся за стопками бумаг. Рихард бледнеет и до белизны в пальцах сжимает манжет мантии. Ксан еще сильнее выпрямляется и задирает подбородок, устремляя неподвижный взор в стену. И только на красивом лице Нааль не заметно и признаков эмоций.

 

- Кто это был, Рихард? Кто-то из тех, кого ты лично проконтролировал? Или скрытно проникший в Морийск колдун?

 

Рихард реагирует только на последний вопрос.

 

- В город никто не мог попасть незамеченным! – нарочито бодро рапортует он. – Через городскую стену перебраться невозможно, ибо я лично установил соответствующее заклинание, а по указанию моему и господина Сигизмунда стража на воротах фиксирует всех въезжающих. Можно хоть сейчас проверить списки, если желаете.

 

- Желаю. Когда у вас там вспыхивало небо? Вот за три последних дня и покажите.

 

Несколько минут уходит на лихорадочные поиски нужного свитка, валяющегося среди других на столе в кабинете. Мораввен все это время молча ждет, чуть слышно постукивая пальцами по подлокотнику, но его молчание наводит еще больший трепет. Наконец, нужная бумага найдена и торжественно преподнесена Великому Магистру.

 

- Вот, извольте убедиться… Ничего занимательного: торговцы, селяне, какой-то ученый гхыр из Белогорья…

 

- Что за ученый гхыр? – настораживается Мораввен.

 

- Филолог, собирающий для диссертации северные легенды, - с готовностью поясняет Рихард. – Светловолосый мужчина, без малейших признаков магических способностей, лет тридцати-тридцати пяти, весьма зануден и высокопарен. С ним племянник, проводник и эльф.

 

- Эльф?

 

- Да, Великий Магистр. Обычный эльф, любитель баллад, неопределенного, как и все они, возраста. Я несколько раз проверял, не иллюзия ли, потому что цвет волос немного совпадает с указанным вами – осенняя листва. Но нет, эльф настоящий и к тому же мужчина, так что никак не может оказаться искомой ведьмой.

 

Рихард смотрит на Великого Магистра. Тот жестом дает ему указание продолжать.

 

- Племянник способен к магии, но его обучали дома и не дали как следует развиться способностям. Я счел своим долгом предложить ему обратиться в Орден. Возможно, там из него сделают мага третьей и даже второй ступени.

 

Мораввен сосредоточенно слушает рыцаря. Рихард, гордясь оказанным ему вниманием, продолжает делиться подробностями.

 

- Я подумал, что вы можете заинтересоваться им, и для облегчения поисков подарил проводнику нож. Этот варвар с островов принял подарок, как драгоценность, и с удовольствием любовался им остаток вечера.

 

- Хорошо, Рихард, - останавливает его Мораввен. – Я хочу встретиться с этой компанией, и побыстрее.

 

- Разумеется, Великий Магистр. Но… вы же не думаете, что… Тому мальчику не под силу снять заклинание, я уверен в этом…

 

- Побыстрее, Рихард, - нетерпеливо обрывает его Мораввен.

 

- Одну минуту, господин Великий Магистр, - робко произносит Сигизмунд. – Если я правильно понял, о ком вы говорите, то указанные господа остановились в таверне «Толстый русал». Я обещал им встречу с вами.

 

- Вот как? – вежливо удивляется Мораввен. – Я готов сам нанести им визит. Рихард, где находится эта таверна?

 

- На другом конце города, - недовольно отзывается рыцарь. – А мое заклинание показывает, что владелец ножа в данный момент находится не далее чем в трех кварталах отсюда. Вероятно, варвар, а может, и сам филолог, которого он сопровождает, отправились гулять по городу и забрели на местный рынок.

 

- Хорошо. – Мораввен резко встает с кресла. – Ксан, вы идете с нами. Проверим рынок. Господин голова, я пока не прощаюсь, мы еще увидимся.

 

Маги выходят из кабинета, оставляя градоначальника одного.

 

Дорога на рынок заканчивается так быстро, что я не успеваю понять, в какой части города он находится.

 

- Странно, - бормочет Рихард, пристально разглядывая бродящих между рядами горожан. Рынок нельзя назвать многолюдным – кажется, продавцов больше, чем покупателей. Но ни среди первых, ни среди вторых нет ни светловолосого мужчины, ни эльфа, ни варвара с островов.

