|
61. Беч — так османцы в XVI-XVII вв. называли Вену. Об этом см.: Fekete Z. Einfuehrung in die
Osmanisch-tuerkische Diplomatik der tuerkischen Botmaessigkeit in Ungarn. Budapest, 1929, с. 5.
62. Куруш — османская серебряная монета, чеканка которой началась в 1687 г. До этого под тем же названием в Османской империи имели хождение различные серебряные монеты, чеканившиеся в славянских областях (название происходит от слова "грош"), немецкие талеры, испанские пиастры.
63. тексте встречается написание как Будун, так и Будин.
64. На полях этого раздела есть приписка; "Прибыли повозки и один из известных аг самого
будунского бейлербея". Место вставки этой приписки не указано.
65. Мехмед II Фатих (Завоеватель)-1444-1446, 1451-1481 гг.
66. Махмуд-паша — великий везир султанов Мурада II (1421-1444, 1446-1451) и Мехмеда II Фатиха.
67. Хосров I Ануширван — шах Ирана (531-572) из династии Сасанидов, Для османского автора в
данном случае Ануширван, или — в турецкой передаче — Эрдишир, не реальное лицо, а идеальный правитель прошлого, один из персонажей "Шах-наме" либо какой-то легенды, бытовавшей в
османской среде.
68. Оман ибн ал-Хаттаб — сподвижник пророка Мухаммеда, второй халиф (634-644).
69. Муавия I — первый халиф (660 — 668) династии Омейядов.
70. Коджа Синан-паша — великий веэир (о нем см. примеч. 54).
71. Речь идет о военных действиях османско-габсбургской войны 1593-1606 гг. События этой войны были особенно интересны для Хезарфенна, так как в период написания им этого сочинения
Османская империя готовилась к походу на Вену, состоявшемуся в 1683 г. Предстояло вести
военные действия в тех же местах и использовать те же военные ресурсы, что и при великом везире Синан-паше. Этим же объясняется вкрапление в описание событий времен Сулеймана I Кануни, при котором состоялся первый поход османцев на Вену (1529 г.). В 1526-1529 гг. в походе участвовал сам султан. В 1683 г. также гото-вились к тому, что в военных действиях будет участвовать Мехмед IV (1648-1687).
72. Нюзюль эмини — чиновник, отвечающий за места постоя, пропитание и фураж османской армии, находящейся в походе. Назывался также конакчи или конакчибашы.
73. Бадж — торговая, базарная пошлина, взимаемая со всех видов товаров, идущих на продажу.
Здесь, однако, речь идет о бадже с рудников, т. е. об обязательных поставках в пользу армии,
назначаемых в период войн.
74. Бёлюкбашы — командир подразделения войск капыкулу.
75. Юрюки — кочевники, переселившиеся на Балканы в первые века османских завоеваний.
Значительная часть этих переселенцев компактной массой расселилась в долине рек Марица и
Вардар, а также по всему Причерноморью. Их численность, по подсчетам Д. Е. Еремеева, составляла в XVI в. в европейской части Османской империи около 250 тыс. человек. Традиционно османские власти привлекали юрюков и других кочевников к работам в различных рудниках (см.: Еремеев Д. Е.
Происхождение юрюков и туркмен Турции и основные этапы их истории. — Этнические процессы и состав населения в странах Передней Азии. М., 1963).
76. Зарбаз — очевидно, имеются в виду полевые пушки различного назначения, называемые
зарбазен, которые подразделялись на крупные — шахи (или шахане), средние — миане, малые —
кючюк. Кроме того, изготовлялись специальные зарбазены для разрушения крепостей, в зависимости от величины их именовали бююк шайка, орта шайка, кючюк шайка. Имелись также пушки: сирги, хава-и топ, будулу шака, бедулушка (об османской артиллерии см.: Эвлия Челеби. Книга
путешествия. Вып. 1. М., 1961, примеч., с. 287-288).
77. Кантар — мера веса, равная 44 окка.
78. Верхний наружный край рукописи имеет небольшие дефекты, текст подмочен и читается с
трудом. Особенно листы 74а и 78б. Так как переводчик работал с фотокопией рукописи, то эти
трудности еще более увеличились. Переводчик допускает, что его прочтение этих мест рукописи
может быть не бесспорным. Работа с фотокопией объясняет и то, что вначале своего изучения этого сочинения автор цитировал источник, допуская ошибку в пагинации (см.: Орешкова С.Ф.
