Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Кровные узы IV: Бумажные сердца Автор: Dawn SPOILERS: Major for Paper Hearts and Beyond the Sea, minor through season 6 Рейтинг: R Классификация: XA, AU Категория: MSR Краткое содержание: Серийный 4 страница



Она разглядела благодарность в его глазах, но там же был и скептицизм. «Я несогласен. Думаю, он точно знает, чего хочет, мы просто еще не выяснили этого. И это меня пугает».

«Малдер, пообещай мне, что постараешься сохранять объективность. Не принимай это слишком близко к сердцу, иначе ты сломаешься».

«Я знаю свою работу, Скалли и делаю все необходимое для достижения результатов». В его голосе вновь послышалось раздражение, которое показалось Скалли предпочтительнее боли.

Он взяла его лицо в ладони, тем самым пытаясь смягчить резкость своего следующего заявления. «Ты так говоришь, Малдер, и я знаю, ты в это веришь. Но ты не можешь видеть себя со стороны. До того, как Скиннер отстранил тебя от дела, ты выглядел так, как будто медленно умирал после третьего случая».

Малдер умоляюще посмотрел на нее. «Он усугубляет дело, Скалли, и мы оба знаем, что послужило спусковым крючком для этого». Тут его голос сорвался, и он глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. «И для меня единственный способ остаться в согласии с самим собой, это приложить все усилия к поимке этого парня».

Скалли сморгнула готовые пролиться слезы. «Я понимаю это, милый, действительно понимаю. Но я эгоистка и не хочу потерять тебя в процессе»

В это момент Грей проскользнул мимо них и снова вошел в кухню. В его руках была сумка, которую он опустил на пол, а затем сложил руки на груди.

«Я готов. Кто поведет?»

Малдер и Скалли какое-то время оставались безмолвными, пока Малдер не сообразил ответить.

«А?»

Скалли пришлось сжать губы, чтобы подавить ухмылку. «Я поддерживаю этот недостаточно красноречивый ответ. Что ты, по-твоему, делаешь?»

Грей закатил глаза, изображая взглядом «Что за вопрос?». «А на что это похоже? Я собираюсь вернуться в Вашингтон вместе с вами. Как бы то ни было, у меня есть недельный отпуск, и если я останусь здесь, мне придется достраивать этот чертов навес самому»

Скалли улыбнулась, с облегчением, признательностью и привязанностью глядя на него. Малдер, однако, высвободился из ее объятий и отрицательно покачал головой.

«Нет, Грей, ты не можешь поехать с нами. Это слишком рискованно»

Грей посмотрел на него, и его лицо смягчилось. «Убийца преследует не меня, Фокс», спокойно произнес он. «Это ты рискуешь, а не я»

«Я не это имел ввиду, и ты это знаешь!» хмуро проворчал его брат. «Это не то же самое, что приехать ко мне в гости. Ты будешь в центре главного расследования, инициированного полицией и ФБР, с толпящейся вокруг прессой. Ты не сможешь остаться сторонним наблюдателем».



Грей упрямо выпятил губу, и Скалли вынуждена была прикусить свою собственную, чтобы не рассмеяться - иногда сходство между двумя братьями было просто поразительным.

«Фокс, я думал, что давно все прояснил, когда сказал, что не намерен позволять твоим безликим врагам управлять мной. Ты мой брат, и если я собираюсь быть частью твоей жизни, то это потому, что я так решу, а не они. Я еду с вами».

Малдер открыл было рот, что начать спорить, но понял, что не хочет этого делать. Хотя он боялся за безопасность Грея, мысль о поддержке со стороны брата была весьма утешительной.

«Я поведу», вместо этого сказал он, тоном своего голоса бросая Грею вызов.