 

- Могу поклясться, что нож находится буквально в двух шагах отсюда, - хрипло произносит Рихард. Внезапно он спрыгивает с коня и хватает за руку бабку в цветном полушалке, сосредоточенно разрезающую на куски кочаны квашеной капусты.

 

- Откуда у тебя это?

 

Бабка оторопело смотрит сначала на незнакомого ей человека в мантии мага, потом на нож, который сжимают ее пальцы.

 

- А что? – возмущается она. – Какого гхыра ты, вышган брынный, хватаешь меня? Кадей, шетт тебя побери, глянь, кто на меня глаза свои бесстыжие пялит!

 

- Откуда у тебя этот нож? – не обращая внимания на брань, повторно спрашивает Рихард.

 

- А тебе-то что? Мой он, и весь сказ. Еще мой дед его ковал, вон, смотри, зарубка, кою мой батя оставил, чтоб его мракобесы на том свете базгали каждый день!

 

- Откуда у тебя… - в третий раз с безнадежной настойчивостью повторяет Рихард.

 

- Очевидно, проводник оказался не таким варваром, как ты считал, - холодно произносит Мораввен. – Едем в «Толстого русала».

 

Процессия разворачивается и, сопровождаемая победными возгласами бабки, выезжает на площадь с храмом. В лицо ударяет порыв холодного ветра, пахнущего гниющими водорослями. Я невольно закрываю глаза, а, открыв их, оказываюсь в знакомом зале таверны с нарисованным на стене русалом. Только вот сети у него в руках сейчас нет. Она снята и разложена на двух сдвинутых столах, и девушка-служанка, постоянно ойкая и отдергивая уколотые пальцы, выпутывает из нее остатки чучела. Я с раскаянием понимаю, что являюсь причиной ее страданий – именно моя голова вошла в соприкосновение с рыбой. Вторая служанка, стоя на коленях, оттирает пол. Сам хозяин – крупный полуголый мужчина со шрамом на левой щеке, бывший моряк, о чем недвусмысленно сообщают татуировки на плечах и груди - занят ремонтом сломанных скамеек. Он поворачивается к двери и раздраженно рявкает:

 

- Закрыто!

 

И тут же хмурится, недружелюбно глядя на вошедших в таверну магов. Мораввен неожиданно замирает, едва сделав два шага от порога, и словно бы прислушивается к чему-то. Я тоже напрягаю слух. На мой взгляд, не раздается ни одного подозрительного звука: шорох тряпки по доскам, воронье карканье за окном, еле различимые ругательства за стеной, скрип половиц… Но Мораввен продолжает стоять, не шевелясь, все в той же напряженной позе. Рихард, бросив осторожный взгляд на недвижимого Великого Магистра, берет дело в свои руки.

 

- Мы к вам по делу, господин Барник. Нам хотелось бы поговорить с вашими постояльцами.

 

- Какими еще постояльцами? – неприветливо бурчит хозяин. – У меня таверна, а не гостиница. И так проблем с посетителями хватает…

 

- Ну хорошо, не постояльцами, гостями. – В голосе Рихарда отчетливо слышатся тревога и страх. – Господин Барник, нам известно, что у вас остановилась странная компания: светловолосый мужчина средних лет, его племянник…

 

- Да гхыра лысого вам известно! – не дослушав его, рявкает хозяин. – Нет у меня никого, и на гхыр никто не сдался, когда в таверне такой разгром!

 

- Но они были здесь, - утвердительно произносит Мораввен, очнувшись от своего странного ступора. – Вспомните, господин Барник. Они вчера были здесь, и вы наверняка видели их. Вряд ли к вам в таверну часто заходят эльфы в компании людей и островитянина. – Великий Магистр пристально смотрит на хозяина, буквально пронзая его острым взглядом. Его жесткий приказной тон воздействует даже на немало повидавшего бывшего моряка.

 

- Был такой, - бурчит хозяин. – Эльф и мужчина, по виду – полный бздыр, а с ними – молодой парень и северянин. Пришли через два часа после полудня и просидели почти до заката, как раз до драки. Во время нее, шетт их возьми, и свалили, надо думать, не полные же они гакканы…

 

- Драка началась из-за них? – продолжает допрос Мораввен. – Они использовали магию? Кто из них?

 

- Понятия не имею, - резко отвечает Барник. – Огнем вчера никто не швырялся, искры не сыпались, вода с потолка не лилась, в лягушку никого не превратили. А если тут кто и колдовал – так я, господа хорошие, не специалист, это ваши проблемы. Но драка не из-за них началась, это точно. Шарган с Проном сцепились, ну, тут все и закрутилось.