Государственная власть и некоторые проблемы формирования социальной структуры османского
общества. — Османская империя: система государственного управления, социальные и
этнорелигиозные проблемы. М., 1986, с. 17-18).
79. Хане — происходит от персидского слова дом. Так обозначались единицы налогового
обложения, с которых взималась определенная сумма налогов. По хане собиралась обычно подушная подать с немусульман — джизье и различные чрезвычайные поборы — авариз. При сборах разных налогов могло включаться в одно хане различное число налогоплательщиков, связанных между собой круговой порукой.
80. Башдефтердар — глава финансового ведомства государства.
81. Рузнамчы, рузнамджы — те, кто ведет приходно-расходные книги султанского двора (рузнаме,
рузнамче), имея при себе штат кятибов. Рузнаме подразделялись на рузнамче-и эввель — книги, где регистрировались доходы на нужды двора, и рузнамче-и сани — книги, где регистрировалось
жалованье слуг двора и войск капыкулу.
82. Мукабеле, или мукабеле калеми — финансовое управление султанского двора, ведающее
нуждами войск капыкулу; мукабеле-и сювари — ведало нуждами кавалерии капыкулу.
83. Мухасебе — бухгалтерия, канцелярия, финансовое ведомство, ведающее определенной статьей доходов. Мухасебе-и джизье — канцелярия, отвечающая за сбор джизье.
84. Реис — глава, предводитель, начальник.
85. Тезкере-и эввель — чиновник канцелярии великого везира, отвечающий за регистрацию
представлений бейлербеев о пожаловании тимаров определенным претендентам. Были и тезкереджи других рангов, отвечающие за регистрацию и составление документов других видов, например, тезкере-и кале ведал документацией крепостей.
86. Мектуби, мектубчы — секретарь дворцовой канцелярии, канцелярии шейх-уль-ислама или
какого-либо местного управления. Мектубчы-эфенди — секретарь великого везира.
87. Кетхуда-и везир — заместитель великого везира.
88. Сер-и беввабин-башы — глава дворцовых привратников, то же, что капуджы-башы.
89. Употребляемый здесь термин "кетхуда" буквально означает "хозяин дома", "глава семьи". В
османской табели о рангах кетхуда — это воинское и гражданское звание, означающее "управитель делами, помощник". В воинских подразделениях это второе лицо после командира.
90. Мехтеран-и алем — отряд музыкантов янычарского корпуса; мехтеран-и хейме — подразделение султанских шатровщиков; гуреба и улуфеджияны — воины четырех подразделений (бёлюк)
кавалерии капыкулу. Они, в свою очередь, делились на подразделения правого (йемин) и левого
(йесар) флангов.
91. Сулейман I Кануни.
92. Козалык, — точнее, это не сама печать, а колпачок, часто золотой или серебряный, которым
прикладывают печать к письму.
93. Телхис — документ, представляющий собой краткое письменное изложение какой-либо
проблемы, требующей разрешения высшего органа государственной власти. Телхисы могли
составляться великими везирами для получения резолюции от султана, а также дефтердарами к
великим везирам.
94. Бейлик — владение бея или титул бея. Здесь имеется в виду государственное, казенное владение,
т. е. верблюды, принадлежавшие казне.
95. Мюлязим — кандидат, стажер. Здесь имеются в виду кандидаты на получение сипахилика, т. е.
вакантного тимара или зеамета. Мюлязимами могли быть взрослые дети здравствующего сипахи,
годные для несения военной службы, а также бывшие сипахи, утратившие свои тимары по каким-либо причинам, но заслужившие вновь право на его получение.
96. Эгри — турецкое название венгерского города Эгер, за который шла упорная борьба во время
османо-австрийской войны 1593-1606 гг. Эгри был взят османской армией в 1596 г.
97. Сике-и хасене — золотые монеты.
98. В тексте — кантар, но, очевидно, это описка. "Весь текст о ремесленниках, работавших в военном лагере, написан очень небрежно, слова находят одно на другое, конечное "джи" — суффикс,
обозначающий лицо, владеющее какой-либо профессией, сливается с начальной буквой слова
"чадыр" ("шатер", "палатка"). На полях около того места, где говорится о палатках мануфактурщиков и прядильщиков, написана цифра 2, но неясно, к чему она относится. Общий итог подсчетов всех палаток ремесленников неверен. Написано 84, а надо 86, т. е. разница составляет как раз ту цифру, которая указана на полях.
