Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Это дело по праву можно назвать самым загадочным! Ведь столько загадок Дарье Бестужевой, юной, но уже опытной любительнице распутывать преступления, еще не попадалось. Началось все безобидно: из-за 14 страница



– Заодно, наконец, проверим ваши успехи в фехтовании.

– Успехи есть, но скромные. С господином Фадеевым мне уже удается отразить несколько атак, прежде чем получаю первый укол.

Петя тоже опустил меховые наушники своей фуражки и тут же свистнул проезжавшему мимо извозчику. Мы забрались в сани и укрыли ноги теплым пледом из овчины.

Усы, борода, брови, воротник возницы были покрыты густым слоем инея. Бока лошадки серой масти тоже тронул иней. И тонкие ветви деревьев, на которых не удерживался снег, сейчас сделались пушистыми от покрывшего их инея. Даже на стенах зданий серебрилась изморозь. И провода электрического освещения превратились в пушистые белоснежные нити. А тут выглянуло неяркое и какое-то маленькое – может, от мороза скукожилось? – солнышко, и все вокруг засверкало серебром.

– Петя! Мы с вами катимся на серебряной лошади по серебряному городу!

– Да! Красиво очень! Но холодно!

Снег скрипел под полозьями саней оглушительно громко. И под каблуками некоторых прохожих поскрипывал. Но большинство из них были сегодня обуты в валенки, а те почти и не скрипят.

– Посмотрите, Даша, на дым над почтой – такие густые и чистые белые клубы!

– Да, кстати, может, стоит заглянуть на телеграф? Вдруг месье Лагранж уже прислал ответ.

Петя попросил извозчика остановиться у почтово-телеграфной конторы и обождать нас несколько минут.

– Вы уж побыстрее, господа хорошие, – попросил возница, – по такой холодине лошади долго стоять на месте нельзя.

– Мы быстро, – пообещала я и взбежала по крутым ступеням высокого крыльца.

– Здравствуйте, Дарья Владимировна и Петр Александрович, – издалека увидел нас телеграфист Викентий Вениаминович, наш добрый знакомый и человек, уже оказывавший нам помощь в сыске. – Вы невероятно кстати, только что принял телеграмму из Парижа. Самому пришлось, не всякий телеграфист на французском сумеет. Обождите секунду, а пока прочтите телеграмму от вашего дедушки из Варшавы.

Дедушка поздравлял нас с наступающим Новым годом, сообщал, что у него все прекрасно, но он очень скучает. И передавал всем приветы и поклоны.

– Вот, держите международное сообщение, – Викентий Вениаминович вручил мне телеграмму, едва уместившуюся на трех обычных бланках. – Кто-то весьма щедрый писал, прямо-таки расточительный.

Я первым делом глянула на подпись. Граф Огюст де Шатильон. Имя мне ничего не говорило, разве что о принадлежности автора телеграммы к знатному французскому роду.



«Ma chère comtesse![64]

Не будучи лицом, официально связанным с полицейскими делами и, следовательно, не будучи связанным формальностями, с огромным удовольствием исполняю просьбу любезного месье Лагранжа ответить на присланные мне вопросы.

Мой банкирский дом имел несчастье свести знакомство с человеком, целиком и полностью соответствующим вашему описанию. Нам он был известен под именем Сержа Рено. Этот господин три года тому назад вместе с рядом других лиц провел весьма хитроумную многоходовую аферу, в результате которой несколько крупных банков потеряли весьма солидные суммы. Для моего банка последствия не были столь удручающи с этой стороны, но была задета репутация! В связи с чем я вынужден был предпринять собственное расследование и сейчас могу убедительно доказать виновность вышеназванного месье Рено.

К огромному нашему неудовольствию, полиция заявила, что месье Рено покинул пределы Франции и установить его местопребывание, а равно и привлечь к ответственности не представляется возможным.

