Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

- Кaртер Томaс Грейсон, берешь ли ты в жены Элизaбет Сьюзен Бьюкенен, клянешься ли жить с ней в счaстье и рaдости, в болезни и горе, покa смерть не рaзлучит вaс? 13 страница



- Не волнуйся так, мой мальчик, - тронула меня за плечо Эстер. – Она скоро приедет.

- Да, конечно, - рассеянно кивнул я, почти не слыша ее слов.

Меня значительно больше занимало другое – не попадет ли машина с Эрикой по дороге в аварию? Совершенно некстати на ум пришли все события, произошедшие с нами недавно – машина, сбившая Эрику, моя авария, выстрел, неисправный газовый шланг… Создавалось впечатление, что кто-то целенаправленно пытается убить ее… или нас обоих. Черт, глупость какая! Кому это вообще нужно?

За толстыми стенами церкви послышался приглушенный рокот мотора.

- Это она, - тихо сказала Эстер. – Я встречу ее перед входом. Дай мне кольцо, я передам его Рику.

- Да, конечно, - снова повторил я, торопливо роясь почему-то дрожащими пальцами в кармане и передавая ей кольцо. Она вышла, оставив меня наедине со священником. Мои мысли мгновенно переключились на другое.

Через пару минут Эрика войдет в приоткрытые массивные деревянные двери, прошествует по длинному узкому проходу и станет моей женой. Навсегда. Я не сомневался в этом.

Ничего не происходило. Оживившийся было священник, тоже услышавший подъехавшую машину, опять впал в полусонное состояние. Я внезапно запаниковал. Это не Эрика, просто какая-то другая машина? Эрике стало плохо по дороге? О Боже, только не выкидыш! Я поднял взгляд к висевшему на стене распятию и беззвучно повторял умоляющие слова: «Пусть все будет хорошо… Пусть все будет хорошо и с Эрикой, и с нашим ребенком…»

- Кейн! – Тяжеленная дверь церкви отлетела в сторону, с глухим стуком ударившись о стену.

Я ошеломленно обернулся. В жизни бы не подумал, что у кого-то хватит сил на такое…

«У кого-то… У твоей любимой Эрики», - хмыкнул внутренний голос.

На пороге действительно стояла Эрика. Ее стройная фигурка четко выделялась в освещенном лучами заходящего солнца дверном проеме.

- Кейн! Иди сюда! – опять заорала она.

- Одну минуту, - попросил я священника.

- Иди, сын мой, - кивнул он. В его темных глазах явно блеснул интерес к происходящему.

В рекордные сроки я преодолел расстояние, отделяющее алтарь от двери.

- Эрика, предполагалось, что это ты подойдешь ко мне, - умиротворяюще начал было я, но быстро заткнулся, получив по лицу чем-то, напоминающим букет.

- Какого черта?! – возмущенно высказала моя любимая. – Предполагалось, что я сейчас должна находиться на банкете, а вместо этого меня привезли…



Я поспешно подхватил Эрику на руки, закрывая ей рот поцелуем, и отнес в сторону, чтобы пообщаться наедине, без посторонних лиц. Не хватало еще, чтобы патер Иоанн подумал, будто я хочу силой женить на себе Эрику. Краем глаза я заметил, как Эстер проскользнула в церковь, увлекая за собой Рика. Прекрасно, значит, нам никто не помешает…

- Кейн, какого черта! – вновь возмутилась Эрика, как только я поставил ее на землю. – Ты напугал меня до полусмерти! Я ехала и не знала, куда приеду, подозревая несчастного Рика во всех смертных грехах! А он вынужден был молчать и отнекиваться, потому что ты попросил его об этом!

Я перехватил букет, который опять летел мне в лицо, и отшвырнул его подальше, иголочки запоздалого раскаяния кольнули мое сердце. Может быть, действительно стоило предупредить Эрику? Но, с другой стороны, я вообще не понимал причин ее возмущения. Она ехала на скучный занудный банкет, а приехала на собственную свадьбу – такую, о которой всегда мечтала.

Я вздохнул и взял ее руки в свои, пытаясь вернуть ход событий в желаемое русло.

