Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

На аукционе в небольшом поместье выставлена старинная ваза с изображением кельтской богини лошадей Эпоны. И именно эта ваза привлекла внимание обыкновенной учительницы литературы Шаннон Паркер, и не 29 страница



— Готова? Я кивнула.

Супруг отвел руку назад, швырнул ветку налево, в деревья, прямо за спины фоморианцев и прошептал:

— Пошла!

Я вылетела из леса. Страх и адреналин придали мне необычную скорость. Клан-Финтан бежал следом, не отставая.

Тут я услышала тварей. Они рычали и шипели. Я оглянулась и увидела, что крылатые демоны метнулись в лес.

— Не оборачивайся, беги! — задыхаясь, приказал муж. К несчастью, я не единственная его услышала.

— Вон они! — прошипела одна из тварей, указывая на нас.

Камни захрустели, когда фоморианец кинулся к нам. Оба его соплеменника последовали за ним.

— Быстрее! — завопил верховный шаман.

Я добежала до берега в ту секунду, когда тварь схватила Клан-Финтана. Раздался ужасный раздирающий звук. Это когти, как грабли, прошлись по его плечу.

Клан-Финтан повернулся, загородив меня от фоморианцев. Он увернулся от очередной атаки и нанес собственный удар прямо в челюсть противнику. Я услышала, как затрещали кости. Тварь отскочила назад на несколько шагов, но тут же пришла в себя и собралась вновь нападать.

— Прыгай! Я следом! — прокричал он мне через плечо.

Я посмотрела с обрыва на бурлящую воду, потом перевела взгляд на мужа и трех тварей, готовых разорвать его на куски.

— Без тебя никуда!

Не успел он ответить, а я уже пригнулась, проскочила под его локтем и побежала прямо на удивленных фоморианцев, дико размахивая руками и пронзительно вопя:

— Валите отсюда, гнусные, мерзкие ублюдки! Фоморианцы задергались и попятились от меня, явно придя в смятение. И правда, много ли женщин поступало так же? А тут я, сплошь покрытая болотной дрянью, с нечесаной рыжей гривой, торчащей во все стороны, бегу с воплями, напоминая безумную невесту Франкенштейна. Да я и сама бы испугалась.

Прежде чем они успели прийти в себя, я повернулась лицом к мужу и проорала:

— Если я прыгну, то и ты тоже!

Вспомнив все, что слышала от отца насчет блокирования противника, когда он наставлял своих подопечных, я рванулась вперед и с силой врезалась в Клан-Финтана плечом. Мы рухнули с берега прямо в бурную реку.

Брыкаясь ногами, я всплыла на поверхность и с радостью услышала, что рядом отплевывается супруг. Ревущий поток подхватил нас и унес от берега.

— Расслабься,— прокричал он, перекрывая шум воды.— Плыви по течению!

Я последовала его наставлению, не борясь со стремительным потоком, а подстраиваясь под него и держа курс на противоположный берег. Вода была холодная, и вскоре онемелость в конечностях начала меня пугать.



— Держись поближе ко мне! — велел Клан-Финтан.— Мы почти у цели!

Впереди замаячила береговая коса. Муж одной рукой схватил меня за волосы, другой вцепился в низко висящую ветвь и вытянул нас обоих на каменистое мелководье.

— Ой! — пискнула я, когда он попытался выпутаться из моих волос.

— Идем.

Супруг взял меня за руку. Мы, пошатываясь, побрели на берег, дошли до него и сразу рухнули.

Клан-Финтан застонал от боли, переворачиваясь на бок.

— Я понимаю, это тяжело, но ты должен снова зайти в реку и промыть раны.

Он коротко кивнул, заставил себя подняться и кое-как пошел к воде. Я последовала за ним, чтобы помочь смыть грязь холодной чистой водой. К счастью, кисет с остатками мази по-прежнему болтался у меня на шее, и я наложила лекарство на раны. Мужа била крупная дрожь. Свежие порезы на плече сильно кровоточили.

