Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

37 страница. «Платье», произнес он губами.

26 страница | 27 страница | 28 страница | 29 страница | 30 страница | 31 страница | 32 страница | 33 страница | 34 страница | 35 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

«Платье», произнес он губами.

Да уж, трудно понять, что вызвало наибольший шок: объявившаяся впервые за триста лет мать, или тот факт, что, о’кей, очевидно, что она собиралась запихнуть свою задницу в свадебное платье.

Никогда не знаешь, куда заведет тебя жизнь.

И иногда сюрпризы были не так уж и плохи, совсем не плохи.

Первый… Джон.

Второй… платье.

Третий… ее мать.

Сегодняшняя ночь была прекрасной, особенно прекрасной, на самом-то деле.

– Оставайтесь здесь, а мы отправимся дальше по коридору, – сказала она, поворачиваясь и запирая платье в сундуке. – Мне надо переодеться… не хочу опоздать на собственную церемонию.

Когда она спешно вытащила сундук из комнаты, отмахнувшись от помощи мужчин, Хекс попросила Но'Уан и Бет пойти вместе с ней. В конце концов, когда дело касалось ее матери и сестры Джона, для начала им всем нужно было познакомиться… и что как нельзя лучше подходило для этого, как помощь правильно облачиться в платье для будущего хеллрена.

Для ее достойного мужчины.

Для любви ее жизни.

Сегодняшняя ночь воистину была самым лучшим, когда-либо случавшимся с ней.

 

ГЛАВА 74

 

Джон Мэтью вынужден был стоять в стороне и наблюдать, как его шеллан вместе с его сестрой… и ее матерью тащила по коридору сундук размером с автомобиль «шевроле».

Он был в восторге касательно последних двух женщин; чего нельзя было сказать о сундуке с убойной массой. Еще он знал, что лучше не бить себя «он-мужчина-гора-мускулов» в грудь кулаком. Если бы Хекс потребовалась помощь, она бы ее попросила.

И знаете что, она была достаточно сильной, чтобы самостоятельно с этим справиться.

Вообще-то, по правде сказать… это было даже возбуждающе… и он не собирался лгать по этому поводу.

– А у тебя есть одежда для Церемонии? – хрипло спросил Тормент.

Когда Джон оглянулся на парня, было очевидно, что Брат потрясен до глубины души. Он был абсолютно неустойчив в своих байкерских ботинках. Хотя ничто не выдавало этого… ну, кроме, нахмуренных бровей и напряженной линии челюсти.

«Э… даже не знаю, что и надеть», – показал Джон. – «Смокинг?»

– Нет, пойду, принесу тебе то, что нужно. Погоди.

«Бам…» дверь закрылась.

Джон осмотрел свою комнату, и когда его взгляд упал на шкаф, эта клоунская улыбка, которую он, казалось, носил не снимая, вернулась обратно. Подойдя ближе, он положил на бюро красный, забранный в ювелирной, маленький чехольчик, и остановился, чтобы полюбоваться видом их совместной жизни.

«О, боже… она переехала. Она действительно переехала. Их одежда висит вместе».

Протянув руку, он коснулся ее кожаных штанов, обтягивающих футболок, кобуры… и почувствовал, как поумерился его прилив счастья и гордости. Она собиралась участвовать в битвах. Бок обок с ним и Братьями. Древнее Право могло бы запретить это, но Слепой Король уже доказал, что не является рабом древних обычаев… а Хекс уже доказала, что более чем дееспособна на поле боя.

Джон подошел к кровати и сел. Он сомневался в том, как будет себя чувствовать, когда она будет выходить в ночь навстречу убийцам.

А-а. На хрен все это. Он точно знал, как будет себя чувствовать.

Хоть и не собирался запрещать ей этого. Она была тем, кем была, и он связывал свою жизнь с бойцом.

Просто такой уж она была.

Его взгляд переместился на прикроватную тумбочку. Наклонившись, он выдвинул верхний ящичек и достал дневник своего отца. Погладив рукой мягкую кожаную обложку, он почувствовал, что история переходит из рассказа в действительность. Когда-то давно другие руки держали эту книгу и писали на этих страницах… а затем, через ряд несчастных случаев и удач дневник сквозь дни и ночи перекочевал к Джону.