- Эрика, любовь моя, угомонись, пожалуйста. Дай мне объяснить. – Она послушалась, но в ее глазах все еще сверкал гневный огонь. – Одно твое слово, и машина немедленно отвезет нас с тобой на банкет. Только осмотрись и подумай – ты на самом деле этого хочешь? Здесь, за этими стенами нас ждет патер Иоанн, готовый при двух свидетелях обвенчать нас. Не нужны будут ни пышная свадьба на тысячу гостей, ни тяжелое дорогое платье, ни все то, чего ты так не хотела. Только мы, священник и два человека, которым мы оба доверяем.

Я замолк, ожидая ее решения. Существовала вероятность, что ее слова о нежелании пышной и дорогостоящей свадьбы были всего лишь словами. Тогда я извинюсь перед патером Иоанном, мы сядем в машину и поедем на банкет, а завтра позвоним Картеру и дадим ему добро на организацию торжества. Но что-то мне подсказывало, что я не ошибся в своей будущей жене, и все пройдет так, как и планировалось.

Эрика нарушила напряженную тишину.

- Свадьба? – переспросила она.

- Да.

- Сейчас? Без твоих и моих родственников? Только с Эстер и Риком?

Я вновь почувствовал укол сожаления. Наверное, Эрике, как и любой другой девушке, хотелось бы видеть на своей свадьбе мать, не говоря уже об отце…

- Да, - виновато согласился я. – Одно твое слово…

Глаза Эрики блеснули, она приподнялась на цыпочки и быстро поцеловала меня.

- Я поняла. Все будет так, как я захочу. Помоги мне.

Моя невеста, наклонившись, начала собирать разноцветные кленовые листья.

Я оторопело поинтересовался:

- А что ты делаешь?

Эрика, выпрямившись, с бесконечным терпением в голосе пояснила:

- Кейн, невеста, если я не ошибаюсь, должна иметь при себе букет. Так вот, поскольку мы совместными усилиями превратили купленные тобой цветы в веник, я хочу пойти под венец хотя бы с букетом из листьев. Так ты мне поможешь?

- Конечно, - облегченно выдохнул я.

Совместными усилиями мы за пару минут набрали солидную охапку багряно-желто-зеленых листьев, которую Эрика с трудом удерживала в руке.

- А теперь пойдем, - скомандовала она, взяв меня под руку.

- А разве тебе не положено медленно и величаво прошествовать ко мне, стоящему у алтаря?

- Кейн, - засмеялась моя будущая жена. – Когда это у нас все было по правилам? Давай не будем начинать нашу семейную жизнь с нарушения этой традиции!

Я, быстро подхватив Эрику на руки, понес ее к дверям церкви.

- Так, как мне кажется, будет еще нестандартнее. Лучше всего, конечно, было бы внести тебя в церковь, забросив на плечо, но, боюсь, священника хватит удар при виде этого зрелища.

Эрика только рассмеялась, прижимаясь щекой к моей груди и тесно сжимая в руках охапку осенних листьев.

К чести патера Иоанна надо сказать, что он и бровью не повел, как, впрочем, и наши свидетели – Рик и Эстер. Священник подождал, пока я осторожно поставлю Эрику на пол, обвел нас взглядом, в котором странным образом сочетались серьезность и лукавая снисходительность, и начал обряд.

Его звучный голос необычайно торжественно раздавался в гулкой тишине под сводами церкви. Я крепко сжимал руку Эрики. Тонкий горький аромат осенней листвы смешивался с запахом горящих восковых свечей… Тихие всхлипывания Эстер – почему на свадьбах всегда плачут? В моей душе крепла ликующая уверенность, что все, происходящее сейчас – правильно, что все именно так, как и должно быть – я беру в жены Эрику, любовь всей моей жизни…

- Кейн Кевин Грейсон, берешь ли ты в жены Эрику Ивлин Эванс, клянешься ли жить с ней в счастье и радости, в болезни и горе, пока смерть не разлучит вас?

- Да.

