Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Мила Богданова отчаянно пытается вспомнить свое прошлое, которое было стерто из ее памяти, и не попасть во власть таинственных врагов. Проводником главной героини в загадочное и опасное параллельное 13 страница



Один раз я сама лично наблюдала такую картину: большой модный магазин в центре Москвы. Ежесезонные распродажи только начались. Вокруг носятся толпы модников, стремящихся урвать по сниженной цене именную вещь. Они толкаются, мешают друг другу в надежде найти что-то подходящее быстрее, чем все остальные, суетливо роются в огромных коробках с уценённым товаром. К одному из продавцов, манерному молодому человеку, преисполненному чувством собственного достоинства, подходит постоянный покупатель. Это видно по всему: по небрежной, но тщательно продуманной манере одеваться, по презрительному взгляду, обращённому к толпе соискателей дешёвых дизайнерских изделий, по тону, с которым он обратился к продавцу:

– Ну что? Что-нибудь ещё приличное осталось?

– Нет, – тихо отвечает тот.

У меня от изумления даже рот открылся. А что же тогда висит на вешалках и лежит на полках? Что же тогда так дорого, несмотря на скидки, стоит? Одежда, которую и приличной-то не назовёшь? Причём об этом знают продавцы, хозяева магазина и некоторые покупатели. Но несчастные модники, так суетливо снующие вдоль стеллажей с одеждой в надежде отыскать «свою» вещь, находятся в полном неведении. Получается, их обманывают? Подсовывают фальшивую моду, если можно так выразиться?

Мне тогда стало не по себе, и я никогда больше не заглядывала в тот магазин. Благо в столице есть много других модных точек.

– Я думаю, надо ехать в Москву и там, на месте, разобраться, – предложила я.

Эх, жалко, что за то время, пока я была такая беспринципная и брала у мужчин деньги, у меня не возникло желания обзавестись длинным вечерним платьем! Мы бы сегодня спокойно доучились и поехали бы не за покупками, а по домам. Всё-таки я ещё не вполне хорошо себя чувствовала, чтобы носиться целый день в поисках идеального платья. Впрочем, помочь Антону хотелось, да и отвлечься от своих мыслей – тоже.

– Звоню Филиппу, – важно предупредил приятель, терзая свой новенький мобильник, – уж он-то сможет посоветовать. Алло, привет!

Минуты две он молча слушал своего невидимого собеседника, который, по всей видимости, начал очень пространно рассуждать о магазинах модной одежды. Потом поблагодарил француза и отнял от уха трубку. Я, не выдержав, спросила:

– Ну что?

– А может, будем осваивать близлежащие торговые центры? – неожиданно предложил Антон – Ты хоть раз была в «Ольховке»? Огромный комплекс, на территории которого находится несколько продуктовых магазинов, ресторанов, салонов красоты и бутиков. Ну, тот, что недалеко от нас?



– Честно говоря, я только супермаркет освоила. Заезжаю иногда за продуктами. А что, там разве можно найти нормальную одежду? Я думала, туда наведываются только колхозники из ближайших деревень.

– Ну, не совсем, – протянул приятель. – Ты ведь знаешь, что мама Филиппа владеет одним из магазинов одежды, расположенных в этом комплексе. Вещи – прямо из Франции. И цены, Моруа говорит, не космические. Впрочем, для нас это не так важно. Главное – найти то, что тебе подойдёт. А то не пустят тебя на вечеринку и на пригласительный билет не посмотрят! И будешь потом доказывать, что ты не верблюд.

– Ну и ладно! – фыркнула я. – Очень мне нужна эта тупая веч…

Я не закончила фразу, взглянув на растерявшегося Антона, и на ходу «переобулась»:

– Сделаю всё возможное, чтобы попасть туда! Если надо будет, даже подкоп устрою. Ну, в случае, если другими способами не выйдет!

– Филипп поможет нам выбрать платье, – сообщил успокоенный Антон, – у него вкус точно присутствует. Гены! Если его мать по образованию модельер и всю свою жизнь занимается одеждой, то сын наверняка в этом рубит не хуже.