А уже в этом году мы столкнулись с ловко подделанными векселями и иными ценными бумагами. Удалось проследить движение этих фальшивок, и они вывели нас на некоего русского художника месье Holguin. Но и он сумел покинуть нашу страну задолго до того, как был разоблачен. К моему изумлению, его описание более чем соответствует приметам Сержа Рено.

Искренне Ваш,

граф Огюст де Шатильон».

Я передала телеграмму Пете, а сама расписалась в квитанциях о получении и поблагодарила Викентия Вениаминовича.

Пете понадобилось чуть больше времени, чтобы прочесть телеграмму, и я задумалась, что означают слова «многоходовая афера»? И как они, к примеру, вяжутся с теми преступлениями, что господин Ольгин, или месье Holguin, как назвали его в телеграмме, что, впрочем, одно и то же, или месье Серж Рено, который, несомненно, все тот же Ольгин-Holguin, совершил здесь. Ход первый: выманил Светлану Андреевну из собственного дома в отель. Ход второй…

– Викентий Вениаминович! – почти закричала я. – Срочно позвоните в полицейскую управу и передайте следователю Аксакову, что брата заманили так же, как раньше заманили сестру. Они поймут. Петя, быстрее в сани!

Петя, кажется, тоже мои слова о сестре и брате понял с ходу и побежал отворить мне тяжелые двери. Я, прыгая по ступенькам, поскользнулась и едва не упала, но Петя подхватил меня и на руках спустил вниз, да и там не выпустил, а почти отнес в сани.

– Гони! В клиники гони! Втройне плачу! – крикнул он вознице, и тот не мешкая тронул.

– Да что случилось? Барышне плохо? – спросил извозчик.

– Нет. В больнице… В общем, человек может умереть!

– Эх, наддай, Красавка!

И мы понеслись вперед, благо подъем в гору заканчивался аккурат возле почтово-телеграфной конторы, и дальше дорога была почти ровной.

– Как же… – произнес Петя удрученно. – Нет, стоило ведь просто припомнить о старом преступлении, и все странности новых становились понятны!

– Вы не переживайте, мы должны успеть. Дмитрий Сергеевич верно говорил, да я и сама знаю, что гипс наложить или швы – дело нескорое. А пока рядом с Андреем Андреевичем находятся врачи, человек, что должен его убить, и близко не подойдет.

– А вдруг? Может, он сам доктор?

– Да мы уже приехали.

Петя и я выскочили из саней с разных сторон, деньги вознице были вручены заблаговременно, и с этим задержки не возникло. Петя распахнул двери главного хода, не дожидаясь, пока это проделает никуда не спешащий швейцар, и кинулся к окошку дежурного.

– Дело чрезвычайной важности! – заявил он тоном, не терпящим возражений. Мне очень понравилось, как он это произнес, хотя стоило бы уделить внимание чему-то более важному, а не любоваться Петей. – К вам недавно доставлен пациент Козловский Андрей Андреевич! Где он в данный момент?

– Да мне откуда знать? – растерялся дежурный. – Его прямо к врачам провели, безо всякой записи.

– Хорошо! – сказал тогда Петя. – Кто сегодня дежурный хирург?

– Доктор Красильников.

– Где его кабинет?

– Так он может его в процедурной принимать, но может и у себя.

– Проводите нас!

– Не могу-с! Я тут не для красоты посажен, а для дела.

В этот момент из коридора слева вышли два молодых человека в белых халатах. Наверное, студенты.

– Господа! Вы должны срочно проводить нас, – потребовала я, не отягощаясь приветствиями и прочими формальностями, сейчас неважными. – Меня в кабинет доктора Красильникова, а этого господина в процедурную, где накладывают гипс.

– Незачем пялиться! – сердито рявкнул на слегка остолбеневших будущих эскулапов Петя. – Исполняйте приказ!

И схватил ближайшего к нему студента за локоть.

– Веди в процедурную!

– А… Извольте следовать за мной. Налево по коридору.

Второй студент сам догадался, что проще исполнить наше требование, чем спорить с нами, и повел меня по лестнице во второй этаж, а там привел и в кабинет хирурга Красильникова.