Грей только усмехнулся и наклонился поднять свою сумку. «Что бы ты не говорил, младший брат, но я только что примкнул к вашей команде»

Глава 8

Штаб-квартира ФБР
Четверг
23:02

Вздохнув, Скалли тяжело облокотилась на стену лифта, с грохотом опускающегося вниз. Ее глаза были словно наполнены песком, поясницу ломило, а к одежде прочно пристал стойкий запах разлагающейся плоти. Сочетание всего этого только усиливало ее желание попасть домой как можно скорее. Хотя Скалли знала, что заставить Малдера уйти будет затруднительно, она была готова к решительным действиям – даже если придется использовать грязные методы и привлечь на свою сторону Грея и Скиннера.

Двери открылись, и Скалли медленно направилась в тускло освещенный коридор, в одной руке держа результаты аутопсии, а другой массажируя ноющую поясницу. Проклятые столы для вскрытия были одного размера, и это был не ее размер.

Дверь в офис Секретных материалов была приоткрыта, и Скалли остановилась, решив воспользоваться возможностью понаблюдать за Малдером, оставаясь незамеченной. Он низко склонил голову над содержимым своего рабочего стола, изучением которого был настолько поглощен, что не заметил ее возвращения. Он был без пиджака, с закатанными до локтей рукавами рубашки и сложенными перед собой руками. Скалли увидела, что он что-то держал в руках, мягко поглаживая эту вещь пальцами. Она подошла ближе, и тут боль за него уступило место ее любопытству. Семь фотографий убитых девочек лежали перед ним, а вещью, которую он держал с таким почтением, было восьмое «сердце».

Малдер боковым зрением заметил ее приближение и поднял голову. Глаза, которые она увидела за стеклами очков, могли с тем же успехом принадлежать 90-летнему старику. Скалли отодвинула несколько фотографий в сторону и присела на край стола.

«Вскрытие закончено», бесцветно произнесла она.

Малдер кивнул, ожидая продолжения. Скалли пролистала бумаги и, вздохнув, бросила их на стол.

«То же самое, Малдер – сексуальное насилие и последующее удушение. В точности, как и с остальными семью жертвами»

«И в соответствии с почерком Роше», добавил Малдер, наклоняясь за бумагами.

«Да»

Малдер снял очки и устало потер глаза, а затем опустил голову на согнутые руки.

«Я уже второй раз прохожу через это, Скалли», приглушенно, но с явной мукой произнес он. «Почему я снова должен это сделать?»

У Скалли не было ответа на этот вопрос, поэтому она просто погладила его по волосам, кончиками пальцев массируя кожу головы. В результате ее действий, напряжение Малдера немного уменьшилось, и она почувствовала, что он взял себя в руки.

«Где Грей?», спросила она, внезапно осознав его отсутствие. Скалли посмотрела на свой стол и увидела открытую папку с делом первого убийцы «Бумажных сердец».

«Я послал его за кофе», по-прежнему приглушенно ответил Малдер.

«Малдер, уже поздно, тебе нужно поспать. И кофеин – это последняя вещь, которая тебе сейчас необходима»

Малдер поднял голову и уныло посмотрел на Скалли. «Он сказал в точности то же самое. Вы двое должно быть обмениваетесь мнениями»

«Ничего не поделаешь», ответила она, взъерошив его волосы и поднимаясь. «Ты наша излюбленная тема для разговоров»

Вспышка удовольствия блеснула в глазах Малдера после ее слов, но тут же исчезла. «Жаклин Стомбрес», серьезно сказал он, снова сосредоточив взгляд на фотографиях маленьких улыбающихся девочек и судорожно сжимая «сердце».

Скалли вздрогнула. «Откуда она?»

«Норристаун, Пенсильвания».

Скалли нахмурилась, вспоминая откуда ей известно это название, затем прикусила губу. «Эдди Спаркс. Она жила там».

Лицо Малдера сказало ей все без слов.

«Почему полиция не известила нас раньше?»

«Они не сразу осознали, с чем имеют дело. Родители Жаклин затеяли довольно скандальный развод, добиваясь полной опеки над девочкой. Когда ее не оказалось в постели, и полиция не смогла связаться с ее отцом, они предположили, что это он похитил ее. Дальше, ее отец вернулся с рыбалки со своими приятелями, чтобы быть арестованным копами, следящими за его квартирой»

«В то время, как наш убийца получил Жаклин и большое преимущество», устало закончила Скалли.