— Можешь превратиться сейчас обратно в кентавра? — спросила я.

Он устало кивнул. Я отошла в сторону, чтобы не мешать исполнять обряд, и в очередной раз зажмурилась от яркого света и его мук. Когда слепящее мерцание потухло, я открыла глаза и с облегчением увидела, что к нему вернулся не только его истинный облик. Теперь мой кентавр выглядел здоровее и сильнее.

— Идем домой,— сказала я и протянула руку.

Он взял ее и помог мне взобраться на крутой берег.

 

Мы легко нашли следы, оставленные легионом на пути к храму Муз, и двинулись по ним, но в обратную сторону. Сначала я шла рядом с Клан-Финтаном, отвергая его настойчивое предложение сесть к нему на спину.

— Нет, тебе и так сегодня досталось,— старалась я урезонить мужа.

— Тебе тоже.

— Конечно! А у кого зияющие раны? Вместо ответа он фыркнул.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, что именно ты дважды за последние сутки поменял свой облик.

— Ты моя жена,— сказал он так, будто это все объясняло.

—. Да, и я более чем способна пройтись немного пешком.

Кентавр открыл было рот, собираясь продолжить спор.

— Погоди, давай придем к компромиссу,— предложила я.— Я буду идти своим ходом до тех пор, пока луна не окажется в зените. Тогда поеду на тебе уже без всяких возражений.

Он что-то проворчал себе под нос. Мол, ему трудно мне поверить.

— Ты упрямая женщина.

— Благодарю.

Муж рассмеялся и обнял меня за плечи.

— От нас плохо пахнет, — сказала я и улыбнулась ему.

— Опять? — хмыкнул он.

— Наверное, так всегда бывает, если выходишь замуж за коня.

Кентавр игриво вздернул бровь.

— Но в таком союзе есть и положительные стороны, согласись.

Я расхохоталась, мысленно благодаря свою Богиню. Он снова стал прежним.

Мы продолжали идти молча, вовсе не тяготясь этим. Я вдыхала свежий ночной воздух, радуясь, что на моем плече лежит тяжелая рука мужа. Меня не покидала уверенность в том, что мы обязательно дойдем до храма и уже там решим, как нам, черт возьми, избавиться от этих проклятых тварей.

Слева что-то зашуршало, и я вздрогнула, но тут же с облегчением рассмеялась, увидев белый олений хвостик, промелькнувший в серебристом ночном свете.

Этот олень изменил ход моих мыслей.

— Как ты думаешь, мы встретим здесь женщин из храма Муз? Или Дугала с Вик?

— Кентавры, скорее всего, давно ушли вперед. Насчет женщин не знаю.— Его голос звучал тихо и печально.— Когда стало ясно, что мы не можем сдержать натиск, я отослал часть легиона к реке, а другую — к храму. Ни один мой боец не пройдет мимо женщины, не оказав ей помощь. Если им удалось переправиться через реку, то кентавры наверняка доставили женщин в храм Эпоны. Так что они тоже обогнали нас.

«Если хотя бы кому-то удалось...» Я знала, что мы оба думали одинаково, но не высказались вслух.

— Луна прямо над нашими головами,— напомнил он мне об обещании.

Я остановилась и внимательно посмотрела на него.

— Ты действительно в порядке?

— Да, любимая,— ответил муж, убирая завиток с моего лица.— Раны обязательно затянутся.

— Тогда поеду. Признаюсь, я устала. Он посадил меня к себе на спину.

— И проголодалась?

— Не говори о еде. Ты же знаешь, я умираю с голоду.

— Аланна подготовит к твоему приезду целый пир. Кентавр оглянулся на меня через плечо, и его глаза округлились от удивления.

— Гляди! — Он указал на тропу, по которой мы только что прошли.

Я посмотрела и увидела, что на каждом моем следе отпечаталась звезда. На наших глазах они замерцали, переливаясь, будто только что свалились с неба и приземлились туда, где ступала моя нога. Потом я моргнула, и игра света пропала.

— Волшебство? — спросила я так благоговейно, словно находилась в церкви.