– Добрый день, – без стука ворвалась я. – Где сейчас находится пациент которому вы только что лечили сломанную руку?

– А в чем дело? – попытался прояснить ситуацию доктор, но, похоже, вид у меня был настолько решительный, что он предпочел прежде ответить на мой вопрос. – Впрочем, сударыня, тут никакой тайны нет. Господину Козловскому мы не только гипс наложили, но и пару швов на разбитом затылке сделали. Вот я и счел необходимым направить его на осмотр к профессору Медведеву.

– Ведите меня к Медведеву! – приказала я студенту и даже чуть притопнула ногой. – Быстро!

Мой провожатый вздрогнул и растерянно огляделся по сторонам. То ли искал спасения от меня, то ли припоминал, куда меня вести. Но повел.

– Сударыня! – раздался за спиной голос хирурга. – Что же произошло?

– После! – невежливо отмахнулась я, но доктор Красильников воспринял это на свой лад и последовал за нами.

Кабинет профессора Медведева я увидела издалека. Дверь в него была распахнута и перед ней толпились несколько человек, заглядывающие внутрь с неприкрытым интересом.

– Извольте, коллеги, обратить внимание на весьма необычную психосоматическую реакцию этого пациента, – услышала я знакомый мне голос, тихий, но, казалось, способный быть слышным даже на фоне ружейной пальбы. – Резкий запах нашатырного спирта приводит к нервному тику трапециевидной мышцы. С согласия пациента мы подтвердим сделанное утверждение экспериментом…

Слушать дальше я не стала, потому что, грубо растолкав стоявших перед дверью, уже ворвалась в кабинет. Имелась у меня смутная надежда, что эксперимент сейчас проводится над господином Козловским. Профессора Медведева я прекрасно помнила по своему пребыванию в этой больнице в прошлом году, поэтому за жизнь Андрея Андреевича в ходе эксперимента не волновалась. Но на стуле посреди кабинета восседал мужик с бородой-лопатой, перевязанной головой и огромным синяком под глазом.

– Простите, что перебиваю, – невозмутимо заявила я, – но прошу немедленно сообщить мне, где сейчас находиться пациент Козловский, которого вы, профессор, недавно осматривали?

– Да-да, – выглянул из-за моей спины доктор Красильников. – Я его полчаса тому назад к вам направил.

– Да вы, сударыня, не переживайте! – профессор Медведев тоже признал меня. – Голова у этого господина не такая прочная, как ваша, но все обошлось. Легкое сотрясение мозга.

– Где он сейчас?! – едва не заплакала я, потому что все норовили отвечать не на мои вопросы, а говорить то, что им самим казалось важным.

– Возможно, в палате, – наконец профессор Медведев сказал о том, что меня интересовало. – Выписывать его, знаете ли, преждевременно.

– В какой палате?

– Коллеги! – обратился профессор к окружавшим его людям. – Вам не известно, в какую палату поместили предыдущего пациента? Увы, сударыня, никто не знает.

Я задумалась, лихорадочно ища выход из столь бредовой ситуации.

– Коллеги, раз уж выпал случай, то рекомендую вам обратить внимание на то, что напряженный мыслительный процесс, очевидно происходящий в этой очаровательной светлой во всех отношениях головке, находит внешнее отражение не только в мимике лица, но и в напряжение всех членов.

Я даже не поняла тогда, что сама вдруг стала объектом изучения.

– Хорошо, – сказала я. – Спрошу иначе. Где у вас палаты для самых важных или самых богатых больных?

– Я знаю! – очень обрадовался студент, которого я вынудила сопровождать меня. – Они на этом этаже, но в противоположном крыле здания!

– Ведите!