- Эрика Ивлин Эванс, берешь ли ты в мужья Кейна Кевина Грейсона, клянешься ли жить с ним в счастье и радости, в болезни и горе, пока смерть не разлучит вас?

- Да, - звонко откликнулась Эрика.

Внезапно задрожавшими руками я надел кольцо на палец Эрики. Эрика растерянно осмотрелась, но Рик был начеку и уже подставлял ей ладонь с лежащим на ней золотым ободком.

- Объявляю вас мужем и женой, - торжественно провозгласил патер Иоанн. – Можете поцеловать невесту.

Я повернулся к Эрике, обнимая ее за талию, и встретил ее сияющий взгляд. Мне вспомнился наш первый поцелуй на идиотской вечеринке, устроенной Кэтрин. Тогда я впервые почувствовал, что во мне есть нежность. Наверное, именно в тот момент я полюбил девушку, которая сейчас точно так же подставляла губы для поцелуя… Не знаю, все может быть. В то время я был упрямым, жестоким, циничным подростком, сейчас я мужчина, который держит в руках свою жену. Утекло много воды, я стал другим, но ощущения, возникшие во мне, когда я коснулся губ Эрики, не изменились. Они стали только интенсивнее. Мир вновь перестал существовать для нас обоих – мы забыли про патера Иоанна, Эстер, Рика, не сомневаюсь, с интересом смотрящих на нас, про церковь, горящие свечи, хрупкие кленовые листья, которые сжимала Эрика, закинув руки мне на шею. Значение имели только мы и, возможно, тоненькие золотые колечки, сияющие на наших пальцах.

И все-таки что-то изменилось. Я не сразу понял, что именно… Мой поцелуй стал даже более собственническим, чем был во времена Мастера и Девила. Теперь Эрика принадлежала мне по закону. Она стала моей женой, и мой сын будет официально носить фамилию Грейсон. Но в то же время в поцелуе сквозили нежность и обещание защиты. Я молча клялся сделать все, что в моих силах, чтобы обеспечить Эрике спокойную мирную жизнь до самой старости. А еще я признавал свое подчинение, потому что Эрика – моя, но и я принадлежал ей, целиком и полностью, но ни она, ни я не будем использовать это против своей половинки, поскольку мы любим друг друга. И эта любовь, соединившая нас когда-то, не позволившая разрушить наши жизни – по крайней мере, мою, это я знал абсолютно точно! – будет до конца наших дней закрывать нас от всего мира, помогая справиться с любыми проблемами. Мы целовали друг друга впервые как муж и жена. И это ощущение было настолько потрясающим, что я не находил в себе сил оторваться от Эрики.

- Кхм… - кашлянул кто-то. Мы неохотно расцепили объятия. Рик смущенно потер рукой подбородок.

– Мистер и миссис Грейсон, - улыбнулся он. – Мне бы хотелось поздравить вас и удалиться, прихватив с собой мисс Конелли. Как я понимаю, Эрика, на банкет ты не пойдешь? - Сияющая миссис Грейсон отрицательно покачала головой. – Я так и думал, - усмехнулся Рик. – Поздравляю тебя, Эрика. Надеюсь, ты не будешь обижаться ни на меня, ни на этого молодого человека. Он просто хотел сделать тебе сюрприз.

Эрика обняла его и поцеловала в щеку в качестве ответа. Мне Рик просто пожал руку.

Наступила очередь Эстер, из глаз которой безостановочно катились слезы. Мне показалось это немного странным – никогда не замечал в ней подобной сентиментальности, но, с другой стороны, должно же быть на нашей свадьбе хоть что-то привычное? Рыдающая гостья вполне сгодится на эту роль.

Эстер, глотая слезы и с трудом подбирая слова, пробормотала поздравления Эрике, крепко обняв ее в конце, и повернулась ко мне.

- Кейн… мальчик… Ты не представляешь, что сделал для меня. Но это неважно. Живите счастливо, дети, я так рада за вас…

Я, повинуясь внезапному желанию, потянулся вперед и обнял ее. Эстер замерла на мгновение, потом коснулась губами моей щеки, быстро вырвалась из моих объятий и убежала, звонко цокая каблучками по каменному полу.