Малдер скривился. «Полагаю, теперь опекунство не будет предметом спора», мрачно сказал он.

«Малдер…»

«Что, Скалли? Не винить себя? Это не моя вина? Ты это собираешься сказать мне? Ладно, может быть теоретически ты и права. Но для меня», он яростно ткнул себя пальцем в грудь, «это не имеет значения. Он убивает этих маленьких девочек из-за меня, Скалли, и все что я сделал, это только лишь помогал находить тела!»

«Ты сделал все что мог, и больше, чем кто-либо мог бы просить», ответила Скалли, обходя его, и начиная массажировать напряженные мускулы его шеи и плеч. «Малдер, никто лучше меня не знает, чего тебе стоит это расследование – чего оно продолжает тебе стоить. Ты найдешь этого парня, ради этих девочек и ради себя»

Малдер уронил подбородок на грудь, давая Скалли лучший доступ к своей шее. «Я ценю твою веру в меня», нежно произнес он. «Но не знаю, осознаешь ли ты, как это безнадежно. Да, мы знаем, по какому принципу он отбирает своих жертв – все девочки в возрасте между 7 и 11 годами, все похищены из своих домов в те же городах, где промышлял Роше. Девочки, иногда выбираемые из-за своего сходства с Сэм». Он остановился, собираясь с мыслями, прежде чем продолжить.

«Ну и что это нам дает? Даже если мы сможем предугадать город, в котором он, скорее всего, нанесет следующий удар, невозможно следить за каждым домом, где есть ребенок, входящий в группу риска. Подводя итог, Скалли – пока этот ублюдок не совершит промах, он продолжит убивать бесконечно».

Действуя осторожно, боясь усилить его и без того чрезмерное чувство ответственности, Скалли быстро вставила. «А твой профиль…?»

В его голосе, когда он ответил, слышались лишь смирение и огромная усталость. «Я пытаюсь. Во многом это похоже на профилирование Роше. Но я должен на этот раз пойти дальше, Скалли. И хотя меня ужасает мысль об убитых детях, эта перспектива пугает меня гораздо больше».

Прежде чем Скалли открыла рот, чтобы ответить, офисная дверь широко распахнулась, и внутрь зашел Грей, неся поднос с четырьмя чашками кофе, за ним по пятам шел Скиннер.

«Получите», провозгласил он, передавая чашки Малдеру и Скалли. «Я направлялся в кафетерий, когда столкнулся с Уолтом, и он отвел меня в отличное место через улицу»

У Малдера брови на лоб полезли от удивления. «Уолт?»

Грей пожал плечами, в то время как Скиннер, казалось, откровенно забавлялся. «Эй, но он же не мой босс»

«Забудьте, Малдер», прорычал Скиннер, заметил вредную ухмылку на лице своего агента. «Даже не начинайте».

Малдер постарался выглядеть оскорбленным. «В любом случае, сэр, глубокое уважение, которое я питаю к вам, не позволит мне воспользоваться ситуацией …»

«Кто-нибудь уймите его», пробормотала Скалли, вызывая тем самым усмешку у напарника и заставляя Скиннера закатить глаза.

«Малдер, я спустился к вам, потому что был удивлен тем, что вы задумали отправиться в Норристаун для осмотра места преступления – если это действительно так», спросил Скиннер, опустившись в кресло. «Я знаю, вы хотите сами все осмотреть, но там побывало слишком много народу. Местная полиция решила, что отец похитил девочку и сбежал с ней, так что они не позаботились о сохранности улик в ее комнате». Скиннер нахмурился и сжал челюсть, демонстрируя тем самым свое отношение к полиции Норристауна.

«И тем не менее, мне нужно взглянуть на место преступления», упрямо настаивал Малдер. «Я должен ощутить его, понять, о чем он думал. У нас уже есть фото?»