– Коллеги, мы с вами созерцаем прекрасный образчик того, как внутреннее нервное напряжение, видимо, вызванное беспокойством за близкого человека, выражается в размашистых движениях, широком шаге и сосредоточенном выражении лица…

К моменту, когда я услышала эти слова позади себя, мы прошли уже добрые две дюжины шагов, так что из кабинета они до меня донестись не могли. Я обернулась и ужаснулась. Сейчас за нами следовал уже не только доктор Красильников, но и профессор Медведев со всеми своими интернами, ассистентами, студентами и даже с бородатым пациентом. Не больница, а сумасшедший дом! Но я не могла позволить себе тратить время, чтобы прекратить это странное преследование.

– Вот эти три палаты предназначены для самых важных больных! Угловая самая роскошная.

Ни на секунду не задумываясь, я прошла к самой дальней палате и вновь безо всякого стука отворила двери.

Андрей Андреевич, прикрыв глаза, лежал на кровати, мало чем уступающей кроватям в номерах «Европейской» или в его собственном особняке. Рядом с ним находился… э-э-э… скорее всего фельдшер со шприцем в руках.

– Вы не беспокойтесь, – уговаривал он больного, словно маленького ребеночка, – больно не будет. Рука у меня легкая, даром что на медвежью лапу смахивает.

Собственно, этот фельдшер и весь целиком смахивал на медведя. Ростом и шириной плеч точно. Лицо с благодушной улыбкой выглядело простоватым и добродушным. Я успокоилась и шумно выдохнула.

– Сударыня! – обратился фельдшер ко мне предельно вежливо. – Сюда нельзя. Больному покой нужен, а вы без спросу да в верхней одежде! Выйдите немедленно!

– Хорошо, хорошо. Вы только шприц отложите в сторону, – последнее я попросила просто так, на всякий случай.

– Но я должен сделать укол, – в глазах фельдшера что-то промелькнуло, может, испуг, может, недоумение. А уж нежелание убрать шприц явно нарисовалось на лице. Оказавшемся совсем не простоватым и тем более не доброжелательным, едва с него сползла улыбка.

Андрей Андреевич открыл глаза, всмотрелся в мое лицо и заулыбался.

– А в чем дело, Дарья Владимировна? – спросил он.

– Возможно, что доктор прямо сейчас изменит вам предписания по вашему лечению.

– Доктор предписал сделать укол, и он будет сделан, – заявил фельдшер уже без тени вежливости. – А вы немедленно покинете помещение, или я вышвырну вас вон.

Вот зря он это сказал. Только разозлил меня и себя разоблачил. А тут еще подоспел доктор Красильников и заявил с порога:

– Я никаких уколов не прописывал!

– А я прописал лишь успокоительные капли, коллега! – поддержал его профессор Медведев, также появляясь за моей спиной. – Что за самоуправство, господин Копылов!

– Это не самоуправство. Это покушение на жизнь, – сообщила я.

Видимо, в этот раз я сама сказала лишнее и неправильное, потому что этот самый Копылов вдруг перехватил шприц, словно нож, и замахнулся на господина Козловского. Но Андрей Андреевич, благо фельдшер стоял со стороны его здоровой руки, ударил его по запястью, шприц вылетел из руки, отлетел в сторону, но, упав на пол, каким-то чудом не разбился.

Копылов резко выдернул спрятанный у него позади за поясом брюк револьвер.

– Рекомендую стоять всем смирно! – крикнул он, нервно сглотнув.

– Господин Красильников, – бросила я через плечо, – сейчас у вас будет еще один пациент. Вероятно, очень серьезный, с переломами всего и вся!

Нападать первой на такого огромного, несомненно, очень сильного и, вполне возможно, достаточно ловкого человека было бы глупо. А вот смутить его словами удалось. Он в изумлении глянул на меня, словно слон на Моську, но вдруг стал переминаться с ноги на ногу. Значит, занервничал, а возможно, и перепугался.

– Коллеги, а вот еще один образчик психосоматической реакции на внешнюю опасность. Судорожные движения рук, ног, бегающие глаза… – услышала я слова профессора Медведева.