- Пойдем? – Я взял Эрику за руку.

- Пойдем, - согласилась она.

Так, взявшись за руки, мы вышли в осенний вечер. Не было ни радостных воплей гостей, ни подбрасываемых в воздух горстей риса, ничего. Только сгустившиеся сумерки, тихий вечерний воздух, наполненный ароматами опавшей листвы и поздних осенних цветов, хриплое карканье вороны, сидевшей на клене, и отдаленное ворчание машины, увозившей Рика и Эстер.

- Подожди. – Эрика остановилась, только сойдя с крыльца.

- Что?

- Сейчас. - Она подбросила в воздух букет из кленовых листьев, изрядно помятых и поломанных после нашего поцелуя, и они, медленно кружась, опустились на нас. - Вот так, - удовлетворенно сказала моя жена. – Ни букета, ни молодых девиц, готовых его поймать, здесь нет, но лично мне так даже больше нравится. Кейн, - она заглянула в мои глаза. – Я люблю тебя. Ты единственный человек в мире, который знает, что я хочу, даже если мне самой еще об этом неизвестно. Я горда тем, что вышла за тебя замуж.

- Я люблю тебя, Эрика, - только и мог ответить я, обнимая и прижимая ее к себе. – Я твой и всегда буду твоим.

- Я твоя и всегда буду твоей.

Мы опять целовались, стоя перед замшелыми стенами старой ирландской церквушки. Мы были женаты. Отныне и навсегда.

***********************

Глава 11.

 

Эрика

 

Мы целовались на ступенях красивой старинной церквушки. Кейн бережно прижимал меня к себе, и в его поцелуе помимо нежной любви, жаркой страсти, не угаснувшей за прошедшие года, и обещания надежности и защищенности чувствовалось что-то новое. Чуть позже я поняла – это было всегда владевшее им собственническое чувство, но сейчас оно изменилось. Кейн поцелуем предъявлял на меня права, сообщая всему миру: «Эта женщина моя!». Так целовали своих жен кавалеры в напудренных париках, рыцари, не удосужившиеся даже сбросить на землю свои латы, и нечесаные дикари, одетые в звериные шкуры. Именно так мужчина должен целовать женщину, на которой только что женился.

Жена… Я никогда не думала, что стану ею таким образом – в уединенной старинной церкви на вершине холма, окруженной раскидистыми кленами, в обществе только священника и двух свидетелей, Эстер и Рика. Возможно, я неосознанно оттягивала нашу свадьбу, не желая быть разряженной куклой в бриллиантах и безумно дорогом платье, выставленной напоказ перед сотнями совершенно незнакомых мне людей только потому, что «так положено». А Кейн, мой муж – как я с полным правом могу его сейчас называть – сделал так, что эта церемония не вызвала у меня никаких отрицательных эмоций. Ну, почти никаких... Я вспомнила, каким растерянным он выглядел, получив букетом по лицу. И ему, кстати говоря, повезло, что там не было роз, иначе молодой муж проводил бы брачную ночь с царапинами на лице.

Муж… Первая брачная ночь… Меня охватило странное томительное предвкушение. Странное, поскольку мы уже несколько лет живем вместе, я ношу ребенка от него, и наша первая ночь не принесла особого удовольствия ни одному из нас. Но сегодня я впервые лягу в постель и прижмусь к собственному мужу, а если учесть, что прошло столько дней…

Я невольно задрожала и потеснее прильнула к Кейну.

- Замерзла? – Кейн отстранился и поспешно сбросил с себя пиджак, накидывая его на мои обнаженные плечи. – Эрика, я совсем забыл, что ты почти раздета. Пойдем в машину, она внизу, у подножия холма.

Устроившись на пассажирском сиденье автомобиля, ощущая теплый воздух из климатической установки, обдувающий мое тело, я поинтересовалась:

- А куда мы едем? В Дублин, ко мне в гостиницу?

Кейн, протянув руку, сжал мои пальцы.

- Нет, на сегодняшнюю ночь я снял другой номер. Но вначале предлагаю перекусить.