«Они прислали его по факсу около часа назад. Я сделаю для вас копию». Скиннер смягчился. «Она похожа на предыдущих жертв»

Малдер сжал зубы и встал. «Кто этот парень?» задумчиво произнес он, больше для себя, чем для остальных. Он расхаживал по маленькому свободному пространству перед столом, держа в правой руке чашку кофе, а в левой по-прежнему сжимая «сердце». «Он говорит, что восхищается мной, что хочет быть мне достойным противником. Пока что, он похищает девочек, похожих на мою сестру, что говорит о мести и враждебности конкретно по отношению ко мне. Он внимательно наблюдает за расследованием – он знал, когда я покинул город, и это вывело его из себя. Он хочет моего полного и безоговорочного внимания. На меньшее он не согласен».

Грей тревожно и в то же время восхищенно наблюдал за тем, как глаза его брата потеряли фокус, а голос лишился всех интонаций. Он с беспокойством посмотрел на Скиннера и Скалли, но их внимание было приковано к Малдеру, который прекратил свою речь, но продолжал хождение по комнате.

«Продолжай», ненавязчиво и обманчиво спокойно произнесла Скалли, но ее тело было словно сжатая пружина.

«Похоже, что у него какой-то внутренний конфликт», пробормотал Малдер. «Как будто им управляют две несовместимые друг с другом движущие силы. Я не разбираюсь в раздвоении личности и не знаю как продолжать составление профиля в таком случае. Что он хочет от меня? Мое восхищение или мой гнев? Он делает это, чтобы я оценил его работу или чтобы страдал из-за нее?»

Малдер умолк, отрешенно смотря на стену. Скалли прочистила горло, и он изумленно тряхнул головой, бросив смущенный взгляд на Грея и Скиннера, словно маленький мальчик, пойманным, когда он мечтал наяву на уроке математики. Малдер бросил «сердце» на стол рядом с фотографиями и снова уселся в свое кресло, сделав несколько больших глотков кофе.

Увидев, что Скалли вздрогнула, Грей наклонился к ней и заговорщически прошептал. «Без кофеина»

Скалли слегка улыбнулась. «Теперь, если бы ты еще смог увести его отсюда…»

«Малдер, я хочу, чтобы вы трое отправились домой», решительно заявил Скиннер, старательно избегая благодарного взгляда Скалли. «Отдохните. Вы больше ничего не сможете сделать сегодня ночью – к тому же, утро вечера мудренее. Отчитайтесь мне по возвращению из Норристоуна, а я сообщу вам результаты исследования записки и «сердца». Он забрал «сердце», оставленное Малдером на столе. «Я положу его с остальными»

Как и следовало ожидать, Малдер отказался сдаваться без борьбы. «Но, сэр, профиль…»

«Никогда не будет закончен, потому что вы слишком устали, чтобы мыслить ясно. Считайте это приказом, агент»

Плечи Малдера поникли, что было верным знаком того, что он смирился. «Да, сэр».

Скиннер слегка кивнул в ответ и поднялся, на пути к выходу посылая Грею многозначительный взгляд. Малдер и Скалли заметили это общение без слов. Скалли вопросительно подняла бровь, а Малдер предпочел озвучить свои мысли.

«Что означал этот маленький обмен?», сердито потребовал он.

«Не имею понятия, о чем это ты», невинно распахнув глаза, ответил Грей. «Моя очередь вести?»

Квартира 42
Пятница
00:34

Грей действительно вел машину, в то время как Малдер провалился в сон, неловко изогнув шею и прижав лицо к пассажирскому окну. В ночном воздухе чувствовался намек на похолодание, и Грей сделал несколько глотков кофе, ожидая, пока его брат неуклюже открывал наружную дверь здания, его руки все еще были неловкими после сна.

Они вошли в лифт с грацией и ловкостью трех пациентов дома престарелых, с вещевыми сумками в руках. Когда двери лифта со скрежетом распахнулись на этаже Малдера, никто из них поначалу не двинулся с места, затем они все-таки отлепились от стен, на которые опирались, и медленно вышли в коридор.

Скалли прислонилась к дверному косяку, пока Малдер искал ключ от квартиры, но неожиданно он застыл на месте, до того как успел вставить его в замочную скважину.

«Малдер?» спросила Скалли, выпрямляясь.