«Господи! Ну отчего они не уходят!» – подумала я, не имея даже возможности обернуться или отвлечься и приказать отойти всем в сторону, и неожиданно почувствовала, как мне в руку что-то вкладывают. Вероятно, медицинскую склянку, довольно увесистую. Я переложила ее чуть удобнее и, не задумываясь, без замаха, снизу вверх метнула этот необычный снаряд в преступника. Что-что, а бросать или метать в цель хоть камень, хоть нож, хоть любой прочий предмет, подвернувшийся под руку, у меня всегда выходило замечательно. Склянка угодила господину Копылову в лоб и разбилась на мелкие осколки. Вопреки моим ожиданиям Копылов лишь тряхнул головой, даже не подумав падать без сознания. Вот у кого здесь самая крепкая голова! Но долей мгновения спустя Копылов схватился обеими руками за лицо, похоже, склянка не была пустой, и жидкость из нее, попав в глаза, вызвала сильное жжение. Собственно в тот же миг я да и все вокруг узнали, чем была эта склянка наполнена, – от разлившегося нашатыря стало невозможно дышать. Тем не менее, я скинула одним движением плеч давно расстегнутую шубку и рванулась вперед, упускать такой момент, когда твой противник почти ослеп, было непозволительно. Но и сама я едва не ослепла и не задохнулась, так что револьвер мне пришлось вырывать практически на ощупь. Это мне удалось, пусть в который уж раз, при этом у моего противника противно хрустнул палец. Но и господин Копылов не остался безучастным, попытался меня схватить и отшвырнуть в сторону. Сразу сбить его с ног не вышло, пришлось его рывок превратить в движение вокруг меня и, улучив момент, сделать подножку. Но он и в этот раз удержался на ногах, лишь выпустил меня или вырвался от меня, тут уж сами решайте, и пробежал несколько шагов, удивительным образом попал точно в распахнутую дверь, сбил пару студентов и сам упал на колени. Но вновь вскочил на ноги и побежал в сторону лестницы. Я бросилась следом, может, больше для того, чтобы вырваться из отравленной палаты, а не чтобы помешать его бегству. Но столкнулась по пути с еще одним человеком в белом халате и отстала. Нагнала я Копылова уже у самой лестницы, по которой как раз поднимался Петя. Он понял все правильно и, не особо изощряясь, просто подставил ногу. Фельдшер Копылов полетел вперед, подобно ныряльщику с вышки, и в этот раз, наверное, разбился бы до смерти, несмотря на прочность своей головы, но удариться со всего размаха в стену ему не дали Андрей Иванович и Михаил, появившиеся на лестничной площадке. Удержать такую тяжесть им не удалось, все трое повалились на пол, и господин фельдшер все же ткнулся головой в выступ на стене. И замер, оглушенный ударом. Во всяком случае, сыщики уже поднялись на ноги и надели на него наручники, а он так и не пошевелился.

– Еле нашел вас! – воскликнул Петя. – А отчего вы плачете? И чем здесь так ужасно пахнет?

– Потому и плачу, что здесь пахнет, а там, где я только что была, вовсе нечем дышать.

– Ну слава богу! А то я увидел, что вы гонитесь за этим типом, и подумал, вдруг он вас чем-то обидел!

– Как же! Не нашелся еще человек, кто нашу Дарью Владимировну обидит, – откликнулся снизу Михаил. – Вон как она его напугала! Вниз головой прыгнул! Кабы не мы, убился! Надо бы ему дать нашатырного спирта понюхать, потому как на себе нам его не отнести.

– Михаил! – всхлипывая, засмеялась я. – Тут и так все пахнет нашатырем!

– А ведь верно! Тогда что же сделать?

– Чем могу быть полезен? – спросил подошедший профессор Медведев.

– Спасибо вам! – сказала я.

– Не за что. Жаль, что склянка не самая подходящая оказалась. Мне господин Еренев про ваше умение метать всякие пепельницы и вообще все подряд рассказывал, как я его голову лечил, вот я и решился помочь.

– А господин Козловский?