Я ничего не ответила, но в глубине души согласилась с Антошкиной теорией. Мы очень часто наследуем от наших родителей многие необычные качества и навыки, подчас очень специфические. Взять хотя бы меня и моего папочку…

Мы с Антошкой посетили ещё три пары и один семинар. Во время перемен мне порядком поднадоело отчитываться перед всеми по поводу своего здоровья, но делать было нечего. Одурев от бесконечных расспросов, я развлекала себя, как могла. А именно – представляла лица наших девчонок, да и Антона тоже, если бы они узнали, что совсем недавно побывали в Питере всем дружным коллективом. Помёрзли на Дворцовой площади, попали в самую метель в Петергофе (интересно, а в местные музеи пускают зимой?). Хорошо, что этот вопрос моя мамочка, всецело поглощённая собой, не удосужилась мне задать.

В целом учёба сегодня, после длительного перерыва, вполне захватила меня. Видимо, я соскучилась по родной аlma mater. Радовало всё, что здесь происходило. Старенький профессор, читающий у нас курс лекций по современному русскому языку, уже не раздражал своей монотонной манерой преподносить материал, а, скорее, умилял. Латынь больше не казалась такой устаревшей и архаичной, а история старославянской письменности даже увлекла меня на время.

После того как занятия закончились, мы с Антошкой галопом понеслись вниз, чтобы встретиться там с Филиппом. Он уже ждал нас, стоя у мраморной колонны. Увидев меня, он вспыхнул и зарделся, словно первоклассник.

– Привет! – радостно сказала я, делая вид, что не заметила его смущения.

– Мила, как дела? – спросил парень.

– Прекрасно. А у тебя?

– Теперь хорошо.

Он попытался посмотреть мне в глаза, но снова покраснел до ушей, и отвернулся. Я сделала вид, что ничего не заметила, и мы втроём дружно двинулись в сторону «Ольховки».

Глава 3

Карин

Филипп толкнул стеклянную дверь магазина и пропустил нас с Антоном вперёд.

– Мама уже ждёт, – сообщил он.

Мы вошли в просторное светлое помещение, заставленное стеллажами и вешалками с одеждой. Справа от двери стоял удобный кожаный диван и пара кресел. На журнальном столике аккуратной стопкой были разложены красочные издания, посвященнные моде.

– Филипп, ну что же ты? – раздался мелодичный женский голос прямо у меня над ухом. – Почему не приглашаешь гостей присесть?

Я испуганно обернулась и лицом к лицу столкнулась с невысокой и очень красивой, несмотря на зрелый возраст, женщиной. У неё были огромные, сияющие глаза цвета топаза, веснушчатая кожа, нос с небольшой, как и у сына, горбинкой и ярко-коралловые губы, растянувшиеся в задорной улыбке.

Мы дружно поздоровались с мамой Филиппа, и Антон сказал:

– Ваш сын считает, что лишь здесь можно найти красивое платье. Мы ему поверили.

– И правильно сделали! – тотчас отреагировала женщина. У неё был очень сильный французский акцент, но это даже придавало ей шарма. Наверное, благодаря тому, что она не стеснялась и говорила весьма уверенно.

– Меня зовут Карин, – представилась она чуть позднее, – вы садитесь, мальчики… Сейчас вам принесут чай. А вы, мадемуазель, идёмте со мной, прошу вас.

Она с неожиданной силой схватила меня за руку и поволокла к примерочным кабинкам.

– Но, – слабо сопротивлялась я, – сначала надо что-то выбрать…

– Не волнуйся, – перебила меня мать Филиппа, – твой размер мне понятен. Особенности фигуры – налицо, так сказать. Ты только меряешь платья, а выбираю я!

Дама оказалась весьма темпераментной и фанатично относящейся к своему делу.