Я внезапно поняла, что жутко проголодалась и с воодушевлением согласилась.

- Какой-нибудь хороший ресторан? – поинтересовался Кейн. – Можем доехать до Дублина, если хочешь, не сомневаюсь, что найдем там то, что нужно.

- Не хочу, - решительно отказалась я. – Рестораны везде одинаковые, на мой взгляд. Давай поищем в Селбридже что-нибудь вроде паба. Какой смысл приезжать в Ирландию, чтобы поужинать в Рэдиссон-отеле?

- У меня нет возражений, - улыбнулся мой муж, поворачивая налево, к центру Селбриджа.

Симпатичное заведение нашлось совсем неподалеку, буквально через пару кварталов. Нас привлекла зеленая вывеска «Веселый лепрекон». Кейн, не говоря ни слова, припарковался в удачно освободившемся месте, помог мне выйти из машины и пропустил внутрь, придержав тяжелую дверь.

Я с любопытством огляделась. Как и сегодня в церкви, мне внезапно показалось, что мы попали в позапрошлое столетие. Простая добротная мебель, вытертые до блеска деревянные скамьи, лампы, стилизованные под старинные светильники, а в углу – небольшая фигурка старичка в зеленом кафтанчике и зеленой же остроконечной шляпе, поставившего ногу на горшочек с монетками и весело улыбавшегося. Никаких модерновых сверкающих барных стоек или аляпистых, бьющих по глазам яркими цветовыми пятнами картинок на стенах.

- Вы первый раз у нас? – Рядом возникла официантка в длинной клетчатой юбке, переднике и белой блузке с пышными рукавами. – Бросьте в горшочек по монетке - на счастье, и я провожу вас за столик.

Кейн порылся в карманах брюк, вытащил два двадцатипятицентовика и протянул один мне. Монетки весело звякнули, упав в горшочек.

- Я Мэгги. – Девушка просияла совсем не той вымученной улыбкой, которую можно видеть у американских официанток. – Пойдемте, я покажу вам, где можно сесть.

Она повернулась, взмахнув широкой юбкой, и ловко стала пробираться через заполненный зал. Кейн обнял меня за плечи, привлекая к себе, и повел за ней.

Официантка провела нас к маленькому, на двоих, столику, стоящему очень неудобно, почти у входа в кухню, но вполне устроившему нас.

- Сейчас принесу меню, - девушка опять повернулась, но Кейн остановил ее.

- Мэгги, подождите. Не надо меню. Принесите нам что-нибудь сытное, но легкое.

- Тогда камбала с овощами, - мгновенно ответила девушка. – И светлый эль, да?

- Нет, - покачала я головой. – Воду, просто воду, хорошо?

- Конечно, - улыбнулась официантка, вновь разворачиваясь.

- Мэгги… А почему вы решили, что мы здесь впервые? – позвал ее Кейн.

- Потому что сегодня суббота, и здесь собираются только завсегдатаи, - весело пояснила девушка, обведя рукой заполненный людьми зал. – Они приходят послушать Шэннон.

- А кто такая Шэннон? – поинтересовался Кейн.

- Вы не знаете? – изумилась девушка. – Она поет старинные баллады. Ее давно зовут выступать на сцене, но Шэннон не желает. Она предпочитает приходить сюда каждую субботу, говорит, что у нас чувствуется дух древней Ирландии. Понимаете, о чем я говорю? – Мы кивнули. – Ну вот, - обрадовалась Мэгги. – Надеюсь, вам понравится ее пение.

На этот раз девушку никто не стал останавливать, и она умчалась на кухню, чтобы вернуться через пару минут с приборами, ржаными булочками и водой в высоких запотевших стаканах.

- Рыба будет готова через десять минут, - пообещала она и убежала.

- Тебе нравится здесь? – чуть встревоженно спросил Кейн, зная, что я не очень люблю скопление народа и, тем более, так называемую «живую музыку».

- Очень, - улыбнулась я, беря его за руку. – Думаю, мне удастся пережить и нежданный концерт. Пусть свадьба будет нетрадиционной до конца!