Он заставил ее замолчать, приложив палец к губам, и наклонил голову к двери так, что его ухо оказалось прямо под накрененной цифрой «2». Тишина в коридоре стала практически ощутимой, до тех пор, пока Скалли не услышала причину малдеровского беспокойства – приглушенный шум голосов внутри его квартиры. Малдер осторожно положил руку на ручку двери и повернул. И хотя он не успел воспользоваться ключом, ручка легко поддалась.

В этот миг адреналин вытеснил апатию. Почти синхронно, все трое опустили сумки на пол и достали свое оружие из кобуры. Малдер локтем слегка подтолкнул дверь и вошел внутрь, чтобы включить освещение, готовясь к удару и тщательно контролируя все движения. Щелчок кухонным переключателем и комната наполнилась светом, однако в ней ничего подозрительного не оказалось, и они осторожно пошли дальше.

Маленькая лампа на краю стола освещала тусклым светом гостиную Малдера. Он крался вперед, держа пистолет наготове, в то время как его глаза тщательно осматривали комнату. Скалли шла на шаг позади него, и оказалась не готова к тому, что Малдер внезапно стал задыхаться, как будто что-то высосало весь воздух из его легких, и покачнулся. Его безотчетное желание отступить было так велико, что его ноги запутались, и он упал на колени, почти увлекая Скалли за собой. К ее ужасу, он уронил пистолет и спрятал лицо в ладони, все его тело сотрясалось от рыданий.

«Нееет!» стонал он, это было похоже на крик раненного животного, пойманного в капкан и неспособного вырваться. «Нетнетнетнетнет…»

Резких вдох Грея заставил Скалли отвести взгляд от Малдера. Она ошарашенно уставилась на живописную картину перед ней, смертельно побледнев. Неспособная поверить в то, что видит, она оставила своего обезумевшего партнера, ползя вперед на внезапно ставших резиновыми ногах. Грей схватился за ее локоть, и Скалли услышала его затрудненное дыхание, похожее на звук парового двигателя.

Телевизор Малдера жизнерадостно болтал, Люси препиралась с Рикки о том, может ли она выступить в его позднем шоу в клубе. Кофейный столик был придвинут к дивану и использован для настольной игры маленькими красными и синими фишками. У столика, прислоненное спиной к дивану, с красной фишкой, зажатой в окоченевшей руке, находилось тело маленькой девочки. Ее губы посинели, кожа была белой как мел, а длинная грива темных волос струилась по плечам. Небрежно написанное маркером послание позади дивана привлекло внимание Скалли, и она оторвала шокированный взгляд от печального зрелища мертвой девочки.
ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ВЫЙТИ ИЗ ЭТОЙ ИГРЫ. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НАЗАД.

Глава 9.
Джорджтаун
Пятница
01:53
В мягком свете лампы видны были следы высохших слез на лице Малдера. Скалли легким прикосновением проследила путь одной слезинки от мягкой кожи его щеки к жесткой щетине на челюсти. Он не вздрогнул, даже глаза под закрытыми веками остались неподвижными. Сегодня ночью не будет никаких снов – во всяком случае, у Малдера.

Скалли наклонилась, чтобы поцеловать его, ощущая соленый привкус пролитых им слез. Она поднялась, и матрас жалобно скрипнул, словно жалуясь на потерю ее веса. Поведя плечами в тщетной попытке расслабить слишком напряженные мускулы, Скалли направилась к дивану, на котором расположился уставившийся в телевизор Грей. Она плюхнулась рядом.

«Что ты ему дала?» спросил он после нескольких минут молчания.

«Валиум», устало ответила она. «Большую дозу, на случай, если тебе интересно. Он проспит по крайней мере шесть часов – может быть дольше, учитывая его нынешнее состояние»

«Ты всегда носишь в своей маленькой черной сумочке шприцы и Валиум?»
Скалли почувствовала его беспокойство и догадалось о причине. «Веришь или нет, к нему это не имеет отношения», усмехнувшись, ответила она.