По непонятной причине в эту ночь его связь со своим отцом Дариусом, казалась, очень сильна, чтобы пробиться сквозь туманный эфир времени и притянуть их обоих, соединяя их вместе до тех пор… Боже, казалось, словно они были практически одним человеком.

Потому что знал, что его отец был бы в восторге от этого. Знал наверняка, словно тот сидел рядом с ним на этой кровати.

Дариус бы хотел, чтобы они с Хекс, в конце концов, оказались вместе. Почему? Кто знает… но эта было правдой, такой же реальной, как клятвы, которые он в скором времени принесет.

Джон снова потянулся к ящичку, и на этот раз достал маленькую старинную шкатулку. Подняв крышку, он уставился на тяжелый золотой перстень. Чертова штуковина была огромного размера и соответствовала руке воина, его поверхность мерцала тонкой паутиной царапин, покрывающих герб и боковые стороны.

Размер идеально соответствовал указательному пальцу его правой руки.

И Джон внезапно решил, что никогда не снимет его, даже перед битвой.

– Он бы это одобрил.

Джон поднял взгляд. Тор вернулся, притащив с собой кучу черного шелка… и Лэсситера. Стоя позади парня, падший ангел светился, разливающимся свечением во всех направлениях, словно в коридоре был восход солнца.

«Знаешь, что-то мне подсказывает, что ты прав», – показал жестами Джон.

– Я знаю, что прав. – Брат подошел и сел на кровать. – Он знал ее.

«Кого?»

– Хекс. Он был там, когда она родилась, когда ее мать… – Наступила долгая пауза, словно Тор запер эти воспоминания, но их всплески еще не совсем успокоились. – Когда ее мать умерла, он отдал Хекс семье, которая могла о ней позаботиться. Он любил эту малышку… как и я. Вот почему он назвал ее Хексания. Он наблюдал за ней издали…

Эпилептический припадок обрушился так внезапно, что у Джона даже времени не было попытаться бороться с этим дерьмом: в одно мгновение он сидел, слушая Тора, а в другое – свалился на пол, совершая только-не-это-снова движения в стиле джиттербаг[140].

Наконец судороги прекратились, остановив это подергивание-хрипение-подпрыгивание, его барахтающиеся конечности, наконец, опустились и замерли, лишь одно дыхание тяжело вырывалось из его рта. К его облегчению, перед ним оказался Тор, присев на корточки.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он напряженно.

Джон оттолкнулся от пола и сел. Потерев лицо, он был рад обнаружить, что его зрение все еще функционировало. Никогда бы не подумал, что будет настолько рад видеть четкое изображение рожи Лэсситера.

Борясь за контроль над своими трясущимися руками, ему удалось показать:

«Чувствую себя так, словно побывал в блендере».

Падший ангел кивнул с серьезным лицом.

– И выглядишь также.

Тор метнул на парня взгляд, затем снова перевел его на Джона.

– Не обращай на него внимания, он слепой.

– Нет, не слепой.

– Через полторы минуты станешь им. – Тор вцепился в бицепс Джона и подтащил его на кровать. – Хочешь что-нибудь выпить?

– Или, может, новые мозги? – предложил Лэсситер.

Тор наклонился.

– И ради оказания услуги всему обществу, я сделаю его еще и немым, идет?

«Ты такой предусмотрительный».

Наступила долгая пауза, а затем Джон показал:

«Так мой отец знал ее?»

– Да.

«И ты тоже».

– Да.

В наступившей тишине, Джон решил, что некоторые вещи лучше оставить без объяснения. И эта была как раз одной из таких, учитывая напряженное выражение лица Брата.

– Я рад, что ты надел его кольцо, – внезапно произнес Тор, поднявшись на ноги. – Особенно в такую ночь.

Джон посмотрел на кусок золота на своем пальце. Кольцо ощущалось так правильно. Словно он годами носил его.

«И – я», – показал он.

– А сейчас, если простишь меня, я пойду, переоденусь.

Когда Джон поднял взгляд, он вернулся в момент, который произошел некоторое время назад, когда он открыл дверь своей дерьмовой квартирки-студии и поднимал пистолет все выше, выше и выше, целясь в лицо парня.

А теперь Тор принес ему свою церемониальную одежду.