– Не извольте беспокоиться. Никто существенным образом не пострадал, а вашего знакомого уже отвели туда, где имеется хоть немного свежего воздуха. Есть надежда, что такое место сыщут.

– Э-э-э… – сказал подоспевший доктор Красильников, взглянув на лежавшего на лестничной площадке бывшего коллегу. – Это что же?

– Это обещанный вам, коллега, новый пациент, – ровно и спокойно объяснил профессор Медведев. И обернулся к одному из своих ассистентов. – Окажите любезность, сходите в аптеку и принесите сюда самую большую бутыль с валериановыми каплями. Они сейчас едва не каждому понадобятся. Вам, сударыня, не надобны капельки? Тогда рекомендую срочно пойти дышать свежим воздухом.

– Я вас провожу, – вскинулся Андрей Иванович, которому уже самому пришлось утирать глаза платком. – Дмитрий Сергеевич велел вам кое-что передать.

 

Мы шли к Петиному дому, совершенно перестав замечать мороз. И молчали. Если кто-то полагает, что подвергаться опасности штука пустяковая, то не прав. Поэтому возбужденное состояние никак не желало меня отпускать. Да и Петя слишком резко размахивал руками, наверное, тоже был возбужден оттого, что очень за меня испугался. После того как я ему все рассказала. Ну и за судьбу господина Козловского мы переволновались.

– Ох, Петя! – наконец сказала я. – Видимо, не судьба нам сегодня фехтованием заняться. У меня вот до сих пор руки трясутся.

Для подтверждения этих слов я вынула руки из муфты, встречный прохожий шарахнулся от нас в сторону. А нам сделалось смешно. В руке я держала револьвер! Ведь умудрилась одеться и укутаться, но забыла о нем напрочь, пусть и держала его все время в руках. И Андрей Иванович с Михаилом, не говоря уже о Пете, его видели, но ничего не подсказали.

– Ладно, мы его вечером полиции сдадим, – сказал Петя. – Раз уж нам предстоит еще раз сегодня встретиться.

Обед вышел приятным и веселым. За столом в основном обсуждали то, как станем завтра встречать Новый год.

– Хотелось бы встретить его так же весело, как мы встретили Рождество! Пусть погода и не благоприятствует, – высказал общее желание Александр Сергеевич, и все стали предлагать развлечения, которые им нравились.

Мы с Петей в такой атмосфере быстро оттаяли во всех смыслах этого слова.

Даже приход Михаила ничуть не испортил нам настроения. Даже поднял его еще выше. Дело в том, что Михаил Аполлинарьевич потребовал короткой беседы наедине со мной и моей маменькой. Петя и его отец спросили, могут ли присоединиться. Против Пети сыщик не стал возражать, а вот господину градоначальнику отказал в категорической форме. При этом спросил разрешения позвать для участия в предстоящем коротком совещании кучера Антона Парфеновича. Кажется, Александр Сергеевич слегка обиделся. Впрочем, разговор получился коротким, и мы вскоре вернулись к столу, где пришлось приложить немало стараний, чтобы, никого не обидев, не раскрыть содержание тайной беседы.

Уезжали мы довольно поздно и, поскольку в это время темнеет весьма рано, то можно сказать, что уже ночью. Петя настоял на том, чтобы проводить нас до дому.

Мороз и вправду чуть отпустил. Нет, он по-прежнему был крепок, может, не менее 25 градусов, но на фоне утреннего морозища не казался таким уж страшным.

Сани, поскрипывая, скатились вниз по Монастырской, свернули в Преображенский переулок, прокатились по Аптекарскому мосту и остановились на углу нашей Крестьянской улицы. Почти тут же из ворот ближайшего дома к нам подбежал Михаил в сопровождении двух «барышень». Обе были переодетыми полицейскими, и если один из них был деликатного телосложения и в темноте да издали мог сойти за меня или маменьку, то второй… Во втором я с трудом признала Михеича, молодого полицейского, статью превосходящего сегодняшнего фельдшера Копылова. К тому же Михеич за тот год, что мы не виделись, отрастил солидные усы. Ну и представьте себе усатого богатыря в старомодном женском салопе[65] на вате, рукава едва по локоть, а на голове вместо полицейской шапки цветастая шаль. Мы дружно фыркнули, но Михеич лишь подмигнул в ответ, ни капли не смутившись.