Кейн, усмехнувшись, сжал мои пальцы, на одном из которых сияло тоненькое кольцо.

- Красивое, - тихо сказала я. – Хорошо, что на нем нет ничего выдающегося, типа фамильных бриллиантов, или глупых романтических надписей, вроде «Твой навеки»...

- Я знал, что тебе понравится. Но надпись я все-таки сделал, правда, не слишком романтическую, - улыбнулся он.

- Какую? – заинтересовалась я.

- Сними и посмотри.

Я стащила с пальца кольцо и поднесла его к светильнику в форме свечи, стоящему на столе. Мне пришлось напрячь зрение, но достаточно было разглядеть только две заглавных буквы – «М» и «Д», чтобы понять, что означает надпись.

- Осталось понять, кто из нас теперь Мастер, - засмеялась я, вновь надевая кольцо на палец.

- А это имеет какое-то значение?

- Нет, - чуть подумав, сообщила я. – Тем более, что я точно знаю, кто через полгода будет Мастером, по крайней мере, для меня.

- Да уж, - улыбнулся Кейн и опять сжал мою руку.

Мы просто сидели, смотрели друг на друга и молчали, через касание передавая свои нежность, любовь и страсть, только и ждавшую момента, чтобы вырваться на поверхность, а пока тлевшую жаркими угольками где-то глубоко внутри нас.

Камбала таяла во рту, овощи были нежными и сочными, и наши тарелки опустели во мгновение ока.

- Пойдем? – Кейн поднял руку, подзывая Мэгги.

- Давай посидим еще немного, - попросила я. – Закажи нам что-нибудь на десерт, мне хочется послушать эту Шэннон. Не зря же все эти люди здесь собрались.

- Хорошо. – Если Кейн и был разочарован моим ответом, то не показал этого.

Мэгги посоветовала нам фирменное блюдо «Веселого лепрекона» - яблочный пирог со сливками и еще раз улыбнулась:

- Шэннон сейчас начнет. Вам понравится, я уверена.

У меня были некоторые сомнения на этот счет, но высказывать их вслух не хотелось, чтобы не обижать милую девушку. Поэтому я только улыбнулась в ответ, скептически бросив взгляд на стул в трех ярдах от нас, на который как раз усаживалась высокая женщина с ярко-рыжими волосами, одетая в кожаные брюки, клетчатую рубашку и жилет с бахромой.

Люди в зале, только что весело переговаривавшиеся, затихли. Шэннон провела рукой по струнам гитары.

- Я рада вновь видеть вас здесь, - произнесла она необычным хрипловатым голосом.

Получив порцию восторженных приветствий, женщина запела, и я потерялась в ее песне. Шэннон исполняла ее на незнакомом мне языке, возможно, гэлльском, но смысл был ясен и так. Она пела про зеленые холмы, про узенькие речушки, про ветер, который летом шевелит изумрудную траву, а осенью срывает листву с деревьев, прижимая ветви к земле. Про овец, пасущихся на лугах и дающих шерсть, из которой женщины длинными зимними вечерами пряли тончайшие нити. Про птиц, песнями встречающих рассвет. Про солнце, встающее утром над морем и скалами, чтобы подарить людям новый день. Она пела про Ирландию, страну древнюю, как сам мир.

- Потрясающе, - выдохнула я, когда песня закончилась.

Кейн ничего не ответил, но в глазах его сиял такой же восторг, какой чувствовала я. Да мне и не удалось бы расслышать его – зал взорвался в оглушительных аплодисментах. Но Шэннон практически сразу же начала следующую песню, и люди вновь затихли, всем телом впитывая ее. Хрипловатый голос ирландки – а я не сомневалась в ее происхождении - отражался от обшитых досками стен, отполированных столов и поднимался к высокому потолку. На этот раз Шэннон пела о мужчинах. О том, как они возделывают весь день землю, а вечером возвращаются домой, где их ждут жены и рыжеволосые дети. О том, как они умеют не только работать, но и веселиться с друзьями. И о том, как в случае опасности они закрывают собой свои семьи, сжимая в руках оружие. По крайней мере, я так поняла, поскольку не уловила ни одного знакомого слова.