Брат слегка улыбнулся.

– Как бы я хотел, чтобы твой отец сейчас был здесь, чтобы это увидеть.

Джон нахмурился и покрутил перстень вокруг пальца, думая о том, насколько он обязан мужчине. Затем во внезапном порыве он вскочил на ноги… и крепко обнял Брата. Тор, казалось, на мгновение опешил, но затем сильные руки сжали его в ответ.

Когда Джон отступил, он смотрел прямо в глаза Брата.

«Он здесь», – показал он. – «Мой отец – прямо здесь, со мной».

Час спустя Джон стоял на мозаичном полу в вестибюле, переминаясь с ноги на ногу. Он был одет в традиционное церемониальное одеяние благородного мужчины: спадающие до пола черные шелковые брюки, свободная туника подхваченная поясом с драгоценными камнями, подаренным Джону королем.

Церемония проходила у подножия парадной лестницы, в арочном проходе в столовую комнату. Двойные двери, ведущие туда, где все ели, были закрыты, формируя сплошную стену, а по другую сторону от них доджены уготовили празднество.

Все были уже в сборе. Братство выстроилось в ряд рядом с ним, шеллан и остальные члены семьи собрались в свободном полукруге напротив. Свидетели расположились по бокам: Куин – на одном конце, Блэй с Сакстоном – на другом; в центре – Айэм и Трез, приглашенные в качестве почетных гостей.

Джон оглядел все пространство, отмечая малахитовые колонны, мраморные стены и люстры. Прошло так много времени с тех пор, как он пришел сюда, чтобы остаться, и ему впервые рассказали, насколько сильно его отцу хотелось, чтобы все эти комнаты заселились людьми и жили своими жизнями под крепкой крышей.

Он сосредоточился на изображенной на полу яблоне. Она была такой красивой, являясь символом весны, вечно цветущей… своего рода вещью, возвышавшей тебя всякий раз, как ты на нее смотришь.

Он влюбился в это дерево сразу, как только вошел сюда…

Коллективный вздох заставил его поднять голову.

О… славная… Пресвятая… Мария…

На этом его мозг отключился. Просто опустел. Джон был практически уверен, что его сердце все еще билось, если учесть, что он находился в вертикальном положении, но кроме этого?

Наверное, он только что умер и попал в рай.

На вершине парадной лестницы, с рукой на золотой балюстраде, появилась Хекс во всем, захватывающем дыхание, великолепии, превращая его в бездыханного и изумленного.

Красное платье идеально облегало ее фигуру, черное кружево топа гармонировало с черными волосами и серыми глазами, шлейф милями атласа потрясающими волнами спадал на пол с ее стройных бедер.

Встретившись с ним взглядом, она смущенно завозилась, разглаживая переднюю часть платья.

«Иди ко мне», – показал Джон жестами. – «Иди ко мне, моя женщина».

Из дальнего угла запел тенор, кристально-чистого голоса Зейдиста поднимавшегося к изображению воина на потолке, и еще выше. Сначала Джон не понял, что это за песня… хотя, спроси, как его зовут, он согласился бы на любое имя: Санта Клаус или Лютер Вандросс[141] или Тедди Рузвельт[142].

Возможно даже Джоан Коллинз[143].

Но затем звуки слились и он уловил мелодию. Группа U2 – «Все, чего я хочу – это ты».

Та, что Джон просил спеть мужчину.

Первый шаг Хекс вызвал слезы на глазах у женщин. И, очевидно, у Лэсситера. Или так, или ангелу в глаз попала соринка.

С каждым шагом, сделанным Хекс, спускаясь вниз, грудь Джона раздувалась, пока он не почувствовал, что не только его тело способно держаться на поверхности, но и он сам готов держать весь вес каменного особняка.

У основания лестницы Хекс снова остановилась, и Бет ринулась вперед, чтобы поправить ее длинный шлейф.

А затем Хекс встала рядом с ним перед Рофом, Слепым Королем.

«Я люблю тебя», – произнес Джон губами.

Улыбка, которой она одарила его, сначала была скованной, лишь одним уголком губ, но постепенно становилась шире… о, боже… становилась все шире, пока Хекс не улыбнулась так широко, что показались клыки, а в глазах не вспыхнули огоньки.