Решив не вмешиваться в творческий процесс, я покорно зашла в довольно просторную комнату с зеркалом и небольшим креслом посередине. В обычных магазинах примерочные кабинки очень узкие и душные. Из них хочется поскорее выбраться ещё до того, как найдётся какая-нибудь подходящая вещь.

Здесь, напротив, царила уютная атмосфера, пахло ванилью и чем-то ещё, очень приятным, успокаивающим. Хотелось растянуться в этом мягком кресле и подремать часок. Определённо, мне тут очень нравится!

Минут через пять в дверном проёме возникла Карин. Она держала в руках несколько вешалок с платьями. Меня поразило разнообразие цветов – от бирюзового до глубоко чёрного, с синеватым отливом. Все платья были длинные, без рукавов, сшитые из мягких струящихся тканей. Одни были расшиты стразами, другие были гладкими, но обязательно с какой-нибудь «изюминкой» в виде интересного рисунка или неожиданной детали. В такой одежде и с президентом встретиться не стыдно!

– Какая красота! – совершенно искренне восхитилась я.

– Меряй! – почти приказала Карин, пристально разглядывая моё лицо.

Я была удивлена её странным поведением. Казалось, мадам забыла о приличии. Вместо того чтобы оставить меня одну и дать возможность переодеться в одно из платьев, она во все глаза таращится на меня, словно хочет в чём-то признаться.

Не зная, как намекнуть ей на то, что она должна выйти, я тихонько кашлянула. Карин встрепенулась и запоздало откланялась.

Я долго рассматривала наряды, не в силах выбрать какой-то один. Наконец мой выбор пал на нежно-розовое платье с геометрическим рисунком. Оно было сшито из тончайшего шёлка, имело очень простой крой и идеально облегало фигуру, повторяя мельчайшие изгибы тела. Почему-то мне показалось, что я уже надевала похожее платье раньше, но когда?

Я вышла в зал, где меня ждали Антон, Филипп и Карин. Увидев меня, молодой француз снова вспыхнул и смущённо пробормотал:

– Тебе очень идёт.

Антошка присвистнул и добавил:

– Можно больше ничего не мерить. Вот это платье подходит на сто процентов! Будто на тебя шили!

– Ты так думаешь? – с сомнением переспросила я и подошла к большому зеркалу.

Да, действительно, мне было очень хорошо в этом наряде.

– Карин, а как вы думаете… – вопрос застыл у меня на устах. Француженка по-прежнему очень внимательно рассматривала меня, ничуть не смущаясь этого.

– Нет, – наконец ответила она, – попробуй что-нибудь ещё.

– Но почему? – удивился Антон.

– Видишь ли, дорогой, – обратилась Карин к парню очень вкрадчиво, – таких платьев несколько. Точнее, когда придумывалась эта коллекция, дизайнер задумал два похожих наряда, которые отличаются между собой очень незначительными деталями. Оба платья оказались у меня в магазине, и одно из них уже купили несколько месяцев тому назад.

Говоря эти слова, Карин пристально посмотрела на меня, словно хотела сообщить что-то ещё, но не могла в силу каких-то обстоятельств.

– Ну и что? – беспечно спросил Антон.

– А то, юноша, – непреклонно возразила дама, – что не стоит каждый раз покупать одно и то же.

Сказав эту загадочную фразу, она посмотрела на Филиппа. Его глаза сверкнули в ответ, и он мельком взглянул на меня, но сразу отвернулся. Я никак не могла понять, что происходит с этой странной семейкой? Почему Моруа здесь, в присутствии своей мамы, выглядит таким странным, словно что-то скрывает? К тому же его взгляд, устремлённый на меня, заставляет насторожиться.

И что это за фраза, которую обронила Карин? Что значит – покупать каждый раз одно и то же? У меня нет ни одного похожего платья. Или есть? Я что, бывала здесь раньше? До того, как всё забыла? И именно поэтому француженка так пристально разглядывает меня? Думает, наверное, что я – невежа или надменная особа, не желающая никого вокруг себя замечать. Если я здесь появлялась, то, должно быть, покупала что-нибудь, а значит, общалась с ней. А теперь, по её мнению, делаю вид, что ничего не помню и мы не знакомы. Кошмар!