100. В тексте "безар", но, очевидно, вернее "безаз" — "торговец мануфактурой".
101. В тексте "газаз". Предполагаем, что это ошибка: нужно "гезал" — "продавец хлопковой пряжи", "прядильщик" (перс.).
102. Очевидно, описка: не "бабджы", а "кебабджы" — "торговец жареным мясом".
103. Чакшырджы; "чакшир" может означать "штаны, пришитые к сапогам" либо "панталоны из
тонкой материи" (см.: Будагов Л. З. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. Т. 1. СПб.,
1869, с. 460).
104. Арабаджы; чаще всего это слово переводится как "извозчик", но здесь, очевидно, "тот, кто
ремонтирует или делает телеги".
105. Башджы — букв. "головщики". Значение уточнено по: Цветков П. Русско-турецкий словарь.
СПб., 1902, с. 171.
106. Хафафджы; очевидно, делали более легкую обувь, чем сапоги-чизме.
107. Семер — вьючное седло; семерджи — особая специальность, отличная от шорников —
серраджы, — изготовлявших обычные седла, более легкую упряжь и вышивавших по коже.
108. Далее в тексте идет описание пути следования османских войск под командованием великого везира Коджа Синан-паши в 1593-1594 гг., а также в 1598 и 1660 гг. в Эгри и Канижу (г. Надьканижа в Венгрии). При этом указывается также, что этими же традиционными дорогами ходили в годы Мехмед-хана, т. е. имеется в виду поход в Эгри во время османо-габсбургской войны 1663 г.
Указаны три возможных пути для движения армий в Трансильванию. Рассказ о путях следования
османских армий невелик по объему (менее листа арабописьменного текста), но он требует
специального комментирования, что не позволяет сделать объем настоящей статьи. Описание путей сообщения, различные дневники и путевые заметки — это особый тип источников (itineraria), в разработке которых османистическая литература достигла значительных успехов. Из последних исследований можно отметить публикацию двух описаний похода в Уйвар в 1663 г., в котором в свое время участвовал знаменитый турецкий путешественник Эвлия Челеби, современник Хюсейна Хезарфенна (см.: Kopcan V. Zwei Itinerarien des osmanischen Feldzueges gegen Neuhausel (Nove Zamky) im Jahre 1663. — Asian and African Studies. Bratislava, 1978, № 14, с. 59-88).
109. Недим — так назывались придворные, в чьи обязанности входило развлечение султана. К ним относились придворные шуты, ближайшие советники, собеседники, развлекавшие султана беседами, чтецы и т.п.; мусахиб — любимцы султана, дворцовые шуты, состоявшие при султане евнухи, которые были объединены в особое подразделение, имевшее своего начальника — мусахиб-пашу и его заместителя — мусахиб-пашу кетхудасы. Это подразделение дворцовых слуг играло большую роль в дворцовом церемониале. В данном контексте, очевидно, имеются в виду не только эти категории придворных слуг, но вообще все советники султана.
110. Мехмед II Фатих (1444-1446, 1451-1481).
111. Селим I Явуз (1512-1520).
112. Сулейман I Кануни (1520-1566).
113. Султан Селим I Явуз, завоевавший Египет (1517 г.) и разгромивший персов в чалдыранской
битве в 1514 г.
114. Два слова предложения переводчиком не поняты. Р.Аннегер, опубликовавший по-турецки этот отрывок, прочитал их как "Шехбан-и заман", т. е. стихи "времен Шехбана", и дал пояснение, что якобы здесь имеется в виду арабский риторик Шехбан бин Ваиль, однако написание нашей рукописи не дает основания для подобного прочтения (Anhegger R. Hezarfen Huseyin Efendi'nin Osmanll Devlet teskilatina dair mulahazalart. — Turkiyat mecmuas. 1951, t. 10, c.371),
115. Прозвище поэта Моллы Мехмеда Ширази, написавшего по-персидски поэму "Селим-наме" (о
нем см.: Babinger F. Geschichtsschreiber der Osmanen und ihre Werke, 1937, с. 98).
116. Сам-и Нариман, Рюстем, Исфендияр — герои "Шах-наме" Фирдоуси.
117. Горы Каф — по восточным легендам, это горы, которые опоясывают вселенную, т. е. здесь
имеется в виду "край света".