«Я тоже люблю тебя», – произнесла она в ответ так же беззвучно.

Голос короля эхом отдавался от высокого потолка.

– Внемлите, все стоящие предо мной. Мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать брачную церемонию этого мужчины и этой женщины…

Начавшаяся церемония продолжалась с Джоном и Хекс, отвечающими в нужных местах. Отсутствие Девы-Летописецы умалчивалось, но как объявил король, это была достойная церемония, а затем, когда все клятвы были произнесены, пришло время главной завершающей части.

Роф подал сигнал, Джон наклонился и прижался своими губами к губам Хекс; затем отступил назад и снял инкрустированный драгоценностями пояс с туникой. Он улыбался, как идиот, передавая все Тору, пока Фритц ставил на столик чашу с солью и серебряный кувшин с водой.

Роф обнажил свой черный кинжал и громко произнес:

– Как имя твоей шеллан?

Так, чтобы всем присутствующим было видно, Джон показал:

«Ее имя Хексания».

Направляемый рукой Тора, король вырезал первую букву, прямо поверх татуировки Джона. А затем и остальные Братья последовали его примеру, оставляя метки на чернилах в его коже; лезвия Братьев вырезали не только четыре буквы на Древнем Языке, но и сделанные тату-мастером завитки. С каждым скольжением кинжала, Джон все ниже наклонялся к яблоне, принимая боль с гордостью, не позволяя даже тихому шипению вырваться из его рта… и после каждой буквы или завитка, он поднимал взгляд на Хекс. Она стояла в первых рядах с женщинами и остальными мужчинами, сжимая руки на лифе платья, ее глаза были серьезными, но одобряющими.

Когда соль попала в свежие раны, он так сильно стиснул зубы, что от напряжения с прорвавшимся сквозь падающие капли воды звуком хрустнула челюсть. Но не ахнул и не произнес губами проклятие, даже когда раздираемая его боль, затуманила зрение.

Он выпрямился, и боевой клич Братства и воинов дома эхом прогремел со всех сторон, а Тор промокнул сырой рисунок белой тканью. После того, как Брат закончил, он положил ткань в черный лакированный ларец и передал его Джону.

Поднявшись с колен, Джон подошел к Хекс мужской походкой во всей его первобытной красе, который только что прошел через ряд испытаний и стойко выдержал их. Встав на колени, он опустил голову и протянул ларец ей, чтобы либо она по собственной воле приняла его либо отказалась. Традиция гласила, если она принимала ларец – она принимала и мужчину.

Хекс не ждала даже удара сердца.

Вес ларца исчез из его ладоней, и Джон поднял взгляд. В ее глазах показались прекрасные алые слезы, когда она прижала небольшой ящичек с его даром к своему сердцу.

Раздались радостные возгласы и все присутствующие зааплодировали; Джон вскочил на ноги и сгреб свою Хекс в этом огромном, умопомрачительным красном платье в объятия. Он крепко поцеловал ее, а затем, на глазах короля, своей сестры, лучших друзей и всего Братства понес женщину вверх по лестнице, по которой она спустилась.

Да, срывался праздник в их честь. Но связанный мужчина в нем нуждался в том, чтобы оставить свои метки… а затем они спустятся поесть.

Он был на полпути наверх, когда раздался голос Голливуда:

– О, боже, я тоже хочу, чтобы мне сделали что-то из этого причудливого дерьма.

– Даже не думай об этом, Рэйдж, – последовал ответ Мэри.

– Ну теперь-то мы можем поесть? – спросил Лэсситер. – Или есть еще желающие, последовать их примеру?

Вечеринка началась, голоса, смех, биты песни Jay-Z «Вечно молодой» заполнили все пространство. На верхней площадке лестницы Джон остановился и посмотрел вниз. С тем, что происходило внизу и с женщиной в его объятиях, он чувствовал себя так, словно карабкался на огромную гору и, вдруг, необъяснимым, непостижимым образом оказался на самой вершине.

Ее хриплый голос заставил его затвердеть:

– Так и собираешься просто стоять здесь или все-таки у тебя найдется более уважительная причина того, что принес меня наверх?

Джон поцеловал ее, скользнув языком между ее губ, проникая в нее. Он не отрывался от ее губ, идя в свою…

Их комнату.