Я навесила на лицо самое приветливое выражение и мягко обратилась к владелице магазина:

– Да, да, полностью с вами согласна! Давайте примерим что-нибудь ещё. То, что существует в единственном экземпляре. Может, вы мне что-нибудь посоветуете, Карин?

Взгляд дамы смягчился, и она снова поволокла меня в кабинку. Мы закрылись там, и я было уже открыла рот, чтобы задать вопрос, но мать Филиппа опередила меня.

– Я вспомнила, что видела твоё лицо на фотографии, – как бы невзначай призналась она, перебирая вешалки с одеждой. – Пришёл мужчина, правда, не могу вспомнить его лица; показал снимок и попросил подобрать что-то красивое для его девушки. Мы с ним вместе выбрали несколько вечерних платьев, сумок и туфель на шпильке.

– Но как…

– Тсс… – предостерегла меня француженка, прислушиваясь к тому, что происходит в зале. – Филипп, он…

Она замолчала, парни тоже затихли, и я поняла, что больше мне ничего не добиться от скрытной Карин.

Она молча сняла с вешалки коралловое платье от известного французского кутюрье, славящегося своими эксцентричными нарядами, и протянула мне.

Я кивнула, и прямо при ней начала раздеваться.

– Ты очень красивая, – задумчиво промолвила Карин, не сводя с меня глаз, – неудивительно, что мужчины без ума от тебя, включая и моего сына.

Я машинально улыбнулась, но сердце заныло от нехорошего предчувствия. Обычные люди больше не должны в меня влюбляться! Выходит, Филипп и его мать – другие, но как выяснить это наверняка?

Справившись наконец с волнением, я надела предложенное платье. Карин заботливо поправила бретельку и затянула на моей спине шнуровку. Талия стала почти осиной, лицо заиграло от правильно подобранного цвета наряда, юбка мягкими волнами ниспадала вниз, подчёркивая женственную линию бедра.

– Можно даже не наносить макияж, – заключила дама, придирчиво осмотрев меня с ног до головы, – просто распустишь волосы и увлажнишь губы. Они у тебя слегка обветрились.

Я кивнула. Замечательно! Краситься не люблю, и если можно этого не делать, то это – великолепно!

– Ну иди, покажись парням! – Мама Филиппа вытолкнула меня из примерочной и сама последовала за мной.

– Ух ты! – восхитился Антон. – Вот это да! Ты в таком виде с Лавровским на раз познакомишься! Да ни один мужчина тебе не сможет ни в чём отказать!

Я засмеялась и посмотрела на молодого француза.

– Филипп, а что скажешь ты?

– Тебе всё идет, – ответил тот хриплым голосом, – ты – такая…

– Сынок, – укоризненно перебила его мать, – ты ведёшь себя не очень-то галантно.

Её взгляд, направленный на него, был очень странный, как будто она хотела этим взглядом в чём-то убедить Филиппа.

– Что ты думаешь о платье? – уже мягче добавила она.

Моруа кое-как справился со своим лицом и ответил вполне нейтрально:

– Оно прекрасно, как и всё то, что ты отбираешь для своего магазина, мама! К тому же цвет очень подходит Миле.

Озадаченная непонятным поведением этой семейки, я не нашла ничего лучше, чем присесть в небольшом реверансе.

– Сейчас, – быстро проговорила Карин и куда-то унеслась.

Она появилась через минуту и накинула мне на плечи изящную накидку из норки. Я посмотрела в зеркало и не смогла удержаться от восторженного возгласа, настолько красивым оказалось сочетание красного платья и тёмно-коричневого переливающегося меха.

– Класс! – незатейливо похвалил Антон.

Я ещё раз с восхищением оглядела себя в зеркале, но накидку сняла:

– Простите, но эта вещь очень дорогая. Правда, платье тоже стоит огромных денег, но это – необходимость. Без него никак не попасть на вечеринку. А в накидке нужды нет, как-нибудь обойдусь.