118. В тексте "Джемшид-и айин" — букв. "обычаи короля-солнца"; Джамшид — имя персидского
царя, ставшее эпитетом для многих великих государей, почитавшихся на Востоке. Например, оно
употребляется в отношении Александра Македонского, Соломона и т.п.
119. Пири Мехмед-паша — великий везир султанов Селима I и Сулеймана I в 1518-1523 гг.
120. Имеются в виду обвинение в измене и казнь в 1553 г. сына султана Сулеймана I — наследника престола Мустафы. Обвинения против него были сфабрикованы дамадом Рустем-пашой, великим везиром (1555-1561) султана, по наущению любимой жены Сулеймана, Хюррем-султан (Роксоланы), желавшей расчистить путь к трону своему сыну, младшему сводному брату Мустафы — Селиму, в будущем султану (1566-1574).
121. Страна Рум — название "Рум" на мусульманском Востоке использовалось для наименования не только Византийской (Восточной Римской) империи, как было первоначально, но и других стран, располагавшихся в Малой Азии. Здесь Румом названы малоазиатские владения Османской империи.
122. Селим II (1566-1574).
123. Далее, на л. 82а-86б, Хюсейн Хе.зарфенн приводит список великих везиров, правивших в
Османской империи, затем на л. 86б-89а — шейх-уль-исламов и, наконец, накаб-уль-эшрафов (л.
89а-89б). Последними событиями, упомянутыми в этих списках, являются разгром великого везира Кара Мустафа-паши под Веной 12 сентября 1683 г. (20 рамазане 1094 г.х.) и назначение на пост
великого везира Кара Ибрахим-паши (28 сентября 1683 г.).
124. После названия этой главы, написанного по-турецки, то же название повторено по-арабски.
125. Улема, улемы — мусульманское духовенство, в его ведении находились суд, право,
образование. В Османской империи оно имело внутреннюю централизованную структуру
соподчинения, возглавляемую шейх-уль-исламом.
126. Берат — грамота султана, дающая право на условное или полное владение земельным
пожалованием или занятие какой-либо должности.
127. Эркян-и эрбаа — букв. "четыре столпа". По мусульманским представлениям, четырьмя
столпами государства, или, как это выражение иногда переводят на европейские языки, четырьмя
сословиями, являются: 1) военные, 2) улемы, 3) ремесленники, 4) земледельцы. В османском
государстве было воспринято это классическое мусульманское деление, но с некоторыми
модификациями: в более приниженном положении, чем в других мусульманских государствах, здесь находились ремесленники; улемы же по своему социальному статусу приравнивались к аскери (военным), а потому османское законодательство, не отрицая четырехстолпного деления общества, по сути дела, учитывало лишь две социальные категории — аскетов и райятов, т. е.
налогоплательщиков, куда включались основная масса земледельцев, торговцев и все ремесленники.
Теоретически же в османских социально-политических трактатах неоднократно повторялись
рассуждения о четырех столпах общества и государства. В XVII в. это отмечали такие авторитетные
писатели, как Хасан Кяфи аль-Босневи и Кятиб Челеби.
128. "Необходимые /для жизни/ элементы" — по представлениям ближневосточной медицины в
организме человека находились четыре основные жидкие субстанции, или материи (хилт): кровь,
лимфа, сафра и савда, соотношение и пропорции которых определяли жизнедеятельность и
темперамент человеческого организма. Эти медицинские представления выводились из общемусульманского философского положения о четырех элементах, или стихиях, природы —воздухе, воде, огне, земле. Роль этих стихий в природе считалась такой же, как и перечисленных выше жидкостей в человеческом теле. Подобную же структуру исламские философы стремились
усмотреть и в человеческом обществе, с чем связано учение о четырех столпах государства — эркян-и эрбаа (см. примеч. 197).
129. Шариат — свод мусульманских религиозно-этнических и правовых представлений,
опирающийся на Коран, сунну и фикх. Хакикат — общая система философии и знаний вообще,
опирающаяся на мусульманскую теологию.
130. "Юсуф Садык (Иосиф Праведный) — так в мусульманских странах называют библейского
патриарха Иосифа, сына Иакова. Слова Юсуфа Садыка написаны по-арабски.