Оказавшись внутри, он опустил ее на кровать и она подняла на него взгляд с видом, говорящем, что более чем готова к тому, что он собирался ей дать.

За исключением того, что Хекс, казалось, удивилась, когда он просто развернулся.

Но он должен был вручить купленный для нее подарок.

Он вернулся к кровати, держа красный чехольчик от Реинхарда.

«Меня вырастили люди, а когда они женятся, мужчине принято дарить женщине это в знак своей любви». – Внезапно он занервничал. – «Надеюсь, тебе понравится. Я пытался правильно подобрать это для тебя».

Хекс села, ее руки немного дрожали, когда она извлекла длинную, тонкую коробочку.

– Что бы ты ни сделал, Джон Мэтью…

Ее вздох, когда она открыла крышку, был таким чертовски сказочным.

Джон протянул руку и взял толстую цепочку с бархатного ложа. Квадратный бриллиант, располагающийся в центре платиновых звеньев, был в шесть карат – что бы это ни значило. Собственно, заботило его только одно: проклятый камень должен быть достаточно большим, достаточно ярким и достаточно сияющим, чтобы его было видно даже из чертовой Канады.

Просто на случай, если у какого-то мужчины, увидевшего ее, будет насморк или что-то в этом роде, он хотел, чтобы всем было известно, кому она принадлежит. И если связующий аромат не мог достигнуть их носов, блеск этого камня, несомненно, будет отражаться от их сетчатки.

«Я не купил тебе кольцо, потому что знаю, что ты собираешься драться и не хочешь, чтобы твои руки были хоть чем-то обременены. И если цепочка тебе пришлась по нраву, мне бы хотелось, чтобы ты носила ее не снимая…»

Хекс схватила ладонями его лицо и поцеловала таким долгим и глубоким поцелуем, что он не мог дышать. И его это не заботило.

– Я никогда не сниму ее. Никогда.

Рот Джона слился в поцелуе с ее ртом, и он толкнул ее на подушки, оказавшись сверху. Его руки завладели ее грудями, а потом спустились на бедра. Когда она выгнулась ему на встречу, Джон начал сминать все эти акры красного атласа…

На это ушло целых, убивающих его, полторы секунды.

И оказалось, что платье выглядит гораздо лучше, когда оно снято.

Джон медленно занимался любовью со своей женщиной, наслаждаясь ее телом, лаская его руками и ртом. Когда, наконец, он вошел в нее, это единение казалось таким идеальным, а момент – таким правильным, что он просто замер. Жизнь привела его сюда, в это время, к этой женщине, к ним двоим…

Эта была история, которой теперь он будет жить.

– Итак, Джон…, – начала она хриплым голосом.

Он вопросительно свистнул.

– Я подумываю о собственной небольшой татуировке. – Когда он склонил голову в сторону, она нежно провела пальцами по его плечам. – Как насчет того, чтобы отправиться в тот тату-салон… и может быть, сделать тату с твоим именем на моей спине?

Оргазм, сотрясший его тело, переходя в ее, служил явным ответом того, что он не мог высказать голосом.

Хекс хрипло рассмеялась, двинувшись бедрами ему навстречу.

– Сочту это за «да»…

«Да, – подумал Джон, снова начиная двигаться внутри нее. – Да, черт возьми, еще как „да“…»

В конце концов, что хорошо для глупца было даже еще жарче для дурака. Вот уж точно.

Боже, он любил жизнь. Любил жизнь и всех в этом доме, и всех людей во всех уголках мира. Судьба не была легкой… но она делала правильные вещи.

В конечном счете, чему быть тому не миновать.

 


[1] Ситник служил для плетения циновок, корзин и других изделий

 

[2] Эпидуральная анестезия, она же «перидуральная» — один из методов регионарной анестезии, при котором лекарственные препараты вводятся в эпидуральное пространство позвоночника через катетер.

 

[3] Dunhill — марка сигарет, производимых на Кубе компанией Cubatabaco для Альфреда Данхилла с 1982 года. (Dunhill reds) — красная, ребристая пачка сигарет стандартных размеров со скошенными углами, фильтр сигарет белого цвета.