Впрочем, когда эти две «барышни» уселись в сани, то со спины все перестало выглядеть столь уж глупо. Михеич умостился чуть поглубже и тоже уже излишне не выделялся.

– Трогать, что ли, Михал Аполлинарьич? – спросил наш кучер.

– Постой. Может, все же и тебя подменить?

– Ну уж нет! Орлика никому не доверю. Опять же, в случае нужды я и кнутом могу, и кулаком. Ну и из револьвера сумею, – последние слова кучер произнес с намеком.

– Уговорил, – согласился Михаил. – Держи револьвер. Засада за два дома от дома Марии Степановны, по той же стороне. Ну а наша напротив расположилась. Хотя вы и без помощи справитесь, у них всего-то четверо. Или отрядить в помощь Дарью Владимировну?

Кучер и полицейские коротко хохотнули в ответ на это предложение, а Михеич весомо произнес:

– На этот раз и сами должны управиться.

– Ну, с богом! Трогай, Антон Парфеныч.

Сани, скрипнув полозьями, не спеша свернули за угол.

– А нам? Нам можно подойти? – спросил Петя.

– Так темно же! Все едино ничего не увидим, а вдруг стрелять начнут по дурости? Нет уж, обождем в безопасности. Впрочем, к углу подойти можно, но чтобы не высовывались.

И сам же первым высунулся из-за угла, едва мы к нему подошли.

Я, не раздумывая, легла на снег под ноги сыщику и выглянула снизу. Михаил чуть шикнул на меня, но силой поднимать не стал. Увы, фонарей на нашей улице мало, да и горят не все, так что толком ничего не видно. Пришлось вставать.

Из-за угла донеслись приглушенные крики, скрип сапог, бегущих по снегу, еще разочек кто-то вскрикнул.

Михаил, видимо также ничего не увидевший, разочарованно повернулся к нам.

– Темно! – только и произнес он.

Минуту или две мы простояли в молчании, но тут послышались шаги и скрип тротуарных досок. Кто-то бежал в нашу сторону.

– Прижмитесь к стене! – шепотом приказал Михаил и вновь выглянул за угол. – Свои!

Подбежавший полицейский едва не пробежал мимо.

– Антонов! По сторонам смотреть тебя не учили? – остановил его Михаил.

– А! Ваш благородь! Все! Повязали! Семерых!

– Как семерых! Про четверых доносили! Кто проглядел?

– Да мне ж неведомо! Меня ж только час назад на смену прислали.

– Тоже верно. Дворы проверяют?

– Так точно! Проверяют! Так я того, побегу?

– Без тебя должны управиться. Шагай за нами, назад оглядывайся, да и по сторонам смотри!

– Слушаюсь!

Мы гуськом потянулись по узкому тротуару следом за Михаилом и очень скоро приблизились к месту только что проведенной полицейской операции.

Еще днем в больнице Андрей Иванович рассказал нам, что вскоре после нашего ухода из управления полиции туда прибежал не кто иной, как небезызвестный нам Кот.

– Он, похоже, проникся к вам уважением, Дарья Владимировна. Да и полагает вас за кого-то… вроде Соньки Золотой Ручки! – рассмеялся Андрей Иванович. – Пусть и кажется ему непонятной ваша связь с полицией при таком раскладе. Так что нам на него и давить не пришлось, считай, сам вызвался сообщить, если вам какая опасность станет угрожать. Так вот и прибежал, едва о такой опасности услышал. Правда, где и что, толком не знает. Потому слушайте вот такой приказ. Из гостей вам с Ириной Афанасьевной до нашего разрешения не выходить! У нас помимо Кота есть кому все разузнать, а значит и обезвредить. Сидите и ждите, пока кто-то из нас не придет. Как говорится, ждите дальнейших указаний!