131. Муфтий (муфти) — высший духовный чин, мусульманский правовед-богослов, наделенный
правом выносить решения (фетвы) по особо трудным и спорным религиозным вопросам, в решении которых компетенции кадия было недостаточно.
132. Кадий, кади — мусульманский судья, обладавший очень широкими полномочиями, фактически глава административного судейского аппарата определенного района — каза. В его ведении помимо судебных дел находились нотариат, контроль за рыночными ценами (нарх), надзор за исполнением законов.
133. Мюдеррис — преподаватель медресе. В зависимости от уровня богословских знаний, даваемых в тех или иных медресе, устанавливались ранги и жалованье мюдеррисов, которые назывались отузлу кырклы и т.п., т. е. мюдеррисы с жалованьем в 30, 40 и более акче. Средней степенью
считались получавшие 50 акче мюдеррисы медресе дахиль и харидж (в нашем переводе —
внутренние и внешние медресе). Одними из самых высших рангов были так называемые сахн
мюдеррисы, т. е. преподаватели восьми высших медресе, находившихся в Стамбуле при мечети
Мехмеда II (сахн медреселери, или сахн-и семен).
134. Мюлязимат — в данном случае право лица, имеющего необходимую подготовку, занять
определенную должность улема или кадия, но пока еще не получившего соответствующего
назначения.
135. Шейх-уль-ислам — в Османской империи глава мусульманского духовенства, главный муфтий.
136. Как "наука" здесь переведено слово "фан", означающее не теоретические знания, передаваемые обычно термином "илим", а практическую науку, умения.
137. Ходжа — духовный наставник; такие должности были в различных подразделениях османского государственного аппарата и армии.
138. Софта — учащийся медресе.
139. Накшбенди — последователь дервишского ордена накшбендие.
140. Хальват — уединение, затворничество. Здесь: дервиш, в целях покаяния живущий в уединении.
141. Суфий — исламский мистик, дервиш.
142. Мюрид — ученик, последователь, послушник дервишской обители.
143. Имам — служитель мечети, предстоятель на молитве.
143. Хатиб — проповедник, читающий хутбу — пятничную молитву.
145. Муэззин — служитель мечети, призывающий с минарета к молитве.
146. Векил-и мутлак — букв. "полномочный представитель" /султана/, титул великого везира
Османской империи.
147. В ленинградской рукописи пропущена строка, что делает текст бессмысленным. Конец этой
фразы и вся следующая восстановлена по публикации отрывка у Р.Аннегера (см.: Anhegger Л.
Hezarfen Hueseyin efendi-nin Osmanli/ Devlet teskilatina dair muelahazalart. — Tuerkiyat mecmuasi. T.
10, 1951, с.382).
148. Сулейман I Кануни (1520-1566).
149. Макбуль Ибрахим-паша — великий везир Сулеймана I в 1523-1535 гг., зять султана.
150. Бирги Атауллах-эфенди в период правления Сулеймана I Кануни был учителем сыновей
султана, в частности будущего наследника Селима (султана Селима II). Учителем же самого
Сулеймана был-в свое время Долайлы Хайреддин-эфенди.
151. Кемаль-паша-заде Шамсетдин Ахмед Челеби занимал должность шейх-уль-ислама с 1526 по
1534 г. Известен как автор ряда фетв, вводивших в рамки мусульманской законности сложившиеся к тому времени в Османской империи аграрные отношения. Хюсейн Хезарфенн приводит тексты этих фетв в своем сочинении (см. рук. ЛО ИВ АН, л. 42а-436б).
152. Xоджа-эфенди — титул учителя султана.
153. Молла Фахреддин Аджеми — один из тех многочисленных иранских, среднеазиатских,
арабских (особенно египетских) улемов, которые переселялись в османские владения как в страну
джихада в первые века османских завоеваний (XIV-XV вв.). Он был выходцем из Ирана, чем
объясняется и его прозвище — Аджеми. При султанах Мехмеде I (1413-1421) и Мураде II (1421-1444, 1446-1451) считался одним из авторитетнейших муфтиев Эдирне.
154. Акче, дирхем — серебряные монеты.
155. Далее следует фраза на арабском языке, смысл которой передается в следующей за ней фразой на турецком языке.
156. Мехмед II Фатих — в европейской литературе прозвище султана чаще передается как
Завоеватель.