 

[4] Полиомиели́т (от др. — греч. πολιός — серый и µυελός — спинной мозг) — детский спинномозговой паралич, острое, высококонтагиозное инфекционное заболевание, обусловленное поражением серого вещества спинного мозга полиовирусом и характеризующееся.

 

[5] Вирус Эбо́ла или просто Эбо́ла — общее название для вирусов одного рода Ebolavirus, входящих в семейства филовирусов, вызывающих геморрагическую лихорадку Эбола у высших приматов. Для лихорадки Эбола характерны внезапное повышение температуры, сильная слабость, мышечные и головные боли, а также боли в горле. Зачастую это сопровождается рвотой, диареей, сыпью, нарушением функций почек и печени, а в некоторых случаях как внутренними, так и внешними кровотечениями. Вирус Эбола передается при прямом контакте с кровью, выделениями, органами или другими жидкостями организма инфицированного человека.

 

[6] Canali — Итальянская марка качественной мужской одежды, существующая уже более 70 лет.

 

[7] Экстрим-Парк — парк экстремального отдыха: велоспорт, скейтбординг и т. д.

 

[8] BMX — это модные и культовые велосипеды, созданные как для профессионального трюкового спорта, так и прыжковых покатушек по городу для собственного удовольствия.

 

[9] Метроном — прибор, способный производить произвольное количество тактовых долей времени на слух. Служит как вспомогательный прибор для установления точного темпа в музыкальном произведении.

 

[10] Ханнафорд — Hannaford — Американская сеть бакалейных магазинов.

 

[11] Уилтон Норман «Уилт» Чемберлен (англ. Wilton Norman «Wilt» Chamberlain; 21 августа 1936 — 12 октября 1999) — американский баскетболист, игравший на позиции центрового. Двукратный чемпион НБА (1967, 1972), четырехкратный MVP НБА сезона (1960, 1966-68), десять раз входил в символические сборные по итогам сезона (1960-62, 1964, 1966-68 — первая команда, 1963, 1965, 1972 — вторая команда). Чемберлен считается одним из самых выдающихся игроков в истории баскетбола.

 

[12] Озеро Саранак (Saranac Lake) — немногочисленный городок расположенный в штате Нью-Йорк, США. Городок разделяется на Верхнее, Среднее и Нижнее Озеро Саранак, которые, располагаются друг за другом.

 

[13] Rat Pack — группа актеров, первоначально сосредоточенная на Хамфри Богарте. В середине 1960-х после смерти Богарта, переименовали себя «Встречей по высшему разряду» или «Кланом» представляя Фрэнка Синатру, Дина Мартина, Сэмми Дэвиса мл., Питера Лоуфорда и наконец Джоя Бишопа.

 

[14] Sands Casino — роскошное казино в Лас-Вегасе.

 

[15] Композиция Синатры «Эти голубые глаза» — Возносят меня на Луну.

 

[16] Аструкс Нотрам — личный телохранитель.

 

[17] Мэтт и Джефф Харди — два легендарных брата и чемпиона по боям без правил.

 

[18] Эпизод из фильма Терминатор — 2, когда Джон Коннор с Терминатором пришел вызволять свою мать (Сару Коннор) из психбольницы.

 

[19] Насос BS-B применяется там, где нужно надежно и централизованно подавать смазку к многочисленным смазочным точкам. Имеется в виду перекачка информации мозгом. Т. е. что может привлечь внимание. (здесь и далее в переводе).

 

[20] American Idol — телешоу на телеканале FOX, основанное на популярном британском шоу Pop Idol. Смысл передачи — соревнование на звание лучшего начинающего исполнителя в США.

 

[21] Вивьен Ли, леди Оливье (англ. Vivien Leigh; урождённая Вивиан Мэри Хартли (англ. Vivian Mary Hartley); 5 ноября 1913, Дарджилинг — 7 июля 1967, Лондон) — английская актриса, обладательница двух премий «Оскар» за роли американских красавиц: Скарлетт О’Хара в «Унесённых ветром» (1939) и Бланш Дюбуа в «Трамвае „Желание“» (1951).

 

[22] Севенс- джинсовые капри, джинсы.

 

[23] Все тоже мозговое восприятие.