— Возможно, в тебе самой больше волшебства, чем ты себе представляешь.

Клан-Финтан сделал несколько шагов вперед, а потом перешел на свой привычный стремительный галоп. Я прислонилась к его спине, размышляя о волшебстве, богинях, любви, и мгновенно уснула.

Я уютно устроилась в большом кресле-качалке, стоявшем в кафе моего любимого книжного магазина в Талсе, Сорок первая улица, «Варне и Ноубл». Менеджер, поразительно похожий на Пирса Броснана, говорил мне, что я могу взять сколько угодно книг бесплатно, за его счет. Мол, пожалуйста, только выбирайте. Чудесный повар, в роли которого выступал Шон Коннери, лично готовил мне восхитительное блюдо, судя по запаху — с большим количеством чеснока. Голый по пояс служащий бассейна, вылитый Брэд Питт, наливал мне большой бокал сверкающего мерло.

В одну секунду меня вырвали из страны грез.

Я зависла над серединой реки, угрюмо заворчала, подняла было скулеж, но тут вспомнила, что голос, раздававшийся в моей голове, спас Клан-Финтана, причем дважды, и прикусила свой глупый язык.

— Ладно, готова увидеть все, что ты посчитаешь нужным,— сказала я.

Ответа не последовало, если не считать того, что я полетела вверх по течению, в ту сторону, откуда мы только что пришли. Я вздохнула и мысленно приготовилась к чему-то такому, о чем знала только Богиня.

Болото раскинулось слева по курсу, как открытая рана на лице земли. Оно растянулось далеко вглубь, сколько глаз хватало. Я поежилась от мысли, что мы очень легко могли остаться там навсегда. Впереди замелькали огоньки. Они отвлекли мое внимание от впадины с болотом. Теперь я рассматривала каменистую полосу между ним и рекой, полетела медленнее и вскоре увидела несколько больших костров, горевших на западном берегу Джиал. Я продолжала дрейфовать вверх по течению, пока не достигла огромного круга из пылающих костров. Крылатые твари расположились вокруг них.

Я опустилась пониже, и мне стало ясно, что все они сосредоточенно наблюдали за тем, что происходило в центре кольца пламени. Там что-то двигалось, но из-за клубов дыма я ничего не разглядела. Потом дым рассеялся, и я ужаснулась.

Внутри круга танцевала Терпсихора. Нагая. Ее тело блестело от горячечного пота. По иронии судьбы ранняя стадия оспы придала ее коже манящий глянец. Она кружила и извивалась, завораживая тварей невероятной грацией и сексуальностью. Волосы прилипли к ее влажному телу на манер эротической вуали. Она соблазнительно передвигалась от одной твари к другой, дотрагивалась до каждой влажной рукой, оставляя за собой волну возбуждения и, как надеялась я, болезни. На моих глазах девушка, продолжая танцевать, перешла к тем тварям, что сидели снаружи круга, наверное, хотела заразить как можно больше особей. У тех, кому она оказывала внимание, начинали подрагивать и расправляться крылья. Потом Терпсихора ловко отстранялась и начинала свою игру-танец перед другой тварью. Мне она показалась привлекательным, но безжизненным механизмом. На лице — бесстрастная маска, губы сухие, растрескавшиеся. Я пригляделась внимательнее и заметила на красивых округлых руках первые признаки сыпи.

Тут одна тварь отделилась от группы, шагнула в круг, схватила Терпсихору за талию и прижала к своему телу.

Я поняла, почему ни один фоморианец не позволил себе протянуть к ней лапу. Нуада объявил ее своей собственностью.

— Хватит игр, Богиня,— заявил он и провел одним когтем по ее полной груди, оставив тонкую полоску крови, которую слизал с влажной кожи своим белым языком.— Я готов.

Он потащил ее из круга, через несколько шагов остановился, замер, поднял голову и злобно уставился прямо на меня.

— Женщина! — услышала я его истошный вопль, но в ту же секунду Эпона вернула меня обратно в мое тело.