157. Молла Туcи (ум. 1482) — Алаеддин Туей, один из иранских по происхождению улемов,
пришедших в османские владения в период Му-рада II. Пользовался большим авторитетом как
ученый-теолог, издавал свои фетвы, активно участвовал в создании в османском государстве
широкой сети медресе.
158. Здесь перечисляются улемы, действовавшие в трех крупнейших религиозных центрах, бывших в свое время столицами османского государства — Бурсе, Эдирне и Стамбуле, в разные годы XV в.
Указанная в тексте дата — 1522 г. — труднообъяснима. Известно, что Кемаль-паша-заде (см.
примеч. 151), имевший не только личный авторитет, но и во многом способствовавший поднятию
авторитета высшей религиозной должности в стране, стал шейх-уль-исламом в 1526 г., т. е. позже
указанной в тексте даты. Возможно, что в 1522-1526 гг. не выделялись среди улемов достаточно
авторитетные деятели, а потому Хеэарфенн и привел эту дату как грань, до которой улемы имели
авторитет не по должности, а благодаря своим знаниям и личной популярности.
159. Имеется в виду Баязид II (1481-1512).
160. Али Челеби — очевидно, имеется в виду Али ал-Фенари, представитель известной семьи улемов Бурсы. Существует предание, что его дед Мехмед ал-Фенари (1350-1431) был первым османским шейх-уль-исламом. Правда, по другой версии, этот пост был введен лишь при султане Мехмеде II.
Бесспорно, однако, что религиозный авторитет моллы Мехмеда ал-Фенари был велик и он почитался не только в одной Бурсе. Внук же, Али ал-Фенари (ум. 1497), занимал должность мюдерриса и кадиаскера.
161. Шейх-уль-ислам Кемаль-паша-заде — см. примеч. 151.
162. Абуссууд-эфенди — известный шейх-уль-ислам, получивший свою должность при Сулеймане I Кануни. Занимал ее почти 30 лет (1545-1572). Знаменит своим толкованием османского аграрного законодательства. Фетвы Абуссууда по этому поводу были очень популярны. Текст их приводит и Хезарфенн (см. рук. ЛО ИВ АН, л. 41а-42а).
163. Сулейман I Кануни (1520-1566).
164. Бостан-заде Мухиддин Мехмед-эфенди был назначен на должность шейх-уль-ислама в 1589 г., затем в апреле 1593 г. он был отставлен, стал пенсионером, шейх-уль-исламом назначен Закерия-эфенди. Однако после смерти Закерия-эфенди в июле 1593 г. Бостан-заде снова занял тот же пост и находился на нем до своей смерти в марте 1598 г. (об этом см. у Хезарфенна: рук. ЛО ИВ АН, л. 87а)
165. Арпалык (букв. "ячменное" или "на ячмень") — феодальное земельное пожалование,
предоставляемое придворным агам, начальникам придворных мастерских и канцелярии, некоторым пограничным беям, видным улемам. Владение арпалыками связано с исполнением определенных служебных обязанностей и занятием определенной должности, а потому по наследству не
передавалось.
166. Мехмед II Фатих (1444-1446, 1451-1481).
167. Кадиаскер — второе лицо империи по иерархии улемов, верховный судья, которому подчинены все кадии. В Османской империи было два кадиаскера — румелийский и анатолийский.
168. Вакф — движимое и недвижимое имущество, доходы с которого предназначались на
благотворительные и религиозные цели. Вакфы со здавались за счет пожертвований государства или отдельных лиц различным религиозным учреждениям и корпорациям, по закону находились вне юрисдикции султана.
169. О нем см. примеч. 164.
170. То есть Бустан-заде-эфенди.
171. Ходжа-заде Месуд-эфенди, сын учителя султана Ахмеда! (1603-1617) Айдынлы Мустафа-эфенди, будучи анатолийским кадиаскером, участвовал в борьбе придворных группировок, активно развернувшейся после возведения на престол в 1648 г. малолетнего (родился в 1642 г.) султана Мехмеда IV (1648-1687). В 1656 г., во время янычарского мятежа, по требованию восставших
несколько дней был шейх-уль-исламом (см.: Uzuncarsili I.H. Osmanli devletinin ilmiye teskilati. Ankara, 1984, с. 224-225). В списке шейх-уль-исламов, приведенном в рукописи сочинения Хезарфенна, он пропущен (см. рук. ЛО ИВ АН, л. 88а-88б).