– Эй, ты что? – возмущённо воскликнул Антошка. Он даже вскочил на ноги:

– Ты что, наденешь это платье, а поверх – свою дублёнку?

– Ну почему? – удивилась я. – У меня есть красивое пальто.

– Девочка, никто не носит такие платья с пальто, – вмешалась Карин, – и пора бы тебе это знать. Поверь мне, пригодится в будущем. Оно обещает быть очень… Насыщенным.

Я удивлённо посмотрела на даму – вот уж не ожидала, что Карин выступит ещё и в роли предсказательницы! Однако через несколько секунд я непреклонно сказала:

– Нет, мех нам сейчас не по карману.

– Мила, можно тебя на секундочку? – свирепо позвал Антон.

Мы отошли в сторону, и парень возмущённо накинулся на меня:

– Что ты такое несёшь? У нас с тобой полно денег! Зиновий заказал мне личную карточку, чтобы я имел полный доступ к его счёту и мог хоть каждый день опустошать его. Но мне даже в голову это не приходило! А теперь, когда большие траты просто необходимы для дела, почему бы не спустить немного деньжат? Никому от этого плохо не будет!

– Ну, ладно, – нехотя согласилась я, – только учти, при первой возможности деньги за норку верну. Платье, так уж и быть, приму от вас с Зиновием в подарок за неоценимый вклад в процветание его журнала.

– Бред, – пробурчал Антошка, – откуда у тебя деньги? Ладно, потом поговорим.

Мы вернулись к семейству Моруа. Мать и сын по-прежнему буравили друг друга странными взглядами, при этом оба молчали.

– Кстати, Мила, – первой встрепенулась Карин, – эти вещи – платье и накидка – считаются уже немного устаревшими. То есть из предыдущей коллекции. Через пару недель я жду новой поставки, так что на выбранные тобой вещи можно сделать хорошую скидку.

Она привычным жестом схватила большой калькулятор и начала что-то на нём высчитывать.

– Смотри. Это цена платья без скидки. Теперь отнимаем 70 процентов. Получается – вот.

Она потрясла перед моим лицом счётной машинкой.

– Да, – согласилась я, – теперь цена этого платья почти как на вещевом рынке.

– Точно! – одобрила Карин. – Теперь смотри, что с накидкой. Вряд ли её у меня кто-нибудь купит в этом сезоне. Весна на дворе, хотя пока что это не очень-то и заметно. Впрочем, кому нужен был мех, те позаботились об этом ещё осенью. Да и новая коллекция, как я уже говорила… не за горами. Зачем товару залёживаться в магазине? Его моль побить может!

Она задумчиво нажимала кнопки калькулятора и наконец, показала мне результат своих долгих вычислений. Я была поражена:

– Но ведь это очень дёшево для такой потрясающей вещи! Вы, наверняка её приобрели дороже!

– Ну и что? Я бы и бесплатно её тебе отдала, но не могу. Бизнес есть бизнес.

– Берём, – решительно сказала я, – такую скидку мне никто и никогда не предоставлял!

Только интересно, в честь чего загадочная дама так расщедрилась? Она же видела, что мы и так готовы раскошелиться!

Мадам Моруа ловко прокатала Антошкину пластиковую карточку и дала ему подписать два чека. Затем, когда я сняла платье и накидку, стремительно упаковала их и с улыбкой протянула мне пакеты.

– Думаю, эти вещи принесут тебе успех!

– Очень на это рассчитываю, – рассмеялась я и посмотрела на Антона.

«Надеюсь, друг, что не подведу тебя и твоего Зиновия. В противном случае мне будет очень и очень стыдно. Ведь на меня поставили, поверили в моё обаяние, одели, словно Золушку…»

Сцена прощания с Филиппом и его мамой была ещё более странной, чем я могла предположить. Карин встревоженно смотрела на отпрыска, а сам Моруа всё время отводил взгляд и заливался ярким румянцем.