Я вздрогнула и выпрямилась.

— Нуада забрал себе Терпсихору.

— Да поможет ей ее Богиня,— пробасил в ночи голос мужа.

— Она специально осталась,— пояснила я.— Решила заразить оспой фоморианцев.

Он даже обернулся от удивления.

— Это сработает?

— Самой хотелось бы знать,— ответила я, не скрывая досады.— Я в курсе, что болезнь заразная, понимаю, как она распространяется. Действия Терпсихоры могли бы передать оспу людям. Но я не знаю, много ли человеческого в этих тварях, смогут ли они подхватить болезнь.

— А когда мы узнаем?

— Как раз это я и пытаюсь вычислить,— вздохнула я.— Кажется, от первого контакта до появления симптомов должна пройти неделя. Но я понятия не имею, пострадают ли фоморианцы. Тут одно из двух. Либо они заболеют очень сильно и очень скоро, либо болезнь вообще их не возьмет.

— Нам нужно время,— задумчиво произнес Клан-Финтан.

— И большая удача,— добавила я и мысленно помолилась Эпоне, чтобы самопожертвование музы не оказалось напрасным.

— Отдохни,— сказал Клан-Финтан, увидев, что я обессилена.— К рассвету мы должны добраться до храма.

Услышав эти ободряющие слова, я закрыла глаза и погрузилась в глубокий спокойный сон.

Где-то перед восходом солнца с севера приплыли низкие облака, заморосил мелкий дождик, повисший в воздухе, как туман. Прошло, должно быть, несколько часов после рассвета, а солнце все не показывалось из-за облаков. День был мрачным, когда мы услышали крик. Навстречу нам кинулся один из моих воинов, покинувший пост возле берега реки.

— Хвала Эноне! Вы живы! — Он отсалютовал мне. Я была тронута, увидев слезы у него на глазах, улыбнулась часовому, но Клан-Финтан даже не замедлил шага.

— Почти приехали,— прошептала я ему на ухо. Он заворчал, закивал и сосредоточился на том, чтобы не потерять скорость.

Мы выехали на знакомую тропу, повторявшую изгиб реки. Могу честно сказать, я была несказанно рада видеть мост, растянувшийся во всю свою пугающую длину высоко над водой.

Когда мы выскочили на него, еще один часовой заметил нас и издал громкий крик, который был подхвачен другими.

— Полагаю, кое-кто из моих воинов спасся от тварей, — сказала я, слыша, что к радостному приветствию присоединяется все больше голосов.

Мы пересекли мост и свернули к храму. Даже серый утренний туман не скрывал дружелюбного блеска мраморных стен. Из храма высыпали люди и побежали нам навстречу. Среди них выделялась группа кентавров, возглавляемая роскошной блондинкой, от которой не отставал молодой пегий кентавр.

— Виктория! Дугал! — закричала я, пока они галопом неслись к нам.

— Я говорил ей, что вам все удастся,— радостно произнес Дугал.

— На этот раз я позволю ему оказаться правым,— весело рассмеялась Вик и так крепко меня обняла, что я чуть не свалилась со спины Клан-Финтана.

Вскоре нас окружила толпа ликующих людей и кентавров. Мы вошли в храм через черный ход, и до меня донеслось радостное приветствие Эпи. Потом я услышала знакомый голос, заглянула во двор и увидела, что навстречу спешат Аланна и Каролан. Клан-Финтан устало помог мне спуститься.

Каролан быстро меня осмотрел.

— Со мной все в порядке. Позаботьтесь о нем,— отмахнулась я от лекаря.

Тот окинул меня последним взглядом и начал осматривать многочисленные раны Клан-Финтана.

— Идемте со мной,— мрачно приказал он кентавру. Муж наспех меня чмокнул, прошептал:

— Я присоединюсь к тебе в твоих покоях, как только он разберется со мной,— после чего, к моему огромному облегчению, послушно двинулся за доктором.

Я шагнула в объятия Аланны и сама обняла ее.