 

[24] Аболиционист (англ. Abolitionist А.) — Участник движения за отмену определенного закона. Б. Участник движения за отмену рабства…

 

[25] Дневная премия «Эмми» (англ. Daytime Emmy Award) — является наградой, вручаемой Нью-Йоркской Национальной Академией Телевизионных Искусств и Наук и Лос-Анджелеской Академией Телевизионных Искусств и Наук в знак признания передового опыта в дневных американских телевизионных программах. Церемонии, как правило, проходят в мае или июне.

 

[26] В оригинале написано — 2nite — цифра «2» с англ. читается «Ту», словно nite — ночь, вместе выходит Tonight — сегодня вечером.

 

[27] Сид Ви́шес (1957–1979) — британский музыкант, известный прежде всего как участник панк-группы Sex Pistols.

 

[28] Nine Inch Nails (найн инч нэйлз аббр. NIN, в пер. с англ. девятидюймовые гвозди) — американская индастриал-группа, созданная Трентом Резнором в 1988 году.

 

[29] Slipknot (рус. слипнóт, в пер. с англ. — «скользящий узел», «петля», «удавка») — американская группа, исполняющая музыку в стиле ню-метал. Группа образована в 1995 году.

 

[30] Мыло Слоновой кости, которым американцы моются аж с 1879 года. И сейчас это мыло под названием Ivory Soap отмечает своё 125-летие. Очень интересной особенностью «Мыла слоновой кости» была его способность не тонуть в воде. По легенде, это свойство возникло из-за небольшой аварии в процессе производства.

 

[31] Бонни Линн Райтт (Рэйтт, англ. Bonnie Lynn Raitt; 8 ноября 1949, Бербанк (Калифорния, США) — американская певица, гитаристка, автор и исполнитель песен в стилях блюз, кантри, рок, фолк.

 

[32] саундтрек к фильму «Повторно не судят».

 

[33] Дональд Джон Трамп — американский бизнесмен, известная личность на телевидении и радио, писатель. Он также является президентом компании Trump Organization — крупной строительной компании в США и основателем компании Trump Entertainment Resorts, которая управляет многочисленными казино и отелями по всему миру. Трамп стал знаменитостью благодаря экстравагантному стилю жизни и откровенному стилю общения, а также своему успешному реалити-шоу «Кандидат», где он выступает и как исполнительный продюсер, и как ведущий.

 

[34] Дисфункциональный триумвират — проблемном, конфликтном альянсе.

 

[35] Dhunhd (pr. n.) Hell. — Ад.

 

[36] Владзи Либераче (Liberace) — в Соединённых Штатах очень известен, а у нас о нём почти никто не знает. «Подразумеваем канделябры, говорим — Либераче» появилось от маниакальной привычки этого пианиста выступать при наличии пары этих приборов на деке рояля. Канделябры, как и прочая атрибутика эпохи рококо и ампира, стали визитной карточкой.

 

[37] Ermenegildo Zegna или Zegna — итальянский модный лейбл мужской одежды, обуви и парфюмерии. Был основан в 1910 году Эрменеджильдо Зенья. Сейчас управляется уже четвёртым поколением семьи Зенья.

 

[38] Герои из фильма «Полиция Майами».

 

[39] Обсессивно-компульсивное расстройство (лат. obsessio — обложение, осада, блокада + compulsare — принуждать) — одно из тревожных расстройств, основными симптомами которого являются обсессии (устойчивые иррациональные мысли и желания) и компульсии (неконтролируемые повторяющиеся действия), выступающие как защита от чувства тревоги.

 

[40] Энди Уорхол — американский художник поп-арта, кинорежиссер.

 

[41] Herradura Seleccion Suprema — выдержанная текила премиум-класса для истинных ценителей. Она производится с 1995 года. Напиток созревает в бочках из американского белого дуба как минимум 4 года.

 

[42] Хенкельс — марка кухонных ножей.

 

[43] Лю́тня — старинный щипковый струнный музыкальный инструмент с ладами на грифе и овальным корпусом.

 

[44] Камерто́н (нем. Kammerton, «комнатный звук») — небольшой портативный прибор, точно и ясно издающий звук определённой высоты со слабыми гармоническими призвуками. Устройство камертона может быть различным. Встречаются механические, акустические и электронные камертоны.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
36 страница| 38 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.041 сек.)