 

- Пусть так. Но они участвовали в драке? Ты не мог не видеть их!

 

- Почему тебя интересует это, Вен? – обеспокоенно спрашивает Нааль.

 

- Она была здесь, - выплевывает Мораввен. – Ты не чувствуешь? Ты ничего не узнаешь?

 

Нааль замирает, несколько секунд прислушивается и разочарованно разводит руками.

 

- Да, я ощущаю чужую магию. Возможно, даже двух человек. Но я не могу опознать ее.

 

- Это она, Нааль! Она!

 

- Но…

 

- Ошибка исключена. Трудно, знаешь ли, не запомнить рисунок магии того, кто пытался тебя убить. – Мораввен усмехается, и всем в помещении, включая меня, становится не по себе.

 

- Так как, Барник, участвовали они в драке?

 

- Без понятия, - хмуро отвечает хозяин. – Сами видите, - он показывает на сломанные скамьи, - что здесь вчера творилось.

 

Мораввен мрачнеет и неожиданно резко произносит заклинание, сопровождаемое замысловатым щелчком. Глаза Барника стекленеют, и сам он замирает в неудобной, какой-то приниженной позе. На лице его застывает гримаса боли. Я догадываюсь, что Мораввену надоело выпытывать подробности, и он предпочел прочитать их сам. Но обычно к человеку в голову залезают аккуратно и осторожно, стараясь не причинить беспокойства и вообще как можно незаметнее, а не так, нагло и собственнически, топча сапогами самые потаенные уголки памяти.

 

- Немудрено, что твою таверну разносят чуть ли не ежедневно, - зло бросает Мораввен, жестом снимая оцепенение с Барника. – Хозяину следовало бы хоть изредка присматривать за залом, а не прятаться за стойкой от летящих кувшинов. Ксан, - он поворачивается к магу, - необходимо немедленно найти и доставить ко мне всех участников вчерашней драки, кого сможете найти. Может быть, кто-то расскажет что-нибудь более определенное. Внешний вид я опишу, имена подскажет он. – Мораввен машет рукой в сторону хозяина.

 

- Подожди, Вен. – Нааль трогает его за рукав. – Давай попробуем более простой способ. Девочки, - ласково обращается она к служанкам, - кто из вас вчера подавал еду эльфу и светловолосому мужчине?

 

- Я, госпожа, - боязливо произносит девушка, выпутывающая рыбу. – Но я больше смотрела не на них, а на…

 

- Конечно, кому нужны эти высокомерные Перворожденные и старые бздыры, если рядом с ними два молодых красавца, - улыбается Нааль. Но одними губами. Ее взгляд по-прежнему серьезен и холоден. – Кто тебе приглянулся, дитя? Северянин или другой?

 

- Другой, госпожа, - уже увереннее отвечает девушка. – Кому нужны эти северяне, их в здешних местах как чаек неподстреленных? А вот молодые симпатичные маги редко забредают в нашу таверну, - зачарованно вздыхает она.

 

- А почему ты решила, что он маг? – вмешивается Мораввен. Девушка испуганно вздрагивает, съеживается и, повернувшись к Магистру, тихо поясняет:

 

- Он заколдовал свою сумку. И во время драки…

 

Она замолкает на полуслове, повинуясь заклинанию Мораввена. На этот раз чтение мыслей длится короче. Очевидно, воспоминания о Лежеке лежат на поверхности и еще не успели скрыться в глубинах сознания.

 

- Ее сокурсники, гхыр их побери! - рявкает Магистр, освобождая девушку. – Как они смогли найти ее? И какого гхыра они забыли в этой гаттовой дыре?

 

- Господин Великий Магистр, - несмело замечает Рихард. – Возможно, здесь все-таки замешана Иррида? Она же была здесь вчера, правда, Барник?

 

Хозяин утвердительно кивает головой, не видя необходимости дополнять жест словами.

 

– Ну вот, - уже увереннее продолжает Рихард. - Я могу поклясться головой, что никого из той компании не закрывал морок, поскольку хорошо помнил ваши указания и тщательно проверял иллюзии.

 

- Не клянись головой, она у тебя одна, - цедит Мораввен и внезапно срывается. – Кагезд! Лабарр гхыров! Она была у тебя в руках! Стоит только надеть мужскую одежду, накинуть на голову капюшон, загримироваться – вот тебе и эльф, и без всякой магии!