— Я верила, что вы вернетесь.— Голос подруги дрожал от слез.

— Уведи меня отсюда,— тихо сказала я.

Она обняла меня за талию, и вместе мы резво пробрались сквозь толпу обожателей. Я махала рукой, благодарила их, объясняла, что со мной будет все хорошо, просто нужно отдохнуть.

Все же мне показалось, что прошла целая вечность, прежде чем мы пересекли двор и дошли по коридору до моей купальни.

Перешагивая порог, Аланна отдала приказ улыбающемуся охраннику:

— Принеси вина, воды и свежих фруктов. Затем распорядись, чтобы в покои госпожи прислали побольше яств.

Когда она закрыла дверь, мы припали друг к другу, как школьницы.

Я первая отстранилась, шмыгнула носом, вытерла слезы и сказала:

— Ой, я тебя всю испачкала.

— Это неважно. Впрочем, позвольте мне помочь вам избавиться от этой одежды.

Впервые я не стала противиться ее заботливым хлопотам.

— Дрожь никак не унять,— сказала я, смеясь, а сама подумала, что со мной, наверное, приключилась истерика.

Аланна взяла меня за руку и подвела к теплому бассейну. В дверь два раза постучали, и вошла нимфа, брызжущая весельем, с нагруженным подносом.

— Миледи,— захлебываясь от чувств, сказала она.— Мы так счастливы, что вы благополучно вернулись!

— Благодарю,— попыталась я улыбнуться, хотя зуб на зуб не попадал.— Словами не выразить, как я рада оказаться дома.

Девушка присела и поспешно вылетела за дверь. Я с глубоким вздохом растянулась в воде.

— Вот,— протянула мне чашу Аланна.— Выпейте. Я подчинилась и принялась жадно глотать холодную воду.

— Полегче, не всю сразу.

Я остановилась, чтобы отдышаться, подождала немного, снова припала к чаше, поблагодарила подругу и вернула ей пустую посудину.

Неожиданно я поняла насколько отвратительно выглядят мои волосы, и больше всего на свете мне захотелось их отмыть. Я откинулась назад, погрузила шевелюру в теплую воду и помотала головой из стороны в сторону.

— Помоги мне. Я должна быть чистой.

Аланна не задала ни одного вопроса, просто вылила флакончик мыла мне на волосы и начала вспенивать его. Потом она протянула мне губку. Я намылила все тело и нырнула в середину бассейна, смывая с себя всю мерзость, а когда вернулась к краю, Аланна предложила мне еще одну чашу прохладной воды. Пока я пила, заметила, что руки перестали дрожать.

— Лучше? — спросила она.

— Да, подруга, спасибо.

Молодая женщина уселась, скрестив ноги, на краю бассейна и заменила чашу с водой кубком с вином, потом пододвинула ближе ко мне блюдо с нарезанными свежими фруктами. Я благодарно улыбнулась, сунула в рот кубик дыни и принялась медленно жевать, наслаждаясь сладким соком.

— Как все-таки хорошо дома,— с облегчением выдохнула я.

— А нам никак нельзя остаться здесь?

Своим вопросом она напомнила мне, что Клан-Финтан приказал Дугалу начать переправу людей через реку.

— Муж так не думает.— Я вспомнила разоренный храм Муз.— Я считаю, что он прав. Кто-нибудь еще из храма Муз добрался сюда?

— Да, сегодня утром перед самым рассветом пришла большая группа женщин в сопровождении воинов-кентавров и пяти охотниц. Каролан помог раненым, все они теперь спокойно отдыхают. Вскоре появились Виктория и Дугал с известием о том, что мы должны покинуть храм. К рассвету все будут готовы к переправе через реку.

— Среди них была Талия?

— Да, с ней все в порядке.

— Сайла? — Я задержала дыхание.

— Нет,— печально сказала Аланна.— Никто не видел, чтобы она переправлялась через реку.

— А больше кентавров не было?

— Еще одна группа вернулась сегодня, сразу после Виктории и Дугала. Они сопровождали женщин, больных оспой.