Шэннон пела еще долго, и после каждой баллады все присутствующие, включая нас с Кейном, благодарили ее аплодисментами, мгновенно затихая, как только тонкие пальцы дотрагивались до струн. Наконец, женщина отставила гитару в сторону и встала.

- Простите, ребята, но мне надо передохнуть, - улыбнулась она.

Я машинально глотнула успевшей согреться воды и ковырнула ложечкой пирог, действительно превосходный, кстати, приходя в себя. Песни Шэннон унесли меня в какой-то странный, нереальный мир, вызывающий ассоциации с моей любимой фэнтези.

- Вас можно поздравить?

Я вздрогнула и подняла голову. Рядом со столиком стояла улыбающаяся Шэннон. Кейн, справившись с удивлением, вежливо ответил:

- Добрый вечер. Да, вообще-то. А это так заметно?

Шэннон, заливисто рассмеявшись, присела рядом со мной.

- Мне – да. Не пугайтесь, иногда я просто вижу то, что незаметно другим. Моя бабка была местной колдуньей, и мне по наследству перешло кое-что от нее. – Она еще раз улыбнулась, и я заметила, что ирландка не так молода, как мне показалось вначале. Лучики морщинок в уголках глаз дали понять, что ей около сорока. – Вы поженились сегодня, не так ли?

Кейн осторожно кивнул.

- Тогда вам положен подарок. Но у вас и так есть все, что вам необходимо, даже то, о чем ты и сам не знаешь, мальчик… - мягко сказала она. – И я хочу вам погадать.

Шэннон достала из кармана жилета небольшой потертый черный бархатный мешочек и развязала его.

- Вытащи три кости, мальчик, - предложила она Кейну. Тот не пошевелился, с подозрением глядя на нее. – Не бойся, - подбодрила она. – Даже если я просто подозрительная шарлатанка, чем тебе это грозит? Просто вытащи три кости и положи их на стол.

На лице Кейна возникло неописуемое выражение смущения, недоверия и потрясения. Он медленно сунул руку в мешочек и положил на стол три белых кубика с непонятными символами на гранях. Мне показалось, что это были руны, но специалистом по древнеирландской истории я не была.

Шэннон пару секунд молчала, потом резко схватила кубики со стола и убрала их обратно.

- Попробуй ты, девочка. – Она поднесла мешочек мне.

Я не колебалась. С того самого момента, как Шэннон появилась у нашего стола, у меня возникло абсолютное доверие к ней. Достав из мешочка три гладких на ощупь кубика из легкого, почти невесомого материала, я положила их на стол. Мне показалось, что символы на гранях были теми же, что и на кубиках, которые достал Кейн, и в моей голове мелькнуло непонимание – там что, нет других? В мешочке их было не меньше дюжины, а может и больше…

Шэннон нахмурилась.

- Странно, - тихо проговорила она. – Возможно, сегодня просто не день для гадания.

- Что это означает, Шэннон? – спокойно спросил Кейн, но мне было видно, насколько он напряжен.

- Все очень странно, ребятки, - пожала плечами она. – Мне никогда не встречались эти руны в таком сочетании, да еще и вытащенные два раза подряд.

Значит, я была права. Мы с Кейном вытащили одни и те же кости.

- И что они означают? – спросила уже я.

Шэннон вздохнула.

- Это – руна смерти, - ирландка показала на один кубик. – Это – руна жизни, а это – руна порога. Вытащенные вместе, они означают, что по вашим пятам ходит смерть, но жизнь и порог компенсируют ее. Так что все в конце концов должно кончиться хорошо, надо только поберечь себя. – Она улыбнулась и быстрым движением смахнула кубики в мешочек. – Не берите в голову. У вас сегодня самый счастливый день, и я не хочу вам его испортить. Гадание не всегда бывает верным. Лучше я подарю вам песню.

Шэннон встал со скамьи, потом наклонилась ко мне и шепнула на ухо:

- Ваш сын будет точной копией отца.