– Мила, я всё больше укрепляюсь в мысли, что француз в тебя влюбился, – заявил Антон, когда мы покидали торговый центр и нас уже никто не мог подслушать.

– Да, похоже на то, – нехотя призналась я.

Только Антону не расскажешь о своих подозрениях. Ведь если Моруа влюблён, значит, он сильно отличается от обычных людей. Стоп! От неожиданной мысли я даже остановилась, не обращая внимания на удивление Антона. А что, если Филипп – и есть ОН?! Ведь мой возлюбленный не помнит меня, а я – его. Его тоже заставили обо всём забыть, он сам согласился на это, чтобы не покалечить меня в порыве страсти. Интересно, о чём он тогда думал? Что мы с ним никогда больше не встретимся? Что это – к лучшему для нас обоих? Или что я действительно окрепну к тому времени, когда мы вновь обретём друг друга? И буду, так сказать, соответствовать его темпераменту?

К тому же мать Филиппа вела себя очень подозрительно, она явно что-то скрывает. А ещё дама обмолвилась по поводу какой-то фотографии. Мол, на ней была изображена я. Но кто мог принести ей это фото? Лица того мужчины она не помнит. Или говорит мне, что не помнит, а на самом деле это был Филипп? И именно поэтому она теперь волнуется за сына…

Нет, мой единственный – не Филипп, это точно… Я слышала ЕГО голос лишь в записи, но говорил мой избранник без акцента, а у Филиппа Моруа, напротив, акцент есть. Однако, возможно, «якобы французское» происхождение парня – всего лишь тщательно продуманная легенда, а на самом деле, он идеально произносит русские слова…

Боги! Как во всём этом разобраться, а?

– Эй, Мила? Ты чего встала? Вон маршрутка идёт! – встряхнул меня Антон и поволок к остановке.

Мы с приятелем на ходу запрыгнули в полупустой микроавтобус.

– Ой, – первой опомнилась я, – тебе же в обратную сторону, в Москву!

– Ничего, – Рейер махнул рукой, – доедем до твоей остановки, нам нужно кое-что обсудить касательно предстоящей вечеринки.

Антон, похоже, начисто забыл о Моруа, что не могло не радовать.

– Пригласительный билет передам тебе завтра, – деловито начал Рейер, – начало мероприятия в 19.30, но обычно все опаздывают, так что, если придёшь в районе половины девятого, не ошибёшься.

Я кивнула в знак согласия.

– В Театральном проезде есть особняк, номер дома точно не вспомню. Он расположен во дворах, его придётся поискать. Точный адрес скажу тоже завтра. Лавровского узнать сможешь?

– Смогу, только не уверена, что мужик захочет со мной разговаривать.

– В таком наряде? – искренне удивился Антон. – Да ты в нём просто богиня!

– Спасибо, конечно, – польщённо сказала я, – но ты не забывай, что на подобных мероприятиях собирается уйма хорошеньких девушек, даже красавиц. И все одеты по последней моде! Так что платьем там никого не удивишь. Тем более видавшего виды режиссёра.

– Говорю тебе, он непременно заметит твою скромную персону, – упрямо повторил Рейер.

– Ну, если ты уверен, – я саркастично пожала плечами.

– Уверен, – подтвердил он.

Маршрутка довольно резво довезла нас до места, и мы с приятелем выскочили на шоссе.

– Встречаемся завтра в районе половины девятого вечера у метро «Лубянка», – торопливо произнёс Антон, заприметив на противоположной стороне трассы автобус, направляющийся в Москву. – Передам тебе пригласительный билет.

– Хорошо. Только я буду на машине, – ответила я, но мой приятель уже меня не слышал. Он быстро бежал к остановке, стремясь успеть на свой автобус. Эта спешка была вполне оправдана – здесь частенько случались перебои с транспортом.

