Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Published by Simon & Schuster 69 страница



Так сформировалось исключительно щепетильное настро­ение, не замечать которое не мог ни один разбирающийся в ситуации лидер. Идеальной реакцией на него было бы объеди­ненное действие стран-союзниц. Но на конференции союзни­ков в октябре (Interallied Conference) эта идея не была принята. Однако к октябрю давление оказалось столь сильным, что Ллойд Джордж и Вильсон независимо друг от друга почувст­вовали необходимость как-то отреагировать на сложившуюся ситуацию. Президент Вильсон выбрал для этого форму мани­феста условий мира, который состоял из четырнадцати пунк­тов. Предложения, содержавшиеся в документе, были прону­мерованы с двумя целями: изложить идею как можно более точно и произвести впечатление делового документа. Идея сформулировать Зусловия мираИ, а не Зцели войныИ возникла оттого, что необходимо было создать реальную альтернативу бреет-литовским переговорам. Интерес публики надо было переместить со спектакля русско-германских переговоров на гораздо более величественное зрелище публичных дебатов



1 Президент Вильсон заявил на конференции с сенаторами, что он не слы­шал об этих договорах, пока не приехал в Париж. Это его заявление обескураживает. Как следует из текста ЗЧетырнадцати пунктовИ, они не могли быть сформулированы без знания о секретных договорах. Сущность этих соглашений была известна президенту и полковнику Хаузу [помощ­ник президента. С Пер.], когда они готовили окончательный текст ЗЧе­тырнадцати пунктовИ.

мирового масштаба. А после привлечения интереса требова­лось его удерживать, независимо от поворотов ситуации. Ус­ловия, сформулированные в программе, должны были быть восприняты большинством союзников как достойные выпол­нения. Они должны были соответствовать чаяниям каждого народа и в то же время ограничивать эти чаяния таким образом, чтобы ни одно государство не чувствовало себя орудием в руках другого. Условия программы должны были удовлетворять официальным интересам, но при этом не при­водить к межправительственным разногласиям. И в то же время С соответствовать представлениям рядовых граждан, чтобы препятствовать распространению деморализации. Коро­че говоря, они были направлены на то, чтобы сохранить и утвердить единство Союза на случай продолжения войны.

Но, кроме того, им необходимо было сыграть роль условий возможного мира, тогда в случае волнений германского центра и германских левых они смогли бы послужить ударом против пра­вящего класса. Таким образом, им надлежало приблизить прави­тельства союзников к их народам, отдалить германское правитель­ство от его народа и наметить линию взаимопонимания между союзниками, неофициальной Германией и народами Австро-Вен­грии. ЗЧетырнадцать пунктовИ явились смелой попыткой поднять знамя, которое могло бы объединить практически всех. Если достаточное число враждебных друг другу людей готовы к заклю­чению мира С будет мир, а если нет С тогда союзники подгото­вятся к тому, чтобы лучше переносить тяготы войны.

Все эти соображения сыграли свою роль в составлении ЗЧетырнадцати пунктовИ. Никто, вероятно, не обдумывал все эти пункты сразу, но заинтересованные лица размышляли о некоторых из них. Учитывая эти обстоятельства, проанализи­руем некоторые аспекты данного документа. Первые пять из четырнадцати пунктов посвящены Зоткрытой дипломатииИ, Зсвободе морейИ, Зравным возможностям для торговлиИ, Зсо­кращению вооруженийИ, отказу от Зимпериалистических ан­нексий колонийИ и Лиге Наций1. Их можно описать как

1 См.: ЗЧетырнадцать пунктов* Вильсона об условиях мира. Из его послания Конгрессу 8 января 1918 года // Мировые войны XX века. В 4 кн. Кн. 2: Первая мировая война: Документы и материалы. М.: Наука, 2002. С. 450. С Прим. пер.

формулировку общих правил, в которые тогда верил каждый. Особое место занимает третий пункт. Он посвящен резолюции Парижской экономической конференции и рассчитан на то, чтобы уменьшить опасения немецкого народа, будто условия мирного договора его задушат.

Пункт шестой С это первый пункт программы, посвящен­ный конкретному государству. Его формулировка была своего рода ответом на подозрения России по поводу союзников, и красноречие обещаний этого пункта звучит как эхо драмы, разыгранной в Брест-Литовске1. Пункт седьмой касается Бель­гии и свидетельствует об отсутствии ясности как по своей форме, так и по цели. В этом смысле он мало отличается от представлений всего мира, включая большую часть Централь­ной Европы. На пункте восьмом мы должны задержаться. Вначале в нем высказывается требование полного освобожде­ния и восстановления французской территории, а затем подни­мается вопрос об Эльзасе-Лотарингии. Формулировка этого требования служит идеальной иллюстрацией публичного вы­сказывания, предназначенного для того, чтобы в сжатой форме передать целый комплекс интересов. ЗИ несправедливость, причиненная в 1871 году Франции Пруссией в вопросе об Эльзасе-Лотарингии и на пятьдесят лет нарушившая мир в мире, должна быть исправлена...И2. Каждое слово в этом выска­зывании выбрано с особой тщательностью. Несправедливость должна быть исправлена... Почему не заявить, что Эльзас-Ло­тарингия должна быть возвращена? Но в то время было неясно, станут ли французы упорно добиваться реаннексии, если им предложат провести плебисцит. И потому, что еще менее было ясно, поддержат ли французов англичане и итальянцы. Поэто­му в данной формуле должны были быть заложены оба варианта решения проблемы. Термин ЗисправленаИ должен был гаран­тировать Франции возмещение нанесенного ущерба, однако он не должен был означать признание факта аннексии.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 18 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>