— Так скольким кентаврам удалось сюда добраться? — Я снова перестала дышать.

— По последним подсчетам, их чуть больше трех сотен,— тихо ответила Аланна.

«Из тысячи уцелела только треть? Представить невозможно».

Я закрыла глаза и помолилась о том, чтобы выжили и другие кентавры. Мол, просто они пока не успели вернуться.

— Как насчет моих людей? — поинтересовалась я.

— Из бухты вышли две баржи, на каждой по пятьдесят воинов. Одна из них вернулась. Воины рассказывали, что твари поджидали их в том месте, где они причалили, чтобы сойти на берег,— глухо сообщила Аланна.

— А что Воулфф и Макнамара?

— Они появились слишком поздно. Коннор прислал известие, что их войска были вынуждены отступить с большими потерями.

Я тяжело вздохнула.

— Это какой-то кошмар наяву.

— Должен же быть способ их остановить,— с отчаянием произнесла Аланна.

— Да, и мы его найдем.— Но я сама не верила тому, что говорила.

 

Переодевшись в чистое, расчесав волосы, подкрепившись двумя бокалами вина и фруктами, я немного приободрилась. Аланна надела мне на голову диадему, и мы рука об руку зашагали в мою комнату.

Почти дошли, когда к нам подбежала маленькая служанка и виновато присела:

— Прошу прощения, миледи, но в прачечной возникла проблема. Несколько простыней занялись огнем. Его потушили, но теперь там жуткий кавардак. Никто не знает, что делать. А еще Уна затеяла спор с Норой, кто виноват,— добавила она тихо, обращаясь к Аланне.

Не успела я ответить, как подруга мило улыбнулась девчушке и сказала:

— Сейчас приду.

Она повернулась ко мне и быстро обняла.

— Я обо всем позабочусь. Каролан, вероятно, скоро отпустит твоего мужа. Обед вас уже ждет. Я вернусь позже, вечером.

Аланна и девушка ушли.

Охранник распахнул передо мной дверь, а когда плотно прикрыл ее, я поняла, что действительно хочу побыть одна. Комната выглядела приветливо и знакомо. Каркас кровати вынесли, а на его месте устроили аккуратное ложе в стиле «зефир». Шторы, задернутые наполовину, пропускали в комнату серый свет дождливого дня, что создавало уютную атмосферу. Мне так и хотелось свернуться калачиком с хорошей книгой и бокалом вина. Стол ломился от яств, дразнящих своими запахами. Живот громко заурчал, подсказывая, чтобы я быстро подошла к шведскому столу и утолила голод.

Как раз в тот момент, когда я подносила ко рту аппетитную ножку небольшой откормленной птицы, мое внимание привлек какой-то шум в библиотеке.

— Привет,— выкрикнула я, думая, что какая-то служанка наводит там порядок.

Никто не ответил. Я пожала плечами и решила, что у меня разыгралось воображение.

Птичка таяла во рту, когда я снова услышала тот же звук. На этот раз он прозвучал громче, словно уронили что-то тяжелое и пустое.

Отлично. Какая-нибудь робкая девчушка, видимо, что-то разбила, а теперь боится выйти и предстать перед ликом стервы Рианнон. Так, наверное, все и было, но в глубине сознания меня что-то кольнуло. Возникло какое-то неприятное чувство, не поддающееся определению.

Я вздохнула, утерла губы золотой льняной салфеткой, бросила голодный взгляд на стол и неохотно направилась в библиотеку.

Знаю, это было смешно, но чем ближе я подходила к арочному входу, тем больший дискомфорт ощущала. Я остановилась, внезапно испугавшись, что в храм каким-то образом проник фоморианец.

Нет, это чувство не было похоже на то, другое, предвещавшее зло. Оно оказалось просто неприятным, причем знакомым, но не более. Я шагнула в библиотеку и невольно заскрежетала зубами. Внутри все заныло.