172. Хасс — феодальное пожалование с доходом свыше 100 тыс. акче в год, составленным из сумм, поступающих от разных объектов налогообложения, и прежде всего земли и крестьянства. Владение хассом было связано с пребыванием на определенной должности в государственном аппарате Османской империи, а потому хасс не передавался по наследству.
173. Мюбаиз — секретарь-делопроизводитель канцелярии шейх-уль-ислама.
174. Эмин — заведующий, начальник. Титул управляющих отдельными ведомствами
государственного управления или дворцового хозяйства.
175. Мукабеледжи — чиновник канцелярии шейх-уль-ислама.
176. О нем см. примеч. 162.
177. О нем см. примеч. 149.
178. Ялын-заде — по предположению Р.Анхегерра, это прозвище носил муфтий Сунулла, дважды
занимавший должность шейх-уль-ислама: в 1609 г. при Мехмеде III и в 1604-1606 гг. при Ахмеде I
(см.: Anheggеr В. Hezarfen Huseyin efendinin Osmanli Devlet teskilatuna dair milahazalari, c. 391).
179. Насух-паша — великий везир султана Ахмеда I в 1611-1614 гг.
180. Ахмед I (1603-1617).
181. О нем см. примеч. 162.
182. Мехмед-эфенди — шейх-уль-ислам, дважды занимавший эту должность (1601-1603 и 1606-1615) при султанах Мехмеде III (1595-1603) и Ахмеде I (1603-1617).
183. Топхане — район Стамбула, в котором находился пушечный арсенал.
184. Саадетдин-эфенди — учитель султанов Мурада II (1574-1595) и Мехмеда III (1595-1603).
185. Чандарлы Кара-Халиль Хайретдин-эфенди — кадий Бурсы, назначенный около 1363 г. султаном Мурадом I (1360-1389) первым кадиаскером, позднее был также первым великим веэиром
османского государства. Умер в 1366 г.
186. Муслихуддин Касталани — кадиаскер Мехмеда II Фатиха; с 1480 г. — румелийский кадиаскер.
187. Карамани Мехмед-паша — последний великий везир Мехмеда II Фатиха.
188. Балыкесирли Хаджи Хасан-заде Мехмед бин Мустафа — стамбульский кадий, назначенный в
1480 г. первым анатолийским кадиаскером.
189. В тексте явная описка: написано не касталани, а Кестель.
190. Кади-заде Ахмед бин Махмуд-эфенди — шейх-уль-ислам в 1570-1580 гг.
191. Эмир-уль-умера — эмир эмиров, так называли бейлербеев и руководителей крупных военных подразделений.
192. Речь идет о конфликте, происшедшем при султане Ахмеде I (1603-1617).
193. Гeдик рузнаме — книги, регистрирующие придворные должности и жалованье, следующее тому или иному придворному должностному лицу.
194. Бунчук — отличительный знак командиров высокого ранга (пашей), представляющий собой
древко с пучком конских волос. Число таких пучков показывало ранг пашей.
195. Каза — округ, на который распространяется юрисдикция кадия.
196. Ода — янычарская казарма.
197. Наиб — судья шариатского суда; помощник кадия.
198. Тескереджи — чиновник, составляющий и контролирующий представления местных властей
султанскому правительству о предоставлении тимаров либо каких-то должностей.
199. Рузнаме — дворцовые книги расходов.
200. Махзарбашы — придворный чин, ведающий оглашением в диване различных жалоб и петиций, а также их составлением, имеющий в своем распоряжении штат сотрудников.
201. Кятиб — писарь, письмоводитель, секретарь; официальная должность в различных ведомствах государственного аппарата.
202. В тексте — Константинис.
203. Мектубчу — чиновник канцелярии кадиаскера, составляющий различные письма о
должностных назначениях и передающий их на подпись кадиаскерам.
204. Дефтер — общий термин, употребляемый для названия различных реестров, переписей,
журналов регистрации и списков писцовых книг.
205. Фенари-заде Мухиддин Челеби — румелийский кадиаскер первой половины XVI в.,
занимавший эту должность при султанах Баязиде II (1481-1512), Селиме I Явузе (1512-1520) и
Сулеймане I Кануне (1520-1566). О семье Фенари см. примеч. 160.
206. Так переведено выражение "эхли урф".
207. Далее следует небольшой раздел об обучении улемов, пропущенный нами при переводе.
Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая лекция | | | следующая лекция ==> |