Она не стала объяснять, что пузырек – это своего рода сувенир, оставшийся у нее после лечения. Ближе к концу, когда головная боль становилась совсем невыносимой, ее онколог предложил лекарство в качестве обезболивающего. Грей заметил ее сдержанность и не стал настаивать.

«Не люблю видеть Фокса накачанного лекарствами», тихо заметил он, пальцами правой руки поигрывая с бахромой на ее пледе.

«А я не люблю накачивать его лекарствами», резко ответила она. Неприкрытая боль в его глазах смягчила ее гнев, и она вздохнула. «У него шок, Грей, и он почти диссоциативен. Выбор был не велик – или Валиум или риск полного разрушения его психики»

Грей содрогнулся от услышанного, но кивнул. Скалли видела, что он проигрывает в памяти сцену, произошедшую в квартире Малдера. После первоначального эмоционального взрыва, Малдера замкнулся в себе. Его трясло, он весь покрылся испариной и был жутко бледен.

Слава Богу, Скиннер взял на себя управление ситуацией. Всего один взгляд на Малдера, и он велел им отправляться в квартиру Скалли. Малдер не спорил, послушно, как маленький ребенок, следуя за ней. Его апатия встревожила ее сильнее, чем его слезы.

По дороге Грей мягко задавал брату вопросы, сумев добиться от него нескольких ответов. Однако Малдер отвечал вяло, как будто каждый из них требовал от него титанического усилия и огромного напряжение ума. Он смотрел в окно невидящим взглядом, не замечая проезжающих мимо машин, его голос был тихим безжизненным.

Уже дома, Скалли отвела Малдера в спальню и вручила ему спортивные штаны и футболку, помогая ему переодеваться, когда он забывал о том, что делает, безучастно уставившись в окно. Она усадила его на постель, дала Валиум, а затем уложила, растягиваясь рядом и ближе прижимаясь к нему. Она шептала ему успокаивающие слова и нежно гладила, пока его тело не расслабилось. В конце концов, Скалли позволила пролиться своим собственным слезам – за Малдера, за Жаклин и за себя.

«Он будет в порядке утром?»

Вопрос Грея вырвал ее из раздумий, заставляя вернуться к реальности. «У Малдера впечатляющий набор защитных механизмов, Грей. Он будет чувствовать себя лучше – намного лучше. Но не думаю, что кто-нибудь из будет в порядке, пока этот монстр не окажется за решеткой»

«Не стоит тратиться на камеру для него», зло бросил Грей. «Даже пуля была бы слишком хороша для этого психа». Он закрыл глаза. «Боюсь, пройдет слишком много времени, прежде чем это воспоминание сотрется»

От слез у Скалли защемило в глазах и засаднило в горле. «По крайней мере, в конечном итоге это произойдет. Но у Малдера фотографическая память».

Грей с ужасом посмотрел на нее. «Я никогда не задумывался о последствиях этого. Это значит, каждое место преступления…?»

«Каждое место преступления, каждый убийца, каждая жертва», тихо произнесла Скалли.

«Как он держится? Не думаю, что я бы смог, Дана»

Скалли слегка улыбнулась в ответ, думая об остроумии Малдера, его способности шутить, зачастую довольно цинично, несмотря ни на что. «Как я уже говорила, у него есть почти невероятная способность переживать любые удары»

«Но на этот раз все по-другому, не так ли?», с сомнением спросил Грей. «Фокс рассказывал мне историю похищения Саманты. Я не хуже тебя понимаю, что этот убийца сделал с ним сегодня. Внешнее сходство, игра в стратегию, телевизор… Это не удар, Дана. Это атомная бомба».

«Это хуже», прошептала Скалли, прикусив губу.

«Хуже?»

Она заколебалась, но затем продолжила. «Не знаю, как мне сказать Малдеру об этом, но если то, что я подозреваю, правда, он в любом случае прочтет это в отчете о вскрытии. Малдер однажды сказал мне, что Саманта сломала ключицу, упав с качелей, так что когда Роше заявил, что это он убил ее, мы смогли легко определить, что ни одно найденное тело не принадлежит ей».