Глава 4

Ведьма

Домой я попала довольно поздно. Пришлось простоять на дороге около получаса в надежде поймать попутную машину. Пешком идти категорически не хотелось. Поднялся дикий ветер, началась метель, стало резко холодать. Я с опаской косилась на свёртки с новой одеждой. Как бы мокрый снег не пробрался в тонкие пакеты и не намочил их содержимое. Как назло, ни одного частника!

Наконец передо мной затормозила дорогая иномарка. За рулём сидел мужчина неопределённого возраста. Оказалось, что он – мой сосед и нам по пути. Я устроилась на пассажирском сиденье и принялась слушать оживлённый монолог отзывчивого водителя. Сначала он говорил о том, что у нас в посёлке скоро построят таунхаусы. Много таунхаусов. И он, мол, не ожидает от этого ничего хорошего. Ведь подобное жильё – удел малообеспеченных людей, а следовательно, в нашем элитном посёлке поселится большое количество представителей пролетариата. Я чуть было не сказала, что мы с матерью в своё время тоже не очень много заплатили за наш дом и, следовательно, можем считаться «пролетариями», как и те, кто купит таунхаусы. Впрочем, я вовремя прикусила язык – ещё не хватало, чтобы этот сноб высадил меня прямо на дорогу, исходя из соображений социального неравенства!

К моему удовольствию, мужик довольно скоро оставил эту животрепещущую тему и обратился к другим новостям нашего коттеджного посёлка.

– Вы слышали, что в одном из домов, рядом с лесом, хранилась взрывчатка? Целый склад! – громким шёпотом поинтересовался он.

– Нет, – я удивлённо вскинула брови, – не слышала. И что?

– Мне позвонила жена сегодня днём и сказала, что этот самый дом взорвался. Капитально. Камня на камне не осталось, настолько большое количество боеприпасов там хранилось. Видимо, произошло короткое замыкание в проводке, и – бах!!! Я не исключаю, что там пряталась целая банда террористов и потихоньку готовила очередной теракт…

Мужик начал излагать свои убеждения, навязанные, по всей видимости, телевизором и прессой, яростно осуждать мировой терроризм, но я уже не слушала его. Мне стало ясно, какой именно дом был взорван. Этого следовало ожидать! Скорее всего, жилище, которое снимал Навигатор, содержало огромное количество информации, важных деталей, следов. Его просто необходимо было уничтожить, и Навигатор это сделал.

Очень надеюсь, что хозяин дома успел его застраховать!

Поблагодарив своего попутчика, который, справедливости ради надо сказать, ни копейки с меня не взял за проезд, я вышла из его машины.

Меня ждали. Около моей калитки стояла Карин Моруа собственной персоной. Недалеко от неё была припаркована тёмно-вишёвая «Ауди» новейшей модели.

– Приветствую вас, Карин! – я удивлённо подняла брови. – Давно не виделись. Всего какой-то час прошёл. Пойдёмте в дом, я напою вас чаем.

– Право, не стоит, детка, – вкрадчиво проговорила женщина, – может, лучше прогуляемся?

– Но ведь на улице – такая непогода! – возразила я.

– Ты должна сделать так, чтобы мой сын разлюбил тебя, – неожиданно огорошила меня дама.

– Но как…

– Ты ведь не станешь меня уверять, что ничего не знаешь про свой дар? Раньше он действовал лишь на людей, за редким исключением. Теперь – на тех, кого нельзя в полной мере назвать человеком.

– Но разве он не утерян? Я плохо помню, простите.

– Я знаю, как помочь моему сыну, Мила, – перебила меня Карин. – Ты должна будешь подойти к Филиппу и внятно произнести заклинание, которое я тебе скажу. Его безумная страсть сразу утихнет. Все эти дни, пока тебя не было, мой мальчик сходил с ума от тоски, словно брошенный на дороге пёс…

– Значит, Филипп – не человек? – Я в ужасе глянула на француженку.

– Он – наполовину человек, как, впрочем, и ты… – сообщила дама и вдруг стала с тревогой озираться по сторонам, словно услышала чьи-то шаги.