С дальнейшими указаниями пришел, как я уже говорила, Михаил. Полиции удалось узнать, что тот человек, который готовил покушения на господина Козловского и имя которого нам по-прежнему не называли, едва узнав, что тот попал в больницу, стал собирать людей для нападения на меня. Удалось узнать и о месте засады, хотя там и угадать легко было – проще всего нападение устроить возле нашего дома. Тут и улица темна, и прохожих мало. А сделать нужно было всего ничего: вскочить в подъезжающие сани и под револьверными стволами заставить возницу править, куда укажут. В нужном месте пересадить меня – и только меня! – в другие сани, остальных некоторое время просто не выпускать никуда, не дать им скоро поднять тревогу. Вот и вся нехитрая задача, за исполнение которой обещали щедро заплатить. Впрочем, далеко не все, кому предлагалось, соглашались. Похищение не убийство, но все же и не простой гоп-стоп, срок немалый грозит. Опять же, организатором всех этих преступных действий являлся человек пришлый, пусть и с авторитетом. С чужаками многие дел иметь не желают. Но понятно, что никто и доносить не кинулся. Никто, кроме Кота. И неизвестного мне человека, помощниками следователя упомянутого. Тем не менее, команду налетчиков удалось собрать без труда, а полиция решила брать всех с поличным. Вот и придумала заменить нас с маменькой на двух полицейских.

И, кажется, все удалось проделать благополучно и даже тихо. Правда, вместо ожидаемых четверых налетчиков набрались аж семеро. Трое лежали на снегу и едва шевелились. Еще четверо стояли, понурив головы.

– Это кто их так приголубил? – спросил Михаил, указывая на лежащих.

– Кто-кто? Кучер! – ответил переодетый в женское невысокий полицейский. – Они к нему на облучок с двух сторон запрыгнули, а он их схватил и лоб об лоб. А третьего наш Михеич слегка стукнул. Тут еще четверо выскочили, но и наши успели со всех сторон подбежать, так те сами руки подняли. Вот и вся операция!

– А ты чем недоволен? – удивился Михаил.

– Хоть одного мне бы дали! А то теперь насмешек наслушаешься – бабой переоделся да как баба в санях и отлеживался! Или еще хуже придумают. Я в юбке даже по дворам пройти не могу, путаюсь я в ней.

– Ничего, привыкнешь со временем, – сказал Михаил серьезным тоном.

– Ваш благородие! – подбежал еще один полицейский. – Во дворах чисто, можно не сомневаться, в кажную щель заглянули.

– Вы здесь еще с четверть часа походите. На всякий случай. А я арестованных отправлю.

– Пешим ходом?

– Да зачем?

– На двух санях да с охраной не уместятся. Прикажете в управу сбегать или извозчика поймать?

– Зачем извозчика? Берите наши сани, – предложил Петя. – Здесь недалеко, Антон Парфенович быстро обернется, я могу и подождать.

– Спасибо, Петр Александрович. Только вы на улице все же не стойте.

– Да зачем ему на улице ждать, он к нам в гости зайдет, – сказала я.

– Вот и славно. Тогда мы поехали, – согласился Михаил и принялся отдавать распоряжения. – Этих троих в первые сани. Вы двое с ними. Этих двух во вторые и еще двое с ними. Этих вот грузим в сани к Антону Парфеновичу. Михеич и я сопровождаем. Остальным пешим ходом в управу! – Михаил повернулся к нам. – А вам всем до свидания! И спасибо за понимание наших забот и примерное поведение в ходе полицейской операции! Ну и просто так спасибо.

Сани укатили, следом потянулись несколько полицейских. Еще несколько человек разбрелись по ближайшим дворам. А мы прошли оставшиеся до нашего дома шаги и поднялись на крыльцо.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 130 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.031 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>