«Продолжай», подтолкнул Грей, когда Скалли остановилась, чтобы вдохнуть побольше воздуха и взять себя в руки.

«Я только на минуту взглянула на тело, прежде чем мы ушли, нужно было быть осторожной, потому что они фотографировали. Но… я почти наверняка уверена, что у Жаклин была сломана ключица».

Грей пробормотал ругательство. «Как он узнал? Откуда получил эту информацию? Выглядит так, как будто он может забраться Фоксу в голову!»
Внезапно, самым зловещим образом, эти слова напомнили Скалли о том, что сказал ей Малдер после смерти Роше…

«Я профилировал его, Скалли. Я проник в его разум, и каким-то образом он проник в мой, получив доступ ко всем моим воспоминаниям о Саманте. Какая-то…связь возникла между нами»

«Я не знаю, как он это делает», вслух произнесла она, отгоняя эти воспоминания, резко тряхнув головой. «Газеты? Интернет?»

«Сломанная ключица? Игра в стратегию? Да брось, Дана! Это притянуто за уши и ты это знаешь», сказал Грей, с теплотой смотря на нее, смягчая тем самым резкость своих слов.

Скалли сделала глубокий выдох, желая только одного - лечь спать и забыться хоть на какое-то время. «Малдер верил, что между ним и Роше сформировалась какая-то связь, когда он профилировал его. Он думал, что Роше был способен проникать в его воспоминания о Саманте»

«Но ты с этим несогласна»

Скалли плотно сжала губы, чтобы воздержаться от резкого ответа. «Я думаю, что существуют другие объяснения случившегося. Мы просто еще их не знаем». Грей вздернул бровь, тем самым усиливая ее раздражение.

«Послушай, насколько я понимаю, главный вопрос в том, что этому маньяку нужно от Малдера. Сегодняшнее маленькое представление только подтвердило глубину его навязчивой идеи»

«В таком случае, мы должны оставаться с Фоксом», спокойно ответил Грей.

Скалли улыбнулась в ответ, и тьма немного отступила. «Я в последнее время говорила тебе, как я рада, что у Малдера есть брат?»

Грей усмехнулся, «Ты только что это сказала, дорогая. А сейчас я намерен немного поспать»

«Простыни и одеяла в комоде», сказала Скалли, зевая от одного лишь упоминания о сне. «Я могу постелить тебе на диване»

«Не глупи. Я самостоятельно стелю себе постель с 4-х лет, так что справлюсь», сухо уверил он.

«Тогда доброй ночи, Грей. И спасибо»

«Доброй ночи, Дана»

Скалли бесшумно прошла в спальню и закрыла дверь, раздеваясь при лунном свете, проникающем через шторы. Малдер свернулся на своей стороне, глубокий устойчивый звук его дыхания успокоил ее. Она скользнула под простыни и легла позади него, переплетая их ноги и обнимая его рукой за талию. Не открывая глаз, Малдер прижался к ней, к теплу и комфорту, которые дарило ее тело. И на какое-то время его демоны покинули его.

Джорджтаун

Пятница

09:30

Звук работающего душа подтолкнул Грея к тому, чтобы заварить свежую порцию кофе. Вода текла довольно долго, но как только Грей решил проверить брата, душ выключился. И когда Малдер вошел в гостиную, босой и с мокрыми волосами, Грей вручил ему кружку с горячим напитком. Малдер вдохнул аромат и пробормотал что-то в благодарность, прежде чем плюхнулся на диван.

Делая вид, что читает газету, Грей исподтишка изучал брата. Фокс по-прежнему выглядел осунувшимся, и создавалось ощущение, что его сначала растянули, словно резинку, а потом отпустили. Но его взгляд был ясным и острым, в нем не было такой пугающей затуманенности, как прошлой ночью. Вообщем, он выглядел удивительно спокойным для человека, который съежился на полу, дрожа и рыдая, не далее чем 12 часов назад. Насчет защитных механизмов Дана не преувеличила.

«Не хочешь поделиться с объектом результатами своего тщательного исследования?», насмешливо поинтересовался Малдер, выводя Грея из состояния задумчивости.