 

- Так что же мне, за уши его было дергать? – растерянно бормочет Рихард.

 

- Да хотя бы и так! Или штаны с нее сдернуть, драгтат ты шеттов!

 

- С эльфа? – только и успевает несмело уточнить Рихард. Больше он ничего не может спросить, потому что рука Мораввена крепко сжимает ему горло. Лицо рыцаря багровеет, он раскрывает рот в тщетных попытках глотнуть воздуха, глаза вылезают из орбит…

 

- Господин, - робко произносит другая служанка. – Я кое-что вспомнила…

 

- Что? – не оборачиваясь и не выпуская уже почти задохнувшегося Рихарда, бросает Мораввен.

 

- Тот эльф… Он, кажется, действительно был женщиной.

 

- Говори, - повелительно произносит Мораввен, отпуская Рихарда. Рыцарь бессильно прислоняется к стене, глотая воздух и растирая шею, на которой остались красные пятна.

 

- Тот эльф, он старался уйти, когда началась драка, - сбивчиво начинает девушка, сжимаясь под пристальными взглядами Магистра и Нааль. – И вдоль стены пробирался к двери. А потом на него налетел один из моряков. Не специально, просто его толкнули. И они оба – эльф и моряк – ударились о стену. Вот, еще рыбу раздавили, которую Сэлли выпутывает, - она показывает на колючие останки на столе. – И тот моряк потом, когда все немного успокоилось, кричал, что эльф оказался девкой. Ну, титьки он у него нащупал, понимаете, - хихикает она, опуская взгляд и краснея. – Только вот ему никто не поверил, потому что после семи кружек эля Барника можно титьки и у упыря найти. Если, конечно, упырь даст себя пощупать…

 

Мораввен уже не слушает ее, бросаясь к столу с чучелом рыбы и начиная лихорадочно перебирать колючие куски. Я холодею, потому что понимаю, что он обнаружит на них. Кровь. Мою кровь из поцарапанного уха. Пусть немного, пару высохших капель, но и их будет достаточно, чтобы воспользоваться ею…

 

- Есть! - Мораввен протягивает Нааль несколько колючек с засохшими на них бурыми каплями. Женщина бережно заворачивает их в белоснежный платочек.

 

- Рихард, мы идем в порт! Немедленно! - командует Мораввен. - Ксан, вы тоже. Мне потребуется ваша помощь.

 

Я вижу недоуменный взгляд Нааль, который чуть позже сменяется хищной улыбкой. Мне не нравится это. Не нравится настолько, что я готова отдать многое, лишь бы сейчас оказаться в «Толстом русале» живьем, а не бестелесной сущностью. Но ничего не могу сделать и вынуждена только наблюдать за происходящим со стороны.

 

Бочком выскальзывает на улицу Рихард. Степенно и неторопливо выходит Ксан, придерживая дверь перед Нааль. Мораввен останавливается на пороге, достает из кармана пару монеток и кидает их служанкам. Потом, подумав, кладет на край стола еще одну.

 

- Это тебе, Барник. Замени чучело новым, не менее колючим.

 

Я кидаюсь к двери, которая захлопывается перед самым моим носом. Несколько секунд размышляю, как ее открыть, если у меня нет ни рук, ни тела, потом догадываюсь, что могу просто просочиться, и… оказываюсь в порту рядом с точной копией «Казарки». С той лишь разницей, что на носу вырезана голова чайки, а корабль имеет соответствующее название: «Поморник». На борту видны люди. Одна группа стоит на корме и громко гогочет над соленой шуткой, кто-то сидит на скамьях для гребцов, кто-то стоит, некоторые деловито перетаскивают что-то в трюм с палубы.

 

- Поднимайтесь, - коротко командует Великий Магистр своим спутникам. Ксан еле заметно пожимает плечами и спокойным шагом проходит по двум раскачивающимся доскам, перекинутым с борта на причал. Следом за ним, торопясь и неоднократно поскальзываясь, чуть не падая в воду, взбирается Рихард. Нааль не утруждает себя, щелкая пальцами и телепортируясь в середину корабля. Через секунду, воспользовавшись тем же способом передвижения, рядом с ней встает Мораввен. На его лице возникает гримаса отвращения и… страха? Но она так быстро исчезает, что, возможно, мне и показалось. Чего может бояться могущественный маг на борту корабля?


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.048 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>