Комната была освещена множеством мигающих свечей, все в подсвечниках-черепах. Она выглядела точно так же, как и тогда, когда я тут была в последний раз, только карта оказалась свернутой. Книги ровными рядами стояли на полках, создавая атмосферу покоя, которая никак не вязалась с моей тошнотой. Я уже начала подумывать, что, наверное, просто устала, может, какой-то фрукт попался с гнильцой, когда мой взгляд упал на центральный стол.

Меня словно саданули кулаком в солнечное сплетение.

Она стояла посередине стола. Та самая ваза, которую я купила на аукционе. Тот самый горшок, из-за которого я попала в аварию и оказалась в другом мире. Я старалась отдышаться, побороть внезапно накатившее головокружение. Стены комнаты покрылись рябью, словно я стояла в огромном аквариуме и смотрела наружу. Тело не слушалось, отказалось шагнуть назад. Меня как будто засасывало в гигантский водоворот. Я не могла дышать, просто тонула. Тут горшок начал светиться, и я поняла, что его специально прислали сюда, чтобы утянуть меня в мой прежний мир.

Чувство реальности в чем-то растворилось. Горшок светился все ярче, и мне показалось, будто я вижу себя. Я стояла нагая в незнакомой комнате, а в зеркальных стеклах венецианских окон отражались огни и силуэты современного города. Я невольно раскинула руки и пошла вперед.

Внезапно кто-то оттолкнул меня назад. Мимо пролетел Клан-Финтан и смахнул горшок со стола. Тот упал и разбился вдребезги, но кентавр не унимался. Он несколько раз становился на дыбы и обрушивался всем своим весом на черепки, так что от них осталась одна пыль под его копытами. Свечение постепенно исчезло.

Я по-прежнему не дышала, ноги подо мной подкосились, и все погрузилось во тьму.

— Риа,— донесся до меня чей-то голос— Очнись,— продолжал он настойчиво звать.

Я не могла ответить и выбраться из черноты.

— Шаннон Паркер! Посмотри на меня и вернись! Я резко открыла глаза и увидела, что лежу на нашем матрасе в объятиях Клан-Финтана, лицо которого побелело от тревоги.

— Что случилось? — спросила я, потом вспомнила и с трудом села.— Горшок! Он попытался вернуть меня обратно! — Моя голова шла кругом.

— Лежи спокойно. Я уничтожил его.— Клан-Финтан прижался губами к моему липкому лбу.— И послал за Кароланом.

— Кажется, со мной все в порядке,— сказала я, но еще раз сесть даже не попыталась.

— Ну и видок. Как у привидения.

— У тебя не лучше,— сказала я, нежно коснувшись его лица.

Не успел он ответить, как в комнату ворвался Каролан, а за ним, не отставая, Аланна.

— Что произошло? — спросил лекарь, опустился рядом со мной на колени, потрогал мое лицо, нащупал пульс на запястье.

— Появился тот керамический горшок. Рианнон попыталась снова поменяться с ней местами,— сказал Клан-Финтан.

— Богиня, нет! — Аланна зажала рот рукой.

— Я шел по коридору,— продолжал Клан-Финтан.— Услышал ее крик и побежал. Она оказалась в библиотеке. Горшок светился, а комната словно превратилась в сосуд с водой, подернутой рябью. Я вытащил жену из комнаты и уничтожил горшок. Потом она потеряла сознание.

— Мне уже лучше.

— Можешь встать? — спросил Каролан.

— Да.

Друзья и муж помогли мне медленно подняться. Комната больше не раскачивалась.

— Доведите меня до стола. Я умираю с голоду, и мне очень нужно выпить.

— Ей определенно лучше,— с облегчением сказал Клан-Финтан, но все равно не отпустил моей руки, направляясь к столу.

Супруг занял привычное место, усадил меня рядом. Аланна налила мне вина, потом они с Кароланом устроились напротив нас.

Я долго пила, стараясь унять внутреннюю дрожь.

— Она пытается вернуться.— Я сама удивилась тому, насколько спокойно это произнесла.— Мне давно следовало этого ожидать. Здесь Рианнон была живой Богиней, любой каприз которой заранее угадывался и выполнялся. В Оклахоме она всего лишь учитель английского. Последнее место по шкале заработной платы. Сами подумайте, кто бы не захотел вернуться?