«Разумеется. Слишком бледный, слишком худой и выглядит так, как будто мог бы проспать неделю. Теперь доволен, младший брат?»

Отец был прав, когда говорил, что лучшая защита – это нападение. Грей про себя усмехнулся, увидев, что Фокс надулся и предпочел сменить тему.

«Где Скалли?»

«В Квантико, делает вскрытие. Она ушла около часа назад». Грей смягчил тон. «До того как уйти, она заставила меня пообещать, что я никуда тебя отсюда не отпущу»

Увидев любовь и заботу в глазах Грея, Малдера поднялся, якобы для того, чтобы отнести пустую чашку на кухню. В то время как часть его страстно желала открытой и безоговорочной любви брата, как земля хочет дождя после длительной засухи, осторожная, рациональная часть предупреждала, что эта потребность в конечном итоге приведет к боли и потере. Список людей, которых он любил, и которые оставались с ним сравнительно долго, был смехотворно коротким.

«Вы со Скалли слишком беспокоитесь обо мне», проворчал он через плечо, ополаскивая чашку и ставя ее в посудомоечную машину. Дома он оставлял посуду в раковине, но это все же была квартира Скалли.

Малдер ожидал резкого ответа, вероятно напоминания об его недавней потере самообладания, как доказательстве того, что беспокойство более чем оправданно. Грей однако ничего не сказал, и его молчание заставило Малдера вернуться в гостиную. Обратно на линию огня, так сказать. Он мысленно приготовился к спору, неосознанно сжав кулаки и старательно игнорируя голос психолога в своей голосе, подсказывающий, что он хочет спровоцировать гнев Грея. Для Фокса Малдера гнев был куда более безопасным и привычным, чем любовь.

Словно прочитав его мысли, Грей наконец произнес. «Беспокойство идет рука об руку с любовью, Фокс. Иногда их почти невозможно разделить»

«Я могу справиться с этим», гнул свое Малдер, почувствовав себя уверенно. «Я знаю, что прошлой ночью был не в себе, но такого больше не повториться»

Словно в насмешку над этим заявлением, голос Малдера слегка дрожал, что только усиливало его раздражительность. Фокс сжал челюсть, тем самым неосознанно копирую Скиннера, и сердито посмотрел на брата.

Ответ Грея был не таким, как он ожидал, и поймал его врасплох. «На что это похоже, Фокс?», тихо и почти благоговейно спросил его брат.

Малдер облизнул губы. «Что ты имеешь ввиду?» спросил он, хотя был вполне уверен, что знает ответ.

«Профилирование. Проникнуть в голову убийцы и попытаться думать как он»

Малдер опустился в кресло, почувствовав внезапную дрожь и слабость в ногах. Он уставился в окно, и Грей увидел, что он ушел в себя. Когда Фокс наконец заговорил, голос его звучал ровно, но в нем чувствовалась горечь.

«Это похоже на погружение в глубокую, темную бездну за чем-то, что ты утратил», прошептал он. «Иногда бездна наполнена отвратительными вещами – разлагающейся плотью, липкими личинками безобразно мутировавших насекомых, чудовищными существами с острыми клыками и тягой к человеческой крови – но ты должен погрузить туда руку, чтобы найти то, что тебе нужно. Иногда содержимое бездны менее ужасно, но ты должен копать глубже, чтобы достигнуть своей цели – возможно даже так далеко, что кажется, будто балансируешь на краю. И тогда…»

Малдер вздрогнул и замолчал. Когда он снова заговорил, его голос был чуть слышнее шепота. «Иногда, бездна наполнена всеми мыслимыми ужасами и некоторыми такими, которые даже самое извращенное воображение не способно представить. И ты понимаешь, что для того, чтобы получить желаемое, должен глубоко погрузиться в бездну, глубже, чем когда-либо прежде. И однажды, когда ты внутри, ужасные вещи вокруг станут частью тебя, и ты начинаешь верить, что никогда не выберешься. Потому что ты стал бездной и теперь принадлежишь ей»


Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.027 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>