– Что с вами, Карин?

– Не хочу, чтобы нас кто-то подслушал. Надо спрятаться. Так что, поможешь мне, девочка? – Лицо Карин отразило отчаянную мольбу.

Я молча кивнула, открыла калитку и поставила на крыльцо пакеты с одеждой, которую ещё совсем недавно приобрела в магазине у дамы.

– Знаю, ты продрогла до костей, но непогода нам с тобой просто необходима, – застрекотала собеседница и, крепко схватив меня за руку, потянула за собой в сторону леса.

– Значит, вьюга и метель, – ваших рук дело? – Я даже остановилась от удивления и посмотрела на хмурое небо. Не каждый раз оно разражается липким холодным снегом в марте.

– Сейчас отогреешься, не волнуйся, – пообещала мать Филиппа, и ускорила шаг.

Мы вышли из посёлка через небольшую калитку и минут пять брели по хмурому вечернему лесу. Частые прогулки в метель среди высоких сугробов – мой собственный тренд в этом сезоне. Я невесело ухмыльнулась, но продолжала следовать за Карин. Отчего-то стало ясно, что я должна ей помочь, во что бы то ни стало.

Вскоре мы оказались на круглой небольшой поляне, запорошенной снегом. Мадам Моруа встала по центру круга, на заиндевелый пень, и стремительно подняла вверх руки, словно дирижёр, намеревающийся заставить свой оркестр играть в унисон. Странно, но снег сразу прекратился. Я даже выставила ладонь, чтобы убедиться в этом. Однако за пределами поляны по-прежнему бушевала метель, больше напоминающая стихийное бедствие, нежели безобидный снегопад.

Мне стало тепло и очень комфортно. Словно я зашла с улицы в хорошо отапливаемое помещение. Я встряхнула волосами, чтобы смахнуть с них снег, и с интересом взглянула на мадам Моруа. Она уже не выглядела так, как несколько часов назад, когда мы познакомились. На ней был длинное пальто, подпоясанное широким ремнём, и чёрные угги со значком именитого французского дома моды. Что же, женщина есть женщина, даже если она – ведьма.

– Как нас только не называли за всё время нашего существования! – печально улыбаясь, промолвила Карин, легко спрыгивая с пня.

– Вы прочитали в моих мыслях, что я назвала вас ведьмой?

– Скорее, догадалась по твоему лицу, – усмехнулась собеседница, – следи за ним, если не хочешь быть раскрытой книгой. Впрочем, речь сейчас не об этом, Мила.

Она с беспокойством огляделась по сторонам и снова обратилась ко мне:

– Я создала временную защиту над нами, чтобы можно было спокойно поговорить наедине. Снег вокруг нас забивает все каналы, и подслушать что-либо не получится ни у кого. Я отвечу на любые твои вопросы, а ты, в благодарность, поможешь Филиппу.

– Знаете, Карин, – спокойно сказала я, – вы можете не волноваться за сына. Я и без ваших откровений сделала бы всё от меня зависящее, чтобы парню полегчало. Однако, если расскажете о моём прошлом и прольёте свет на то, что происходит со мной сейчас, буду вам признательна до конца своих дней. А то я уж слишком запуталась во всём этом…

– Ты очень добрая, Мила, и благородная, – тихо произнесла Карин, – и в других обстоятельствах я была бы рада, что мой Филипп влюбился именно в тебя. Но, к сожалению, его отношение к тебе больше похоже на манию…

– Но почему?

– Отец Филиппа – Самурай, душа которого возродилась из небытия с одной единственной целью – отомстить. Отомстить за позор поражения в битве при Минатогава, после которой, чтобы не оказаться в плену, все побеждённые 64 воина, включая и их славного полководца, совершили коллективный обряд харакири. Перед смертью они поклялись друг другу возродиться для мести.

– И воскресли в наши дни? Все вместе? Разве такое возможно? – Я забрасывала вопросами Карин, не сводя с неё глаз.


Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.039 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>