Я знала, что муж и друзья понимают не все, но продолжала болтать:

— Ей каким-то образом удалось подглядеть жизнь в моем мире. Она увидела машины и самолеты, огромные небоскребы и сверхскоростные шоссе, волшебное телевидение и компьютеры,— тоненько засмеялась я, чувствуя в голове легкость.— Рианнон решила, что будет править всем этим как богиня. Ничего подобного. Учителям недоплачивают, зато нагружают работой с лихвой. Нам приходится мириться с родителями, которые детьми не занимаются и обвиняют нас в том, за чем сами недоглядели. Да что там, некоторые из нас готовы приходить в школу в пуленепробиваемых жилетах.

— Любимая! — Рассудительный Клан-Финтан прервал мою тираду.— Я не позволю ей разлучить нас.

— Как же ты собираешься ее остановить? — Меня снова затрясло.

— А разве сегодня я этого не сделал?

Он обнял меня, и я прижалась к нему, наслаждаясь теплом и покоем.

— Мы всем расскажем, как выглядит этот погребальный сосуд,— уверенно заявила Аланна.— Объясним, что им пользуются силы зла. Если только появится такой горшок, его уничтожат еще до того, как он успеет вам навредить.

— Не «если», а «когда». Я точно знаю, она предпримет другую попытку.

— Ну и пусть,— сказал Каролан.— Все равно ей никто не позволит добиться успеха.

Сильные руки Клан-Финтана массировали мои плечи, снимали напряжение, и я поверила, что мне ничего не грозит.

— Поешь, любимая — прошептал он мне на ухо.— Сразу почувствуешь себя лучше.

— Да, это всегда помогает,— пробормотала я и сунула в рот кусочек восхитительной рыбы.

Только я начала расслабляться, слушая, как Каролан и Клан-Финтан обсуждают, насколько быстро проходит утренняя эвакуация, как раздался стук и дверь в мою спальню распахнулась.

Взмокший охранник наспех отсалютовал и сообщил:

— На границе храмовых владений замечены фоморианцы.

Клан-Финтан вскочил с кресла и кинулся к двери.

— Найдите Дугала. Пусть он соберет кентавров, а также охранников храма у лестницы, ведущей на северо-восточную стену,— приказал Клан-Финтан.

Воин побежал исполнять поручение. Все мы решительно двинулись к выходу.

— Как им удалось так быстро сюда добраться? — удивленно спросила я.

Во дворе царило столпотворение.

— Дождь,— мрачно изрек Каролан.— Солнце закрыто облаками, вот они и воспользовались благоприятной погодой.

— Мне следовало бы учесть быстроту их передвижения,— сказал Клан-Финтан, поворачиваясь к нам.— Каролан, вели всем кентаврам и людям подняться на храмовую стену. Мне все равно, насколько серьезно они ранены или больны. Скажи им, что у нас нет другого выбора.

Каролан кивнул, наспех поцеловал жену и умчался.

— Аланна,— продолжал верховный шаман.— Пусть женщины соберут все котлы в храме и принесут их на центральный двор. Все бочонки с маслом для ламп следует вынести из хранилищ и также доставить сюда.

— Да, господин,— сказала она и поспешно исчезла.

— Даже не думай отослать меня с каким-нибудь дурацким поручением. Я останусь с тобой.

— Даже не думал иначе,— ответил он.

Мы бегом пересекли двор, добрались до выхода, через который могли бы попасть на задворки храма, но прошли мимо него и свернули налево. Вскоре мы увидели пеструю группу кентавров и людей, собравшихся у начала узкой лестницы, встроенной в стену.

От группы отделился Дугал. Виктория держалась рядом с ним.

— Фоморианцы. Дугал кивнул.

— Мы слышали. Что теперь?

— Где тот часовой, который первым их заметил? — спросил Клан-Финтан.


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>