Пока я приходила в себя от нового потрясения – мою беременность еще невозможно было заметить – ирландка вновь устроилась на своем стуле, взяла гитару и запела. Слова, как и прежде, были мне незнакомы, но говорилось в балладе о любви. О чувственной любви, которая заставляет влюбленных тянуться друг к другу, касаться и сжимать в объятиях. О поцелуях, кружащих голову, и жарких ласках, во время которых забываешь обо всем. О полном слиянии – и телом, и душой, после которого звезды спускаются с небес и растворяются в сплетенных телах, вознося их на вершину блаженства. И я знала – эта баллада про нас с Кейном, потому что именно так мы любим друг друга.

- На сегодня все, ребята. – Шэннон встала, склонила голову в знак прощания и скрылась в соседнем помещении.

- Идем? – опять спросил меня Кейн. – Или хочешь доесть?

Я отрицательно покачала головой.

Уже в машине Кейн, старательно изображая безразличие, поинтересовался:

- А что сказала тебе Шэннон?

- Что мне исключительно повезло с мужем, - соврала я.

Мне, сама не знаю почему, не хотелось передавать ему слова Шэннон. Возможно, потому что тогда все ее предыдущие слова могли оказаться правдой, и за нами по пятам действительно ходит смерть… Не стоит Кейну думать об этом, тем более сейчас, когда нас ждет брачная ночь…

Мой муж привез меня в небольшую гостиницу. Мне она показалась очаровательной, несмотря на скудное освещение – два фонаря на парковке, один над крыльцом и луна в небе. Но красные кирпичики стен и плющ, увивающий дом до самой крыши, я разглядела.

Несмотря на мое сопротивление, Кейн поднял меня на руки и занес на второй этаж к нашему номеру.

- И не спорь, - грозно сказал он. – Жена должна слушаться мужа.

- Вот поэтому я и не хотела замуж, - пробурчала я, прижимаясь щекой к его плечу.

- Что?

- Ничего, - вздохнула я.

В номере не оказалось ничего из того, чего я внутренне опасалась. Никакой сопливо-сахарной романтики, никакой кровати в форме сердца, никаких розовых лепестков и бутылки шампанского в серебряном ведерке. Все было просто, почти аскетично строго, но в то же время уютно: стол, несколько стульев, пара кресел, массивный гардероб темного цвета, ковер на полу и широкая кровать, застланная белым стеганым покрывалом. Кейн, поставив меня на пол, извинился и исчез за дверью ванной, а я подошла к окну и, раздвинув тяжелые шторы, замерла от восхищения. Передо мной расстилался потрясающий ночной пейзаж, залитый лунным светом. Листья растущих неподалеку деревьев колыхались под слабым ветерком, серебрились воды небольшой речушки, протекавшей у подножия невысокого холма. Все дышало покоем и умиротворением. Тревога, засевшая в моем сердце после гадания Шэннон, начала растворяться и уходить в небытие. В конце концов, она же сказала, что все кончится хорошо, правда? Вот на этом и нужно заострить внимание.

Вернувшийся Кейн обнял меня за плечи. Несколько минут мы стояли молча, потом он нарушил тишину.

- Знаешь, что говорили своим невестам в первую брачную ночь древние гэлльцы?

- Нет.

- «Я и мое тело боготворим тебя».

Я резко повернулась к нему.

- Скажи мне это, Кейн.

- Я и мое тело боготворим тебя, - охрипшим от страсти голосом повторил он.

Вжикнула молния на моем платье, легкая ткань с шорохом упала к нашим ногам. Туда же последовало и белье. Я забросила руки на шею своего мужа, встречая его губы и с восторгом ощущая, как меня обнимают сильные мужские руки.

Все было как всегда. За прошедшие годы мы пережили сотни таких ночей. И все было, как в первый раз. Его жаркое дыхание на моей коже, его руки, сжимающие мое тело, мои ногти, впивающиеся в его спину, мои стоны и закушенный угол подушки, чтобы приглушить вскрики, когда он врезался в меня – все это было для нас впервые. Мы стали мужем и женой и теперь официально принадлежали друг другу.


Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.032 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>